Zanussi ZRT16JB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CHLADNIČKA
CHŁODZIARKA
EGYAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY
JÉGKÉSZÍTŐ REKESSZEL
FRIGIDER
ZRT 16 JB
ZANUSSI
200381451 KE/Za/156-2. (07.)
RO
SK
PL
CZ
HU
2
CCZZ
Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostní
upozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže se chladnička používá v souladu s písemnými pokyny, bude
řádně fungovat a poskytovat vám maximální uspokojení.
Níže uvedené symboly vám pomohou usnadnit hledání.
Bezpečnostní upozornění
Výstrahy a informace u tohoto symbolu slouží bezpečnosti vaší osoby a vašeho spotřebiče.
Rady, užitečné informace
Informace týkající se životního prostředí
Symboly používané k označení poznámek
U tohoto symbolu jsou uvedeny poznámky k jednotlivým druhům potravin a jejich uchovávání.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obsah
Důležité bezpečnostní informace ..........................3
Obecná bezpečnostní opatření ..............................3
Opatření pro bezpečnost dětí.................................3
Bezpečnostní opatření pro instalaci.........................3
Bezpečnostní opatření pro isobutan........................3
Pokyny pro uživatele .............................................4
Obecné informace ...............................................4
Popis spotřebiče, hlavní součásti............................4
Obsluha spotřebiče ..............................................5
Uvedení do provozu...........................................5
Regulace teploty, nastavení ................................5
Rady pro uchovávání..........................................5
Doba uchovávání a teplota potravin ......................5
Jak používat oddíl mrazáku .................................5
Jak používat oddíl čerstvých potravin ....................5
Jak vyrábět kostky ledu ......................................5
Užitečné informace a rady .....................................6
Informace a poznámky..........................................6
Jak ušetřit energii ..............................................6
Spotřebič a životní prostředí................................6
Údržba ...............................................................6
Odmrazování ....................................................6
Pravidelné čištění ..............................................6
Když se chladnička nepoužívá.............................6
Odstraňování závad ..............................................6
Jak vymenit zárovku ...........................................6
Když něco nefunguje správně ................................7
Pokyny pro instalatéra ..........................................7
Technické údaje...................................................7
Instalace spotřebiče .............................................8
Doprava, vybalení ..............................................8
Čištění .............................................................8
Postavení na místo.............................................8
Změna směru otevírání dveří ...............................8
Elektrické připojení ............................................9
Tabulka dob uchovávání .....................................10
Záruka a servis ...................................................11
Záruční podmínky ...............................................11
Servis a náhradní díly .......................................11
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Skupina Electrolux je největším výrobcem spotřebičů pro kuchyň, čistotu a venkovní použití. Více než 55
milionů výrobků Skupiny Electrolux / jako jsou chladničky, sporáky, pračky, vysavače, řetězové pily a travní
sekačky/ vĘcelkové hodnotě až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích světa..
3
CCZZ
Obecná bezpečnostní opatření
Uložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázet
spotřebič při jeho stěhování nebo při změně jeho
vlastníka.
Tento spotřebič je určen pouze pro uchovávání
potravin v domácnosti a použití, které je v souladu s
těmito pokyny.
Servis a opravy spotřebiče, včetně zásahů do
přívodního kabelu a jeho výměny, smějí provádět
jen k tomu výrobcem autorizované
specializované opravny. Pro opravy by se měly
používat jen jimi dodané náhradní díly. Jinak může
dojít k poškození spotřebiče nebo k úrazu či jiným
škodám.
Tento spotřebič je odpojen od sítě pouze tehdy, když
je zástrčka odpojena ze zásuvky. Před čištěním a
údržbou vždy zástrčku odpojte ze zásuvky (netahejte
přitom za kabel). Jestliže je zásuvka těžko přístupná,
vypněte spotřebič tak, že vypnete celý příslušný
zásuvkový okruh.
Přívodní kabel se nesmí prodlužovat.
Ujistěte se že zástrčka není poškozena nebo
přimáčknuta zadní stranou
chladničky/mrazničky.
- Poškozená zástrčka se může přehřívat a způsobit
požár.
Nepokládejte těžké předměty nebo
chladničku/mrazničku na přívodní kabel.
- Hrozí nebezpečí zkratu a požáru.
Neodpojujte přívodní kabel taháním za šnůru,
zejména pokud je chladnička/mraznička
vytahována ze svého výklenku kde je umístěna.
- Poškození přívodního kabelu může způsobit zkrat,
požár nebo zasažení elektrickým proudem.
- Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být
vyměněn autorizovaným servisem a kvalifikovaným
servisním technikem.
Pokud je zástrčka uvolněná, nepřipojujte ji do
zásuvky.
- Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem a
nebezpečí požáru.
Spotřebič se nesmí provozovat bez nasazeného krytu
vnitřního osvětlení.
Při čištění, odmrazování, vyjímání zmrazených
potravin nebo výrobníku ledu nepoužívejte ostré a
špičaté předměty, protože mohou způsobit
poškození spotřebiče.
Buďte opatrní, aby se do prostoru termostatu
nedostaly žádné tekutiny.
Led a mražené krémy mohou způsobit mrazové
popáleniny, jestliže se konzumují ihned po vyjmutí z
oddílu mrazničky.
Po rozmrazení nelze potraviny znovu zmrazovat, ale je
třeba je spotřebovat co nejdříve.
Komerční balíčky zmrazených potravin uchovávejte v
souladu s pokyny jejich výrobce.
Rozmrazování se nesmí urychlovat použitím
elektrických topných spotřebičů či chemikálií.
Nepokládejte horké hrnce k plastikovým součástem.
Neuchovávejte ve spotřebiči hořlavé plyny a tekutiny,
protože by mohly explodovat.
V oddílu mrazáku neuchovávejte nápoje obsahující
kysličník uhličitý, ani nápoje nebo ovoce v láhvích či
sklenicích.
Opatření pro bezpečnost dětí
Nenechávejte děti, aby si s obaly spotřebiče hrály.
Plastiková fólie může způsobit udušení.
Spotřebič vyžaduje obsluhu dospělých. Nedovolte
dětem, aby si se spotřebičem nebo jeho ovládacími
prvky hrály.
Jestliže spotřebič vyhazujete, odpojte zástrčku ze
zásuvky, odřízněte přívodní kabel (co nejblíže u
spotřebiče) a demontujte dveře, aby hrající si děti
nemohly neutrpět úraz elektrickým proudem, ani se
nemohly uvnitř spotřebiče zavřít.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí)
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Bezpečnostní opatření pro instalaci
Umístěte spotřebič ke stěně, aby nemohlo dojít ke
styku s horkými součástmi (kompresor, kondenzátor)
a případným popáleninám.
Když spotřebič přemisťujete, dbejte, aby zástrčka
nebyla zapojena do zásuvky.
Když stavíte spotřebič na místo, dávejte pozor, aby
nestál na svém přívodním kabelu.
Kolem spotřebiče je třeba zajistit dobré větrání.
Nedostatečné větrání způsobuje přehřívání. Pro
zajištění dostatečného větrání dodržujte pokyny,
týkající se instalace.
Bezpečnostní opatření pro isobutan
Upozornění
Chladivem spotřebiče je isobutan (R 600a), který je
vysoce hořlavý a výbušný.
Zajistě te správnou ventilaci kolem spotřebiče který je
obstaven nebo vestavěn a odstraňte veškeré
překážky.
Nepoužívejte žádné mechanické nástroje ani jiné
prostředky k urychlení odmrazovacího procesu, s
vyjímkou těch které doporučuje výrobce.
Neporušte chladící okruh spotřebiče.
Nepoužívejte žádné elektrické spotřebiče uvnitř
skladovacího prostoru spotřebiče, jestliže nejsou
typu doporučeného výrobcem.
Aby byla zajištěna bezpečnosti osob a
majetku, dodržujte bezpečnostní opatření
tohoto návodu k obsluze, protože výrobce nenese
odpovědnost za škody v důsledku jejich opomíjení.
Důležité bezpečnostní informace
4
CCZZ
Obecné informace
Oficiální označení spotřebiče je domácí chladnička s
oddílem mrazáku. Podle toho je spotřebič vhodný pro
uchovávání zmrazených a hluboko zmrazených potravin
po omezenou dobu a pro výrobu ledu.
Tento spotřebič může splňovat požadavky norem na
různé teplotní limity podle klimatické třídy.
Písmeno, symbolizující klimatickou třídu, se nachází na
typovém štítku.
1. Oddíl mrazáku
2. Odkapávací podnos
3. Drátěná police
4. Skleněná police
5. Zásuvka na zeleninu
6. Typový štítek
7. Nastavitelné nožky
8. Výrobník ledu
9. Přihrádka pro máslo
10. Jednotka vnitřního osvětlení a regulace teploty
11. Dveřní přihrádka
12. Těsnění
13. Držák na láhve
14. Přihrádka na vajíčka
15. Proudění vzduchu
16. Vzduchová mřížka
17. Kondenzátor
18. Kompresor
Pokyny pro uživatele
Popis spotřebiče, hlavní součásti
5
Obsluha spotřebiče
Uvedení do provozu
Vložte do spotřebiče veškeré příslušenství a pak zapojte
zástrčku do zásuvky. Když chcete zapnout chlazení,
otáčejte ovládací knoflíkem z polohy „0“ po směru
otáčení hodinových ručiček podle obrázku. V poloze „0“
je spotřebič mimo provoz.
Další odstavec uvádí pokyny k nastavování.
Regulace teploty, nastavení
Termostatický regulátor podle tohoto nastavení přerušuje
automaticky provoz spotřebiče na delší nebo kratší dobu
a pak ho znovu zapíná, aby byla zajištěna požadovaná
teplota.
Natáčením ovládacího knoflíku směrem k vyšším číslům
se chlazení stává intenzívnější.
V mrazící části může být dosažena teplota -2 °C nebo
nižší, jestliže je nastavení termostatu v souladu s
následující tabulkou:
Okolní teplota Nastavení termostatu
od 10 °C do 16 °C „1-2”
od 16 °C do 25 °C „2-3”
od 25 °C do 32 °C „3-4”
od 32 °C do 38 °C „3-4”
Při tomto nastavení bude teplota v chladicím prostoru
automaticky přibližně +5 °C nebo nižší.
Nastavení na 5. jsou vhodná pro rychlé chlazení velkého
množství vložených potravin.
Teplota v chladničce není ovlivněna jen nastavením
termostatické regulace, nýbrž také okolní teplotou,
četností otevírání dveří a množstvím potravin do
chladničky nově vložených, atd.
V maximální poloze, tj. v poloze „5” - když jsou
požadavky vyšší, například v období horka - může
být provoz nepřetržitý, bez přerušení. Tento stav
nezpůsobuje poškození spotřebiče.
Rady pro uchovávání
Když dovnitř ukládáte různé druhy potravin, vybavte si
uspořádání podle obrázku:
1. Uchovávání zmrazených potravin, výroba ledu a
zmrzliny.
2. Cukrářské výrobky, hotové pokrmy.
3. Pokrmy v nádobách.
4. Otevřené nádoby.
5. Mléko, mléčné výrobky.
6. Čerstvé maso, studené nářezy, salámy, atd.
7. Ovoce, zelenina, saláty.
8. Sýry, máslo.
9. Vejce.
10. Jogurty, kyselá smetana.
11. Láhve, nápoje.
Doba uchovávání a teplota potravin
Připojená tabulka na konci těchto pokynů pro uživatele
podává informace o době uchovávání v oddílu čerstvých
potravin.
Dobu uchovávání nelze dopředu přesně určit, protože
závisí na tom, jak jsou chlazené potraviny čerstvé a jak se
s nimi zachází. Proto je uváděná doba uchovávání jen
orientační.
Je bezpečné takto uchovávat rychle zmrazené potraviny
do okamžiku uložení do oddílu mrazáku jenom tehdy,
pokud nebyly ani na krátkou dobu rozmrazeny.
Jak používat oddíl mrazáku
V závislosti na nastavení termostatické regulace je v
oddílu mrazáku možné udržovat teplotu -2°C nebo nižší.
Je vhodný pro rychlé chlazení a pro uchovávání potravin v
menším množství a pro výrobu kostek ledu.
Jak používat oddíl čerstvých potravin
Pro postačující chlazení je nutné vytvořit cirkulaci
vnitřní atmosféry. Z toho důvodu je třeba, abyste
nezakrývali celý povrch drátěných polic papírem,
podnosy a pod.
Nevkládejte do chladničky horké pokrmy.
Nechte je volně zchladnout na pokojovou
teplotu. Tím se vyhnete zbytečné tvorbě námrazy.
Potraviny mnohou vzájemně nasávat svoje
pachy a vůně. Je proto nutné vkládat dovnitř
potraviny v zakrytých nádobách, nebo je před
vkládáním do chladničky obalit celofánem,
hliníkovou fólií, voskovým papírem nebo
mikroténem. Tak si uchovají svoji vlhkost, např.
zelenina za několik dní nevyschne.
Jak vyrábět kostky ledu
Když chcete vyrábět kostky ledu, naplňte dodaný
výrobník ledu vodou a vložte ho do oddílu mrazáku nebo
na něj.
CCZZ
6
Navlhčením dna výrobníku a nastavením knoflíku
termostatické regulace na maximální stupeň můžete
dobu výroby kostek ledu zkrátit. Po skončení
nezapomeňte nastavit knoflík termostatické regulace zpět
na vhodný stupeň.
Hotové kostky ledu lze vyjmout pod tekoucí vodou lehkým
zkroucením výrobníku nebo úderem.
Užitečné informace a rady
Přestavitelné police si zasluhují pozornost, neboť
značně zvyšují užitečnost oddílu čerstvých
potravin. Přestavění polic je možné při otevření dveří pod
úhlem 90°.
Vnitřní uspořádání dveří umožňuje změnit uspořádání
dveřních přihrádek podle potřeby.
Informace a poznámky
V této kapitole jsou uvedeny praktické informace a
poznámky, jak používat spotřebič a dosáhnout
maximálních úspor energie, a také obsahují informace o
spotřebiči, týkající se životního prostředí.
Jak ušetřit energii
Neumisťujte spotřebič na místo vystavené
slunečnímu záření nebo blízko zdrojů tepla.
Ujistěte se, že kondenzátor a kompresor mají dobré
větrání. Nezakrývejte místa, kudy proudí vzduch.
Výrobky těsně zavírejte do pevně uzavíratelných
nádob nebo je balte do mikroténu, aby nedocházelo
ke zbytečné tvorbě námrazy.
Nenechávejte dveře otevřené déle, než je třeba, a
otevírejte je jen tehdy, když je to nutné.
Tekutiny vkládejte do spotřebiče jen v uzavřených
nádobách.
Teplé pokrmy a tekutiny vkládejte do spotřebiče jen
až když jejich teplota klesla na teplotu v místnosti.
Spotřebič odmrazujte tehdy, když vrstva
námrazy v oddílu mrazáku je silnější než
4-5 mm.
Udržujte kondenzátor v čistotě.
Spotřebič a životní prostředí
Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly
poškodit ozónovou vrstvu ani ve svém chladicím okruhu
ani v izolačním materiálu. Vyřazený spotřebič by se neměl
vyhazovat do komunálního odpadu. Dávejte pozor, aby se
nepoškodila chladicí jednotka, zejména na zadní straně
blízko tepelného výměníku. Informace o místech
shromažďování odpadu můžete získat u úřadů místní
samosprávy.
Materiály použité na tomto spotřebiči a označené
symbolem jsou recyklovatelné.
Údržba
Odmrazování
Kondenzace vlhkosti ze vzduchu ve formě námrazy a ledu
je součástí provozu chladničky.
Silná vrstva námrazy a ledu má izolační účinek s rostoucí
teplotou snižuje účinnost chlazení, zvyšuje spotřebu
energie a při určité tloušťce vrstvy ledu nedovoluje otevřít
dveře oddílu mrazáku, které se mohou také ulomit.
Doporučujeme oddíl mrazáku odmrazovat
jednou týdně a tehdy, když je tloušťka vrstvy
námrazy silnější než 4-5 mm.
Postup odmrazování:
Vypněte spotřebič, nebo nastavte knoflík termostatické
regulace do polohy „0“.
Vyprázdněte mrazák i prostor s normálním chlazením.
Zabalte všechny potraviny uložené uvnitř do novinového
papíru a uložte je na vhodném chladném místě nebo do
jiného spotřebiče.
Dveře spotřebiče a dveře oddílu mrazáku nechte
otevřené.
Odmrazování obvykle trvá několik hodin.
Když je odmrazování skončeno, vylejte z podnosu
nashromážděnou vodu a vytřete povrch do sucha.
Zapněte spotřebič nebo natočte knoflík termostatické
regulace do střední polohy „3”.
Vyjmuté potraviny uložte zpět na své místo.
Pravidelné čištění
Doporučuje se interiér chladničky mýt jednou za 3-4
týdny.
Čisticí prostředky pro domácnost ani mýdlo se nesmí
použít.
Po vypnutí spotřebič omyjte vlahou vodou s případným
přídavkem sody a vytřete.
Profil magnetického dveřního těsnění vyčistěte čistou
vodou.
Po čištění spotřebič zapněte do zásuvky.
Je praktické oddíl mrazáku, když je prázdný, občas
vyčistit a odmrazit.
Doporučuje se prach a nečistoty, které jsou
nashromážděny na kondenzátoru na zadní straně
chladničky, jednou nebo dvakrát za rok odstranit.
Když se chladnička nepoužívá
V případě, že se spotřebič nebude dlouhou dobu
používat, proveďte následující kroky:
Vypněte spotřebič.
Z chladničky vyjměte potraviny.
Proveďte odmrazení a vyčistěte ji podle dříve uvedeného
postupu.
Nechte dveře otevřené, aby vzduch uvnitř nezatuchl.
CCZZ
7
Odstraňování závad
Jak vymenit zárovku
Kdyz zárovka prestane svítit, muzete ji vymenit takto:
Vypnete spotrebic.
Vyšroubujte šroubky pridrzující kryt osvetlení, pak
sejmete kryt ve smeru šipky a muzete vymenit zárovku.
(Typ zárovky: Mignon 322, 230 V, 15 W, závit E 14).
Po výmene zárovky nasadte kryt zpet, zašroubujte
šroubky a spotrebic zapnete.
Kdyz zárovka nesvítí, funkce chladnicky není nijak
omezena.
Když něco nefunguje správně
Během provozu spotřebiče se mohou často vyskytnout
některé drobné, ale nepříjemné potíže, které nevyžadují
přivolání servisního technika. V následující tabulce jsou
uvedeny příslušné informace, jak se vyhnout zbytečnému
placení za servis.
Chtěli bychom, abyste si uvědomovali, že provoz
spotřebiče provází určité zvuky (kompresoru a
cirkulujícího chladiva). Takové zvuky nepředstavují
závadu, nýbrž jsou součástí normálního provozu.
Ještě bychom chtěli upozornit, že spotřebič
pracuje přerušovaně, takže zastavování
kompresoru neznamená, že by docházelo k poruše
dodávky proudu. Z toho vyplývá požadavek, že se
nesmíte dotýkat elektrických částí spotřebiče, dokud
není spotřebič vypnut.
CCZZ
Problém
Spotřebič dostatečně
nechladí
Spotřebič chladí příliš
silně
Spotřebič vůbec
nechladí
Spotřebič je hlučný
Možná příčina
Tloušťka námrazy na výparníku je větší než 4-5 mm.
Termostatická regulace je nastavena příliš nízko.
K chlazení bylo vloženo nadměrné množství potravin.
Dovnitř byly vloženy příliš teplé potraviny.
Dveře nejsou řádně zavřeny.
Uvnitř nedochází k cirkulaci chladného vzduchu.
Termostatická regulace je nastavena příliš vysoko.
Zástrčka není správně zapojena do zásuvky.
V zásuvce není napětí.
Termostatická regulace je v poloze „0“.
Spotřebič nestojí pevně.
Řešení
Spotřebič odmrazte.
Nastavte vyšší polohu.
K chlazení vkládejte menší množství potravin.
Vkládejte dovnitř potraviny, vychladlé nejméně na
teplotu místnosti.
Zkontrolujte, zda jsou dveře zavřeny.
Zajistěte vnitřní cirkulaci chladného vzduchu.
Nastavte na nižší hodnoty.
Zkontrolujte zapojení do zásuvky.
Zkontrolujte, zda je zásuvka pod napětím.
Zkontrolujte nastavení termostatické regulace.
Zkontrolujte, zda spotřebič pevně stojí.
Pokud tyto rady nepovedou k žádoucímu výsledku, zavolejte nejbližší značkové servisní středisko.
Pokyny pro instalatéra
Technické údaje
Model
Hrubý objem (l)
Čistý objem (l)
Šířka (mm)
Výška (mm)
Hloubka (mm)
Spotřeba energie (kWh/24hodin)
(kWh/rok)
Energetická třída podle norem EU
Jmenovitá intenzita proudu (A)
Hlučnost L
c
(dB)
Hmotnost (kg)
ZRT 16 JB
Oddíl zmrazáku: 7
Oddíl čerstvých potravin: 149
Oddíl zmrazáku: 7
Oddíl čerstvých potravin: 141
550
850
600
0,419
153
A
0,5
38
33
Instalace spotřebiče
Doprava, vybalení
Doporučuje se dopravovat spotřebič v jeho
originálním obalu ve svislé poloze a respektovat
výstražná upozornění na obalu.
Po každé přepravě se spotřebič asi po dobu 2 hodin
nesmí zapínat.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není nějak
poškozen. Případná poškození ihned oznamte tomu
místu, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě
obaly nevyhazujte.
Čištění
Odstraňte všechny lepicí pásky, které zajišťují, aby se tyto
součásti ve spotřebiči nepohybovaly.
Interiér spotřebiče omyjte vlahou vodou s neagresívním
saponátem. Použijte měkký hadr.
Po vyčištění interiér spotřebiče vytřete do sucha.
Postavení na místo
Teplota okolí má vliv na spotřebu energie a na správnou
funkci spotřebiče. Když spotřebič stavíte na místo, berte
v úvahu, že je nutné provozovat spotřebič v mezích
teploty okolí podle klimatické třídy, uvedené v tabulce
níže a na typovém štítku spotřebiče.
Teplota okolí podle klimatické třídy:
Jestliže teplota okolí klesne pod nižší hodnotu, teplota v
oddílu mrazení může dosahovat vyšších hodnot než
předepsaných a teplota v oddílu chlazení může
dosahovat nižších hodnot než předepsaných.
Když teplota okolí přesáhne vyšší hodnotu, znamená to
delší dobu běhu kompresoru, zvýšení teploty v oddílu
chlazení, nebo zvýšení spotřeby energie.
Když stavíte spotřebič na místo, ujistěte se, že stojí rovně.
Vyrovnání dosáhnete pomocí dvou nastavitelných nožek
(1) vpředu dole. Distanční podložky (2) jsou
příslušenstvím nastavitelných nožek. Když je třeba
spotřebič vyrovnat, tyto podložky lze odstranit.
Neumisťujte spotřebič na slunná místa nebo do blízkosti
radiátoru nebo vařiče či sporáku.
Jestliže je to nevyhnutelné kvůli nábytku a spotřebič musí
stát v blízkosti nějakého vařiče, berte v úvahu tyto
minimální vzdálenosti:
V případě plynového nebo elektrického vařiče se
musí ponechat 3 cm vzdálenost, když je to méně,
vložte mezi tyto dva spotřebiče 0,5 až 1 cm silnou
nehořlavou izolační desku.
V případě kamen na topný olej nebo tuhá paliva
vzdálenost musí být 30 cm, protože tyto spotřebiče
vydávají více tepla.
Chladnička je navržena pro provoz, kdy je zcela
přisazena ke stěně.
Když chladničku stavíte na místo, dodržujte
minimální vzdálenosti, uvedené na obrázku.
A :umístění pod nástěnnou skříňku,
B :umístění jako volně stojící.
Změna směru otevírání dveří
Jestliže to vyžaduje místo, kde je spotřebič postaven,
nebo manipulace se spotřebičem, je možné změnit směr
otevírání dveří z pravého na levé.
Musí se provést následující operace podle obrázku a
podaných vysvětlení:
Odpojte zástrčku ze zásuvky.
Opatrně nakloňte spotřebič dozadu, aby se
kompresor nedotýkal podlahy. Doporučuje se
požádat další osobu o pomoc, aby spotřebič v této
poloze bezpečně přidržela.
Vyšroubujte nastavitelné nožky, umístěné na obou
stranách (2 kusy), a šrouby připevňující spodní dveřní
závěsy (2 kusy) případně šroub na druhé straně.
Přesaďte čep v destičce spodního dveřního závěsu
ve směru šipky.
Připevněte destičku na druhou stranu, aniž by se
poloha dveří měnila.
Pak zašroubujte šroub na uvolněné místo na druhé
straně, přišroubujte nastavitelné nožky (2 kusy) a
skříň postavte.
8
CCZZ
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Pro přesazení horního dveřního závěsu vyjměte
šrouby (2 kusy) připevňující vrchní díl z umělé hmoty
na zadní straně skříně.
Zatlačte vrchní část zpět a vyzvedněte ji z
upevňovacích prvků.
Vyšroubujte šrouby, připevňující horní dveřní závěs (2
kusy).
Po vyšroubování natočte čep v destičce dveřního
závěsu ve směru šipky.
Nasaďte a připevněte destičku dveřního závěsu na
druhou stranu, aniž by se dveře přesazovaly.
Nasaďte zpět vrchní díl z umělé hmoty na
připevňovací prvky a stáhněte ho dopředu.
Vrchní díl připevněte pomocí šroubů (2 kusy) na zadní
stranu skříně.
9
CCZZ
Přesaďte držadlo a záslepky z umělé hmoty na
druhou stranu.
Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte ho a zapojte
zástrčku do zásuvky.
V případě, že nechcete výše uvedené operace provádět,
zavolejte nejbližší autorizované servisní středisko.
Technici provedou změnu směru otevírání dveří odbor
za poplatek.
Elektrické připojení
Tato chladnička je navržena pro provoz se střídavým
napájecím napětím 230 V, 50 Hz.
Zástrčka musí být zapojena do zásuvky opatřené
kolíkem, připojeným na ochranný vodič. Jestliže
taková zásuvka není k dispozici, je nutné zadat u
elektrikáře s příslušnou kvalifikací, aby v blízkosti
spotřebiče takovou zásuvku, vybavenou ochranným
vodičem podle platných předpisů instaloval.
Tento spotřebič odpovídá následujícím
direktivám (směrnicím) E.E.C.:
- 73/23 EEC ze dne 19.02.73 (Směrnice o nízkém
napětí) ve znění pozdějších předpisů,
- 89/336 EEC ze dne 03.05.89 (Směrnice o
elektromagnetické kompatibilitě) ve znění pozdějších
předpisů,
- 96/57 EHS - 96/09/03 (Směrnice o energetické
účinnosti) a její další znění.
Poznámky:
X obvyklá doba uchovávání,
x možná doba uchovávání (týká se jen opravdu čerstvých výrobků).
Tabulka dob uchovávání
Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničce
Potraviny Doba uchovávání ve dnech Způsob zabalení
1234567
Syrové maso XXx x x mikrotén, vzduchotěsně
Vařené maso XXXx x x zakrytý pokrm
Pečené maso XXXx x zakrytý pokrm
Syrová sekaná X zakrytý pokrm
Pečená sekaná XXx x zakrytý pokrm
Studené nářezy, vídeňský salám XXx x mikrotén, celofán, voskovaný papír
Čerstvé ryby X x x mikrotén, vzduchotěsně
Vařená ryba XXx x zakrytý pokrm
Smažená ryba XXx x x zakrytý pokrm
Ryby v otevřené plechovce X x x zakrytý pokrm
Čerstvé kuře XXXx x x mikrotén, vzduchotěsně
Smažené kuře XXXx x x zakrytý pokrm
Čerstvá slepice XXx x x mikrotén, vzduchotěsně
Vařená slepice XXx x x zakrytý pokrm
Čerstvá kachna, husa XXXx x x mikrotén, vzduchotěsně
Pečená kachna, husa XXXXx x x zakrytý pokrm
Máslo, neotevřené XXXXXXXpůvodní obal
Máslo, otevřené XXx x x x x původní obal
Mléko v plastikovém sáčku XXXx x původní obal
Smetana XXx x krabice z umělé hmoty
Kyselá smetana XXXXx x x krabice z umělé hmoty
Sýr (tvrdý) XXXXXXXhliníková fólie
Sýr (měkký) XXXXx x x mikrotén
Tvaroh XXXXx x x mikrotén
Vejce XXXXXXXmikrotén
Špenát, šťovík XXx x mikrotén
Zelený hrášek, zelené
fazolové lusky XXXXx x x mikrotén
Houby XXx x x mikrotén
Mrkev, kořen XXXXXXXmikrotén
Paprikové lusky XXx x x mikrotén
Rajská jablíčka XXXXXXXmikrotén
Zelí, kapusta XXXXXx x mikrotén
Rychle se kazící ovoce
(jahody, maliny, a pod.) XXXx x mikrotén
Ostatní ovoce XXXXx x x mikrotén
Otevřené ovocné konzervy XXXx x zakrytý pokrm
Pečivo plněné krémem XXx x zakrytý pokrm
10
CCZZ
11
Záruka a servis
Záruční podmínky
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je
poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen
"Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání
v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v
trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí
prodaného výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a
řádné odstranění vady, popřípadě - není-li to vzhledem k
povaze (tzn. příčině i projevu) vady neúměrné - právo na
výměnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je
Kupující oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny
výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo odstoupení od
kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnění všech
zákonných předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li
výrobek nadměrně opotřeben nebo poškozen.
Podmínkou pro uplatnění každého práva ze Záruky přitom
je, že:
a) výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy
provozován v souladu s návodem k obsluze,
b) veškeré záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku
byly vždy prováděny v Autorizovaném servisním
středisku,
c) Kupující při reklamaci výrobku předloží platný doklad
o koupi.
Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná
další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v
nejbližším Autorizovaném servisním středisku. Zároveň
musí Autorizovanému servisnímu středisku umožnit
ověření existence reklamované vady, včetně
odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v
provozní době tohoto střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném
Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného
odkladu, nejpozději však do konce záruční doby, jinak
zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí oprávněnost
reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o
způsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout
Autorizovanému servisnímu středisku součinnost
potřebnou k prokázání uplatněného práva na odstranění
vady, k ověření existence reklamované vady i k záruční
opravě výrobku.
Běh záruční doby se staví po dobu od řádného uplatnění
práva na odstranění vady do provedení záruční opravy
Autorizovaným servisním střediskem, avšak jen při
splnění podmínky uvedené v předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní
středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou kopii
Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv
Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem
Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního
listu pečlivě uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištěna nebo nejde-li
CCZZ
Výrobce si vyhrazuje právo provádět na těchto výrobcích jakékoli změny.
o záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či
neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu
středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující
povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému
servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim
v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí
pouze na území České republiky. Nevztahuje se na
opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození
způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím
nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami
aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti
(který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec
běžného používáni v domácnosti (např. k podnikatelským
účelům aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího,
která se ke koupi výrobku váží podle kogentních
ustanovení zvláštních právních předpisů.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji
výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli
poté aktuální seznam Autorizovaných servisních středisek
v České republice, včetně jejich telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných
servisních střediscích poskytnou:
- prodávající,
- Electrolux Service, a to buď na telefonu: 261126112,
nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux
Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
- Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Servis a náhradní díly
Jestliže je volání servisu nezbytné, oznamte své potíže
autorizovanému, který je od vás nejblíže.
Při oznamování závady je nutné identifikovat spotřebič
pomocí údajů typového štítku.
Tento typový štítek je přilepen na vnitřní stěnu vedle
zásuvky pro zeleninu v oddílu čerstvých potravin na levé
straně dole. Jsou zde veškeré údaje potřebné pro
oznámení závady servisu (typ, model, sériové číslo, atd.).
Zde si poznamenejte údaje z typového štítku vašeho
spotřebiče:
Model
Číslo výrobku (Prod.No.)
Sériové číslo (Prod.No.)
Datum nákupu:
12
PPLL
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona
wiele cennych wskazówek i rad dotyczących prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji zakupionej przez Państwa
chłodziarki.
Poniższe symbole pozwolą Państwu znaleźć potrzebne informacje:
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przestrzeganie informacji i ostrzeżeń oznaczonych tym symbolem sprzyja bezpieczeństwu urządzenia i użytkownika.
Praktyczne wskazówki
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
Porady
Tym symbolem są oznaczone praktyczne rady związane z żywnością i sposobami jej przechowywania.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych
odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się
złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby
uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować
się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................13
Wskazówki ogólne..............................................13
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dzieci.........13
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji .....13
Wskazówki bezpieczenstwa - czynnik
chlodniczy izobutan ............................................13
Wskazówki dla użytkownika ................................14
Wskazówki ogólne..............................................14
Opis urządzenia i jego głównych elementów...........15
Eksploatacja urządzenia ......................................15
Przed pierwszym uruchomieniem.......................15
Regulacja temperatury .....................................15
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności.15
Czas przechowywania produktów oraz
ich temperatura ...............................................15
Eksploatacja komory dla kostek lodu..................15
Eksploatacja komory chłodziarki ........................15
Przygotowanie kostek lodu................................16
Praktyczne rady i wskazówki ................................16
Wskazówki i porady ............................................16
Oszczędzanie energii .......................................16
Urządzenie i środowisko naturalne .....................16
Konserwacja......................................................16
Odmrażanie ....................................................16
Regularne mycie .............................................16
Przerwy w użytkowaniu chłodziarki.....................16
Usuwanie usterek...............................................16
Wymiana żarówki.............................................16
Co zrobić, jeżeli urządzenie nie działa....................17
Wskazówki dla instalatora...................................17
Dane techniczne ................................................17
Instalacja urządzenia ...........................................18
Transport i rozpakowanie ..................................18
Czyszczenie....................................................18
Ustawienie......................................................18
Zmiana kierunku otwierania drzwi.......................18
Podłączenie do zasilania elektrycznego ..............19
Tabela czasu przechowywania żywności .............20
Gwarancja i serwis..............................................21
Serwis i części zamienne..................................21
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Grupa Electrolux jest największym na świecie producentem zmechanizowanych urządz
przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz do lasu i ogrodu. Każdego roku sprzedaje ponad 55
milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze, pilarki łańcuchowe
i kosiarki do trawy) o łącznej wartości ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach świata.
13
Wskazówki ogólne
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej
skorzystać w razie konieczności, lub przekazać w
przypadku sprzedaży urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania
żywności w warunkach gospodarstwa domowego.
Używanie w innych celach może spowodować
uszkodzenie i/lub cofnięcie gwarancji.
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez personel autoryzowanych
zakładów serwisowych. Czynności naprawcze
wykonywane przez osoby nieuprawnione mogą
spowodować sytuacje niebezpieczne dla
użytkownika lub uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie odłącza się od zasilania elektrycznego
poprzez wyjęcie wtyczki przewodu z gniazdka (nie
ciągnąć za przewód). Należy to zrobić zawsze przed
czyszczeniem lub konserwacją urządzenia.
Przewodu zasilającego nie należy przedłużać.
Należy upewnić się, że przewód zasilający nie
jest zgnieciony lub uszkodzony przez tylną
ściankę chłodziarki/zamrażarki.
- Zniszczony przewód zasilający może ulec
przegrzaniu i zapaleniu.
Nie stawiać ciężkich przedmiotów lub
chłodziarki/zamrażarki na przewodzie zasilającym.
- Istnieje ryzyko zwarcia i pożaru.
Nie ciągnąć za przewód zasilający wyjmując go z
gniazdka, zwłaszcza podczas wysuwania
chłodziarki/zamrażarki z wnęki.
- Zniszczenie przewodu może spowodować zwarcie,
pożar lub porażenie elektryczne.
- Zniszczony przewód zasilający może być
wymieniony wyłącznie przez uprawnionego
technika z autoryzowanego serwisu.
Nie wkładać wtyczki przewodu zasilającego do
obluzowanego gniazdka.
- Istnieje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Nie należy uruchamiać urządzenia, jeżeli blok
oświetleniowy nie jest przykryty odpowiednią
osłonką.
Do czyszczenia, odmrażania i wyjmowania mrożonek
nie należy używać ostrych narzędzi, gdyż mogą one
uszkodzić urządzenie.
Należy zachować ostrożność przy wkładaniu i
wyjmowaniu płynów, aby nie zalały one czujnika
temperatury.
Nie należy spożywać lodów lub kostek lodu
bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażania.
Raz rozmrożone artykuły żywnościowe nie nadają się
do ponownego zamrożenia. Należy je spożyć tak
szybko, jak to możliwe.
Mrożonki należy przechowywać zgodnie z instrukcją
producenta produktu.
Nie należy przyspieszać procesu odmrażania za
pomocą urządzeń elektrycznych lub środków
chemicznych.
Nie należy wstawiać do wnętrza urządzenia naczyń z
gorącymi potrawami.
W urządzeniu nie należy przechowywać
łatwopalnych cieczy lub gazów, gdyż mogą one
eksplodować.
W komorze kostek lodu nie wolno przechowywać
napojów gazowanych, napojów i owoców w
butelkach.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa dzieci
Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę elementami
opakowania. Istnieje ryzyko uduszenia się !
Urządzenie jest przeznaczone do obsługi przez
osoby dorosłe. Nie zezwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem lub jego elementami sterującymi.
Przy usuwaniu zużytego urządzenia z gospodarstwa
domowego należy odciąć przewód zasilający i zdjąć
drzwi, aby zapobiec zamknięciu się dzieci wewnątrz
urządzenia lub porażeniu elektrycznemu.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
obsługi przez dzieci, ani inne osoby, których
zdolności fizyczne, sensoryczne lub mentalne, bądź
brak doświadczenia i wiedzy, nie pozwalają na
bezpieczne z niego korzystanie bez nadzoru lub
przeszkolenia osoby odpowiedzialnej.
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące instalacji
Urządzenie musi stać tyłem do ściany tak, aby
nagrzewające się elementy (np. sprężarka)nie
dotykały jej.
Podczas przesuwania urządzenia należy zwrócić
uwagę, czy wtyczka przewodu zasilającego została
wyjęta z gniazdka.
Zwrócić uwagę, czy urządzenie nie stoi na
przewodzie zasilającym.
Urządzenie musi mieć zapewnioną prawidłową
wentylację, aby nie dopuścić do przegrzania.
Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi
instalacji.
Wskazówki bezpieczeństwa -
czynnik chłodniczy izobutan
Uwaga:
Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy - izobutan
(R600A), który w większych stężeniach jest
łatwopalny i może wybuchnąć.
Otwory wentylacyjne urządzenia nie mogą być
zakryte lub zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń lub środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia, z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
Nie dopuścić do uszkodzenia układu chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych, za wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
Wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi należy bezwzględnie przestrzegać ze
względu na bezpieczeństwo użytkownika i
urządzenia. W przypadku ich nieprzestrzegania
producent nie ponosi odpowiedzialności za
powstałe szkody i ich konsekwencje.
PPLL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
14
PPLL
Wskazówki ogólne
Urządzenie, które Państwo zakupili jest domową
chłodziarką z komorą do robienia kostek lodu. Służy do
przechowywania mrożonej żywności (w ciągu czasu
określonego przez producenta) oraz robienia kostek
lodu.
Urządzenie spełnia wymagania norm dotyczących
warunków klimatycznych. Symbol oznaczający klasę
klimatyczną znajduje się na tabliczce znamionowej.
1. Komora do robienia kostek lodu
2. Tacka na spływająca wodę
3. Półka druciana
4. Półka szklana
5. Pojemnik na warzywa
6. Tabliczka znamionowa
7. Nóżka regulacyjna
8. Pojemnik na kostki lodu
9. Pojemnik na masło
10. Blok oświetleniowy
11. Półka drzwiowa
12. Uszczelka
13. Półka na butelki
14. Pojemnik na jaja
15. Wylot powietrza
16. Kratka wentylacyjna
17. Skraplacz
18. Sprężarka
Wskazówki dla użytkownika
Opis urządzenia i jego głównych elementów
15
5. Mleko i nabiał
6. Świeże mięso, wędliny itp.
7. Owoce, warzywa, sałatki
8. Ser, masło
9. Jaja
10. Jogurt, śmietana
11. Butelki, napoje
Czas przechowywania produktów oraz ich
temperatura
Przedstawione na ostatnich stronach instrukcji tabele
zawierają informacje o czasie przechowywania świeżej
żywności i mrożonek.
Czasu przechowywania nie można dokładnie określić z
góry, gdyż jest to uzależnione od stopnia świeżości
produktu oraz jego wcześniejszego przechowywania.
Dlatego podane przez nas wartości mają charakter
wyłącznie orientacyjny.
Należy zwracać uwagę, aby czas między kupnem
mrożonek, a włożeniem ich do komory kostek lodu był
jak najkrótszy (rozmrożona żywność nie nadaje się do
powtórnego zamrożenia).
Eksploatacja komory dla kostek lodu
W zależności od ustawienia termostatu w tej komorze
możemy osiągnąć temperaturę -2 °C lub niższą.
Komora znakomicie nadaje się do szybkiego chłodzenia
i przechowywania niewielkich ilości żywności oraz do
robienia kostek lodu.
Eksploatacja komory chłodziarki
Prawidłowa praca urządzenia jest uzależniona od
odpowiedniej wentylacji. Dlatego nie zaleca się
przykrywania całej powierzchni półek papierem, tacami
itp.
Do chłodziarki nie wolno wstawiać gorących
produktów. Należy je uprzednio schłodzić do
temperatury pokojowej. W ten sposób unikniecie
Państwo powstawania nadmiernej ilości szronu.
Produkty mogą przyjmować zapachy innych
artykułów. Dlatego zalecamy przechowywania
Eksploatacja urządzenia
Przed pierwszym uruchomieniem
Włożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć
urządzenie do zasilania elektrycznego wkładając wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka. Aby rozpocząć
chłodzenie należy ustawić pokrętło (obracając je w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara) poza
pozycję „0”. W pozycji „0” urządzenie jest wyłączone.
Dalsze wskazówki dotyczące regulacji temperatury
znajdują się w kolejnych rozdziałach.
Regulacja temperatury
Sterownik termostatu automatycznie przerywa pracę
urządzenia na czas uzależniony od ustawienia i wznawia
ją po przywróceniu pożądanej temperatury.
Obrócić pokrętło w kierunku wyższych oznaczeń
numerycznych, aby zwiększyć stopień chłodzenia
(obniżyć temperaturę).
W komorze do robienia kostek lodu panuje temperatura
-2 °C lub nizsza, w zaleznosci od ustawienia pokretla,
zgodnie z ponizsza tabela:
Temperatura otoczenia Ustawienie pokretla
termostatu
Od 10 °C do 16 °C „1-2”
Od 16 °C do 25 °C „2-3”
Od 25 °C do 32 °C „3-4”
Od 32 °C do 38 °C „3-4”
Wtedy temperatura w komorze swiezej zywnosci wynosi
ok. +5 °C lub mniej.
Ustawienie 5 jest odpowiednie do szybkiego schladzania
wiekszej ilosci produktów.
Na temperaturę panującą wewnątrz chłodziarki ma wpływ
nie tylko pozycja, w której ustawiono pokrętło, lecz także
temperatura otoczenia, częstotliwość otwierania drzwi
oraz objętość wkładanej jednorazowo świeżej żywności
itp.
Przy maksymalnym ustawieniu, np. w pozycji
„5” (podczas upałów), sprężarka może pracować
ciągle. Nie spowoduje to uszkodzenia urządzenia.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności
Produkty żywnościowe należy rozmieszczać zgodnie z
podanymi poniżej informacjami:
1. Przechowywanie mrożonek, lodów.
2. Przechowywanie gotowanej żywności
3. Żywność w pojemnikach
4. Puszki
PPLL
16
żywności w zamykanych pojemnikach lub
opakowanych folią plastikową albo aluminiową. W
ten sposób produkty zachowają swoją wilgotność
(np. warzywa nie wyschną po kilku dniach).
Przygotowanie kostek lodu
Aby zrobić kostki lodu należy napełnić pojemnik wodą i
wstawić go do komory kostek lodu lub na jej wierzch.
Zwilżenie dolnej części pojemnika oraz ustawienie
termostatu na maksymalne chłodzenie skróci czas
przygotowywania. Po zakończeniu procesu należy
przywrócić poprzednią pozycję termostatu.
Zmrożone kostki lodu należy wyjąć z pojemnika (np. pod
bieżącą wodą).
Praktyczne rady i wskazówki
Półki służą do przechowywania żywności
i można zmieniać ich położenie po otwarciu drzwi
(kąt 90) zgodnie z indywidualnymi potrzebami
użytkownika.
Wskazówki i porady
W tym rozdziale znajdziecie Państwo praktyczne
wskazówki dotyczące eksploatacji urządzenia w sposób
energooszczędny i przyjazny środowisku.
Oszczędzanie energii
Upewnić się, że sprężarka i skraplacz mają
odpowiednią wentylację. Nie należy przykrywać
kratek wentylacyjnych itp.
Szczelnie opakowane produkty powodują mniejszy
przyrost niepotrzebnego szronu.
Nie należy pozostawiać otwartych drzwi dłużej, niż to
konieczne. Nie otwierać drzwi z nadmierną
częstotliwością.
Płyny należy przechowywać w zamkniętych
pojemnikach.
Przed włożeniem do chłodziarki napojów
i żywności należy ochłodzić je do temperatury
pokojowej.
Jeżeli warstwa szronu w komorze kostek lodu
przekroczy 4-5 mm należy odmrozić urządzenie.
Skraplacz urządzenia należy utrzymywać w
czystości.
Urządzenie i środowisko naturalne
Urządzenie, jego materiały izolacyjne oraz układ
chłodniczy nie zawierają gazów, które mogą ujemnie
wpływać na warstwę ozonową. Zużyte urządzenia nie
mogą być wyrzucane i składowane wraz z innymi
odpadami przemysłowymi. Zachować ostrożność, aby
nie uszkodzić układu chłodzącego z tyłu urządzenia.
Informacji o punktach zbiórki można zasięgnąć u władz
lokalnych.
Materiały użyte do produkcji i oznaczone symbolem
nadają się do powtórnego przetworzenia.
Konserwacja
Odmrażanie
Cieknąca po wewnętrznych ściankach urządzenia woda
zamienia się w szron lub lód.
Gromadzący się szron i lód mają właściwości izolujące, w
związku z tym obniża się efektywność chłodzenia, a
temperatura i zuż
ycie energii wzrastają. Narastający szron utrudnia
również otwieranie drzwiczek.
Zalecamy odmrożenie komory kostek lodu
wtedy, gdy grubość warstwy lodu przekroczy
4-5 mm.
Aby odmrozić urządzenie należy:
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego lub
ustawić pokrętło termostatu w pozycji „0”.
Opróżnić komorę kostek lodu oraz strefę normalnego
chłodzenia. Artykuły spożywcze owinąć w kilka warstw
gazet lub materiału i odstawić w chłodne miejsce.
Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwiczki komory.
Odmrażanie trwa kilka godzin. Po zakończeniu wylać
wodę z tacki i wytrzeć wnętrze urządzenia do sucha.
Podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego lub
ustawić pokrętło termostatu w średniej pozycji „3”.
Włożyć produkty.
Regularne mycie
Zalecamy regularne mycie wnętrza urządzenia co 3-4
tygodnie.
Nie należy używać chemicznych środków czyszczących
lub mydła.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego,
wyczyścić letnią wodą i wysuszyć delikatną szmatką.
Ciepłą wodą umyć także uszczelkę magnetyczną drzwi.
Po oczyszczeniu podłączyć urządzenie do zasilania
elektrycznego.
Zalecamy czyszczenie i odmrażanie komory do kostek
lodu jednocześnie wtedy, gdy są puste.
Kurz i inne zanieczyszczenia gromadzące się w tylnej
części chłodziarki, na skraplaczu, należy usuwać raz lub
dwa razy w roku.
Przerwy w użytkowaniu chłodziarki
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
okres czasu należy:
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Wyjąć wszystkie produkty spożywcze.
Odmrozić i wyczyścić wnętrze urządzenia według
podanych wcześniej wskazówek.
Zostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
nieprzyjemnego zapachu.
Usuwanie usterek
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę (np. po przepaleniu) należy:
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
PPLL
17
Odkręcić osłonę bloku oświetleniowego, a następnie
zdjąć osłonę w kierunku strzałki. (typ żarówki: Mignon
322, 230 V, 15 W, E 14)
Po wymianie żarówki założyć osłonę bloku
oświetleniowego i podłączyć urządzenie do zasilania
elektrycznego.
Brak oświetlenia we wnętrzu chłodziarki nie wpływa
ujemnie na pracę urządzenia.
Co zrobić, jeżeli urządzenie nie
działa
Podczas eksploatacji urządzenia mogą zdarzyć się
drobne usterki, które można usunąć we własnym
zakresie, bez konieczności wzywania technika z
autoryzowanego serwisu. W podanej poniżej tabeli
znajdują się przykłady takich usterek.
Zwracamy Państwa uwagę na to, że dźwięki dobiegające
ze sprężarki oraz układu chłodzącego świadczą o
normalnej pracy urządzenia i nie są objawem usterki.
Urządzenie nie pracuje w sposób ciągły, więc
zdarzające się przerwy w pracy sprężarki nie
świadczą o braku dopływu prądu. Dlatego też przed
dotykaniem, czy też czyszczeniem elementów
elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie nie jest
podłączone do zasilania elektrycznego.
PPLL
Usterka
Urządzenie chłodzi
w niewystarczający
sposób
Urządzenie chłodzi
zbyt mocno
Urządzenie nie
podejmuje
chłodzenia
Urządzenie pracuje
zbyt głośno
Prawdopodobna przyczyna
Grubość warstwy szronu przekracza 4-5 mm.
Termostat jest ustawiony na zbyt niską pozycję.
Włożono jednocześnie zbyt dużą ilość produktów do
chłodziarki.
Włożono ciepłe potrawy.
Niewłaściwie zamknięte drzwi.
Urządzenie nie ma prawidłowej wentylacji.
Termostat ustawiono na zbyt wysoką pozycję.
Niewłaściwie włożona wtyczka przewodu do gniazdka.
W gniazdku nie ma napięcia.
Termostat jest ustawiony w pozycji „0”
Urządzenie jest niewłaściwie ustawione i/lub
wypoziomowane.
Rozwiązanie
Odmrozić urządzenie.
Ustawić termostat na wyższa pozycję.
Zmniejszyć ilość produktów wkładaną jednorazowo.
Wkładać produkty o temperaturze pokojowej.
Zamknąć dokładnie drzwi.
Zapewnić prawidłową wentylację urządzenia.
Ustawić termostat na niższy poziom.
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
Sprawdzić, czy jest napięcie w gniazdku.
Ustawić inną pozycję termostatu.
Sprawdzić, czy podłoże urządzenia jest równe i
stabilne.
Jeżeli opisane czynności nie przyniosą pożądanego efektu należy wezwać technika z autoryzowanego punktu serwisowego.
Dane techniczne
Wskazówki dla instalatora
Model ZRT 16 JB
Pojemność bruttó (w litrach) Komora do robienia kostek lodu: 7
Komora chłodzenia: 149
Pojemność nettó (w litrach) Komora do robienia kostek lodu: 7
Komora chłodzenia: 141
Szerokość (w mm) 550
Wysokość ( w mm) 850
Głębokość (w mm) 600
Zużycie energii (kWh/24h) 0,419
(kWh/1 rok) 153
Klasa efektywności energetycznej zgodnie z normą UE A
Nominalne natężenie prądu (A) 0,5
Waga (w kg) 33
Instalacja urządzenia
Transport i rozpakowanie
Urządzenie jest dostarczane w oryginalnym
opakowaniu. Należy je przewozić w pozycji
pionowej.
Po każdorazowym przewożeniu urządzenia należy
odczekać z podłączeniem do zasilania elektrycznego
przynajmniej 2 godziny.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest
uszkodzone (zachować opakowanie) . Jeżeli sprzęt
posiada usterki należy je zgłosić w miejscu zakupu.
Czyszczenie
Zdjąć wszystkie taśmy samoprzylepne, które
zabezpieczają niektóre elementy przed przesuwaniem
się wewnątrz urządzenia.
Umyć wnętrze urządzenia miękką szmatką letnią wodą z
dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. Wytrzeć do
sucha.
Ustawienie
Temperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii
i prawidłową pracę urządzenia. Przy wybieraniu miejsca
ustawienia urządzenia należy zwrócić uwagę, na zakresy
temperatur podane w poniższej tabeli
i klasę klimatyczną sprzętu (wskazaną na tabliczce
znamionowej).
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Jeżeli temperatura otoczenia spadnie poniżej dolnej
wartości, temperatura wewnątrz urządzenia będzie
również spadała.
Jeżeli temperatura otoczenia wzrośnie ponad górny limit
wtedy wydłuży się czas pracy sprężarki, wzrośnie zużycie
energii oraz temperatura wewnątrz urządzenia.
Urządzenie musi być prawidłowo wypoziomowanie
i ustawione na stabilnym podłożu. Regulacji można
dokonać za pomocą dwóch nóżek nastawnych (1) w
przedniej dolnej części. Nóżki posiadają podkładki (2).
Nie ustawiać urządzenia w miejscach nasłonecznionych i
w pobliżu źródeł ciepła (grzejniki, kuchenki itp.).
Czasami takie ustawienie jest nieuniknione, należy wtedy
zachować następujące odległości:
3 cm od gazowej lub elektrycznej kuchenki (jeżeli
odległość jest jeszcze mniejsza, należy wstawić
0,5 - 1 cm płytę zatrzymującą ciepło.
30 cm od pieca olejowego.
Chłodziarkę należy dosunąć do ciany.
Podczas ustawiania chłodziarki należy zachować
minimalne odległości wskazane na rysunku:
A: ustawienie pod szafką
B: wolnostojąco
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Jeżeli miejsce ustawienia urządzenia wymaga zmiany
kierunku otwierania drzwi można je przełożyć na drugą
stronę.
Należy wykonać następujące czynności:
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Przechylić urządzenie do tyłu zwracając uwagę, aby
sprężarka nie dotykała podłogi. Zalecamy wykonanie
tych czynności przy pomocy drugiej osoby, która
będzie podtrzymywała urządzenie w bezpiecznej
pozycji.
Odkręcić nóżki regulacyjne po obu stronach
(2 sztuki). Zestaw elementów mocujących dolny
zawias (2 sztuki) przełożyć na drugą stronę.
Na dolny zawias założyć nakładkę (w kierunku
wskazanym strzałką).
Przełożyć zawias drzwi, jednocześnie utrzymując
drzwi w niezmienionej pozycji.
Przykręcić po drugiej stronie śrubę, nóżki
regulacyjne (2 sztuki) i postawić urządzenie w
normalnej pozycji.
18
PPLL
19
Aby zdjąć górny zawias drzwi należy odkręcić śruby
(2 sztuki) mocujące górny blat w tylnej części
urządzenia.
Popchnąć i zsunąć blat z elementów mocujących do
tyłu.
Odkręcić śruby mocujące górny zawias drzwi
(2 sztuki)
Przełożyć element zawiasu tak, jak pokazano na
rysunku.
Zamocować zawias drzwi po przeciwnej stronie.
Nałożyć blat i pociągnąć go lekko do przodu.
Przymocować blat dwiema śrubami (w górnej, tylnej
części).
Przełożyć uchwyt drwi i jego plastikowe zatyczki na
drugą stronę.
Ustawić urządzenie w miejscu eksploatacji,
wypoziomować i włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazdka.
Do wykonania przełożenia drzwi zaleca się wezwanie
technika z autoryzowanego zakładu usługowego (w
ramach usługi odpłatnej).
Podłączenie do zasilania elektrycznego
Parametry: napięcie zasilania 220-230 V AC (
~
),
częstotliwość 50 Hz;
Urządzenie musi być podłączone do gniazdka z
uziemieniem.
Urządzenie spełnia wymagania norm E.E.C.:
- 73/23 EEC z 19.02.73 (o niskich napięciach) wraz
z późniejszymi zmianami
- 89/336 EEC z 03.05.89 (kompatybilność
elektromagnetyczna) z późniejszymi zmianami
- 96/57/WE z 03.09.96 (Dyrektywa o sprawie
wymagań efektywności energetycznej) z
późniejszymi zmianami.
PPLL
20
PPLL
Uwaga:
X zwyczajowy czas przechowywania
x możliwy czas przechowywania (dotyczy tylko świeżych produktów)
Artykuł żywnościowy Czas przechowywania w dniach Sposób pakowania
1234567
Świeże mięso XXx x x Ściśle przylegająca folia
Gotowane mięso XXXx x x Przykryte talerzem
Pieczone mięso XXXx x Przykryte talerzem
Świeże, mielone mięso X Przykryte talerzem
Pieczone mięso mielone XXx x Przykryte talerzem
Wędliny, kiełbasy XXx x Folia, celofan, papier pergaminowy
Świeże ryby X x x Ściśle przylegająca folia
Gotowane ryby XXx x Przykryte talerzem
Smażone ryby XXx x x Przykryte talerzem
Ryby z puszki X x x Przykryte talerzem
Świeży kurczak XXXx x x Ściśle przylegająca folia
Pieczony kurczak XXXx x x Przykryty talerzem
Świeża kura XXx x x Ściśle przylegająca folia
Gotowana kura XXx x x Przykryta talerzem
Świeża kaczka, gęś XXXx x x Przykryta talerzem
Pieczona kaczka, gęś XXXXx x x Przykryta talerzem
Masło w zamkniętym opakowaniu XXx x x x x Opakowanie oryginalne
Masło w otwartym opakowaniu XXXXXXXOpakowanie oryginalne
Mleko w plastikowej torbie XXXx x x Opakowanie oryginalne
Śmietana XXXXx x x Plastikowy kubełek
Ser żółty (twardy) XXXXXXXŚciśle przylegająca folia
Ser żółty (miękki) XXXXx x x Ściśle przylegająca folia
Twaróg XXXXx x x Ściśle przylegająca folia
Jaja XXXXXXX
Szpinak, szczaw XXx x Ściśle przylegająca folia
Zielony groszek, fasolka XXXXx x x Ściśle przylegająca folia
Grzyby XXx x x Ściśle przylegająca folia
Marchew, pietruszka itp. XXXXXXXŚciśle przylegająca folia
Strąk papryki XXx x x Ściśle przylegająca folia
Pomidory XXXXXXXŚciśle przylegająca folia
Kapusta XXXXXx x Ściśle przylegająca folia
Truskawki, maliny itp. XXXx x Ściśle przylegająca folia
Inne owoce XXXXx x x Ściśle przylegająca folia
Otwarte puszki z owocami XXXx x Przykryte talerzem
Ciasta z kremem XXx x Przykryte talerzem
Tabela czasu przechowywania żywności
Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZRT16JB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi