Clatronic DVD 593 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
DVD 593
COMPACT
DIGITAL AUDIO
MP3
CD-R/RW
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee • Instrucciones de servicio/Garantía
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Gebruiksaanwijzing/Garantie
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия
DVD-Player
DVD Player • Reproductor DVD
Lettore DVD • DVD-speler
Odtwarzacz DVD DVD-přehrávač
DVD-lejátszó DVD-проигрыватель
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 1
Inhalt
Contents • Indice • Indice Inhoud • Spis treści Obsah Tartalom Содержание
D
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6-7
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
GB
Instruction Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22-23
Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
E
(CD)
Instrucciones de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36
Vista de conjunto Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 38-39
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 51
I (CD)
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52
Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54-55
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 67
NL
(CD)
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 68
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70-71
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 83
PL
(CD)
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 86-87
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 99
CZ
(CD)
Přehled obsluhovací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 100
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102-103
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 115
H
(CD)
A hasznalati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 116
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 118-119
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 131
RUS
(CD)
Обзор управляющих элементов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 132
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 134-135
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 147
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 3
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän-
den, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw..
Stellen Sie das Gerät in horizontaler Stellung auf und
stellen Sie keine schweren Dinge auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere
Geräte, die sich erhitzen könnten.
K
ondensation
Unter folgenden Umständen kann sich Feuchtigkeit auf
der Linse bilden:
Sofort nach dem ein Heizer eingeschaltet wurde.
In einem dampfenden oder sehr feuchten Raum.
Wenn das Gerät von einer kalten Umgebung in eine war-
me gebracht wird.
Wenn sich Feuchtigkeit im Innern des Gerätes gebildet
hat, kann es sein, dass das Gerät nicht mehr richtig funk-
tioniert. In diesem Falle, schalten Sie den Strom aus und
warten Sie ca. eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdun-
stet ist.
W
enn es zu störenden Geräuschen im Fernseher
kommt, während eine Sendung empfangen wird.
Je nach den Empfangsbedingungen, können im Fernseh-
bildschirm Störungen erscheinen während Sie eine Fern-
sehsendung ansehen und das Gerät eingeschaltet ist.
Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes oder des Fernse-
hers. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie eine
Fernsehsendung ansehen wollen.
5
Hergestellt unter Lizenzvergabe der Dolby Latoratories.
"Dolby" sowie das doppelte D-Symbol sind Handelsmarken der Dolby Laboratories.
Diskart Markenlogo Aufzeichnungs-Art Diskgröße Maximale Laufzeit
12 cm
ca. 240 min. (einseitig bespielt)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (doppelseitig bespielt)
08 cm
ca. 080 min. (einseitig bespielt)
ca. 160 min. (doppelseitig bespielt)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Wiedergabefähige Disks
Dieser DVD-Player kann folgende Diskarten mit den entsprechenden Logos wiedergeben:
Verwendbare Disks:
Bereichscode
Sowohl der DVD-Player, als auch die Disk sind nach Be-
reichen codiert. Diese Bereichscodes müssen in der Rei-
henfolge übereinstimmen, damit die Disk abgespielt wer-
den kann. Passen die Codes nicht, kann die Disk nicht
wiedergegeben werden.
Der Bereichscode für diesen Player ist auf der Rück-
seite des Geräts angegeben.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk in USA, Kanada in GB,
Japan, Südkorea, Frankreich
etc. Australien, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU D 08.03.2004 11:53 Uhr Seite 5
21
Condensation
In the following situations moisture may develop on the
lens:
Immediately if a heater is switched on.
In a steaming or very damp room.
If the device is transferred from cold to warm surroun-
dings.
If moisture has formed inside the device, it is possible
that the device will no longer function correctly. In this ca-
se please turn off the power and wait for approximately
one hour until the moisture has evaporated.
What to do if there is tele
vision interference while
you are watching a programme.
Depending on the reception conditions there may be in-
terference to the television picture when you are watching
a television programme and the device is switched on.
This is not a malfunction of the device or television.
Switch the device off if you want to watch a television pro-
gramme.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Disc Types Marks Recording Types Disc Size Max. Playing Time
12 cm
Approx. 240 min. (Single-sided)
DVD Audio + Video
Approx. 480 min. (Double-sided)
08 cm
Approx. 080 min. (Single-sided)
Approx. 160 min. (Double-sided)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
DISC FOR PLAYBACK
This DVD player is capable of playing the following types of discs with the corresponding logos:
Usable Discs:
Region Code
Both the DVD player and the disc are coded by region.
These regional codes must match in order for the disc to
play. If the codes do not match, the disc will not play.
The Region Number for this player is describer on the
rear panel of the player.
Dolby Digital disc DTS Disc Digital Audio Stereo disc NTSC broadcast PAL broadcast
disc system in USA, system in U.K.,
Canada, Japan, France,
South Korea, etc. Australia, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU GB 08.03.2004 11:53 Uhr Seite 21
35
5....-05-DVD 593 NEU GB 08.03.2004 11:56 Uhr Seite 35
Condensación
Bajo siguientes condiciones se podría formarse humedad
sobre la lente:
Inmediatamente después de la conexión de un aparato
calefactor.
En un cuarto vaporoso o muy húmedo.
Si el aparato se lleva de un ambiente frío a un ambiente
caloroso.
Si se ha formado humedad en el interior del aparato, pu-
ede ser que el aparato ya no funcione adecuadamente.
En este caso desconecte la corriente y espere aprox. una
hora hasta que la humedad se haya evaporado.
Si se detectan per
turbaciones en la televisión, al reci-
bir un reportaje
Dependiendo de las condiciones de recepción, pueden
aparecer en la pantalla de televisión perturbaciones,
mientras que usted esté viendo un reportaje y el aparato
esté conectado. Esto no significa una función errónea del
aparato o de la televisión.
Desconecte el aparato, si desea ver un reportaje por la
televisión.
37
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Tipo de disco Logotipo Modo de grabación
Tamaño
Duración máxima
de disco
12 cm
aprox. 240 min. (grabado por una cara)
DVD Audio + Video
aprox. 480 min. (grabado por dos caras)
08 cm
aprox. 080 min. (grabado por una cara)
aprox. 160 min. (grabado por dos caras)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Discos compatible
Este reproductor DVD puede reproducir siguientes tipos con los correspondientes logotipos:
Discos compatibles:
Zonas de vídeo DVD
El reproductor DVD y también los discos están codifica-
dos por zonas. Estas zonas tienen que coincidir en su su-
cesión, para que el disco pueda ser reproducido. Si no se
corresponden los códigos, no se puede reproducir el dis-
co.
Las zonas de vídeo de este reproductor están indica-
das en la parte posterior del aparato.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System en PAL-System en
Disk Estados Unidos, Gran Bretaña,
Cánada, Japón, Francia, Australia,
Corea del Sur, etc. etc.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU E 08.03.2004 11:58 Uhr Seite 37
Condensazione
In queste circostanze può formarsi umidità sulla lente:
- subito dopo l’accensione di un radiatore
- in un locale con vapore o molto umido
- quando l’apparecchio viene trasportato da un ambiente
freddo in un ambiente caldo.
Se si è formata umidità nell’interno dell’apparecchio, può
darsi che l’apparecchio non funzioni più correttamente.
In questo caso staccare la spina e attendere ca. un’ora
finché l’umidità è evaporata.
Se ci sono fruscii durante una trasmissione
A seconda delle condizioni di ricezione, nello schermo te-
levisivo possono presentarsi disturbi mentre si guarda
una trasmissione televisiva e l’apparecchio è acceso.
Questo non è un cattivo funzionamento dell’apparecchio
o del televisore.
Se si desidera guardare una trasmissione televisiva,
spegnere l’apparecchio.
53
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
"Dolby” e il simbolo DD sono marchi della Dolby Laboratories.
Tipo di disco Logo Tipo di registrazione Misura disco Durata massima
12 cm
ca. 240 min. (registrazione su un lato)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (registrazione su due lati)
08 cm
ca. 080 min. (registrazione su un lato)
ca. 160 min. (registrazione su due lati)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 Min.
Dischi riproducibili
Questo lettore DVD può riprodurre i seguenti tipi di dischi con i corrispettivi logo.
Dischi utlizzabili:
Codice regione
Sia il lettore DVD che il disco sono codificati secondo le
regioni. Per poter riprodurre il disco questi codici regione
devono coincidere nella successione. Se i codici non cor-
rispondono, il disco non può essere riprodotto.
Il codice regione per questo lettore è riportato sul re-
tro dell’apparecchio.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk USA, Canada, GB, Francia,
Giappone, Australia,
Corea del sud, ecc. ecc.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU I 08.03.2004 11:59 Uhr Seite 53
Plaats het apparaat niet op de versterker of andere appa-
raten die warm kunnen worden.
Condensatie
Onder de onderstaande omstandigheden kan vochtigheid
op de lens voorkomen:
meteen nadat een verwarmer is ingeschakeld,
in een dampige of zeer vochtige ruimte,
wanneer het apparaat van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht.
Wanneer het apparaat aan de binnenzijde vochtig is, kan
het zijn dat het apparaat niet meer correct functioneert. In
dit geval schakelt u de stroomtoevoer naar het apparaat uit
en wacht ongeveer een uur totdat het vocht verdampt is.
Er treden storende geluiden in de televisie op tijdens
de ontvangst van een programma.
Al naargelang de ontvangstomstandigheden kunnen op
het televisiescherm storingen optreden wanneer u een
programma bekijkt en het apparaat is ingeschakeld. Dit is
géén storing van het apparaat of de televisie. Schakel het
apparaat uit wanneer u een televisieprogramma wilt beki-
jken.
69
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
'Dolby' en het dubbele-D-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van de Dolby Laboratories.
Soort disk Merklogo Soort opname Diskgrootte Maximale speelduur
12 cm
ca. 240 min. (eenzijdig bespeeld)
DVD audio + video
ca. 480 min. (dubbelzijdig bespeeld)
08 cm
ca. 080 min. (eenzijdig bespeeld)
ca. 160 min. (dubbelzijdig bespeeld)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD audio
08 cm 20 Min.
Afspeelbare disks
Deze DVD-speler kan de volgende soorten disks met de dienovereenkomstige logo's afspelen.
Geschikte disks
Regiocode
Zowel de DVD-speler als de disk zijn volgens regio's
gecodeerd. Deze regiocodes moeten in de volgorde over-
eenstemmen zodat de disk kan worden afgespeeld.
Wanneer de codes niet overeenstemmen, kan de disk
niet worden afgespeeld.
De regiocode voor deze speler is op de achterzijde
van het apparaat aangegeven.
Dolby Digital disk DTS disk Digital Audio Stereodisk NTSC-systeem PAL-systeem
disk in VS, Canada, in GB,
Japan, Zuid-Korea, Frankrijk,
enz. Australië, enz.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 69
70
1. DIGITAL OUT – COAXIAAL
- aansluiting van audioapparatuur met digitale
coaxiaalingang.
2. Analoge 5.1ch- audio-uitgangsbussen
- aansluiting van een versterker met 5.1 ch- analoge
ingangsbussen
3. S-VIDEO-uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met SVHS-video-
ingang
4. VIDEO uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met Video-
uitgang
5. SCART uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met SCART-
ingang
6. Wisselstroom netkabel
- aansluiting op een standaard contactdoos.
7. POWER ON/OFF
1. POWER-schakelaar
- omschakelen naar stand-by-modus
2. STANDBY-weergave
3. Display
4. CD-lade
5. OPEN/CLOSE
- openen en sluiten van de CD-lade
6. PREV
- springen naar het voorafgaande hoofdstuk/spoor
7. NEXT
- springen naar het volgende hoofdstuk/spoor
8. STOP
- onderbreken van de weergave
9. PLAY/PAUSE
- weergave starten – weergave onderbreken
10.REMOTE-sensor
Beschrijving
Bedieningspaneel voorzijde
Bedieningspaneel achterzijde
Diskstructuur
Een DVD-video-disk bestaat uit afzonderlijke "titels" waar-
bij ieder titel wederom in verschillende "hoofdstukken"
onderverdeeld kan zijn (zie voorbeeld 1). Wanneer een
disk bijvoorbeeld meerdere films bevat, kan iedere film
een eigen titelnummer hebben en nog eens zijn
onverdeeld in sommige hoofdstukken.
Audio-CD's daarentegen bestaan uit "sporen" (tracks)
(zie hoofdstuk 2). Over het algemeen heeft ieder spoor
een eigen tracknummer (bij sommige disks zijn de des-
betreffende tracks nog eens geordend door middel van
indexnummers).
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 70
72
Reikwijdte van de afstandsbediening
De afstandsbediening kan tot op een afstand van ca. 5
meter in een rechte lijn worden gebruikt. Bovendien kan
deze binnen een horizontale hoek van 30° tot de remote-
sensor worden gebruikt.
Aansluiting op een televisietoestel (voor video)
Methode 1 DVD-speler met tv-toestel met video-ingang
Methode 2 DVD-speler
met tv-toestel met S-video-ingang
Methode 3 DVD-speler met tv-toestel met scartingang
(audio & video)
Aansluiting op een audio-installatie
Het volgende diagram geeft voorbeelden voor
aansluitmogelijkheden die normaalgesproken voor het
aansluiten van een DVD-speler op een tv-toestel met een
andere audio-uitrusting worden gebruikt.
Vóór de aansluiting van de DVD-speler
- Waarborg dat vóór het aansluiten van een ander ap-
paraat alle apparaten van de installatie zijn uitgescha-
keld.
- Lees de gebruiksaanwijzing van uw tv-toestel, stereo-
installatie en de andere apparaten die u op de DVD-
speler wilt aansluiten goed door.
Methode 1
DVD-speler + stereo-installatie
Methode 2
DVD-speler + versterker met
analoge 5.1ch-ingang
Methode 3
DVD-speler + versterker met Dolby
Digital Decoder/ DTS-Decoder
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 72
Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrożnie: Odtwarzacz płyt DVD/CD jest urządzeniem
klasy 1. Oznacza to, że odtwarzacz ten funkcjonuje pr-
zy zastosowaniu widocznego promienia laserowego,
który przy bezpośrednim nastawieniu stanowi niebez-
pieczne ryzyko napromieniowania. Należy zapewnić,
aby odtwarzacz używany był zawsze zgodnie z
instrukcją.
Ostrzeżenie:
W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia
prądem nie podawać odtwarzacza wpływom wilgoci
lub deszczu.
Niniejszy produkt wyposażony jest w układ
niskoenergetyczny.
Informacja bezpieczeństwa
Pamiętaj:
Odtwarzacz skonstruowany jest do pracy w łagodnym
klimacie. Podłączyć wyłącznie do napięcia zmiennego
o wartości 220-240V/50Hz. W innych przypadkach nie
można z niego.
Uwaga:
Odtwarzacz DVD jest produktem klasy 1.
To urządzenie posługuje się niewidocznym
promieniem laserowym, który może spowodować nie-
bezpieczne promieniowanie. Zapewnić, aby odtwarzacz
używany był zawsze poprawnie i zgodnie z
pouczeniem. Jeżeli odtwarzacz podłączony został do
gniazda wtykowego z zestykiem uziemiającym nie wol-
no zbliżać się oczami za blisko do otworu odtwarzacza
i zaglądać do wnętrza urządzenia odtwarzającego.
Używanie elementów obsługi, nastawianie lub jakiekol-
wiek inne formy używanie niezgodne z opisanymi w in-
strukcji obsługi mogą doprowadzić do narażenie się
na napromieniowanie. Nie otwierać żadnych pokryw i
nie przeprowadzać własnoręcznie żadnych napraw.
Przeprowadzanie konserwacji i naprawy zlecać zawsze
wykwalifikowanym fachowcom.
Ostrzeżenie:
W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia
prądem nie podawać odtwarzacza wpływom deszczu
lub wilgoci.
W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia
prądem lub zakłóceń stosować wyłącznie zalecony
osprzęt.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed rozpoczęcie korzystania z odtwarzacza należy
dokładnie zaznajomić się z przepisami
bezpieczeństwa.
Zabezpieczenie przewodu sieciowego
W celu uniknięcia i zabezpieczenia się przed
porażeniem prądowym, ogniem lub skaleczeniem osób
prywatnych należy postępować jak następuje:
Nie pociągać za wtyczkę i przewód zasilania.
Nie dotykać nigdy wtyczki i kabla zasilanie mokrymi
rękami.
Umiejscowić kabel zasilania z dala od grzejników.
Nie ustawiać nigdy żadnych ciężkich przedmiotów na
kablu zasilania.
Nie próbować nigdy samowolnej naprawy lub wymiany
kabla zasilania. Przeprowadzenie wymiany kabla zasila-
nie zlecać zawsze elektronicznie wyszkolonemu perso-
nelowi!
Ustawianie
Unikać ustawienia odtwarzacza w następujących war-
unkach:
Nagrzewanie bezpośrednimi promieniami słonecznymi
lub urządzeniami grzewczymi lub zamkniętymi pojazda-
mi.
Temperaturę warunkach panowania wysokiej tempera-
tury (ponad 35°C) lub dużej wilgotności powietrza (po-
nad 90%).
W wyjątkowo zakurzonym otoczeniu.
W przeciwnych przypadkach grozi to poważnym
uszkodzeniem odtwarzacza.
Nieużywane urządzenie:
Nieużywane urządzenie należy wyłączyć.
W przypadku dłuższego okresu nie używania należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego z zestykiem
uziemiającym.
Nie wkładać do odtwarzacza palców lub innych
przedmiotów
Dotykanie wewnętrznych części urządzenia jest niebez-
pieczne i może doprowadzić do jego poważnego usz-
kodzenia. Nie podejmować się samowolnego
rozbierania urządzenia.
Nie wkładać żadnych ciał obcych do kieszeni płyt CD.
Chronić przed wodą, ogniem i magnetyzmem
Odtwarzacz ustawiać z daleka od wazonów na kwiaty,
wanien, umywalek, itp.. Wtargnięcie wody do wnętrza
odtwarzacza może doprowadzić do wyrządzenia
poważnych uszkodzeń.
Na urządzeniu nie wolno ustawiać otwartych źródeł
ognia, jak np. palących się.
Nie umieszczać nigdy w pobliżu urządzenia magnety-
cznych przedmiotów jak np. głośników.
84
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:03 Uhr Seite 84
Zabezpieczenie wentylacji
W celu zabezpieczenia wentylacji zachować ze wszyst-
kich stron 5 cm odstęp od innych ścian.
Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przed-
miotami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp..
Odtwarzacz ustawić na płaskim podłożu i nie ustawiać
na nim żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczu lub innych
rozgrzewających się urządzeniach.
Kondensacja
Następujące warunki mogą spowodować odkładanie
się wilgoci na soczewce:
Wkrótce po włączeniu grzejnika.
W parującym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
Przy przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego
otoczenia.
Zawilgocenie urządzenia może zakłócić funkcjonowa-
nie odtwarzacza.
W takich przypadkach należy wyłączyć prąd i odczekać
około 1 godziny do momentu odparowania wilgoci.
Przy pojawieniu się przeszkadzających dźwięków
w telewizorze podczas oglądania programu
W zależności od warunków odbioru, przy włączonym
odtwarzaczu, możliwe jest powstawanie zakłóceń
ekranu podczas oglądania programu telewizyjnego.
Nie oznacza to błędnego funkcjonowania odtwarzacz
czy też telewizora.
Przy oglądaniu programu telewizyjnego należy
wyłączyć odtwarzacz.
85
Wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby„ i podwójny symbol DD są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Rodzaj płyty Znak firmowy Rodzaj odtwarzania
Wielkość płyty
Maks. czas odtwarzania
12 cm
ok. 240 min. (nagranie jednostronne)
DVD Audio + Video
ok. 480 min. (nagranie dwustronne)
08 cm
ok. 080 min. (nagranie jednostronne)
ok. 160 min. (nagranie dwustronne)
12 cm 74 min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 min.
Dyski do odtwarzania
Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwia odtwarzanie następujących rodzajów płyt kompaktowych z odpowiednim zna-
kiem firmowym (Logo):
Dyski możliwe do odtwarzania:
Kod regionalny
Tak odtwarzacz DVD jak i płyta DVD są regionalnie za-
kodowane. Wymagana jest zgodność kolejności kodu
regionalnego w celu odtwarzania płyt. Przy
niezgodności kodu niemożliwe jest odtwarzanie.
Kod regionalny niniejszego odtwarzacza podany
jest z tyłu urządzenia.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk System NTSC System PAL
Disk w USA, w Anglii,
Kanadzie, Japonii, Francji,
Płd. Korei, itd. Australii, itd.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:03 Uhr Seite 85
86
1. DIGITAL OUT – COAXIAL – przyłącze dla aparatów
Audio z wejściem cyfrowo współosiowym.
2. Analogowe 5.1ch - gniazdo wyjścia Audio dla
przyłączenia wzmacniacza z 5.1-krotnym gniazdem
wejścia analogowego
3. Wyjście S-VIDEO – przyłącze dla telewizora z
wejściem SVHS-VIDEO
4. Wyjście VIDEO - przyłącze dla telewizora z
wyjściem VIDEO
5. Wyjście SCART - przyłącze dla telewizora z
wejściem SCART
6. Kabel sieciowy dla prądu zmiennego – przyłącze do
standardowego gniazda wtykowego
7. POWER ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
1. Przełącznik POWER - do przełączenia do stanu
Standby (stan oczekiwania)
2. Wskaźnik STANDBY
3. Displej
4. Kieszeń dla płyt CD
5. OPEN/CLOSE – do otwierania/zamykania kieszeni
płyt CD
6.
PREV – przeskok do poprzedniego rozdziału/ścieżki
7. NEXT – przeskok do następnego rozdziału/ścieżki
8.STOP – przerwanie odtwarzania
9. PLAY/PAUSE – start odtwarzania – przerwanie odt-
warzania
10.Czujnik REMOTE
Opis
Przednie pole obsługi
Tylne pole obsługi
Struktura dysku
Każda płyta video DVD składa się z „Tytułów“, przy
czym wszystkie tytuły mogą być podzielone na różne
„Rozdziały” (patrz. Przykład 1). Jeżeli na pojedynczej
płycie zostało nagranych np. kilka filmów wtedy
każdemu filmowi może być przydzielony własny nr ty-
tułu z podziałem na poszczególne rozdziały.
W innych przypadkach płyty audio CD podzielone są
na „Ścieżki” (Tracks) (patrz rozdział 2).
Ogólnie każda ścieżka oznaczona jest numerem (w pr-
zypadku niektórych płyt ścieżki podzielone są jeszcze
na ponumerowane indeksy).
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:03 Uhr Seite 86
87
1. POWER- przełączenie do stanu Standby (stan oc-
zekiwania)
2. TITLE/PBC – naciśnięcie przycisku powoduje
wywołanie menu „Tytuły DVD”
3. Menu DVD/RETURN - naciśnięcie przycisku powo-
duje wywołanie menu płyty DVD – powrót do po-
przedniego menu.
4. DIGEST (tylko dla płyt VCD i CD) – naciskać dla
przeglądu ścieżek płyt VCD/CD.
5. PROGRAM - naciśnięcie przycisku prowadzi do op-
cji programów.
6. PLAY –rozpoczęcie odtwarzania
7. ZOOM –powiększanie obrazu
8. Przyciski numeryczne (0 – 9) –przywołanie ponu-
merowanego punktu menu
9. ANGLE –wybieranie ujęcia kamery DVD
10. AUDIO – wybór języka Audio
11. NEXT - naciśnięcie przycisku prowadzi do
następnego rozdziału wzgl. ścieżki
12. PREV - naciśnięcie przycisku prowadzi do poprzed-
niego rozdziału wzgl. poprzedniej ścieżki
13. Przyciski strzałkowe (w lewo/w prawo/do góry/w
dół) do wybieranie punktu menu
14. ENTER –naciśnięcie powoduje potwierdzenie
wyboru menu
15. DISPLAY - naciśnięcie przycisku podczas
odtwarzania powoduje wyświetlanie na ekranie ak-
tualnych informacji dysku
16. SUBTITLE – wybór dowolnego języka podtytułów
17. MUTE – wyłączenie głosu przez jednorazowy przy-
cisk, przywrócenie dźwięku przez ponowny nacisk
18. SETUP – nacisnąć przycisk dla otwarcia wzgl. zam-
knięcia menu Setup (menu konfiguracji)
19. GOTO – przeglądanie docelowego rozdziału lub
czasu odtwarzania
20. STOP – przerwanie odtwarzania
21. REPEAT – nacisnąć przycisk dla powtórzenia pew-
nego rozdziału, tytułu, ścieżki lub płyty
22. REPEAT A-B - nacisnąć przycisk dla powtórzenia
danego odcinka
23. SHUFFLE – dla przegrywanie ścieżek w przypadko-
wej kolejności
24. PAUSE/STEP – tymczasowe przerwanie odtwarza-
nia/odtwarzanie obraz za obrazem
25. SLOW – dla powolnego przegrywania płyt DVD do
przodu/do tyłu
26. REV – dla wstecznego szukania podczas odtwarza-
nia
27. FWD/CLEAR - dla szukania do przodu podczas odt-
warzania – skasowania zapisanego wyboru
28. SHIFT –naciśnięcie powoduje przydzielenie odpo-
wiedniemu przyciskowi funkcji wydrukowanej na
powierzchni.
Pilot zdalnego sterowania
Wkładanie baterii (pilot zdalnego sterowania)
Odtwarzacz można sterować przy za pomocą dostar-
czonego pilota zdalnego sterowania. Do fachu baterii
włożyć odpowiednio z polaryzacją
dwie baterie typu R6 (AA). Przed
zastosowaniem pilota należy
zaprogramować go na czujniku
Remote odtwarzacza.
Wskazówka
- Nie przechowywać pilota nich miejscach bardzo na-
grzanych lub zawilgoconych.
- Nie mieszać nowych baterii ze starymi.
- Nie poddawać pilota bezpośredniemu działaniu
promieni słonecznych lub urządzeń oświetlających.
Może to spowodować zakłócenia przy obsłudze
odtwarzacza.
- Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas
wtedy należy wyjąć baterie w celu uniknięcia wylewu
baterii lub korozji.
Zasięg pilota zdalnego sterowania
Pilot może być używany
w odległości ok. 5 metrów
w kierunku prostolinijnym.
Poza tym wewnątrz
obszaru poziomego kąta
do 30°, na czujnik Remote.
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:04 Uhr Seite 87
88
Dołączenie aparatu telewizyjnego
(dla Video)
Metoda 1 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z
wejściem Video
Metoda 2 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z
wejściem S-Video
Metoda 3 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z
wejściem SCART (Audio & Video)
Dołączenie do aparatów Audio
Poniższy szkic pokazuje przykłady sposobów dołącze-
nia, które stosowane są normalnie do dołączenia odt-
warzacza DVD do aparatu telewizyjnego z innym wypo-
sażeniem Audio.
Przed podłączeniem odtwarzacza DVD
- Upewnić się, że przed podłączeniem następnego
urządzenia wszystkie urządzenia zostały.
- Zaznajomić się dokładnie z instrukcjami obsługi
własnego aparatu telewizyjnego, aparatury stereo
jak i innych urządzeń przeznaczonych do połącze-
nia z odtwarzaczem DVD.
Metoda 1
Odtwarzacz DVD + wieża stereo
Metoda 2
Odtwarzacz DVD + wzmacniacz
z 5.1 krotnym wejściem analogo-
wym wzmacniacza
Metoda 3
Odtwarzacz DVD + wzmacniacz
z dekoderem Dolby Digital
Decoder/ DTS
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:04 Uhr Seite 88
89
Normalne odtwarzanie
Włączenie odtwarzacza i przegrywanie płyt
- Nacisnąć przycisk POWER. Jeżeli z kieszenie nie
wyjęto starej płyty wtedy odtwarzacz rozpoczyna w
momencie startu z jego odtwarzaniem.
- Nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE w celu wymienie-
nia lub włożenia płyty do otworu kieszeni.
- Po włożeniu płyty nacisnąć ponownie przycisk
OPEN/CLOSE w celu zamknięcia kieszeni. Po zam-
knięciu szuflady rozpoczyna się automatyczne odt-
warzanie płyty.
Przerwanie odtwarzania
- W celu przerwania odtwarzania i wyświetlenia znaku
firmowego „LOGO” nacisnąć przycisk STOP.
Odtwarzacz zachowuje pamięci pozycję, w której
przerwano odtwarzanie pod warunkiem, że włączo-
na jest funkcja „zapamiętać ostatnie nastawienie”.
- W celu wznowienia odtwarzania od miejsca jej
przerwania nacisnąć ponownie przycisk PLAY.
- Dwukrotne naciśnięcie przycisku STOP powoduje
wygaszenie funkcji kontynuacji odtwarzania.
Funkcja „Pauza” podczas odtwarzania
- W celu korzystania z funkcji pauzy nacisnąć raz pr-
zycisk PAUSE/STEP. W opcji PAUSE wyłączony jest
dźwięk.
- W celu kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk
PLAY.
Szukanie do przodu/do tyłu
- Naciśnięcie przycisku FWD powoduje szybkie przes-
zukiwanie do przodu. Prędkość wybierana jest przez
dalsze naciskanie przycisku przy płytach DVD (2x,
4x, 6x, 8x, normalnie)/ przy płytach VCD (1x, 2x,
3x, 4x, normalnie).
- Dla kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk
PLAY.
- Naciśnięcie przycisku REV powoduje szybkie przes-
zukiwanie do tyłu. Prędkość wybierana jest przez
dalsze naciskanie przycisku przy płytach DVD (2x,
4x, 6x, 8x, normalnie)/ przy płytach VCD (1x, 2x,
3x, 4x, normalnie).
- Dla kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk
PLAY.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie wyświetlania
do przodu/do tyłu
- Naciśnięcie przycisku SLOW-Forward umożliwia
odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu.
- Każdorazowe przyciśnięcie przycisku SLOW-
Forward zmienia prędkość zwolnionego tempa (2x,
4x, 8x, normalna prędkość przy DVD).
- Dla kontynuacji odtwarzania w normalnym tempie
odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
- Naciśnięcie przycisku SLOW-Backward umożliwia
odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu.
- Każdorazowe przyciśnięcie przycisku SLOW-Back-
ward zmienia prędkość zwolnionego tempa (2x, 4x,
8x, normalna prędkość przy DVD)
- Dla kontynuacji odtwarzania w normalnym tempie
odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
Skok do następnego/poprzedniego
rozdziału/ścieżki
- Naciśnięcie przycisku NEXT powoduje skok do
początku następnego rozdziału (DVD) lub ścieżki
(audio CD).
- Naciśnięcie przycisku PREV powoduje skok do po-
przedniego rozdziału (DVD) lub początku odtwarza-
nej ścieżki (audio CD).
- Dwukrotne naciśnięcie przycisku PREV powoduje
powrót do poprzedniej ścieżki (audio CD).
Sprawdzanie pozostałego czasu odtwarzania
- W celu sprawdzenia już przegranego czasu
odtwarzania względnie pozostałego czasu
odtwarzania nacisnąć przycisk DISPLAY zgodnie
z poniższym szkicem.
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:04 Uhr Seite 89
90
- Ścieżka 5 zapisana została w 1 programie; przez
powtarzanie powyższych czynności możliwe jest za-
pisanie do 99 punktów programu.
- Nacisnąć przycisk STOP w celu skasowania progra-
mu i otwarcia kieszeni płyt CD.
Przypadkowe odtwarzanie (shuffle) (tylko dla płyt
VCD wzgl. CD)
- nacisnąć podczas odtwarzania przycisk SHUFFLE w
celu przełączania pomiędzy ON i OFF. Nastawianie
przeprowadzać jak następuje:
ON = włączona opcja przypadkowa. Jeżeli odtwarzanie
doszło do końca przegrywanej ścieżki wtedy następuje
skok do dalszego odtwarzania przypadkowej ścieżki.
OFF = wyłączona opcja przypadkowa. Wskazówka na
ekranie OFF (przed zastosowaniem poprzedzić naciś-
nięciem przycisku STOP).
Zastosowanie menu i tytułów płyt
Otwieranie menu dysku
- Menu można zastosować do wyboru języka: mówio-
nego, podtytułów, itp.. Zawartość menu płyty zmie-
nia się od dysku do dysku.
1. Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk MENU-
DVD. Menu zostaje wyświetlone.
2. Przyciskami strzałkowymi (w górę/w dół) wzgl. (w
prawo/w lewo) wybierać poszczególne punkty.
3. Nacisnąć przycisk ENTER: - wybrany punkt zostaje
odtwarzany.
Zastosowanie menu tytułów
- Przy DVD zawierających większą ilość tytułów
możliwe jest wyświetlenie tytułu każdego filmu.
- Rodzaj pracy tej funkcji i jej ewentualne wspieranie
zależne jest od DVD.
Język AUDIO / język podtytułów
(tylko dla płyt DVD)
Wybór języka Audio
- Nacisnąć przycisk AUDIO w celu wyboru pomiędzy
różnymi językami mowy (np. angielskiej, francuskiej,
hiszpańskiej, niemieckiej, …, w zależności od ilości
języków zapisanych na płycie DVD).
Wybór języka podtytułów
- Nacisnąć przycisk SUBTITLE w celu wyboru
pomiędzy różnymi językami podtytułów mowy (np.
angielskiej, francuskiej, hiszpańskiej, niemieckiej…,
w zależności od ilości języków podtytułów
zapisanych na płycie DVD).
ZOOM
- Naciskać kilkakrotnie podczas odtwarzanie przycisk
ZOOM w celu zmiany wielkości obrazu (1,5-krotnie,
2-krotnie, 3-krotnie).
- Po powiększeniu obrazu możliwe jest przesunięcie
jego wyglądu przy użyciu przycisków strzałkowych
(w górę/w dół, w prawo/w lewo) i wyświetlenie
wybranej osobiście części obrazu.
Powtórzenie odtwarzania
Powtórzenie odtwarzania/przegrywania
- Naciśnięcie przycisku REPEAT powoduje
powtarzanie rozdziału, tytułu jak też całej płyty DVD,
wzgl. całej płyty CD.
TITLE REPEAT ON/REP-ALL – powtórka całego tytułu
Jeżeli płyta CD przegrana została do końca wtedy
następuje powtarzanie przegrywania od początku.
CHAPTER – powtórzyć przegrywany rozdział
Przy osiągnięciu końca odtwarzania rozdziału wtedy
następuje powrót do odtwarzania od początku
rozdziału.
REP-ONE – powtórzyć odtwarzaną ścieżkę/piosenkę
Przy osiągnięciu końca odtwarzania ścieżki/piosenki
wtedy następuje powrót do odtwarzania od początku
ścieżki/piosenki.
Powtórzyć odtwarzanie A
B
- Na początku rozdziału do powtórzenia (punkt A)
nacisnąć przycisk A-B.
- Na końcu rozdziału do powtórzenia (punkt B)
nacisnąć powtórnie przycisk A-B.
- Odtwarzacz powraca automatycz-
nie do punktu A i rozpoczyna odt-
warzanie wybranego odcinka(A–
B).
- W celu skasowania powtarzania
odtwarzania odcinka A–B nacisnąć
po raz trzeci przycisk A–B.
Następuje kontynuacja normalne-
go odtwarzania.
Zaprogramowane odtwarzanie (tylko przy płytach
VCD wzgl. CD)
- nacisnąć przycisk Stop i następnie przycisk PROG.
- zapisać ścieżkę przyciskami numerycznymi (0 – 9)
pilota zdalnego sterowania. Na ekranie wyświetlane
jest, co poniżej:
- nacisnąć przycisk ENTER
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:04 Uhr Seite 90
91
Kąt ujęcia obrazu
- Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk ANGLE celu
wyboru własnego kąta ujęcia obrazu.
- Funkcja ta jest aktywna tylko przy płytach, przy
których niektóre sceny zapisane zostały z różnymi
ujęciami kamery.
Bezpośredni wybór dowolnego tytułu,
rozdziału lub momentu
- Nacisnąć przycisk STOP
- Nacisnąć przycisk GOTO
- Przy niektórych formatach producentów dostępne
są następujące możliwości wyboru:
DVD: możliwy dostęp do tytułu, rozdziału lub bez-
pośredni dostęp na zażyczonej pozycji.
VCD:
możliwy jest dostęp tylko na zażyczonej pozycji
CD:
możliwy jest tylko dostęp na zażyczonej pozycji.
Np. utwór 1 = 3 min.
utwór 2 = 4 min.
utwór 3 = 6 min.
Całkowity czas = 13 Min.
Jeżeli czas nastawiony jest na 00:05:00 wtedy odtwarz-
acz wykonuje skok do drugiego utworu i rozpoczyna
przegrywanie w drugiej minucie tego utworu.
Odtwarzanie DIGEST
(tylko przy płytach VCD wzgl. CD)
-
najpierw nacisnąć przycisk STOP a następnie przycisk
DIGEST, zostaje wyświetlone następujące menu:
VCD
- Przyciskami numerycznymi wybrać zażyczony punkt
menu (INTRO, DISC, TRACK lub EXIT) a następnie
nacisnąć przycisk ENTER.
- INTRO: 8 sekundowe przegrywanie każdej ścieżki.
- DISC: powoduje wielokrotny podział tytułu w
zależności od ilości zawartych w nim ścieżek (dla
wyboru odpowiedniego okna nacisnąć najpierw pr-
zyciski numeryczne a następnie ENTER)
- TRACK: powoduje podział tytułu na odcinki każdy
po 5 minut. (Dla wyboru odpowiedniego okna nacis-
nąć najpierw przyciski numeryczne a następnie
ENTER).
CD
- dla wyboru INTRO lub EXIT nacisnąć przycisk
numeryczny i następnie potwierdzić przyciskiem
ENTER.
- INTRO: każda ścieżka przegrywana jest najpierw pr-
zez 12 sekund.
- naciśnięcie przycisku PLAY powoduje dalsze prze-
grywanie aktualnej piosenki a funkcja NITRO zostaje
wyłączona.
Odtwarzanie JPEG
Niektóre płyty CD zawierają też obrazy w formacie
JPEG. Może się np. zdarzyć, że przekazano zlecenie
na wywołanie filmu fotograficznego ze zdjęciami w for-
macie JPEG. W takich przypadkach możliwe jest
odtworzenie tych plików w niniejszym odtwarzaczu.
W związki z tym kilka pożytecznych wskazówek:
- Po włożeniu płyty z plikami JPG następuje wyświet-
lenie na ekranie wszystkich dostępnych plików lub
zdjęć.
- Wyboru foldera wzgl. pliku dokonuje się przy użyciu
przycisków strzałkowych w górę/w dół, pot-
wierdzenia dokonuje się przyciskiem ENTER.
- po otwarciu pliku JPEG wyświetlane są po upływie
kilku sekund wszystkie kolejne pliki. Dla dłuższej
obserwacji poszczególnego zdjęcia JPG nacisnąć
przycisk PAUSE dla przerwania automatycznego
wyświetlania.
- Przyciski strzałkowe naciskać podczas odtwarzania
w celu obracania lub przekartkowania.
Odtwarzanie MP3
Niniejszy odtwarzacz dysponuje w budowanym
dekoderem formatu MP3. Umożliwione jest przez to
odtwarzanie ścieżek (plików) formatu MP3 zapisanych
na płytach CD-R lub CD-RW.
Zastartowanie odtwarzania
- Zaleca się włączenie telewizora przy zamiarze odt-
worzenia płyty MP3.
1. Przycisk OPEN/CLOSE naciskać w celu wkładania
lub wyjmowania płyty.
- Folder i pliki ukazują się w menu w katalogu
głównym (Root Directory).
2. Wybrać przyciskami strzałkowymi w górę/w dół
zażyczony folder muzyczny, potwierdzić przyciskiem
ENTER.
3. Przy wyborze pliku piosenki ponownie skorzystać z
przycisków górę/w dół, następnie nacisnąć
przycisk ENTER w celu rozpoczęcia odtwarzania pli-
ku utworu.
Opcja odtwarzania
- Na ekranie wyświetlany jest odpowiedni obraz
wybranej opcji.
1. Przyciski strzałkowe służą do wyboru opcji
odtwarzania.
2. Przyciskami w prawo/w lewo wybrać zażyczony fol-
der muzyczny i potwierdzić przyciskiem ENTER.
3. Przyciskami strzałkowymi wybrać plik piosenki i
potwierdzić wybór przyciskiem ENTER.
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:04 Uhr Seite 91
92
koekranowe odtwarzane są z czarnym obrzeżem w
górnej i dolnej krawędzi ekranu.
WIDE: Wybrać ten punkt, jeżeli odtwarzacz dołączony
jest do szerokooekranowego aparatu telewizyjnego.
Wskazówka:
Rodzaj wielkości wyświetlanego obrazu jest zaprogra-
mowane na płycie DVD. Dlatego możliwym jest, że
odtwarzany obraz niektórych płytach DVD nie
odpowiada wybranej uprzednio wielkości.
2. Nastawianie znakowania kąta ujęcia
- Niektóre płyty DVD zaprogramowane są z większą
ilością ujęć kamery tak, że przy odtwarzaniu możli-
wy jest wybór kąta oglądanie sceny.
ON – otworzyć kąt ujęcia
OFF – zamknąć kąt ujęcia
- Z funkcji tej można korzystać wyłącznie w przypad-
kach, gdy dyski oznaczone są znakiem kąta.
3. Nastawianie języka OSD.
- Możliwy jesz wybór języka obrazu ekranowego (ON
SCREEN DISPLAY, OSD).
4. Nastawianie symboli
ON – otworzyć opcję.
OFF – zamknąć opcję.
Aparat telewizyjny musi dysponować funkcją do zamy-
kania symboli.
5. Nastawianie wygaszacza ekranu
- W przypadku, gdy nie włożono żadnej płyty lub
odtwarzanie przerwano na dłuższy czas następuje
włączenie funkcji „Wygaszacz ekranu”. Ekran
zaciemnia się całkowicie i po całym ekranie prze-
suwa się znak firmowy Logo DVD. Funkcja ta służy
do ochrony ekranu telewizyjnego tak, że nawet przy
Wskazówka: W celu powtarzania funkcji: FOLDER RE-
PEAT, DISC, DISC REPEAT, DISC SCAN, SINGLE, FOL-
DER, REPONE (powtarzanie utworu) należy na pilocie
zdalnego sterowania naciskać przycisk REPEAT.
MENU SETUP (KONFIGURACJA)
Menu SETUP umożliwia ustawienie własnego odtwarz-
acz DVD zgodnie z życzeniem wyboru języków,
instalacji blokady rodzicielskiej, aktywacji lub włącza-
nia symboli i wygaszacza ekranu, rodzaju nastawienia
wygaszacza ekranu telewizyjnego itd.. przeszukując
odpowiednie menu można znaleźć odpowiednią stronę,
na której opisane są parametry wybranej opcji menu.
1. Nacisnąć przycisk SETUP
2. Przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać me-
nu lub plik informacyjny.
3. Nacisnąć przycisk ENTER w celu potwierdzenia
wybranego jasno podświetlonego punktu.
Naciskanie przycisku SETUP w opcji STOP lub odt-
warzania (w opcji DVD).
- Wyświetlanie menu SETUP.
- Wybierać za pomocą przycisków strzałkowych w
górę/w dół i potwierdzać przyciskiem ENTER.
- Za pomocą menu SETUP możliwe jest
nastawianie ogólne, głośników, Audio
i wybranych funkcji.
- W celu opuszczenia menu SETUP nacis-
kać przycisk w dół aż do wyboru punktu
EXIT SETUP.
Nastawianie ogólne
Wybrać w menu SETUP punkt Nastawianie ogólne i
następnie przy pomocą przycisków strzałkowych
zażyczoną opcję, zawsze dla potwierdzenia naciskać
przycisk ENTER.
1. Nastawianie opcji obrazu ekranu
NORMAL/PS: Pan scan. Wybrać ten punkt, jeżeli odt-
warzacz dołączony jest do konwencjonalnego aparatu
telewizyjnego. Filmy Video nagrane w formacie Pan-
Scan odtwarzane są z obcinaniem prawego i lewego
brzegu.
NORMAL/LB: Wybrać ten punkt, jeżeli odtwarzacz
dołączony jest do normalnego telewizora. Filmy szero-
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:04 Uhr Seite 92
93
dłuższych przerwach jest on zabezpieczony przed
uszkodzeniem.
Nastawianie głośników
- Przyciskami w górę/w dół wybrać opcję nastawiania
głośników i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER.
- Po lewej stronie umieszczono katalog główny, po
prawej podpunkty.
- Przyciskiem w prawo/w lewo wybrać odpowiedni
podpunkt i potwierdzić przyciskiem ENTER.
1. Nastawianie trybu DOWNMIX
- LT/RT: Jeżeli odtwarzana płyta została nagrana
stereo z PROLOGIC DOLBY wtedy radzimy wybranie
tego punktu tak, że z powodu zintegrowanego w
odtwarzaczu dekodera osiągnie się w pomieszcze-
niu rewelacyjną atmosferę jak w kinie z dwoma fron-
talnymi głośnikami.
- STEREO: Jeżeli źródło składa się z dwóch kanałów
wtedy oznacza to przy wyjściu sygnału audio
normalny odbiór sygnału stereo.
- OFF: zamknięcie opcji DOWNMIX i aktywacja
manualnego kanału 5.1.
Przy aktywacji manualnego kanału 5.1 możliwe jest
nastawienie głośników CENTER, REAR, SUBWOO-
FER jak i opóźnienie głośników CENTER/REAR. Po-
przez funkcję TEST TONE możliwa jest kontrola po-
prawności dołączenia głośników.
Nastawianie Audio
- Przyciskami w górę/w dół wybrać nastawienie au-
dio i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Po lewej stronie umieszczono katalog główny, po
prawej podpunkty.
- Przyciskiem w prawo/w lewo wybrać odpowiedni
podpunkt i potwierdzić przyciskiem ENTER.
1. Nastawianie SPDIF-OUTPUT
- OFF: Sygnalizacja wyjścia jest nastawiona wstępnie
na format "analogowy". Funkcję tą należy wybrać w
przypadku, gdy płyta CD odtwarzana będzie popr-
zez prawe lub lewe gniazdo SPDIF OUTPUT
odtwarzacza. Przy wybraniu tej funkcji brak sygnału
z gniazda współosiowego.
- SPDIF/RAW: Opcję tą należy wybrać, gdy odtwarz-
acz DVD podłączony jest ze wzmacniaczem
poprzez gniazdo współosiowe DIGITAL OUT (wyjś-
cie cyfrowe). Podłączony wzmacniacz musi być
wyposażony w dekoder typu Dolby Digital.
- SPDIF/PCM: Opcję tą należy wybrać, gdy odtwarz-
acz DVD podłączony jest do 2 kanałowego układu
cyfrowego lub wzmacniacza stereo. Przy odtwarza-
niu płyty typu Dolby Digital lub płyty CD-MPEG
następuje wysyłanie sygnału z gniazda współosio-
wego w 2 kanałowym formacie PCM. Programy te
mają nieskomprymowaną ścieżkę dźwięków stereo
dla polepszenia jakości odtwarzania. Podczas odt-
warzania można z przedniego lewego i prawego
głośnika odbierać dyskretny dźwięk stereo.
Wskazówka: Przy używaniu wbudowanego
wzmacniacza należy wyjście audio przestawić na ana-
logowe w przeciwnym wypadku tylny i środkowy głoś-
nik nie otrzymają żadnych sygnałów wyjścia.
- Przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać
punk SPDIF OUT i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać je-
den z punktów OFF, SPDIF/RAW lub SPDIF/PCM i
potwierdzić przyciskiem ENTER.
2. Nastawianie tłumienia
- Zakres dynamicznego tłumienia
Poprzez zakres dynamicznego tłumienia realizuje
się redukcję zmian głośności poprzez ustalanie
zróżnicowania pomiędzy głośnymi i cichymi
dźwiękami.
Nastawić przyciskami strzałkowymi w górę/w dół
zakres dynamicznego tłumienia w granicach
pomiędzy 1/8 i FULL (maks.), wzgl. wyłączyć tłum-
ienie (OFF), następnie dla potwierdzenia nacisnąć
przycisk ENTER.
W celu odbierania całego zakresu zapisanych
dźwięków należy wybrać opcję OFF lub niski stopień
tłumienia jak np. 1/8 lub 2/8. W celu osiągnięcia
zróżnicowania głośności pomiędzy głośnymi i
cichymi dźwiękami należy wybrać większy stopień
tłumienia jak np. 6/8 lub FULL.
3. Nastawianie funkcji PRO LOGIC
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:04 Uhr Seite 93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Clatronic DVD 593 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi