Clarion CZ309E Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
1
Spis treści
1. FUNKCJE ...........................................................................................................................2
2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..................................................................................................3
Panel przedni / Informacje ogólne ...................................................................................... 4
Zdejmowanie panelu sterowania (DCP) ............................................................................. 5
Podczanie zdejmowanego panelu sterowania (DCP) ...................................................... 5
Przechowywanie panelu w pudeku ................................................................................... 5
3. ELEMENTY STERUJĄCE .................................................................................................. 6
Panel obsugi ..................................................................................................................... 6
Nazwy przycisków ............................................................................................................. 6
Pilot.................................................................................................................................... 7
Uwagi dotyczce korzystania z pilota................................................................................. 7
4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE OBCHODZENIA SIĘ Z URZĄDZENIAMI .......... 8
Obchodzenie si z pytami ................................................................................................. 8
5. OBSŁUGA .......................................................................................................................... 9
Podstawy obsugi ............................................................................................................... 9
Obsuga radia .................................................................................................................. 10
Obsuga RDS ................................................................................................................... 11
Obsuga CD/MP3/WMA ................................................................................................... 13
Obsuga USB ................................................................................................................... 16
Obsuga kart pamici SD) ................................................................................................ 16
Obsuga wejcia pomocniczego (AUX) ............................................................................ 16
Obsuga Bluetooth ........................................................................................................... 17
Ustawienia dwiku ......................................................................................................... 19
Regulacja ustawie systemu............................................................................................ 19
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................................................................................. 20
7. DANE TECHNICZNE ........................................................................................................ 22
8. PRZEWODNIK INSTALACJI/PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW .......................................23
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
Polski
2 3
2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Dla wasnego bezpieczestwa kierowcy nie wolno obsugiwa elementów sterujcych podczas
prowadzenia pojazdu.
Ponadto, podczas jazdy naley utrzymywa gono na poziomie umoliwiajcym usyszenie
dwików z zewntrz pojazdu.
1. Kiedy wewntrz samochodu jest bardzo
zimno, a odtwarzacz zostanie uyty zaraz
po wczeniu ogrzewania, na pycie lub
na elementach optycznych odtwarzacza
moe skropli si para wodna i popraw-
ne odtwarzanie moe by niemoliwe.
Jeli na pycie pojawi si para wodna,
naley j zetrze mikk ciereczk.
Jeli para wodna skropli si na optycznych
elementach odtwarzacza, nie naley go
uywa przez okoo godzin. Skroplona
wilgo wyparuje, pozwalajc na normalne
korzy
stanie z urzdzenia.
2. Jazda po bardzo nierównej nawierzchni,
powodujcej znaczne drgania, moe
powodowa przerywanie dwiku.
3. W tym urzdzeniu zastosowano precy-
zyjne mechanizmy. Nawet w przypadku
pojawienia si problemów z urzdzeniem,
nigdy nie wolno otwiera obudowy, demon-
towa urzdzenia, ani smarowa czci
obrotowych.
OSTRZEŻENIE
CHINA
531-1602kHz
Bluetooth ID:
This product includes technology owned by
Microsoft Corporation and cannot be used or distributed
without a license from MSLGP.
Wbudowana obsługa pro lu głośnomówiącego Bluetooth (HFP)
i pro li strumieniowego przesyłania dźwięku (A2DP i AVRCP)
• Przednie gniazdo USB i czytnik kart SD
• Dołączony pilot na podczerwień
1. FUNKCJE
Expanding Systems
Expanding audio features
2-Channel Amplifier
USB Memory
SD/MMC Card
Note:
The items listed outside of the frames are the
commercial products generally sold.
Bluetooth
®
cellular phone
LOUD
Windows
Plays
Media
Bluetooth
®
telefon
komórkowy
Karta SD/MMC
Pamięć USB
Wzmacniacz 2-kanałowy
Rozbudowa systemu
Uwaga:
Akcesoria podane powyżej są opcjonalne
i są sprzedawane oddzielnie.
Rozbudowa funkcji audio
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
4 5
Panel sterowania mona odczy w celu za-
pobiegania kradziey. Po odczeniu panelu
przechowuj go w pudeku na zdejmowany
panel, aby chroni go przed zarysowaniem.
Zalecamy zabieranie zdejmowanego panelu
ze sob podczas wychodzenia z samochodu.
1. Nacinij przycisk [PWR] (przez 1 sekund),
aby wyczy zasilanie.
2. Wcinij przycisk [OPEN] gboko, aby od-
blokowa opuszczany panel.
Jeli opuszczany panel nie otworzy si wy-
starczajco, naley otworzy go delikatnie
rk.
3. Przytrzymaj panel z jednej strony. Wcinij
delikatnie panel po drugiej stronie, odblo-
kuj jeden bok, a nastpnie zdejmij panel.
Podłączanie zdejmowanego panelu sterowania (DCP)
1. Przytrzymaj panel przodem do dou.
Wstaw jeden bok panelu w uchwyt panelu
DCP. Wcinij drug stron zdejmowanego
panelu, a si zablokuje.
2. Obró panel do góry i wcinij go, a si
zatrzanie.
Trzymajc panel zgodnie z rysunkiem poniej,
wó go w doczone do zestawu pudeku na
panel. (Sprawd czy panel jest uoony po-
prawnie).
DCP
DCP case
Zdejmowany
panel DCP
Pudeko na
zdejmowany panel
przedni
Przechowywanie panelu w pudełku
PRZESTROGA
Uderzenia mog atwo uszkodzi panel.
Po odczeniu panelu, uwaaj by go nie
upuci ani nie naraa na silne uderzenia.
Jeli OPUSZCZANY PANEL pozostanie
otwarty, odczany panel moe spa
z powodu drga samochodu. Moe to spo-
wodowa uszkodzenie panelu DCP. Z tego
powodu naley zamkn OPUSZCZANY
PANEL lub odczy panel DCP i schowa
go w pudeku.
Zcze czce jednostk ródow ze
zdejmowanym panelem sterowania to
niezwykle wana cz. Uwaaj by jej nie
uszkodzi, naciskajc j paznokciami,
wkrtakiem, itp.
Uwaga:
Jeli zdejmowany panel jest zabrudzony, zetrzyj
zabrudzenia mikk i such ciereczk.
Aby zapewni dugie uytkowanie urzdzenia,
przeczytaj uwanie nastpujce ostrzeenia.
• Chro urzdzenie przed pynami, np.
napojami, wod z parasola itp. Pyn moe
uszkodzi wewntrzne obwody elektro-
niczne.
Nie demontuj ani nie mody kuj zestawu
w aden sposób. W przeciwnym wypadku
moe doj do jego uszkodzenia.
• Uwaaj by nie dotkn wywietlacza zapa-
lonym papierosem. Moe to spowodowa
uszkodzenie lub odksztacenie wywietla-
cza.
• Jeli wystpi problem z urzdzeniem, nale-
y je odda do kontroli w punkcie zakupu.
• Pilot moe nie dziaa, jeli czujnik pilota
jest naraony na bezporednie dziaanie
promieni sonecznych.
Czyszczenie obudowy
Przy pomocy mikkiej i suchej ciereczki
delikatnie zetrzyj zabrudzenia.
W przypadku trudnych do usunicia zabru-
dze, zwil mikk ciereczk niewielk
iloci neutralnego detergentu rozpusz-
czonego w wodzie, a nastpnie delikatnie
zetrzyj zabrudzenia, po czym wytrzyj
urzdzenie ponownie such ciereczk.
Nie uywaj benzenu, rozcieczalnika,
rodka do czyszczenia tapicerki itp., po-
niewa takie substancje mog uszkodzi
obudow lub spowodowa odchodzenie
farby. Ponadto, pozostawienie produktów
gumowych lub z tworzyw sztucznych
w stycznoci z obudow na dugi okres
moe spowodowa powstanie ladów.
Panel przedni / Informacje ogólne Zdejmowanie panelu sterowania
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
6 7
Pilot
Uwagi dotyczące korzystania z pilota
Wyjmowanie baterii
Wycignij uchwyt baterii,
jednoczenie przytrzymujc
blokad.
Wkładanie baterii
W ó bateri guzikow wy-
toczonym symbolem (+) do
góry.
Wsu uchwyt baterii w pilota.
1. Kieruj pilota na czujnik pilota na urzdze-
niu.
2.
Jeli pilot nie bdzie uywany przez miesic
lub duej, wyjmij bateri z pilota lub wó
izolator baterii.
3. NIE PRZECHOWUJ pilota w miejscu nara-
onym na bezporednie dziaanie promieni
sonecznych lub wysokiej temperatury, po-
niewa moe to spowodowa jego bdne
dziaanie.
4. W normalnych warunkach uytkowania ba-
teria wystarcza na 6 miesicy. Jeli pilot nie
dziaa, prosz wymieni bateri.
5. Naley uywa wycznie baterii „guziko-
wych” „CR2025” (3 V).
6. Baterii NIE WOLNO doadowywa, demon-
towa, ogrzewa ani wrzuca do ognia.
Przycisk [
, ]
• Poprzednie (Nastpne) / Wyszukiwanie
Przycisk [MENU]
• Menu systemu
Przycisk [AUDIO]
• Ustawienia dwiku
Przycisk [0-9]
• Przyciski numeryczne
Przycisk [
]
Nawizanie poczenia / Odebranie
poczenia
Przycisk [SEL]
Potwierdzenie
Przycisk [ , ]
Strojenie / Wyszukiwanie MP3/WMA
Przycisk [BAND]
Wybór pasma tunera
Przycisk [SRC]
• Przeczanie róda dwiku
Przycisk [VOL]
• Regulacja gonoci
Przycisk [EQ]
Wybór ustawie korektora parametrycznego dwiku
Przycisk [LOUD]
• Wysoka gono
Przycisk [SEARCH]
Automatyczny zapis w pamici radia /
Wyszukiwanie MP3/WMA
Przycisk [DISP]
• Przecznik wywietlacza / Menu systemu
Przycisk [ ]
• Zakoczenie poczenia
[ , ]
[ , ]
[MUTE]
[POWER]
[MENU]
[AUDIO]
[0~9]
[ ] [ ]
[DISP]
[SEARCH]
[LOUD]
[EQ]
[VOL]
[RETURN]
[SRC]
[BAND]
[SEL]
SCN RPT
LOUD
BAND
RDM
(CR
(CR
2025)
2025)
7. Wó bateri poprawnie, zgodnie z ozna-
czeniami biegunów (+) i (–).
8. Przechowuj baterie w miejscu niedostp-
nym dla dzieci, aby unikn wypadku.
Przycisk [PWR/MUTE]
• Zasilanie / Wyczanie dwiku
Przycisk [AF/TA]
Alternatywna czstotliwo / Ogoszenia
o ruchu drogowym
Przycisk [ADJ/LOUD]
Menu systemu / Gono
Przycisk [ , ]
• Poprzednie (Nastpne) / Wyszukiwanie
[PTY]
• Rodzaj programu / REG
Przycisk [ ]
Nawizanie poczenia / Odebranie poczenia
Przycisk [ ]
• Zakoczenie poczenia
Przycisk [SRC]
• Przeczanie róda dwiku
Przycisk [VOL/SEL]
Regulacja poziomu gonoci / Regulacja
dwiku / Potwierdzenie
Przycisk [BAND]
Wybór pasma tunera / Automatyczny zapis
w pamici / Wyszukiwanie MP3
Przyciski [1~6]
Przycisk [1]: Odtwarzanie / Pauza / Stacja
pod pozycj pamici nr 1.
Przycisk [2]: Odtwarzanie pocztkowych
fragmentów /
Stacja pod pozycj pamici nr 2.
Przycisk [3]: Powtarzanie odtwarzania / Sta-
cja pod pozycj pamici nr 3.
Przycisk [4]: Odtwarzanie w kolejnoci loso-
wej / Stacja pod pozycj pamici nr 4.
Przycisk [5]: Poprzedni folder / Stacja pod
pozycj pamici nr 5.
10 utworów wstecz (dugie wcinicie)
Przycisk [6]: Nastpny folder / Stacja pod
pozycj pamici nr 6.
10 utworów do przodu (dugie wcinicie)
Przycisk [DISP]
• Przecznik wywietlacza
Gniazdo AUX
Tutaj mona podcza urzdzenia zewntrzne
.
Przycisk [Open]
Odblokowanie i otwarcie panelu przedniego.
Przycisk [ ]
Wysunicie pyty z urzdzenia.
[ , ]
LOUD
[PWR/MUTE]
[AF/TA]
Card Slot [Reset] Disc Slot
[PTY] [BAND] [DISP]
AUX Jack
USB Slot[1~6]
[ADJ/LOUD]
[SRC] [VOL/SEL]
[ ]
[ ]
[ ]
[Open]
3. ELEMENTY STERUJĄCE
Panel obsługi
Nazwy przycisków
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
8 9
5. OBSŁUGA
Podstawy obsługi
Uwaga:
Przeczytaj ten rozdzia odnoszc si do
rozdziau „3. ELEMENTY STERUJCE”
PRZESTROGA
Kiedy to urządzenie jest włączone, uru-
chomienie i zatrzymanie silnika przy głoś-
ności ustawionej na maksymalny poziom
może spowodować uszkodzenie słuchu.
Zachowaj ostrożność podczas regulacji
głośności.
Włączanie/wyłączanie
Uwagi:
• Przed wczeniem urzdzenia uruchom
silnik.
• Uwaaj by nie uywa tego urzdzenia
przez dugi czas przy wyczonym silniku.
Moe to spowodowa cakowite rozado-
wanie akumulatora pojazdu, uniemoli-
wiajce uruchomienie silnika. Poza tym,
spowoduje to skrócenie ywotnoci
akumulatora pojazdu.
1. Wcz silnik. Przycisk zasilania/pokrto
na urzdzeniu podwietli si.
Pooenie stacyjki dla
wczenia silnika
2. Wcinij przycisk [PWR] na panelu przed-
nim lub przycisk [
] na pilocie, aby prze-
czy urzdzenie w tryb gotowoci. Po w-
czeniu zasilania urzdzenie przeczy si
do ostatniego stanu sprzed wyczenia.
3. Wcinij i przytrzymaj przycisk [PWR] na
panelu przednim lub nacinij przycisk [ ]
na pilocie, aby wyczy zasilanie podczas
pracy urzdzenia.
Wyświetlanie czasu zegarowego (CT)
• Wywietlany czas zegarowy opiera si
o dane CT (ang. clock time) z sygnau
RDS.
Wyłączanie dźwięku
Wcinij przycisk [MUTE] na panelu przednim
lub pilocie, aby wyczy dwik z urzdzenia.
Uwaga:
Aby przywróci dwik, powtórz powysz
czynno lub zmie poziom gonoci rcznie.
Regulacja głośności
Obracaj pokrtem regulacji gonoci na
panelu przednim lub nacinij przycisk [VOL]
na pilocie.
Zakres regulacji gonoci wynosi od 0 do 47.
PRZESTROGA
Podczas jazdy należy utrzymywać głoś-
ność na poziomie umożliwiającym usły-
szenie dźwięków z zewnątrz pojazdu.
Wybór źródła dźwięku
Naciskaj przycisk [SRC] na panelu przednim
lub pilocie raz za razem, aby wybra dane
ródo odtwarzania.
Uwagi:
1. Wybór róda oznacza wybór trybu pracy
urzdzenia, np. trybu odtwarzania pyt
(DISC), trybu radia, trybu Aux, itp.
2. Jeli niektóre urzdzenia nie s gotowe,
ich wybranie jest niemoliwe.
Wyświetlenie czasu systemowego
Nacinij przycisk [DISP] na panelu przednim
lub pilocie, aby przeczy wywietlanie
informacji pomidzy czasem systemowym
a ródem odtwarzania.
Obchodzenie się z płytami
Obchodzenie się z płytą
• Nowe pyty mog mie nieznacznie szorst-
kie krawdzie. W przypadku uycia takiej
pyty odtwarzacz moe nie dziaa lub
dwik moe przerywa. Przy pomocy du-
gopisu lub podobnego przedmiotu naley
usun wszelkie nierównoci, zadziory itp.
z krawdzi pyty.
Dugopis
Szorstkie krawdzie
Nigdy nie przyklejaj etykiet ani naklejek
na powierzchni pyty ani nie pisz po niej
oówkiem ani dugopisem.
Nigdy nie odtwarzaj pyt z tam celofano-
w, klejem lub inn lepk substancj ani
z odklejajcymi si naklejkami. Próba od-
tworzenia takiej pyty moe spowodowa
uszkodzenie odtwarzacza lub uniemoliwi
wyjcie pyty z odtwarzacza.
• Nie uywaj pyt mocno zarysowanych,
odksztaconych, zdeformowanych, pkni-
tych itp. Uycie takich pyt moe spowo-
dowa bdn prac lub uszkodzenie
odtwarzacza.
• Aby wyj pyt z pudeka, wcinij rodek
pudeka i wyjmij pyt trzymajc j ostr
o-
nie z
a krawdzie.
• Nie uywaj dostpnych w sprzeday arku-
szy chronicych pyty ani pyt wyposao-
nych w stabilizatory itp., poniewa mog
one spowodowa uszkodzenie pyty lub
uszkodzi mechanizmy wewntrzne.
Przechowywanie
• Nie naraa pyt na bezporednie dziaanie
promieni sonecznych ani gorca.
• Nie naraa pyt na nadmiern wilgotno
lub zapylenie.
• Nie naraa pyt na bezporednie dziaanie
gorca z urzdze grzewczych.
Czyszczenie
• Aby usun kurz i odciski palców, uy-
wajc mikkiej ciereczki wycieraj pyt
ruchami po linii prostej od rodka pyty
do jej krawdzi.
Do czyszczenia pyt nie stosowa adnych
rozpuszczalników, takich jak dostpne
w sprzeday rodki czyszczce, rodki
antystatyczne w sprayu lub rozcieczalnik.
• Po uyciu specjalnego rodka do czysz-
czenia pyt, naley odczeka, a pyta ca-
kowicie wyschnie przed jej odtworzeniem.
O płytach
• Podczas wkadania pyty do odtwarzacza
naley zachowa odpowiedni ostrono.
Panel obsugi zamknie si
automatycznie, jeli pozostanie otwarty
na chwil.
Nigdy nie wyczaj zasilania ani nie
wycigaj odtwarzacza z samochodu, jeli
w odtwarzaczu znajduje si pyta.
PRZESTROGA
Dla własnego bezpieczeństwa kierowca
nie powinien wkładać lub wyjmować płyt,
otwierając panel obsługi, podczas prowa-
dzenia pojazdu.
4.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z URZĄDZENIAMI
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
10 11
RDS (Radio Data System)
To urzdzenie korzysta z wbudowanego de-
kodera sygnau RDS obsugujcego stacje
nadajce dane zapisane w systemie „Radio
Data System”.
Aby skorzysta z funkcji „Radio Data System”,
naley ustawia radio na pasmo FM.
Funkcja AF
Funkcja AF przecza radio na alternatywne
czstotliwoci tej samej stacji w celu utrzyma-
nia optymalnego odbioru.
* Domylne ustawienie fabryczne to „ON
(Wczone).
1. Naciskaj przycisk [ ] lub [ ], aby wy-
braAF”.
2. Nacinij przycisk AF/TA, aby wybra „AF
ON” (AF wczone) lub „AF OFF” (AF wy-
czone).
• AF ON (Włączone):
AF na wywietlaczu zapala si i funkcja
AF wcza si.
• AF OFF (Wyłączona):
AF na wywietlaczu ganie i funkcja AF
wycza si.
Funkcja REG
(program regionalny)
Przy wczonej funkcji REG mona optymal-
nie odbiera stacje regionalne. Kiedy ta funk-
cja jest wyczona, jeli podczas jazdy zmieni
si obszar stacji regionalnej, radio przeczy
si na stacj regionaln z nowego regionu.
* Domylne ustawienie fabryczne to „ON
(Wczone).
Uwagi:
Ta funkcja jest wyczona podczas odbie-
rania stacji ogólnokrajowej, np. Programu 1.
Ustawienie funkcji REG na ON (Wczona)/
OFF (Wyczona) jest aktywne tylko przy
wczonej funkcji AF.
1. Wcinij i przytrzymaj przycisk PTY, aby wy-
braREG ON (REG wczona).
Ręczne wyszukiwanie regionalnej
stacji w tej samej sieci
1. Ta funkcja dziaa, gdy funkcja AF jest usta-
wiona na ON (Wczona), a funkcja REG
na OFF (Wyczona).
Obsługa RDS
Uwaga:
Tej funkcji można używać podczas odbie-
rania regionalnego programu z tej samej
sieci.
TA (ang.Tra c Announcement
– komunikaty o ruchu drogowym)
W trybie gotowoci do odbioru komunikatów
o ruchu drogowym, jeli rozpocznie si nada-
wanie komunikatu o ruchu drogowym, radio
przeczy si na odbiór tego komunikatu, nie-
zalenie od wybranego aktualnie trybu pracy.
Moliwe jest równie automatyczne
wyszukiwanie stacji nadajcych programy
o ruchu drogowym (TP).
* Z tej funkcji mona korzysta, tylko gdy na
wywietlaczu wieci si „TP”. Kiedy wieci
si symbol „TP”, oznacza to, e odbierana
stacja nadaje programy na temat ruchu
drogowego.
Ustawienie trybu gotowości odbioru ko-
munikatów o ruchu drogowym (TA)
Wcinicie i przytrzymanie przycisku [AF/TA],
kiedy na wywietlaczu wieci si tylko „TP”,
powoduje zapalenie wskaników „TP” i „TA
na wywietlaczu i przeczenie urzdzenia
w tryb gotowoci odbioru komunikatów o ru-
chu drogowym (TA), a do momentu odbioru
takiego komunikatu. Kiedy rozpocznie si
nadawanie komunikatu o ruchu drogowym, na
wywietlaczu pojawi siTRA INFO”. Wci-
nicie i przytrzymanie przycisku [AF/TA] pod-
czas odbioru komunikatu o ruchu drogowym
powoduje anulowanie odbioru komunikatu
i przeczenie urzdzenia w tryb gotowoci do
odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA).
Anulowanie trybu gotowości odbioru ko-
munikatów o ruchu drogowym (TA)
Gdy na wywietlaczu wieci si wskanik „TP
i “TA”, wcinij i przytrzymaj przycisk [AF/TA].
TA na wywietlaczu ganie i tryb gotowoci
do odbioru komunikatów o ruchu drogowym
(TA) zostaje wyczony.
*
Jeli wskanik „TP nie wieci si, wcinicie
i przytrzymanie przycisku [AF/TA] rozpoczy-
na wyszukiwanie stacji nadajcej program
o ruchu drogowym (TP).
Wybierz tuner jako źródło
odtwarzania
Nacinij przycisk [SRC] raz lub wicej razy,
aby wczy tryb suchania radia.
Wybierz pasmo radiowe
Naciskaj przycisk [BAND] na panelu lub
na pilocie, aby wybra pasmo sporód FM1,
FM2, FM3, MW1 i MW2.
Ręczne wyszukiwanie stacji
Podczas rcznego wyszukiwania stacji
czstotliwo zmienia si etapami.
Nacinij przycisk [ ]/[ ] na panelu
lub pilocie, aby ustawi stacj o odpowiednio,
wyszej/niszej czstotliwoci.
Automatyczne wyszukiwanie stacji
Wcinij i przytrzymaj przycisk [ ]/
[ ] na panelu lub pilocie, aby wyszuka
stacj o, odpowiednio, wyszej/niszej
czstotliwoci.
Aby zatrzyma wyszukiwanie, potwórz
powysz czynno lub nacinij dowolny inny
przycisk, do którego przypisana jest funkcja
radia.
Uwaga:
Po odebraniu sygnau stacji, wyszukiwanie
zostaje zatrzymane i urzdzenie odtwarza
sygna tej stacji radiowej.
Jeli urzdzenie odbiera sygna stereo, na
ekranie LCD wieci si wskanik stereo „ST”.
Automatyczne zapisywanie
Tylko stacje o wystarczajcej sile sygnau
zostan wykryte i zapisane w pamici.
Wcinij i przytrzymaj przycisk [BAND]
(2 sekundy), aby rozpocz automatyczne
wyszukiwanie stacji.
Aby zatrzyma automatyczne wyszukiwanie
stacji, nacinij dowolny inny przycisk,
do którego przypisano funkcj radia.
Uwagi:
1. Po uyciu funkcji automatycznego zapisy-
wania, stacje zapisane wczeniej w pami-
ci zostan zastpione nowymi.
2. Urzdzenie udostpnia 5 pasm: FM1,
FM2, FM3, AM1, AM2. W kadym pamie
mona zapisa 6 stacji, co oznacza, e w
CZ309E mona w sumie zapisa 30 stacji.
Obsługa radia
3. Podczas automatycznego wyszukiwania
stacji, wykryte 6 stacji zostanie zapisane
tylko w pamie FM3.
Ręczne zapisywanie
Jeli wyszukana zostaa dana stacja
radiowa, wcinij i przytrzymaj przycisk
numeryczny 1~6, aby zapisa j w pamici.
Przywoływanie stacji zapisanych
w pamięci
Nacinij przycisk numeryczny od 1 do 6
na panelu lub pilocie, aby wybra stacj
zapisan pod dan pozycj pamici.
Lokalne wyszukiwanie stacji
Kiedy lokalne wyszukiwanie (LOCAL) jest
wczone, odbiera mona tylko stacje
radiowe o silnym sygnale.
Aby wczy lub wyczy funkcj LOCAL
(lokalne stacje), nacinij przycisk [ADJ] na
panelu przednim, a nastpnie naciskaj [ADJ]
raz za razem, a wywietli si wskanik
LOCAL lub DX, a nastpnie obracaj
pokrtem, aby wybra tryb odbioru stacji
lokalnych lub odlegych.
Uwagi:
Liczba moliwych do odbioru stacji radiowych
spada, gdy tryb lokalnego wyszukiwania jest
wczony.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
12 13
* Podczas odtwarzania plików MP3/WMA
mona zauway cichy szum pomidzy
utworami.
Format logiczny (System plików)
1. Podczas zapisywania plików MP3/WMA na
pycie CD-R lub CD-RW, jako format opro-
gramowania do zapisywania prosz wybra
„ISO9660 poziomu 1 lub 2 albo JOLIET lub
Romeo” albo APPLE ISO. Jeli pyta zosta-
nie nagrana w innym formacie, normalne
odtwarzanie moe by niemoliwe.
2. Nazwy folderów i plików mog by wy-
wietlane tak jak tytuy podczas odtwarza-
nia plików MP3/WMA, ale nazwa folderu
i pliku moe skada si z maksymalnie 64
jednobitowych liter alfabetu i cyfr (wliczajc
rozszerzenie).
3. Nie nadawaj plikom nazw takich jak nazwa
folderu, w którym si znajduj.
Struktura folderów
Odtwarzanie pyt zawierajcych foldery o po-
nad 8 poziomach struktury jest niemoliwe.
Liczba plików lub folderów
1. Urzdzenie rozpoznaje do 999 plików
w jednym folderze. Urzdzenie moe od-
twarza do 65535 plików.
2. Utwory s odtwarzane w kolejnoci ich na-
grywania na pycie. (Utwory mog nie by
zawsze odtwarzane w kolejnoci, w jakiej
byy wywietlone na komputerze PC.)
3.
Mog wystpowa pewne szumy w zale-
noci od rodzaju oprogramowania koduj-
cego stosowanego podczas nagrywania.
Ustaw rodzaj plików
do odtwarzania
(funkcja wielu sesji)
* Ustawienie domylne to „OFF” (Wyczone).
Podczas odtwarzania mieszanych i jed-
nosesyjnych pyt CD, wybieraj ustawienie
„OFF” (Wyczone).
Podczas odtwarzania mieszanych i wielo-
sesyjnych pyt CD lub pyt CD typu „extra”,
wybieraj ustawienie „ON” (Wczone).
Naciskaj raz za razem przycisk [ADJ], a na
wywietlaczu pojawi si MULT. Nastpnie
obracaj pokrtem [VOL/SEL], aby wybra
ON (Wczone) lub OFF (Wyczone).
To urządzenie może odtwarzać pliki
MP3/WMA
Uwagi:
To urządzenie nie obsługuje technologii
DRM
W przypadku odtwarzania pliku zawierają-
cego rozwiązania cyfrowego zarządzania
prawami autorskimi DRM (ang. Digital Rights
Management) z włączonym WMA, dźwięk nie
będzie odtwarzany (wskaźnik WMA miga).
Logo Windows Media™ i logo Windows
®
są
znakami rmowymi lub zarejestrowanymi zna-
kami rmowymi Microsoft Corporation w Sta-
nach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Aby wyłączyć synchronizację plików
chronionych przy użyciu DRM z programu
WMP (ang. Digital Rights Management)
W przypadku korzystania z programu Win-
dows Media Player 9/10/11, kliknij zakadk
NARZDZIA OPCJE ZGRAJ MUZYK, a na-
stpnie w ustawieniach zgrywania odznacz
kratk KOPIUJ MUZYK CHRONION. Na-
stpnie zgraj pliki ponownie.
Osobicie utworzonych plików WMA uywa
si na wasn odpowiedzialno.
Środki ostrożności podczas
tworzenia plików MP3/WMA
Dostępne częstotliwości próbkowania
i wartości przepływności
1. MP3: czstotliwo próbkowania 8 kHz-
48 kHz, przepywno 8 kbps-320 kbps /
VBR (zmienna)
2. WMA: przepywno 8 kbps-320 kbps
Rozszerzenia plików
1. Zawsze dodawaj rozszerzenie pliku „.MP3”,
„WMA” lub „.M4A do plików MP3 i WMA
korzystajc ze znaków jednobajtowych. Je-
li doda si inne rozszerzenia ni podane
u góry, lub zapomni si doda rozszerze-
nie, plików nie bdzie mona odtworzy.
2.
Pliki nie zawierajce danych MP3/WMA nie
bd odtwarzane. Próba odtworzenia plików
nie zawierajcych danych MP3/WMA spowo-
duje, e bd one odtwarzane bezgonie.
* Podczas odtwarzania plików VBR (ze
zmienn przepywnoci), wywietlany
czas odtwarzania moe sini od rze-
czywistego.
Obsługa CD/MP3/WMA
Wyszukiwanie stacji TP
Jeli wskanik „TP nie wieci si, wcinicie
i przytrzymanie przycisku [AF/TA], powoduje
zapalenie „TA” na wywietlaczu, a urzdzenie
bdzie automatycznie odbiera stacje nadaj-
ce program o ruchu drogowym (TP).
Funkcja automatycznego
zapisywania stacji TP w pamięci
W pamici radia mona automatycznie zapi-
sa do 6 stacji TP. Jeli liczba dostpnych do
odbioru stacji TP jest mniejsza ni 6, pozosta-
e stacje ju zapisane w pamici pozostan
zapisane i nie zostan zastpione stacjami TP.
Jeli wskanik „TAwieci na wywietlaczu,
wcinij i przytrzymaj przycisk [BAND] (przez
2 sekundy). Stacje TP o wystarczajcej sile syg-
nau zostan zapisane w pamici stacji radia.
* Nawet jeli wybrane jest pasmo FM1 lub
FM2, stacje TP zostan zapisane w pami-
ci stacji w pamie FM3.
PTY (ang. Programme Type
– rodzaj programu)
Ta funkcja pozwala na suchanie programów
wybranego typu, nawet jeli wybrany jest inny
tryb pracy urzdzenia ni radio.
* W niektórych krajach funkcja PTY nie jest
obsugiwana przez stacje radiowe.
* W trybie gotowoci do odbioru komuni-
katów o ruchu drogowym (TA), stacje TP
maj wyszy priorytet od stacji PTY.
* Domylne ustawienie fabryczne to „OFF
(Wyczone).
Nacinij przycisk [PTY], aby wybra usta-
wienie „ON” (Wczone) lub „OFF” (Wy-
czone).
• ON (Włączone):
Na wywietlaczu zawieci siPTY” i w-
czy si tryb gotowoci odbioru PTY. Kiedy
rozpocznie si nadawanie programu wy-
branego typu (PTY), nazwa rodzaju progra-
mu pojawi si na wywietlaczu.
• OFF (Wyłączone):
PTY na wywietlaczu ganie i tryb goto-
woci odbioru PTY zostaje wyczony.
Obsługa RDS
Anulowanie odbioru programu PTY prze-
rywającego odbiór innych stacji
Regulacja czstotliwoci podczas odbioru
programu PTY anuluje odbiór PTY i przecza
urzdzenie w tryb gotowoci PTY.
Wybór rodzaju programu (PTY)
Nacinij przycisk PTY, a nastpnie za pomo-
c przycisków numerycznych [1] - [6] wybierz
rodzaj programu PTY. Urzdzenie rozpocznie
wyszukiwanie po wybraniu rodzaju programu.
Regulacja głośności komunikatu
o ruchu drogowym (TA)
Mona ustawi poziom gonoci dla komuni-
katów o ruchu drogowym.
* Wciskaj przycisk ADJ raz za razem, a na
wywietlaczu pojawi si TAVOL, a nastp-
nie obracaj pokrtem [VOL/SEL], aby usta-
wi poziom gonoci komunikatów o ruchu
drogowym (TA).
* Kiedy zakoczy si odbiór komunikatu o ru-
chu drogowym przerywajcy odbiór innych
programów, gono powróci do poziomu
ustawionego przed rozpoczciem odbioru
komunikatu.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
14 15
Uwagi:
Jeli odtwarzana pyta CD nie jest pyt
w formacie CD-text lub nie wprowadzono
adnych tytuów uytkownika, na wywiet-
laczu pojawi si „NO TITLE” (Brak tytuu).
Jeli pyta MP3/WMA nie zawiera znaczni-
ków (TAGów), na wywietlaczu pojawi si
„NO TITLE” (Brak tytuu).
Dla tagów wywietlane s tylko znaki
ASCII.
Wybór utworu
Następny utwór
1. Nacinij przycisk [ ], aby przej do po-
cztku nastpnego utworu.
2. Kade nacinicie przycisku [ ] powo-
duje przejcie do pocztku nastpnego
utworu.
3. Wcinij i przytrzymaj przycisk [ 6 ], aby
przej do przodu o 10 utworów.
Poprzedni utwór
1. Nacinij przycisk [ ], aby cofn si do
pocztku biecego utworu.
2. Nacinij przycisk [ ] dwa razy, aby cof-
n si do pocztku poprzedniego utworu.
3. Wcinij i przytrzymaj przycisk [ 5 ], aby cof-
n si o 10 utworów.
Przewijanie do tyłu/przewijanie
do przodu
Przewijanie do przodu
Wcinij i przytrzymaj przycisk [ ].
Przewijanie do tyłu
Wcinij i przytrzymaj przycisk [ ].
* W przypadku pyt MP3/WMA rozpoczcie
wyszukiwania i przeczanie utworów rozpo-
czyna si z pewnym opónieniem. Poza tym
wystpuje pewien margines bdu dotyczcy
czasu odtwarzania.
Wybór folderu
Ta funkcja pozwala na wybranie folderu za-
wierajcego pliki MP3/WMA i rozpoczcie
odtwarzania od pierwszego utworu w folderze.
1. Nacinij przycisk [ 5 ] lub [ 6 ].
Nacinij przycisk [ 6 ], aby przej do na-
stpnego folderu. Nacinij przycisk [ 5 ],
aby przej do poprzedniego folderu.
2. Aby wybra utwór nacinij przycisk [ ]
lub [
].
Odtwarzanie pierwszego utworu
Ta funkcja przecza odtwarzacz CD do pierw-
szego utworu z pyty. Wcinij i przytrzymaj
przycisk [1] (przez 2 sekundy), aby odtworzy
pierwszy utwór (o numerze 1) z pyty.
* W przypadku plików MP3/WMA wybierany
jest pierwszy utwór z aktualnie odtwarza-
nego folderu.
Inne funkcje odtwarzania
Odtwarzanie początkowych fragmentów
Ta funkcja pozwala na odtwarzanie pierw-
szych 10 sekund wszystkich utworów nagra-
nych na pycie.
Nacinij przycisk [SCN], aby wczy odtwa-
rzanie pocztkowych fragmentów.
Powtarzanie
Ta funkcja pozwala na powtarzanie odtwa-
rzania biecego utworu lub powtarzanie od-
twarzania utworów z biecego folderu MP3/
WMA.
1. Nacinij przycisk [RPT] raz lub wicej razy,
a na wywietlaczu pojawi si [RPT TRK],
aby wczy powtarzanie odtwarzania.
2. Naciskaj przycisk [RPT] raz za razem, a
na wywietlaczu pojawi si [RPT FOLD], aby
powtarza odtwarzanie utworów z folderu.
3. Naciskaj przycisk [RPT] raz za razem, a
na wywietlaczu pojawi si [RPT OFF], aby
wyczy powtarzanie odtwarzania.
Odtwarzanie losowe
Ta funkcja pozwala na odtwarzanie wszystkich
utworów nagranych na pycie w losowej kolej-
noci.
Nacinij przycisk [RDM], aby wczy odtwa-
rzanie w kolejnoci losowej.
Obsługa CD/MP3/WMAObsługa CD/MP3/WMA
Funkcja awaryjnego wysuwania
płyty
Aby wysun pyt, nawet gdy urzdzenie jest
wyczone, wystarczy nacisn przycisk [ ].
1. Nacinij przycisk [OPEN], aby otworzy
OPUSZCZANY PANEL.
Uwaga:
Jeli OPUSZCZANY PANEL nie otworzy
si wystarczajco, naley otworzy go
delikatnie rk.
2. Nacinij przycisk [ ]. Wyjmij pyt po jej
wysuniciu.
3. Zamknij OPUSZCZANY PANEL.
* Nacinij rodek zdejmowanego panelu
sterowania, aby go zamkn.
Uwagi:
Zawsze zamykaj OPUSZCZANY PANEL
po wyjciu pyty.
Wcinicie pyty CD na si w szczelin
odtwarzacza przed rozpoczciem automa-
tycznego wsuwania pyty moe spowodo-
wa jej uszkodzenie.
Jeli pyta CD (12 cm) zostanie pozosta-
wiona w pozycji wysunitej przez 15 se-
kund, zostanie automatycznie wsunita
do urzdzenia (funkcja automatycznego
wsuwania).
Odtwarzanie płyty już włożonej
do urządzenia
Nacinij przycisk [SRC], aby wybra tryb CD/
MP3/WMA.
Kiedy urzdzenie przeczy si w tryb CD/
MP3/WMA, odtwarzanie rozpocznie si auto-
matycznie.
Jeli w urzdzeniu nie znajduje si pyta, ko-
munikat „NO DISC (Brak pyty) pojawi si na
wywietlaczu tytuu.
Wkładanie płyty CD
1. Nacinij przycisk [OPEN], aby uzyska
dostp do SZCZELINY PYTY za OPUSZ-
CZANYM PANELEM.
2. Wó pyt CD do rodka SZCZELINY PY-
TY zadrukowan stron do góry. Po wo-
eniu odtwarzanie pyty CD rozpocznie si
automatycznie.
Uwagi:
Nigdy nie wkadaj adnych cia obcych
w SZCZELIN PYTY.
Jeli woenie pyty CD jest utrudnione,
w mechanizmie urzdzenia moe znajdo-
wa si inna pyta CD lub urzdzenie moe
wymaga naprawy.
Odtwarzanie pyt nie oznaczonych sym-
bolem
lub
TEXT
i pyt CD-ROM w tym
urzdzeniu jest niemoliwe.
Suchanie niektórych pyt CD przegranych
na pyt CD-R/RW moe by niemoliwe.
3. Zamknij OPUSZCZANY PANEL.
* Nacinij rodek zdejmowanego panelu
sterowania, aby go zamkn.
PRZESTROGA
Uwaaj by nie przytrzasn sobie palców
podczas zamykania OPUSZCZANEGO PA-
NELU.
Uwagi:
Jeli OPUSZCZANY PANEL nie otworzy
si wystarczajco, naley otworzy go deli-
katnie rk.
Zawsze zamykaj OPUSZCZANY PANEL
po woeniu pyty CD do urzdzenia.
Wstrzymywanie odtwarzania
1. Nacinij przycisk [ 1/ ], aby wstrzyma od-
twarzanie.
Na wywietlaczu pojawi si „PAUSE” (Pauza).
2. Aby wznowi odtwarzanie pyty CD, nacinij
przycisk [ 1/ ] ponownie.
Wyświetlanie tytułów CD
To urzdzenie moe wywietla dane o tytu-
ach (nazwach) utworów z pyt typu CD-text/
MP3/WMA i tytuy wprowadzone przez uyt-
kownika w tym urzdzeniu.
Wywietlanie tytuu zmienia si w nastpuj-
cej kolejnoci po kadym naciniciu przyci-
sku [DISP].
Płyta typu CD-TEXT
Uytkownik > Utwór > Pyta/Wykonawca
> Uytkownik…
Płyta MP3/WMA
Utwór > Folder > Tytu/Album > Wykonawca
> Utwór …
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
16 17
Obsługa Bluetooth
Bluetooth pozwala na korzystanie z samocho-
dowego systemu audio do rozmów przez tele-
fony komórkowe lub odtwarzania muzyki bez
angaowania rk i bezprzewodowo. Niektóre
telefony komórkowe obsugujce Bluetooth
pozwalaj na odtwarzanie dwiku, a niektóre
przenone odtwarzacze muzyki obsuguj
Bluetooth. Ten system moe odtwarza dane
audio zapisane w urzdzeniu audio obsugu-
jcym Bluetooth. Dziki obsudze Bluetooth
do tego urzdzenia mona pobra dane z listy
kontaktów telefonu, odbiera i nawizywa
poczenia, wywietla poczenia nieodebra-
ne, przychodzce i wychodzce oraz odtwa-
rza muzyk zapisan w telefonie.
Uwagi:
Nie pozostawiaj mikrofonu zestawu go-
nomówicego Bluetooth w pobliu wylotów
nawiewu, wylotów klimatyzacji itp. Moe to
spowodowa usterk.
W przypadku pozostawienia mikrofonu
w miejscu naraonym na bezporednie
dziaanie promieni sonecznych, wysoka
temperatura moe spowodowa odkszta-
cenie i odbarwienie, mogce prowadzi do
bdnego funkcjonowania.
Ten system nie bdzie wspópracowa
lub moe wspópracowa nieodpowiednio
z niektórymi odtwarzaczami audio obsugu-
jcymi Bluetooth.
Clarion nie gwarantuje zgodnoci CZ309E
z wszystkimi telefonami komórkowymi.
Poziom gonoci odtwarzanego dwiku
zostanie ustawiony na poziom wybrany dla
pocze telefonicznych. Moe to spowo-
dowa problemy, jeli dla pocze tele-
fonicznych ustawiony jest skrajnie wysoki
poziom gonoci.
Obsługa w trybie zestawu
głośnomówiącego
Powiązanie
1. Wcz funkcj Bluetooth w telefonie komór-
kowym.
2. Wywoaj menu ustawie Bluetooth telefonu
komórkowego.
3. Poszukaj nowych urzdze Buetooth.
4. Wybierz CZ309E z listy urzdze do po-
wizania w telefonie komórkowym.
5. Wprowad haso „0000”.
Odłączanie
Aby przerwa poczenie Bluetooth z tele-
fonem, nacinij i przytrzymaj przycisk [SRC]
przez ponad 2 sekundy.
Wznawianie połączenia
Wcinij przycisk [SRC] na ponad 2 sekundy,
aby rcznie wznowi poczenie.
Nawiązywanie połączenia
Bezpośredni wybór numeru
Nacinij przycisk [ ], aby wybra DIAL NUM.
1. Wybierz numer telefonu za pomoc przyci-
sków numerycznych na pilocie lub obraca-
jc i wciskajc pokrto [VOL/SEL].
Naciskaj [ ]/[ ], aby przecza po-
midzy cyframi.
Nacinij przycisk [ ], aby wyzerowa
wprowadzony numer.
2. Nacinij przycisk [ ], aby nawiza po-
czenie.
Obsługa z menu Bluetooth
Nacinij przycisk [SRC], aby przeczy ród-
o na „BT MUSIC”.
S 4 sposoby nawizywania poczenia wy-
chodzcego:
• Wybranie numeru
Tak samo jak dla „Bezporedni wybór numeru”.
Wybranie kontaktu z listy
Mona wyszuka nazw kontaktu z listy i na-
wiza poczenie.
1. Nacinij przycisk [ ], aby wybra „TEL
PBK” (lista kontaktów telefonu komórko-
wego) lub „SIM PBK” (lista kontaktów na
karcie SIM).
2. Nacinij pokrto [VOL/SEL], aby wywiet-
li wybran list kontaktów.
3. Przegldaj kontakty za pomoc przycisków
[ ]/[ ] na pilocie lub obracajc pokrt-
em [VOL/SEL].
4. Po wywietleniu danej nazwy kontaktu,
nacinij przycisk [ ], aby nawiza po-
czenie z numerem przypisanym do tego
kontaktu.
* Nacinij przycisk [
], aby zakoczy po-
czenie.
1. Otwórz pokryw zcza USB i podcz
urzdzenie USB do zcza USB.
Po podczeniu urzdzenia USB urzdze-
nie automatycznie odczyta pliki.
2. Aby odczy urzdzenie USB, naley
najpierw wybra inne ródo dwiku, aby
unikn uszkodzenia urzdzenia USB. Na-
stpnie odcz urzdzenie i zamknij je oraz
zamknij pokryw zcza USB.
Nacinij przycisk SRC na panelu lub pilocie, aby wybra wejcie AUX.
Wejcie AUX suy do podczania zewntrznych odtwarzaczy dwiku przez wtyczk 3,5 mm
do wejcia audio na panelu przednim.
Obsługa USB
Obsługa wejścia pomocniczego (AUX)
Obsługa kart pamięci SD
1. Nacinij praw górn cz panelu, aby
go rozoy, a nastpnie wó kart SD/
MMC w odpowiednie gniazdo. Urzdzenie
automatycznie odczyta pliki.
2. Aby wyj kart, naley najpierw wybra
inne ródo, aby unikn jej uszkodzenia.
Nastpnie lekko wcinij kart, aby si
wysuna, i wyjmij j.
Uwagi:
Funkcje USB (pami przenona typu ash) do odtwarzania muzyki MP3
1. Obsugiwane karty SD/MMC
Niektóre karty SD/MMC mog by niezgodne z CZ309E
2. Obsuga pamici USB typu ash 2 w 1 (SD/MMC)
3. Ten odtwarzacz obsuguje pamici USB sformatowane w systemie FAT12/16/32. Format NTFS
nie jest obsugiwany przez odtwarzacz.
4. Nazwa pliku / Nazwa katalogu / Nazwa z tagu: 32 bity
5. Tag (znacznik) (ID3 tag wersji 2.0)
- Tytu / Wykonawca / Album: obsugiwane 32 bity
6. Uniwersalne czytniki kart wielu formatów nie s obsugiwane
7. Obsuga USB 1.1
Obsuga USB 2.0
(Urzdzenia USB 2.0 s obsugiwane z tak sam prdkoci, jak urzdzenia USB 1.1)
Niektóre urzdzenia USB mog by niezgodne z CZ309E.
8. Obsuga USB/SD jest ogólnie taka sama, jak obsuga CD/MP3/WMA.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
18 19
Wcinij i przytrzymaj pokrto [VOL/SEL]
przez ponad 2 sekundy, aby przecza
pomidzy dostpnymi gotowymi ustawieniami
korektora parametrycznego dwiku.
Pierwsze nacinicie powoduje wywietlenie
biecego ustawienia korektora. Kolejne
dugie naciskanie powoduje przeczanie
gotowych ustawie korektora w nastpujcej
kolejnoci:
USER (U ytkownika)->DSP OFF
(Wywietlacz wyczony)->FLAT (Paski)
->POP->ROCK->CLASSIC (Klasyczna)
Ustawienia dźwięku
Nacinij przycisk [ADJ], aby otworzy MENU
systemu. Obracaj pokrtem [VOL/SEL]
w celu regulacji ustawie, a nastpnie na-
cinij przycisk [ADJ], aby zatwierdzi wybór
i przej do nastpnej pozycji w menu.
TA VOL
Obracaj pokrtem aby ustawi poziom go-
noci komunikatów o ruchu drogowym (TA).
Regulacja zegara
Podczas wywietlania czasu nacinij [ ], aby
wczy tryb zmiany godzin lub nacinij [ ],
aby wczy tryb zmiany minut, a nastpnie
obracaj pokrtem w celu dokonania regulacji.
ESP: 12/45
Ustawienie czasu elektronicznego bufora
ochrony przed wstrzsami (ESP): 12 s lub
45 s dla CD/MP3.
ESP 12s: Wybrany czas CD-ESP to 12 se-
kund, a czas dla MP3-ESP to >100 sekund.
ESP 45s: Wybrany czas CD-ESP to 45 se-
kund, a czas dla MP3-ESP to >100 sekund.
Tryb ESP 12 zapewnia wysz jako dwiku.
LOCAL/DX
Obracaj pokrtem, aby wybra tryb odbioru
lokalnych lub odlegych stacji radiowych.
LOCAL: Odbierane s tylko stacje o silnym
sygnale.
DX: Odbierane s wszystkie stacje, równie
o sabym sygnale.
Regulacja ustawień systemu
BEEP ON/OFF (Sygnał dźwiękowy wł./wył.)
Obracaj pokrtem, aby wczy lub wyczy
sygna dwikowy.
STEREO/MONO
Obracaj pokrtem, aby wybra odbiór stereo
lub mono radia FM.
AUTO: ON/OFF (Automatyczne wł./wył.)
AUTO ON: Urzdzenie automatycznie czy
si z ostatnim urzdzeniem Bluetooth.
AUTO OFF: Urzdzenie nie czy si automa-
tycznie.
ROLL: ON/OFF (Przewijanie: wł./wył.)
Dotyczy informacji o utworze duszych ni
rozmiar panelu wywietlacza:
Kiedy funkcja ROLL jest ustawiona na
ON (Wczona), informacje ID3 TAG bd
wywietlane na ekranie LCD cyklicznie,
np: UTWÓR->FOLDER->PLIK->ALBUM
->TYTU->WYKONAWCA->UTWÓR->…
Kiedy funkcja ROLL jest ustawiona na OFF
(Wyczona), na ekranie LCD wywietlany
jest tylko jeden wybrany rodzaj informacji ID3
TAG. Domylnie wywietlany jest UTWÓR,
ale naciskajc DISP mona to zmieni na inne
oznaczenie.
MULT ON/OFF (Włączone/wyłączone)
Wielosesyjne pyty wczone/wyczone (Wie-
losesyjne wyczone: mieszane CD, jednose-
syjne CD; Wielosesyjne wczone: mieszane,
typu Extra, wielosesyjne CD)
Wcinij pokrto [VOL/SEL], aby otworzy
menu ustawie d wi ku i wybra
ustawienia uytkownika (USER) dotyczce
nastpujcych parametrów:
BAS (basy)->MID (tony rednie)->TRE
(soprany)->BAL (balans)->FAD (tumienie)-
>BASS Q->LPF ( ltr dolnoprzepustowy)->MID
Q->MPF ( ltr rednioprzepustowy)->HPF ( ltr
górnoprzepustowy), obracaj pokrtem [VOL/
SEL], aby wybra warto i nacinij je, aby
zatwierdzi wybór.
Obsługa Bluetooth
• Odbieranie połączenia
1. Poczenie przychodzce mona odebra
naciskajc przycisk [ ].
* Nacinij przycisk [ ], aby odrzuci przy-
chodzce poczenie.
Rejestr połączeń wybranych/nieodebra-
nych/odebranych
Mona szuka pocze w rejestrze pocze
wybranych/nieodebranych/odebranych.
1. Naciskaj przycisk [
], aby wybraDIAL-
LED (Wybrane numery), „MISSED (Po-
czenia nieodebrane) lub „RECEIVED
(Poczenia odebrane).
2. Nacinij pokrto [VOL/SEL], aby wywiet-
li wybrany rejestr pocze.
3. Przegldaj kontakty za pomoc przycisków
[ ]/[ ] na pilocie lub obracajc pokrt-
em [VOL/SEL].
4. Po wywietleniu danej nazwy kontaktu,
nacinij przycisk [ ], aby nawiza po-
czenie z numerem przypisanym do tego
kontaktu.
* Nacinij przycisk [ ], aby zakoczy po-
czenie.
Obsługa strumieniowego przesy-
łu dźwięku
Co to jest strumieniowy przesył
dźwięku?
Strumieniowy przesy dwiku to technologia
przekazywania danych audio w formie staego
i cigego strumienia. Uytkownicy mog bez-
przewodowo przesya muzyk strumieniowo
ze swoich zewntrznych odtwarzaczy audio
do systemu audio w samochodzie i sucha
jej przez goniki samochodu. Prosz skon-
taktowa si z najbliszym sprzedawc Cla-
rion, aby uzyska wicej informacji o ofercie
produktów sucych do bezprzewodowego,
strumieniowego przesyania dwiku.
PRZESTROGA
Proszę unikać obsługiwania podłączo-
nego telefonu komórkowego podczas
strumieniowego przesyłania dźwięku,
ponieważ może to spowodować szum lub
zakłócenia dźwięku podczas odtwarzania
muzyki.
W zależności od modelu telefonu komór-
kowego przesył strumieniowy audio może
zostać wznowiony lub nie po jego prze-
rwaniu rozmową telefoniczną.
System zawsze przełącza się na tryb radia
po odłączeniu strumieniowego przesyła-
nia dźwięku.
Uwaga:
Przed przejciem dalej koniecznie przeczytaj
rozdzia „Powizanie”.
Odtwarzanie utworu/Wstrzymanie
odtwarzania utworu (pauza)
1. Nacinij przycisk [1/ ], aby wstrzyma
odtwarzanie dwiku.
2. Aby wznowi odtwarzanie dwiku, naci-
nij przycisk [1/ ] ponownie.
Wybór utworu
Następny utwór
1. Nacinij przycisk [ ], aby przej do po-
cztku nastpnego utworu.
2. Kade nacinicie przycisku [ ] powo-
duje odtworzenie nastpnego utworu.
Poprzedni utwór
1. Nacinij przycisk [ ], aby cofn si do
pocztku poprzedniego utworu.
2. Kade nacinicie przycisku [ ] powo-
duje odtworzenie poprzedniego utworu.
Uwaga:
Kolejno odtwarzania zaley od odtwarzacza
audio Bluetooth
®
. Po naciniciu przycisku
[ ] niektóre urzdzenia A2DP rozpoczynaj
odtwarzanie od biecego utworu w zaleno-
ci od czasu odtwarzania.
Podczas strumieniowego przesyu muzyki
na wywietlaczu widoczne jest „A2DP”. In-
formacji o utworach (np. czasu odtwarzania,
jaki upyn, tytuu utworu, itp.) nie mona
wywietla w tym urzdzeniu. Po odczeniu
urzdzenia A2DP, na wywietlaczu pojawi
siBT DISCONNECT i wybrane zostanie
ródo dwiku wybrane wczeniej. Niektóre
odtwarzacze audio Bluetooth
®
mog nie po-
zwala na korzystanie z funkcji odtwarzania/
wstrzymywania w synchronizacji z tym urz-
dzeniem. Dopilnuj by urzdzenia zewntrzne
oraz jednostka gówna miay ten sam stan
odtwarzania/wstrzymania w trybie BT MUSIC.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
20 21
Urządzenia USB
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
Problem Przyczyna Działanie naprawcze
Nie mona woy
urzdzenia USB.
Urzdzenie USB jest
wkadane z stron.
Spróbuj podczy urzdzenie USB odpowiedni
stron.
Zcze USB urzdzenia
USB jest uszkodzone.
Wymie urzdzenie USB na nowe.
Urzdzenie USB nie
jest rozpoznawane.
Urzdzenie USB jest
uszkodzone.
Odcz urzdzenie USB i podcz je ponownie.
Jeli urzdzenie nadal nie jest rozpoznawane,
spróbuj podczy inne urzdzenie USB.
Lune zcza.
Nie sycha dwiku
i wywietla si
komunikat „No File
(Brak pliku).
Na urzdzeniu USB nie ma
zapisanych plików MP3/
WMA.
Zapisz takie pliki poprawnie na urzdzeniu USB.
D
wik przerywa lub
sycha zakócenia.
Bdnie zakodowane pliki
MP3/WMA.
Uyj poprawnie zakodowanych plików MP3/WMA.
OGÓLNE
Problem Przyczyna Działanie naprawcze
Wczenie urzdzenia
jest niemoliwe
Przepalony bezpiecznik
urzdzenia.
Zamontuj nowy bezpiecznik o odpowiedniej
charakterystyce.
Przepalony bezpiecznik
akumulatora samochodu.
Zamontuj nowy bezpiecznik o odpowiedniej
charakterystyce.
Wczenie urzdzenia
jest niemoliwe
Po naciniciu
przycisku nic si
nie dzieje.
Wywietlacz nie jest
skalibrowany.
Niedozwolona czynno.Wycz zasilanie i otwórz panel obsugi.
Wcinij przycisk resetowania ostro zakoczonym
przedmiotem.
Uwaga:
Gdy przycisk resetowania jest wcinity,
wycz zasilanie z akumulatora stacyjk.*
* Wcinicie przycisku resetowania powoduje
wyzerowanie pamici czstotliwoci stacji
radiowych, tytuów itp.
Pilot nie dziaaRozadowana bateria. Wymie bateri.
Bdnie woona bateria. Wó bateri poprawnie.
Brak dwiku/sab
y
d
wik
Bdne podczenie wyj
audio.
Sprawd okablowanie i popraw je w razie potrzeby.
Ustawiono zbyt niski
poziom gonoci.
Zwiksz gono.
Uszkodzone goniki. Wymie goniki.
Silnie zmieniony balans
gonoci.
Ustaw balans kanaów na pooenie rodkowe.
Przewody goników
stykaj si z metalow
czci samochodu.
Zaizoluj wszystkie poczenia przewodowe
goników.
Saba jako dwiku
lub znieksztacon
y
d
wik
Zastosowano
niestandardow pyt.
Uyj standardowej pyty.
Moc goników
niedopasowana
do urzdzenia.
Wymie goniki.
Bdne poczenia. Sprawd okablowanie i popraw je w razie potrzeby.
Zwarcie goników. Sprawd okablowanie i popraw je w razie potrzeby.
Bdna praca funkcji
wyciszania dla
telefonu
Przewód wyczenia
dwiku „MUTE” jest
uziemiony.
Sprawd przewód „MUTE” i popraw go w razie
potrzeby.
Urzdzenie resetuje
si po wyczeniu
silnika
Bdne poczenie
pomidzy ACC a BATT.
Sprawd okablowanie i popraw je w razie potrzeby.
22 23
8. PRZEWODNIK INSTALACJI/
PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW
Jednostka ródowa ...................................... 1
Panel przedni ................................................ 1
Obramowanie ............................................... 1
Podrcznik uytkownika ................................ 1
ruby M5 × 6 mm .......................................... 4
Klucz w ksztacie L ........................................ 2
Gumowa podkadka ...................................... 1
Zcze przewodów ........................................ 1
Pilot (z bateri) .............................................. 1
Pudeko na zdejmowany panel sterowania.... 1
Mikrofon ........................................................ 1
2) Zawartość opakowania
3) Ogólne środki ostrożności
1. Nie otwieraj obudowy jednostki gów-
nej. W rodku nie ma adnych czci,
które mógby naprawi uytkownik.
Jeli podczas instalacji upucisz co
do wntrza urzdzenia, skontaktuj si
ze sprzedawc lub autoryzowanym
centrum serwisowym Clarion.
2. Do czyszczenia obudowy uywaj
mikkiej i suchej ciereczki. Nigdy nie
uywaj szorstkich materiaów, rozcie-
czalnika, benzyny, alkoholu itp. W celu
usunicia opornych zabrudze deli-
katnie zwil mikk ciereczk zimn
lub ciep wod i delikatnie zetrzyj
zabrudzenia.
SPIS TREŚCI
1) ZANIM ROZPOCZNIESZ ...................................................... 23
2) ZAWARTO OPAKOWANIA ............................................... 23
3) OGÓLNE RODKI OSTRONOCI...................................... 23
4) RODKI OSTRONOCI DOTYCZCE INSTALACJI ........... 24
5) INSTALACJA JEDNOSTKI RÓDOWEJ ............................. 24
6) DEMONTA JEDNOSTKI RÓDOWEJ .............................. 26
7) OKABLOWANIE I POCZENIA ........................................... 27
8) PODCZANIE AKCESORIÓW ............................................ 28
1. Ten zestaw jest przeznaczony wycznie do uyt-
kowania w samochodach z zasilaniem elektrycz-
nym o napiciu 12 V z uziemieniem ujemnym.
2. Prosz uwanie przeczyta t instrukcj.
3. Pamitaj by odczy zacisk „–“ akumulatora przed
rozpoczciem instalacji. Pozwoli to zapobiec zwar-
ciom podczas instalacji. (Rysunek 1)
1) Zanim rozpoczniesz
Akumulator
samochodu
Rysunek 1
Tuner FM
Zakres czstotliwoci: 87,5–108,0 MHz (Europa)
Czuo uytkowa: 8 dB
Odpowied czstotliwociowa: 30 Hz-15 kHz
Separacja stereo: 30 dB (1kHz)
Stosunek sygnau do szumu: >55 dB
Tuner AM
Zakres czstotliwoci: 531–1602 kHz
Czuo uytkowa (stosunek sygnau do szumu =
20 dB): 30 dB
CD
System: system audio kompaktowych pyt cyfrowych
Odpowied czstotliwociowa: 20 Hz–20 kHz
Stosunek sygnau do szumu: >75 dB
Cakowite znieksztacenia harmoniczne: poniej
0,1% (1 kHz)
Separacja kanaów: >60 dB
Tryb MP3/WMA
Czstotliwo próbkowania MP3: 8 kHz do 48 kHz
Przepywno MP3: 8 kbps do 320 kbps / VBR
(zmienna)
Przepywno WMA: 8 kbps do 320 kbps
Format logiczny: ISO9660 poziom 1,2
system plików Joliet lub Romeo
USB
Specy kacja: USB 1.0/2.0
Odtwarzane formaty plików audio:
MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3
WMA (.wma): wersja 7/8/9.1/9.2
Bluetooth
Specy kacja: Bluetooth wersji 2.0
Pro l: HFP (ang. Hands-Free Pro le)
OPP (ang. Object Push Pro le)
A2DP (ang. Advanced Audio Distribution Pro le)
Czuo wysyania/odbierania: klasa 2
Wzmacniacz dźwięku
Maksymalna moc:
160 W (40 W × 4)
Moc wyjciowa:
4 × 22 W (DIN 45324, +B=14,4 V)
Impedancja goników: 4 (dopuszczalna: 4 do 8 )
7. DANE TECHNICZNE
Wejście
Czuo wejcia audio:
Wysoka: 0,65 V (przy wyjciu 2 V)
rednia: 1,3 V (przy wyjciu 2 V)
Niska: 2,0 V (przy wyjciu 2 V)
(impedancja wejciowa 10 k
lub wicej)
Poziom wejcia pomocniczego (Aux): 500m V
Ogólne
Napicie róda zasilania:
14,4 V prdu staego (dopuszczalne 10,8
do 15,6 V), uziemienie ujemne
Napicie wyjciowe przedwzmacniaczy:
2,0 V (tryb odtwarzania CD: 1 kHz, 0 dB, 10 k
obcienia)
Bezpiecznik: 15 A
Rozmiary jednostki gównej:
188 mm szerokoci × 58 mm wysokoci ×
190 mm gbokoci
Ciar jednostki gównej: 1,42 kg
Rozmiary pilota:
52,5 mm szerokoci × 7,8 mm wysokoci ×
115,5 mm gbokoci
Ciar pilota:
36 g (z bateri)
172 mm
188 mm
58 mm
160 mm
19 mm
46 mm
50 mm
178 mm
190 mm
Uwagi:
Dane techniczne zgodne z normami JEITA.
Specyfikacje i wygld podlegaj zmianie
bez uprzedzenia, z uwagi na wprowadza-
nie ulepsze.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
24 25
Uwagi dotyczące instalacji
1. Przed rozpoczciem instalacji, pro-
sz sprawdzi czy poczenia zostay
wykonane poprawnie i czy urzdzenia
dziaa normalnie. Bdne poczenie moe
spowodowa uszkodzenie urzdzenia.
2. Naley stosowa jedynie akcesoria prze-
znaczone dla tego urzdzenia. Zastoso-
wanie innych nieoryginalnych akcesoriów
moe spowodowa uszkodzenie urzdze-
nia.
3. Przed rozpoczciem instalacji prosz
przymocowa wszystkie kable zasilania.
4. NIE INSTALOWA urzdzenie w pobliu
miejsc o wysokiej temperaturze, aby zapo-
biec uszkodzeniu czci elektronicznych
i elektrycznych, takich jak gowica lasera.
5. Zamontuj urzdzenie poziomo. Zainstalo-
wanie urzdzenia odchylonego o wicej
ni 30 stopni od poziomu moe spowodo-
wa jego gorsz prac.
6. Aby unikn powstania iskry elektrycznej,
podcz najpierw biegun dodatni, a potem
biegun ujemny.
7. NIE ZASANIA otworu wentylacyjnego
w obudowie urzdzenia, poniewa w prze-
ciwn
ym wypadku uniemoliwi to odpo-
wiednie rozpraszanie ciepa z urzdzenia
i moe prowadzi do jego uszkodzenia.
Instalacja urządzenia
Metoda A
1. Wó uchwyt montaowy w desk rozdziel-
cz, wybierz odpowiednie pytki montao-
we w zalenoci od szerokoci szczeliny,
i zegnij pytki montaowe na zewntrz
wkrtakiem w celu zamocowania uchwytu
montaowego.
2. Wkr rub M4 × 42 w otwór z tyu urz-
dzenia i naó gumow oson na rub.
(patrz rysunek poniej)
3. Wsu urzdzenie w uchwyt, a usyszysz
kliknicie.
Screwdriver
Deska rozdzielcza
Wkrtak
Gumowa osona
M4 × 42
Uchwyt montaowy
4) Środki ostrożności dotyczące instalacji
1. Przygotuj wszystkie elementy wyma-
gane do instalacji jednostki ródowej
przed rozpoczciem instalacji.
2. Zainstaluj urzdzenie w zakresie do
30° odchylenia od paszczyzny pozio-
mej. (Rysunek 2)
3. Jeli konieczne jest wykonanie prac
dotyczcych karoserii samochodu,
np. wywiercenie otworów, naley naj-
pierw skonsultowa si ze sprzedaw-
c samochodu.
Maks. 30°
Rysunek 2
4. Do instalacji naley uy rub do-
czonych do zestawu.
Uycie innych rub moe spowodo-
wa uszkodzenia.
(Rysunek 3)
Rysunek 3
Maks. 6 mm (ruba M5)
Podwozie Podwozie
Uszkodzenie
5) Instalacja jednostki źródłowej
1.
Umie uchwyt montaowy w desce rozdzielczej, wkrtakiem zegnij wszystkie bloka-
dy uniwersalnego uchwytu montaowego do rodka a nastpnie zabezpiecz blokad
.
2. Podcz przewody zgodnie z informacjami w rozdziale 7.
3. Wó urzdzenie ródowe w uchwyt montaowy, a do jego zablokowania.
4. Uwaaj na gór i spód zewntrznego obramowania otworu i zamontuj je tak,
aby wszystkie haki byy zablokowane.
Uwagi:
1. W niektórych modelach samochodów w celu uzyskania poprawnej instalacji ko-
nieczne jest zastosowanie specjalnych zestawów montaowych.
Aby uzyska szczegóowe informacje, skontaktuj si ze sprzedawc produktów Clarion
.
2. Zamontuj dobrze przedni blokad, aby uniemoliwi poluzowanie si jednostki
ródowej.
• Rozmiary otworu w desce rozdzielczej
(182 mm)
7-3/16"
2-1/8"
53 mm
Otwór
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
26 27
REM MIC
out L out R
A
A
B
B
C
C
2
4
6
8
1
3
5
7
1
3
5
7
16
14
12
10
8
6
4
2
15
13
11
9
7
5
3
1
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Rear right +
Front right +
Front left -
Rear left -
Illumination
Battery +
Rear right -
Front right -
Front left +
Rear left +
ACC +
Ground
AMP/ANT
Remote
Lokalizacja
Funkcja
Złącze A Złącze B
1 Prawy tylny (+) / Fioletowy
2 Prawy tylny (–) / Fioletowy w czarne paski
3 Prawy przedni (+) / Szary
4 Akumulator 12 V (+) / óty Prawy przedni (–) / Szary w czarne paski
5 Sterowanie ANT/AMP / Niebieski Lewy przedni (+) / Biay
6
Podwietlenie / Pomaraczowy w biae paski
Lewy przedni (–) / Biay w czarne paski
7 ACC (akumulator)+ / Czerwony Lewy tylny (+) / Zielony
8 Uziemienie/Czarny Lewy tylny (–) / Zielony w czarne paski
7) Okablowanie i złącza
REM ANTENAMIC
Tylne
wyjcie
liniowe L
Tylne
wyjcie
liniowe R
Prawy tylny +
Prawy przedni +
Lewy przedni -
Lewy tylny -
Podwietlenie
Akumulator +
Prawy tylny -
Prawy przedni -
Lewy przedni +
Lewy tylny +
AMP/ANT
Pilot
ACC +
Uziemienie:
Metoda B
1. Wó urzdzenie bezporednio w kiesze
w desce rozdzielczej.
2. Wó ruby stokowe M5 × 6 przez otwory
w ramie montaowej w otwory w urzdze-
niu ródowym i dokr je po obu stronach.
Instalacja obramowania
Przymocuj obramowanie wokó panelu
przedniego.
6) Demontaż jednostki źródłowej
Wymontuj obramowanie
1. Wcinij obramowanie do góry i wycignij
górn cz.
2. Wcinij obramowanie w dó i wycignij
doln cz.
Wymontuj urządzenie
1. Wycz zasilanie.
2. Zdejmij panel.
3. Wymontuj obramowanie.
4. Wó klucze do demontau,
a si zablokuj, a nastpnie wycignij
urzdzenie.
5. Odcz wszystkie przewody.
Rama montaowa
M5 × 6
Deska
rozdzielcza
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
28
• Podłączanie zewnętrznego wzmacniacza
Zewntrzny wzmacniacz mona podczy przez 2-kanaowe wyjcia RCA.
Dopilnuj by zcza nie byy uziemione ani zwarte, aby zapobiec uszkodzeniu
urzdzenia.
8) Podłączanie akcesoriów
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2009: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China
Stampato in Cina / Gedrukt in China / Impreso en China
Tryckt i Kina / Wydrukowano w Chinach / Εκtυpώθηκe stην Κίνa
English:
Declaration of conformity
We Clarion declare that this model CZ309E is
following the provision of Directive 1999/5/EC
with the essential requirements and the other
relevant regulations.
Français :
Déclaration de conformité
Nous, Clarion, déclarons que ce modèle
CZ309E est conforme aux exigences essentiel-
les et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Deutsch:
Konformitätserklärung
Wir, Clarion, erklären, dass dieses Modell
CZ309E den Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG im Hinblick auf die grundlegenden
Anforderungen und andere relevante Bestim-
mungen entspricht.
Italiano:
Dichiarazione di conformità
Clarion dichiara che il presente modello CZ309E
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti stabiliti dalla direttiva
1999/5/CE.
Nederlands:
Conformiteitsverklaring
Clarion verklaart dat het model CZ309E in over-
eenstemming is met de essentiële eisen en an-
dere relevante voorschriften van de bepalingen
van Richtlijn 1999/5/EC.
Español:
Declaración de conformidad
Clarion declara que este modelo CZ309E cum-
ple con los requisitos esenciales y otras dis-
posiciones aplicables descritos en la Directiva
1999/5/CE.
Svenska:
Intyg om överensstämmelse
Härmed intygar Clarion att denna modell
CZ309E uppfyller kraven i direktiv 1999/5/EG
gällande väsentliga egenskaper och övriga rele-
vanta bestämmelser.
Polski:
Deklaracja zgodności
Firma Clarion niniejszym oświadcza, że model
CZ309E jest zgodny z istotnymi wymogami oraz
innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrekty-
wy 1999/5/WE
Ελληνική:
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς στην Clarion δηλώνουμε ότι αυτό το μο-
ντέλο CZ309E ακολουθεί τις προβλέψεις της
Οδηγίας 1999/5/EC σχετικά με τις βασικές απαι-
τήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς.
Clarion Europe S.A.S.
Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Clarion CZ309E Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi