Zebra ZXP Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
ZEBRA
ZXP Series 7
www.zebra.com/zxp7-info
© 2013, ZIH Corp.
26.9 lbs
(12.2 kg)
1
USB
2
1
2
3
4
1
2
3
5
6
1
2
7
1
2
8
1
2
(OFF)
9
ar (3) IEC 60320-C5صﺮﺣا ﻰﻠﻋماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻠﺳ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺐﺳﺎﻨﭼﻤﻟادوﺰﭼﻤﻟاﺲﺑﺎﻘﺑ يذ ثﻼﺛتﺎﻛﻮﺷ ﻞﺻﻮﻣو ﻲﻓ ﻊﻴﭼﻤﺟ
تﺎﻗوﻷا ﺐﺠرﻳﺎلنأ ﻞﭼﻤﺤرﻳﺎلﻚﻠﺳ ﺔﻗﺎﻄﻟا اﺬﻫ ﺔﻣﻼﻋ دﺎﭼﻤﺘﻋﻻاﺔﺒﺳﺎﻨﭼﻤﻟاﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻟوﺪﻟﺎﺑ ﻲﺘﻟا ﻢﺘرﻳﺎلماﺪﺨﺘﺳاﺞﺘﻨﭼﻤﻟاﺎﻬﻴﻓ. .
bg
Уверете сее винаги се използвакабел за захранванесщепселс(3) шипа и IEC 60320-C5
конектор. Този кабелза захранване трябвада има съответния знак за сертификация на страната в
коятосе използва продуктът.
cs Vždy se ujistěte, že používáte příslušný napájecí kabel s tří(3)-vodičovou zástrčkou a konektorem IEC
60320-C5. Na tomto napájecím kabelu musí být vyznačena příslušná certifikace země, ve které je
produkt používán.
da
Sørg for altid at bruge den korrekte netledning med et tre- (3) bensstik og et IEC 60320-C5-stik. Denne
netledning skal bære de certificeringsmærker, der gælder i det land, hvor produktet anvendes.
de
Das Gerät darf nur über ein dreiadriges Stromkabel (mit Erdung) und ein Kaltgerätestecker gemäß IEC
60320-C5 an das Stromnetz angeschlossen werden. Das verwendete Stromkabel muss zudem das
Zertifizierungszeichen einer Prüforganisation des Landes aufweisen, in dem das Gerät betrieben wird.
el
Βεβαιωθείτε ότι πάντα χρησιμοποιείται το κατάλληλο ηλεκτρικό καλώδιομε βύσμα τριών (3) ακροδεκτών
και σύνδεση IEC 60320-C5. Αυτό το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να φέρει το σχετικό σήμα πιστοποίησης
που ισχύει στη χώρα όπου χρησιμοποιείται το προϊόν.
en
Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC 60320-C5 connector is
used at all times. This power cord must bear the relevant certification mark of the country in which the
product is being used.
es
Asegúrese de usar siempre el cable de alimentación eléctrica adecuado con un conector de tres (3)
patas y un conector IEC 60320-C5. Este cable de alimentación eléctrica deben tener la marca de
certificación relevante del país en el cual se utiliza el producto.
et Veenduge, et alati on kasutatud sobivat kolmeharulise (3) pistikuga ja standardile IEC 60320-C5 vastavat
toitejuhet. Toitejuhtmel peab olema sobiv serdimärgis selle riigi jaoks, kus toodet kasutatakse.
Varmista, että asianmukaista virtajohtoa kolmipiikkisellä (3) pistokkeella ja IEC 60320-C5 -liittimellä
käytetään aina. Tässä virtajohdossa on oltava tuotteen käyttömaassa asianmukainen sertifiointimerkki.
fr
Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC 60320-C5 connector is
used at all times. This power cord must bear the relevant certification mark of the country in which the
product is being used.
he
רבחמו םיניפ (3) השולֹשלֹעבםיאתמ חתמ לֹבכבדִימתשמתשמ התא יכ אדִו
IEC 60320-C5.רצומב םישמתשמ הב הנידִמהלֹשרושיאה לֹמסבןמוסמ תויהלֹבײח חתמה לֹבכ.
hi तक कहर बार तीन (३ लग वाले उिचत पावर कॉड और IEC ६०३२०-C५ कने टर का उपयोग कया जाए।
उस पावर कॉड
पर उस देशक ासंिगक माणीकरण न होना चािहए िजस देशम पाद का उपयोग कया जा रहा है
hr
Pazite da se uvijek koristi kabel za napajanje s tri (3) ušice na jednom kraju i konektor IEC 60320-C5.
Kabel napajanja mora nositi oznaku atesta zemlje u kojoj se proizvod koristi.
hu
Mindig csak megfelelő, három (3) pontos dugasszal ellátott zsinórt és IEC 60320-C5 típusú csatlakozót
használjon. Az ilyen csatlakozózsinóron rajta kell lenni annak az országnak a tanúsító jelölésének, ahol a
terméket használják.
it
Assicurarsi di utilizzare sempre un cavo tripolare e un connettore IEC 60320-C5. Sul cavo di
alimentazione deve essere riportato il marchio di certificazione del paese in cui viene utilizzato il prodotto.
ja
IEC 60320-C5 とを
してください。これら
があります。
ko
3 IEC 60320-C
.
lt Patikrinkite, kad visada naudojamas tinkamas maitinimo laidas su trijų (3) šakučiųkištuku ir IEC 60320-
C5 jungiklis. Maitinimo laidas turi būti pažymėtas reikiama sertifikavimo šalyje, kurioje yra naudojamas,
žyme.
lv Pārliecinieties, ka vienmēr tiek izmantots piemērots strāvas vads ar trīs (3) tapām un IEC 60320-C5
standartiem atbilstošu savienotāju. Uz strāvas vada jābūt redzamai tās valsts sertifikācijas zīmei, kurā
izstrādājums tiek izmantots.
nl Zorg ervoor dat u altijd het juiste netsnoer gebruikt, met een driepolige stekker en een IEC 60320-C5
aansluiting. Het netsnoer moet het juiste keurmerk hebben van het land waarin het product wordt
gebruikt.
no Pass på at riktig strømledning med tre-polet (3) plugg og IEC 60320-C5-kontakt brukes til enhver tid.
Strømledningen må ha riktig sertifiseringsmerke for det landet som produktet brukes I.
pl Upewnij się, że do podłączenia zasilania zawsze używany jest przewód zakończony z jednej strony
trzystykową (3) wtyczką, a z drugiej - złączem IEC 60320-C5. Ten przewód zasilający musi posiadać
oznaczenia certyfikatów wymaganych w kraju użytkowania produktu.
pt
Assegure-se de que o cabo de alimentação apropriado com um plugue de 3 (três) pinos e um conector
IEC 60320-C5 está sendo usado todo o tempo. Esse cabo de alimentação deve ter a marca de
certificação correspondente ao país no qual o produto está sendo usado.
ro Utilizaţi mereu cablul de alimentare adecvat cu un ştecher cu trei (3) picioare şi cu mufă IEC 60320-C5.
Acest cablu de alimentare trebuie să aibă înscris marcajul de certificare corect al ţării în care este utilizat
echipamentul.
ru
Убедитесь, что всегда используется кабель питаниястрехконтактной штекерной вилкой и
разъемом питания должен иметь отметку сертификата страныкоторойIEC 60320-C5. Кабель
используется продукт.
sk
Zaistite, aby sa vždy používal príslušný kábel elektrického napájania s trojvidlicovou zásuvkou
spĺňajúcou normu IEC 60320-C5. Na tomto kábli musí byť uvedená príslušná značka certifikácie krajiny,
v ktorej sa zariadenie používa.
sl
Zagotovite, da se vedno uporablja ustrezni napajalni kabel z vtičem s tremi (3) nožicami in priključkom
IEC 60320-C5. Ta napajalni kabel mora imeti ustrezno oznako certifikata v državi, kjer se uporablja.
sr
Pobrinite se da se uvek koristi odgovarajući kabl za napajanje sa tri (3) račve i IEC 60320-C5 konektor.
Ovi kablovi za napajanje moraju nositi važeću sertifikovanu oznaku zemlje u kojoj se proizvod koristi.
sv Se till att alltid använda en lämplig nätkabel som har en nätuttagskontakt med tre (3) stift och en IEC
60320-C5-kontakt. Nätkabeln måste ha rätt godkännandemärkning för det land där produkten används.
th
(3) IEC 60320-C5ตรวจสอบให้แน่ใจว่าใช้สายไฟที่มีปลั๊กแบบสาม ขา และขั้วต่อที่เหมาะสมเสมอ
สายไฟนี้จะต้องมีเครื่องหมายการรับรองที่เกี่ยวข้องตามประเทศที่ใช้งานผลิตภัณฑ์
tr
Her zaman üç (3) tırnaklı fişi olan uygun bir güç kablosu ve IEC 60320-C5 konektör kullandığınızdan
emin olun. Bu güç kablosunun ürünün kullanılmakta olduğu ülkenin ilgili onay damgasınıtaşımalıdır.
uk
Завжди використовуйте відповідний шнур живлення зі штепселем із трьома (3) штирками та
розетку стандарту IEC 60320-C5. На шнурі живлення має бути належний сертифікаційний знак
країниякій використовується продукт.
vi ảm bảo luôn sử dụng dây nguồn thích hợp có ba (3) phích nhánh và ổcắm IEC 60320-C5. Dây
nguồn này phải có dấu chứng thực liên quan của quốc gia nơi sản phẩm đang được sử dụng.
zh-CN
(3) IEC 60320-C5
zh-TW
IEC 60320-C5
10
(ON)
READY
READY
PRET
LISTO
BEREIT
PRONTA
PRONTO
11
FCC - Compliance Statement (USA)
This device complies with Part 15 rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A Digital Devices, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the product
manuals, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, the user is encouraged to do one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced RF service technician for help.
Important:
1. The radio must be installed with a minimum 20 cm separation between the user and the antenna.
2. The radio must not be co-located or used in simultaneous transmitting condition with another radio.
3. The host system shall have a label to indicate that the system contains a certified module.
An example is “Contains FCC ID : I28-W2WLAN11G , IC ID: 3798B-W2WLAN11G; or
”Contains FCC ID : I28-RFIDM6EM , IC ID: 3798B-RFIDM6EM.”
4. The radio is for indoor use only in the 5150-5250 GHz frequency range.
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Zebra Technologies
could void the users authority to operate the equipment. To ensure compliance, this printer must be used
with fully shielded communication cables.
Brasil - Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.
"Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados"
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
Agência Nacional
de Telecomunicações
Canadian DOC Compliance Statement
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Industry Canada (IC) Warning
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada ap-plicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est auto-risée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compro-mettre le fonctionnement.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause interference., 2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire SL8 5XF, UK
+44 (0)1628 556000
Zebra Technologies Europe Limited
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061.3109 U.S.A.
+1 847.634.6700
+1 866.230.9494 (USA only)
71 Robinson Road
#05-02/03
Singapore 068895
+011 / 65 6858 0722
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd.
Regional Sales Office - Asia/Pacific
http://www.zebra.com
— http://www.zebra.com/contacts
— https://km.zebra.com
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zebra ZXP Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi