Electrolux EOC8H39WX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EOC8H39WX
PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi
MYŚLIMY O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest on owocem dziesięcioleci doświadczeń
i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie.
Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux
Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registerelectrolux.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane:
Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA........................................ 3
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych.............4
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa...... 4
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA........................................ 5
2.1 Instalacja..........................................5
2.2 Podłączenie elektryczne..................6
2.3 Sposób używania.............................7
2.4 Konserwacja i czyszczenie..............8
2.5 Pieczenie parowe............................ 9
2.6 Oświetlenie wewnętrzne..................9
2.7 Serwis..............................................9
2.8 Utylizacja......................................... 9
3. INSTALACJA...............................................9
3.1 Zabudowa........................................9
3.2 Mocowanie piekarnika do szafki....10
4. OPIS URZĄDZENIA...................................11
4.1 Widok urządzenia.......................... 11
4.2 Wyposażenie................................. 11
5. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
PIEKARNIKA................................................. 12
5.1 Panel sterowania........................... 12
5.2 Wyświetlacz...................................13
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM............... 14
6.1 Czyszczenie wstępne ................... 14
6.2 Pierwsze połączenie......................14
6.3 Połączenie bezprzewodowe ......... 14
6.4 Licencje na oprogramowanie.........15
6.5 Wstępne nagrzewanie................... 16
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA................16
7.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia..... 16
7.2 Jak ustawić: funkcja pieczenia
parowego.............................................17
7.3 Zbiornik na wodę........................... 18
2/52
7.4 Jak ustawić:
Gotowanie wspomagane..................... 19
7.5 Funkcje pieczenia..........................19
7.6 Uwagi dotyczące funkcji:
Termoobieg wilgotny............................22
8. FUNKCJE ZEGARA.................................. 22
8.1 Opis funkcji zegara........................ 22
8.2 Jak ustawić: Funkcje zegara..........22
9. SPOSÓB UŻYCIA: AKCESORIA..............24
9.1 Wkładanie akcesoriów...................24
9.2 Termosonda...................................25
9.3 Akcesoria do gotowania na parze..27
9.4 Pieczenie parowe w naczyniu do
pieczenia dietetycznego...................... 28
9.5 Gotowanie bezpośrednio parze.....28
10. DODATKOWE FUNKCJE........................29
10.1
Jak zapisać ustawienia: Ulubione........29
10.2 Blokada panelu............................29
10.3 Wentylator chłodzący...................29
11. WSKAZÓWKI I PORADY........................ 30
11.1 Zalecenia dotyczące pieczenia....30
11.2 Termoobieg wilgotny....................30
11.3 Termoobieg wilgotny –
zalecane akcesoria .............................32
11.4 Tabele pieczenia na potrzeby
ośrodków przeprowadzających testy...32
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.........34
12.1 Uwagi dotyczące czyszczenia..... 34
12.2 Sposób wyjmowania: Prowadnice
blach ................................................... 35
12.3 Obsługa urządzenia:
Czyszczenie wodą...............................35
12.4 Sposób czyszczenia: Zbiornik
na wodę............................................... 36
12.5 Sposób demontażu i montażu:
Drzwi....................................................37
12.6 Sposób wymiany: Oświetlenie.....39
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW......... 40
13.1 Co zrobić, gdy..............................40
13.2 Jak postępować: Kody błędów.... 41
13.3 Informacje serwisowe.................. 42
14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA.......43
14.1 Informacje o produkcie i karta
produktu*............................................. 43
14.2 Oszczędzanie energii.................. 43
15. STRUKTURA MENU................................44
15.1 Menu............................................44
15.2 Podmenu: Czyszczenie............... 45
15.3 Podmenu: Opcje..........................45
15.4 Podmenu opcji: Połączenia......... 46
15.5 Podmenu: Konfiguracja............... 46
15.6 Podmenu opcji: Serwis................ 47
16. TO PROSTE!............................................47
17. MOŻNA UŻYĆ SKRÓTU!........................ 49
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną
instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia
ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub
eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w
bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania
w przyszłości.
3/52
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu 8. roku
życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku
poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli
nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem i
urządzeniami mobilnymi z aplikacją My Electrolux Kitchen.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
OSTRZEŻENIE: Nie pozwalać dzieciom i zwierzętom
zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia.
Podczas pracy urządzenia niektóre jego elementy mocno
się nagrzewają.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego
może dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich
kwalifikacjach.
Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w
zabudowie.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
4/52
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia
prądem.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed
przystąpieniem do wymiany żarówki należy upewnić się, że
urządzenie jest wyłączone.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć
kontaktu z elementami grzejnymi.
Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń
należy zawsze używać rękawic kuchennych.
Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną do
danego modelu urządzenia.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć
najpierw ich przednią, a następnie tylną część od bocznych
ścianek. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej
kolejności.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek,
ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może
skutkować pęknięciem szkła.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy
zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu, które spełnia wymagania
instalacyjne.
5/52
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy drzwi otwierają się bez oporu.
Urządzenie wyposażono w elektryczny układ chłodzenia. Układ zasilany jest napięciem
elektrycznym.
Minimalna wysokość szafki (minimalna wysokość
szafki pod blatem)
590 (600) mm
Szerokość szafki 560 mm
Głębokość szafki 550 (550) mm
Wysokość przedniej części urządzenia 594 mm
Wysokość tylnej części urządzenia 576 mm
Szerokość przedniej części urządzenia 595 mm
Szerokość tylnej części urządzenia 559 mm
Głębokość urządzenia 569 mm
Głębokość części urządzenia do zabudowy 548 mm
Głębokość z otworzonymi drzwiami 1022 mm
Minimalna wielkość otworu wentylacyjnego. Otwór
umieszczony na dole z tyłu
560x20 mm
Długość przewodu zasilającego Przewód jest
umiejscowiony w prawym tylnym rogu
1500 mm
Wkręty mocujące 4x25 mm
2.2 Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z
uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
6/52
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany
przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum
serwisowym.
Przewody zasilające nie mogą dotykać ani przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub wnęki
pod urządzeniem, zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części,
zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można
go było odłączyć bez użycia narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy
zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć
za wtyczkę sieciową.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowoprądowych oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
Urządzenie wyposażono w przewód zasilający oraz wtyczkę.
Rodzaje przewodów przeznaczonych do montażu lub wymiany w krajach europejskich:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Przekrój przewodu zależy od łącznej mocy podanej na tabliczce znamionowej. Można również
zapoznać się z tabelą:
Moc całkowita (W) Przekrój przewodu (mm²)
maksymalnie 1380 3 x 0.75
maksymalnie 2300 3 x 1
maksymalnie 3680 3 x 1.5
Przewód ochronny (zielony/żółty) musi być o 2 cm dłuższy od przewodów fazowych i
neutralnych (niebieskie i brązowe przewody).
2.3 Sposób używania
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem, porażeniem prądem lub
wybuchem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego (wewnątrz pomieszczeń).
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
7/52
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu.
Zachować ostrożność podczas otwierania drzwi, gdy urządzenie pracuje. Może dojść do
uwolnienia gorącego powietrza.
Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
Nie naciskać na otworzone drzwi.
Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających alkohol może
powodować zmieszanie alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub otwartego
płomienia z urządzeniem.
Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
produktami w pobliżu lub na urządzeniu.
Nie należy udostępniać innym osobom hasła do swojej sieci Wi-Fi.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub przebarwieniu się emalii:
Nie umieszczać naczyń ani innych przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie komory urządzenia.
Nie wlewać wody bezpośrednio do gorącego urządzenia.
Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriów należy zachować ostrożność.
Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia.
Do pieczenia wilgotnych ciast użyć głębokiej blachy. Soki owocowe powodują trwałe plamy.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie zastosowań kuchennych. Nie wolno urządzenia
stosować do innych celów, np. do ogrzewania pomieszczenia.
Zawsze gotować przy zamkniętych drzwiach piekarnika.
Jeśli urządzenie zainstalowano za ścianką meblową (np. za drzwiami szafki), nie wolno
zamykać drzwi podczas pracy urządzenia. Połączenie wysokiej temperatury i wilgoci
wewnątrz zamkniętego mebla może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, mebla lub
podłogi. Nie zamykać drzwi szafki do czasu całkowitego ostygnięcia urządzenia.
2.4 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w drzwiach
urządzenia.
Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty.
Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
8/52
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Stosując aerozol do piekarników, należy przestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa umieszczonych na jego opakowaniu.
2.5 Pieczenie parowe
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie oparzeniem i uszkodzeniem urządzenia.
Wydostająca się para może wywołać poparzenia:
Nie otwierać drzwi urządzenia podczas pieczenia parowego.
Po zakończeniu pieczenia parowego otworzyć drzwi z zachowaniem ostrożności.
2.6 Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych
sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są
przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania,
wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania
urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.
2.7 Serwis
Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
2.8 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
3. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
3.1 Zabudowa
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
9/52
INSTALACJA
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 Mocowanie piekarnika do szafki
10/52
INSTALACJA
4. OPIS URZĄDZENIA
4.1 Widok urządzenia
6
13
11
10
5
4
12
9
5
4
1
2
3
3
2 3
7
8
1
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Szuflada na wodę
4
Gniazdo termosondy
5
Grzałka
6
Lampa
7
Wentylator
8
Wnęka komory – zbiornik systemu czyszczenia wodą
9
Prowadnice blach, wyjmowane
10
Rurka odpływowa
11
Zawór spustowy wody
12
Poziomy umieszczania potraw
13
Otwór wlotowy pary
4.2 Wyposażenie
Ruszt
Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbierania skapującego tłuszczu.
Termosonda
Do mierzenia stopnia upieczenia potrawy.
Prowadnice teleskopowe
Prowadnice teleskopowe ułatwiają wkładanie i wyjmowanie akcesoriów.
Naczynie do potraw dietetycznych
11/52
OPIS URZĄDZENIA
Do użycia z funkcjami pieczenia parowego.
5. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
5.1 Panel sterowania
1 2 3 4
5 6
1
Włączone / Wyłą‐
czone
Nacisnąć i przytrzymać, aby włączyć lub wyłączyć piekarnik.
2
Menu Wyświetlenie listy funkcji piekarnika.
3
Ulubione Wyświetlenie listy ulubionych ustawień.
4
Wyświetlacz Pokazuje aktualne ustawienia piekarnika.
5
Przełącznik oświet‐
lenia
Włączanie i wyłączanie oświetlenia.
6
Szybkie nagrzewa‐
nie
Włączanie i wyłączanie funkcji: Szybkie nagrzewanie.
Naciskaj przycisk Przesunięcie
3s
Nacisnąć i przytrzymać
Dotknąć powierzchni placem.
Przesunąć palcem po po‐
wierzchni.
Dotknąć powierzchni przez 3
sekundy.
12/52
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
5.2 Wyświetlacz
STARTSTART
12:3012:30
150°C
Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu po‐
jawia się ekran główny z funkcją pieczenia i do‐
myślną temperaturą.
12
:
34
Jeśli użytkownik nie wykona żadnej czynności
przez 2 minuty, wyświetlacz przełączy się w
tryb czuwania.
11min
12:3012:30
150°C
STOP
Podczas pieczenia wyświetlacz pokazuje usta‐
wione funkcje i inne dostępne opcje.
150°C
12:30
15min
START
85°C
G F DE
C
A B
Wyświetlacz z maksymalną liczbą ustawionych
funkcji.
A. Wi-Fi
B. Aktualna godzina
C. START/STOP
D. Temperatura
E. Funkcje pieczenia
F. Timer
G. Termosonda (tylko wybrane modele)
Wskaźniki na wyświetlaczu
Podstawowe wskaźniki – służą do obsługi wyświetlacza.
Potwierdzenie wyboru lub us‐
tawienia.
Powrót do po‐
przedniego
poziomu me‐
nu.
Anulowanie os‐
tatniej czyn‐
ności.
Włączanie i wyłączanie
opcji.
Wskaźniki Alarm dźwiękowy – po upływie ustawionego czasu pieczenia rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
13/52
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
Funkcja jest włączona.
Funkcja jest włączona.
Pieczenie kończy się automa‐
tycznie.
Alarm dźwiękowy jest wy‐
łączony.
Wskaźniki timera
Aby ustawić funkcję: Uruchomienie z opóźnie‐
niem.
Anulowanie ustawienia.
Wskaźnik Wi-Fi– nie można połączyć piekarnika z siecią Wi-Fi.
Połączenie Wi-Fi jest włączone.
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
6.1 Czyszczenie wstępne
Krok 1 Krok 2 Krok 3
Wyjąć z piekarnika wszystkie
akcesoria i prowadnice blach.
Umyć piekarnik i akcesoria
miękką szmatką zwilżoną
ciepłą wodą z dodatkiem ła‐
godnego detergentu.
Umieścić akcesoria i wyjmo‐
wane prowadnice blach w pie‐
karniku.
6.2 Pierwsze połączenie
Po podłączeniu urządzenia po raz pierwszy do zasilania na wyświetlaczu pojawi się wiadomość
powitalna.
Należy ustawić: Język, Jasność wyświetlacza, Dźwięki przycisków, Głośność sygnału, Aktualna
godzina.
6.3 Połączenie bezprzewodowe
Do podłączenia piekarnika wymagane są:
sieć bezprzewodowa z połączeniem internetowym,
urządzenie mobilne połączone z siecią bezprzewodową.
Krok 1 Pobierz aplikację mobilną My Electrolux Kitchen i postępuj zgodnie z instrukcjami do‐
tyczącymi kolejnych kroków.
14/52
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Krok 2 Włączyć piekarnik.
Krok 3
Nacisnąć: . Wybrać: Ustawienia / Połączenia.
Krok 4
— przesunąć lub nacisnąć, aby włączyć: Wi-Fi.
Krok 5 Moduł sieci bezprzewodowej piekarnika włączy się automatycznie w ciągu 90 s.
Można użyć skrótu!
Częstotliwość WLAN 2,4 GHz WLAN 5 GHz
2400–2483,5 MHz 5150–5350 MHz
5470–5725 MHz
Protokół IEEE 802.11b DSSS,
802.11g/n OFDM
IEEE 802.11 a/n OFDM
Maks. moc EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW)
Moduł Wi-Fi NIU5-50
Częstotliwość Bluetooth 2400–2483,5 MHz
Protokół LE: DSSS
Maks. moc EIRP < 4 dBm (2,5 mW)
Kraje członkowskie UE objęte postanowieniem dyrektywy 2014/53/UE: Belgia, Bułgaria,
Czechy, Dania, Niemcy, Estonia, Irlandia, Grecja, Hiszpania, Francja, Chorwacja, Włochy,
Cypr, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Węgry, Malta, Holandia, Austria, Polska, Portugalia, Rumunia,
Słowenia, Słowacja, Finlandia, Szwecja, Norwegia, Szwajcaria, Wielka Brytania, Turcja.
6.4 Licencje na oprogramowanie
Oprogramowanie tego produktu zawiera elementy oparte na oprogramowaniu open source. Elec‐
trolux w pełni uznaje wkład otwartych społeczności i społeczności robotyki w rozwój.
15/52
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Aby uzyskać dostęp do kodu źródłowego tych bezpłatnych i otwartych elementów oprogramowa‐
nia, którego warunki licencji wymagają publikacji oraz do wglądu w pełne informacje dotyczące
praw autorskich i warunków licencji, zapraszamy na witrynę: http://electrolux.opensoftwarereposi‐
tory.com (folder NIU5).
6.5 Wstępne nagrzewanie
Przed pierwszym użyciem należy wstępnie nagrzać pusty piekarnik.
Krok 1 Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach.
Krok 2
Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: .
Pozostawić włączony piekarnik na 1 godz.
Krok 3
Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: .
Pozostawić włączony piekarnik na 15 min.
Podczas nagrzewania z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy
zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu.
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
7.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia
Krok 1 Włączyć piekarnik. Na wyświetlaczu pojawi się domyślna funkcja pieczenia.
Krok 2 Nacisnąć symbol funkcji pieczenia, aby przejść do podmenu.
Krok 3
Wybrać funkcję pieczenia i nacisnąć: . Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
temperatury.
Krok 4
Ustawić: temperaturę. Nacisnąć: .
Krok 5
Nacisnąć: .
Termosonda — termosondę można podłączyć w dowolnej chwili przed lub po roz‐
poczęciu pieczenia.
— nacisnąć, aby wyłączyć funkcję pieczenia.
16/52
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Krok 6 Wyłączyć piekarnik.
Można użyć skrótu!
7.2 Jak ustawić: funkcja pieczenia parowego
Krok 1 Włączyć piekarnik.
Wybrać symbol funkcji pieczenia i nacisnąć go, aby przejść do podmenu.
Krok 2 Ustawić funkcję pieczenia parowego.
Krok 3
Nacisnąć: . Na wyświetlaczu pojawią się ustawienia temperatury.
Krok 4 Ustawić temperaturę
Krok 5
Nacisnąć: .
Krok 6 Nacisnąć pokrywę szuflady na wodę, aby ją otworzyć.
Krok 7 Maksymalnie napełnić szufladę zimną wodą (około 900 ml), aż rozlegnie się sygnał
lub pojawi się komunikat na wyświetlaczu. Nie napełniać szuflady na wodę powyżej
maksymalnego poziomu. Grozi to wyciekiem wody, jej rozlaniem i uszkodzeniem me‐
bli.
OSTRZEŻENIE!
Używać wyłącznie zimnej wody z kranu. Nie używać filtrowanej (zde‐
mineralizowanej) ani destylowanej wody. Nie używać innych płynów.
Nie wlewać do szuflady na wodę łatwopalnych cieczy ani cieczy za‐
wierających alkohol.
Krok 8 Wsunąć szufladę na wodę do pierwotnego położenia.
Krok 9
Nacisnąć: .
Gdy piekarnik osiągnie ustawioną temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Krok 10 Gdy w szufladzie kończy się woda, rozlega się sygnał dźwiękowy. Ponownie napełnić
szufladę.
Krok 11 Wyłączyć piekarnik.
17/52
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Krok 12 Po zakończeniu pieczenia opróżnić szufladę na wodę.
OSTRZEŻENIE!
Piekarnik jest gorący. Występuje zagrożenie poparzeniem. Zacho‐
wać ostrożność podczas opróżniania szuflady na wodę.
Krok 13 W komorze może skroplić się para wodna. Po zakończeniu pieczenia ostrożnie otwo‐
rzyć drzwi piekarnika. Gdy piekarnik ostygnie, osuszyć komorę miękką szmatką. Od‐
czekać co najmniej 60 minut po każdym użyciu funkcji parowej, aby nie dopuścić do
wypływania gorącej wody przez zawór spustowy wody.
Można użyć skrótu!
7.3 Zbiornik na wodę
Wskaźnik zbiornika na wodę
Zbiornik jest pełny.
Zbiornik jest napełniony w połowie.
Zbiornik jest pusty. Napełnić zbiornik.
Po nalaniu do zbiornika zbyt dużej ilości wody, jej nadmiar przelewa się przez otwór bezpieczeń‐
stwa na dno komory. Usunąć wodę gąbką.
Opróżnianie zbiornika na wodę
Krok 1
Wyłączyć piekarnik, zostawić otworzone
drzwi i zaczekać, aż piekarnik ostygnie.
B
C
A
Krok 2
Podłączyć rurę odpływową (C) do zaworu
spustowego (A) przez złącze (B).
Krok 3
Utrzymywać koniec rury pod poziomem A i
nacisnąć kilkakrotnie przycisk B, aby ze‐
brać pozostałą wodę.
Krok 4
Odłączyć C i B i osuszyć piekarnik miękką
gąbką.
18/52
CODZIENNA EKSPLOATACJA
7.4 Jak ustawić: Gotowanie wspomagane
Każda potrawa w tym podmenu ma przypisaną zalecaną funkcję piekarnika i temperaturę.
Można zmienić czas i temperaturę.
Do przygotowania niektórych potraw można również użyć funkcji:
Automatyka wag.
Termosonda
Stopień wypieczenia potrawy:
Lekko wypieczone albo Mniej
Średnio wypieczone
Dobrze wypieczone albo Więcej
Krok 1 Włączyć piekarnik.
Krok 2
Nacisnąć: .
Krok 3
Nacisnąć: . Wprowadzić: Gotowanie wspomagane.
Krok 4 Wybrać potrawę lub rodzaj produktu.
Krok 5
Nacisnąć: .
Można użyć skrótu!
7.5 Funkcje pieczenia
STANDARDOWE
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Grill
Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba.
Turbo grill
Do pieczenia dużych kawałków mięsa lub drobiu z kośćmi na jednym po‐
ziomie. Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania.
19/52
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Termoobieg
Do jednoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszenia żywnoś‐
ci. Ustawić temperaturę o 20-40°C niższą niż dla funkcji Górna/dolna
grzałka.
Potrawy mrożone
Do przyrządzania produktów gotowych (np. frytek, pieczonych ziemnia‐
ków w ćwiartkach, sajgonek itp.), tak aby nadać im chrupkość.
Górna/dolna grzał‐
ka / Czyszczenie
wodą
Do pieczenia ciasta na jednym poziomie oraz do suszenia żywności.
W rozdziale „Konserwacja i czyszczenie” można znaleźć więcej informacji
na temat funkcji: Czyszczenie wodą.
Grzałka dolna
Do pieczenia ciast o chrupiącym spodzie oraz do pasteryzowania żywnoś‐
ci.
Wyrastanie ciasta
Do przyspieszania wyrastania ciasta drożdżowego. Zapobiega wysycha‐
niu powierzchni ciasta i zachowuje jego elastyczność.
SPECJALNE
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Pasteryzowanie
Do pasteryzowania warzyw (np. pikli).
Suszenie
Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów.
Podgrzewanie tale‐
rzy
Do wstępnego ogrzewania talerzy przed podaniem potraw.
20/52
CODZIENNA EKSPLOATACJA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOC8H39WX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi