Electrolux KRS2DE39W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

KRS2DE39W
LRS2DF39W
LRS2DF39X
ET
Külmutuskapp Kasutusjuhend 2
LV Ledusskapis Lietošanas instrukcija 20
LT Šaldytuvas Naudojimo instrukcija 38
PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 56
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. PAIGALDAMINE.................................................................................................6
4. JUHTPANEEL.................................................................................................... 9
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 11
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................13
7. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 13
8. VEAOTSING.....................................................................................................14
9. HELID............................................................................................................... 18
10. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 18
11. TEAVE TESTIMISASUTUSTELE...................................................................18
MÕELDES SINULE
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal Te seda ka
ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste
kohta:
www.electrolux.com/support
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate seadme andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
www.electrolux.com2
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
3 kuni 8-aastased lapsed võivad seadmesse
toiduaineid panna ja neid sealt välja võtta, kui neid on
eelnevalt põhjalikult juhendatud.
Ulatusliku või keeruka puudega isikud võivad seda
seadet kasutada juhul, kui neid on eelnevalt põhjalikult
juhendatud.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
1.2 Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Vältimaks toidu riknemist järgige järgmisi juhiseid:
ärge jätke ust liiga kauaks lahti;
puhastage regulaarselt toiduga kokkupuutuvaid
pindu ning juurdepääsetavaid tühjendussüsteeme;
EESTI 3
hoidke külmikus värsket liha ja kala sobivates
nõudes, nii et need ei puutuks kokku teiste
toiduainetega.
HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii
eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid –
kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid.
HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi
kahjustamist.
HOIATUS! Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks
mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole
tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Kui seade jääb pikaks ajaks tühjaks, lülitage see välja,
sulatage, puhastage, kuivatage ja jätke uks lahti, et
vältida seadme sisemuses hallituse tekkimist.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Esmakordsel paigaldamisel või ukse
avamissuuna muutmisel oodake enne
elektrivõrku ühendamist vähemalt 4
tundi. See on vajalik selleks, et õli
saaks kompressorisse tagasi valguda.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
(nt ukse avamissuuna muutmine)
eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
www.electrolux.com4
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Ärge jätke seadet vihma kätte.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või liiga külma kohta.
Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
HOIATUS!
Seadme paigaldamisel
veenduge, et toitejuhe
kulgeks vabalt ega oleks
vigastatud.
HOIATUS!
Ärge kasutage
mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Veenduge, et te elektrilisi osi ei
vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade
vahetamiseks pöörduge volitatud
teeninduskeskusse või elektriku
poole.
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani
(R600a), so looduslik gaas, millel puudub
oluline keskkonnamõju. Olge ettevaatlik,
et te isobutaani sisaldavat
külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
Kui külmutusagens on viga saanud,
siis veenduge, ega seadmest ei tule
leeke või suitsu. Õhutage ruum
korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
2.4 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Teave selles seadmes olevate
lampide ja eraldi müüdavate
varulampide kohta: Need lambid
taluvad ka koduste
majapidamisseadmete
äärmuslikumaid tingimusi, näiteks
temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või
on mõeldud edastama infot seadme
tööoleku kohta. Need pole mõeldud
kasutamiseks muudes rakendustes
ega sobi ruumide valgustamiseks.
2.5 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib
hooldada ja laadida ainult
kvalifitseeritud tehnik.
EESTI 5
Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage.
Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.6 Teenindus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
7 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: termostaadid,
temperatuuriandurid, trükkplaadid,
valgusallikad, uksekäepidemed,
uksehinged, lahtrid ja korvid. Pidage
meeles, et mõned tagavaraosad on
saadaval ainult ametlikele
parandajatele ning et mõned
tagavaraosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
Uksetihendid on saadaval 10 aasta
jooksul pärast mudeli tootmise
lõpetamist.
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
Selle seadme külmutusagensi
süsteem ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
Ärge vigastage soojusvaheti
läheduses paiknevat jahutusüksust.
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
www.electrolux.com6
3.1 Mõõtmed
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Üldmõõtmed ¹
H1 mm 1860
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ seadme kõrgus, laius ja sügavus ilma
käepideme ja tugijalgadeta
Kasutamiseks vajalik ruum ²
H2 mm 1900
W2 mm 600
D2 mm 706
² seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepideme ja tugijalgadega pluss
jahutava õhu vabaks ringluseks vajalik
ruum
Üldine kasutamiseks vajalik ruum ³
H2 mm 1900
W3 mm 660
D3 mm 1213
³ seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepideme ja tugijalgadega pluss
jahutava õhu vabaks ringluseks vajalik
ruum pluss minimaalne ukse avamiseks
vajalik ruum, mis võimaldab eemaldada
kõiki seadme sisemisi komponente
3.2 Asukoht
Näpunäiteid ühendamise
kohta leiate
paigaldusjuhistest.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
sisseehitatuna.
EESTI 7
Kui eraldiseisva seadme paigaldamisel
ettenähtud vajalikke vahekaugusi
muudetakse, töötab seade küll õigesti,
kuid selle energiatarve võib vähesel
määral suureneda.
Seadme parima toimimise tagamiseks ei
tohiks seda paigaldada soojusallikate
lähedusse (ahi, kamin, pliit, radiaator
jms) või otsese päikesevalguse kätte.
Jälgige, et õhk saaks ka seadme taga
vabalt liikuda.
Seade tuleb paigaldada kuiva,
hästiventileeritavasse siseruumi.
Kui seade asetatakse seinale kinnitatud
kapi alla, peab tagatud olema korpuse ja
seinakapi vaheline ettenähtud
minimaalne kaugus. Ideaalsetes oludes
ei tuleks seadet eenduvate
seinamoodulite alla paigutada. Seadme
all olevad reguleeritavad jalad tagavad
selle, et seade on loodis.
ETTEVAATUST!
Kui paigutate seadme seina
vastu, kasutage
kaasaolevaid vahepukse või
järgige paigaldusjuhistes
toodud minimaalset
vahemaad.
ETTEVAATUST!
Kui paigaldate seadme seina
äärde, vaadake
paigaldusjuhiseid, et näha
minimaalset nõutavat seina
ja seadme uksehingede
vahekaugust, nii et
seadmest sisemiste detailide
väljavõtmisel (näiteks
puhastamise ajal) jääks ukse
avamiseks piisavalt ruumi.
See seade on ette nähtud kasutamiseks
siseruumis, mille temperatuur on
vahemikus 10°C kuni 43°C.
Seadme õige töö on tagatud
ainult ette nähtud
temperatuurivahemikus.
Kui te pole kindel, kuhu
seade paigaldada, siis
pöörduge müüja,
klienditeeninduse või lähima
volitatud teeninduskeskuse
poole.
Seadet peab saama
eemaldada vooluvõrgust.
Seetõttu peab see olema
kergesti ligipääsetav ka
pärast paigaldamist.
3.3 Elektriühendus
Enne vooluvõrguga ühendamist
veenduge, et andmesildil olevad
elektriandmed vastavad teie
kohalikule vooluvõrgule.
Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks
vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole
maandatud, konsulteerige pädeva
elektrikuga ja ühendage seade eraldi
maandusjuhiga, mis vastab
kehtivatele normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel
vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab EÜ direktiividele.
3.4 Tagumised vahepuksid
Dokumentide kotist leiate ka kaks
vahepuksi.
1. Keerake kruvi lahti.
2. Paigutage vahepuks kruvi alla.
3. Keerake vahepuks õigesse
asendisse.
4. Kinnitage kruvid uuesti.
2
4
3
1
www.electrolux.com8
3.5 Ukse avamissuuna
muutmine
Teavet paigaldamise ja ukse
avamissuuna muutmise kohta leiate
eraldi dokumendist.
ETTEVAATUST!
Ukse avamissuuna
muutmisel asetage põranda
kaitsmiseks maha
vastupidav materjal.
4. JUHTPANEEL
56 4 3 2
1
1
Näidik
2
Temperatuuri tõstmise nupp
3
Temperatuuri vähendamise nupp
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Nuputoonide eelmääratud heli saab
muuta, vajutades mõne sekundi jooksul
korraga Mode-nuppu ja temperatuuri
alandamise nuppu. Teistkordne
vajutamine taastab algseade.
4.1 Näidik
Off
min
A B C D
EFGH
A. Taimeri indikaator
B. FASTCOOL-funktsioon
C. Holiday-režiim
D. Temperatuuri indikaator
E. Hoiatuse indikaator
F. ChildLock-funktsioon
G. DrinksChill-funktsioon
H. DYNAMICAIR-funktsioon
4.2 Sisselülitamine
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Kui ekraan on väljas, vajutage
seadme ON/OFF-nuppu.
Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse
määratud vaiketemperatuur.
Teise temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
Kui ekraanil kuvatakse "dEMo", vt jaotist
"Veaotsing".
4.3 Väljalülitamine
1. Vajutage ON/OFF sekundit seadme
nuppu 3.
Ekraan lülitub välja.
2. Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
4.4 Temperatuuri reguleerimine
Seadme temperatuuri saab määrata
temperatuuriregulaatoreid vajutades.
Soovitatav vaiketemperatuur:
+4°C külmiku jaoks
EESTI 9
Külmiku temperatuurivahemik võib olla
2°C kuni 8°C.
Temperatuuri indikaatorid näitavad
määratud temperatuuri.
Määratud temperatuur
saavutatakse 24 tunni
pärast.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur
salvestatuks.
4.5 FASTCOOL-funktsioon
Kui külmikusektsiooni tuleb korraga
paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast
sisseostude tegemist), on soovitatav
aktiveerida funktsioon FASTCOOL, et toit
kiiremini maha jahutada ja vältida
külmutuskapis juba olevate toitude
soojenemist.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni FASTCOOL indikaator
vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator FASTCOOL.
Funktsiooni ajaks lülitub ventilaator
automaatselt sisse.
See funktsioon lülitub automaatselt välja
ligikaudu 6 tunni pärast.
Funktsiooni FASTCOOL saate soovi
korral ka enne selle automaatset lõppu
välja lülitada toimingut korrates või
valides külmiku jaoks teise temperatuuri.
4.6 Holiday-režiim
See režiim võimaldab hoida külmikut
tühjana pikal puhkuseperioodil, ilma
halva lõhna tekkimiseta.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni Holiday indikaator vilgub.
Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud
temperatuur.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator Holiday.
See režiim lülitub pärast
teistsuguse temperatuuri
valimist välja.
4.7 DYNAMICAIR-funktsioon
Külmikusektsioon on varustatud
seadeldisega, mis võimaldab toiduainete
kiiret jahutamist ja hoiab sektsioonis
ühtlasema temperatuuri.
See seadeldis lülitub vajadusel
automaatselt või käsitsi sisse.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke
järgmist.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni DYNAMICAIR indikaator
vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator DYNAMICAIR.
Et funktsioon välja lülitada, korrake
toimingut, kuni DYNAMICAIR indikaator
kustub.
Kui funktsioon aktiveeritakse
automaatselt, siis funktsiooni
DYNAMICAIR-indikaatorit ei
kuvata (vt "Igapäevane
kasutamine").
Funktsiooni DYNAMICAIR
sisselülitamine suurendab
tarbitava energia hulka.
Dünaamilise õhu seadeldis katkestab
töö, kui uks on lahti ja jätkab tööd kohe
pärast ukse sulgemist.
4.8 ChildLock-funktsioon
Lülitage sisse ChildLock-funktsioon, et
lukustada nupud juhusliku sisselülitamise
eest.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni ChildLock indikaator vilgub.
2. Vajutage kinnitamiseks OK.
Kuvatakse indikaator ChildLock.
Et ChildLock-funktsioon välja lülitada,
korrake toimingut, kuni ChildLock-
indikaator kustub.
4.9 DrinksChill-funktsioon
Funktsioon DrinksChill on mõeldud
valitud ajaks helisignaali seadmiseks,
mis on kasulik variant näiteks juhul, kui
mõnda toiduainet tuleb retsepti järgi
külmikus teatud aeg jahutada.
www.electrolux.com10
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni DrinksChill indikaator vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer
määratud aja (30 minutit).
2. Taimeriga valitud aja muutmiseks
vahemikus 1 kuni 90 minutit vajutage
taimeri reguleerimisnuppu.
3. Vajutage kinnitamiseks OK.
Kuvatakse indikaator DrinksChill.
Taimer hakkab vilkuma (min).
Pöördloenduse lõppedes hakkab "0 min"-
indikaator vilkuma ja kõlab helisignaal.
Helisignaali väljalülitamiseks ja
funktsiooni lõpetamiseks vajutage nuppu
OK.
Et funktsioon välja lülitada, korrake
toimingut, kuni DrinksChill kustub.
Aega saab pöördloenduse
ajal ja enne lõppu alati
muuta, vajutades
temperatuuri vähendamise
või suurendamise nuppu.
4.10 Lahtise ukse signaal
Kui külmiku uks on jäänud lahti juba 5
minutiks, kõlab helisignaal js
hoiatusindikaator vilgub.
Signaal vaikib, kui te ukse sulgete.
Signaali ajal saab heli välja lülitada, kui
vajutate suvalist nuppu.
Kui nuppu ei vajutata, lülitub
helisignaal automaatselt
umbes tunni aja pärast välja,
et ümbruskonda mitte
häirida.
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
ETTEVAATUST!
Külmik ei ole sobiv seade
toiduainete külmutamiseks.
5.1 Ukseriiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakendite
hoiustamiseks saab ukseriiuleid
paigutada erinevatele kõrgustele.
1. Tõmmake riiulit ülespoole, kuni see
lahti tuleb.
2. Paigutage soovikohaselt ümber.
1
2
5.2 Liigutatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil
saab riiuleid paigaldada nii, nagu teile
meeldib.
Õige õhuringluse
tagamiseks ärge eemaldage
klaasriiulit, mis asub
juurviljasahtli kohal.
5.3 Juurviljasahtlid
Seadme alumises osas asuvad
spetsiaalsed juurviljadele ja puuviljadele
mõeldud sahtlid.
EESTI 11
5.4 DYNAMICAIR
Külmikusektsioon on varustatud
seadeldisega, mis võimaldab toiduainete
kiiret jahutamist ja hoiab sektsioonis
ühtlasema temperatuuri.
See seadeldis lülitub vajadusel
automaatselt sisse.
Seadeldise saab vajadusel ka käsitsi
sisse lülitada (vt jaotist "Funktsioon
DYNAMICAIR").
Ventilaator töötab ainult siis,
kui uks on suletud.
5.5 Pudelirest
1. Asetage pudelid (suuga ettepoole)
eelnevalt paika pandud riiulile.
Kui rest on paigutatud
horisontaalselt, asetage
sinna ainult kinnised
pudelid.
2. Pudeliresti saab kallutada, et
hoiustada juba avatud pudeleid.
Selleks paigutage riiuli eesmised
klambrid ühe taseme võrra
tagumistest kõrgemale.
www.electrolux.com12
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
6.1 Näpunäiteid energia
säästmiseks
: Energia edukaim säästmine on
tagatud seadme allosas olevate
sahtlite konfiguratsiooni ja ühtlaselt
paiknevate riiulitega. Ukse küljes
olevate lahtrite paigutus
energiatarbimist ei mõjuta.
Ärge avage ust sageli ja ärge jätke ust
lahti kauemaks kui vaja.
Ärge valige liiga kõrget temperatuuri,
et energiat säästa, kui toiduainete
kirjelduses teisiti ei öelda.
Kui ruumi temperatuur on kõrge või
kui seade on täis ja temperatuur on
seatud madalale tasemele, võib
kompressor pidevalt töötada,
põhjustades härmatise või jää
tekkimist aurustil. Sellisel juhul
seadke temperatuur kõrgemale
tasemele, et võimaldada automaatset
sulatamist ja sel viisil energiat kokku
hoida.
Tagage hea ventilatsioon. Ärge katke
ventilatsiooniavasid või -võret.
6.2 Soovitusi värske toidu
säilitamiseks külmikus
Sobivaim temperatuur, mis tagab
värske toidu säilimise, on +4°C või
sellest madalam.
Kõrgem temperatuur külmikus võib
toiduainete säilivusaega lühendada.
Toidu värskuse ja lõhna säilitamiseks
katke see kinni.
Kindlasti tuleks nii vedelikke kui muud
toitu säilitada kinnistes anumates, et
vältida maitse ja lõhna
laialikandumist.
Toore ja kuumutatud toidu
ristsaastumise ärahoidmiseks katke
küpsetatud toit kinni ja hoidke seda
tooretest toiduainetest eemal.
Külmutatud toitu soovitatakse
sulatada külmikus.
Ärge pange külmikusse sooja toitu.
Enne külmikusse panekut jahutage
toit toatemperatuurini.
Toidu raiskamise vältimiseks asetage
uuemad toiduained alati tahapoole.
6.3 Näpunäiteid toidu
säilitamiseks külmikus
Liha (igasugune): mähkige sobivasse
pakendisse ja pange juurviljasahtli
kohal olevale klaasriiulile. Liha
säilitusaeg on 1-2 päeva.
Puu- ja köögiviljad: puhastage
põhjalikult (eemaldage muld) ja
asetage spetsiaalsesse sahtlisse
(juurviljasahtlisse).
Eksootilisi puuvilju (banaane,
mangosid, papaiat jms) pole
soovitatav külmikusse panna.
Juurvilju, nagu tomatid, kartulid,
sibulad või küüslauk ei tohiks
külmikusse panna.
Või ja juust: pange õhukindlasse
nõusse või mässige fooliumi või
polüetüleenist kotti ning suruge sealt
õhku välja niipalju kui võimalik.
Pudelid: keerake peale kork ja
paigutage ukse küljes olevale
pudeliriiulile või pudelirestile (kui see
on olemas).
Et kiirendada toiduainete jahtumist, on
soovitatav sisse lülitada ventilaator.
Dünaamilise õhu sisselülitamine
tagab külmikus ühtlasema
temperatuuri.
Vaadake alati toiduainete
säilituskuupäeva, et teada, kui kaua
neid hoida võib.
7. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
7.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud,
et eemaldada uuele tootele omane lõhn,
seejärel kuivatage täielikult.
EESTI 13
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid,
abrasiivpulbreid, kloori- või
õlipõhiseid
puhastusvahendeid, sest
need võivad seadme pinda
kahjustada.
ETTEVAATUST!
Seadme tarvikuid ega osi ei
tohi pesta
nõudepesumasinas.
7.2 Regulaarne puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja
tarvikud sooja vee ja neutraalse
pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt
uksetihendeid ja pühkige need
puhtaks, eemaldades mustuse ja
prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.
7.3 Külmiku sulatamine
Tavakasutuse käigus eemaldatakse
härmatis külmikusektsiooni aurustist
automaatselt. Sulamisvesi nõrgub
mööda renni spetsiaalsesse seadme
tagaküljel kompressori kohal asuvasse
anumasse, kus see aurustub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees
keskel olevat äravooluava auku, et ära
hoida vee kogunemist ja külmikus
olevatesse toiduainetesse imbumist.
7.4 Seadme mittekasutamise
periood
Kui seadet pikema aja jooksul ei
kasutata, siis rakendage järgmisi
ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
4. Jätke uks lahti, et vältida halva lõhna
tekkimist.
8. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
8.1 Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult
pistikupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korra‐
likult pistikupessa.
Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa
mõni muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitsee‐
ritud elektrikuga.
Seade teeb liiga valju mü‐
ra.
Seade ei ole paigutatud ta‐
sapinnaliselt.
Kontrollige, kas seade
paikneb stabiilselt.
www.electrolux.com14
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Heli- või visuaalne hoiatus
on sees.
Seade on hiljuti sisse lülita‐
tud.
Vt jaotist "Avatud ukse
hoiatus" või "Kõrge tempe‐
ratuuri hoiatus".
Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Vt jaotist "Avatud ukse
hoiatus" või "Kõrge tempe‐
ratuuri hoiatus".
Uks on jäänud lahti. Sulgege uks.
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur on valesti va‐
litud.
Vt jaotist "Juhtpaneel".
Panite külmikusse korraga
liiga palju toiduaineid.
Oodake mõni tund, seejä‐
rel kontrollige uuesti tem‐
peratuuri.
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Vt jaotist "Paigaldamine".
Seadmesse paigutatud toit
oli liiga soe.
Enne toidu hoiustamist las‐
ke sel jahtuda toatempera‐
tuurini.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult suletud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Funktsioon FASTCOOL on
sisse lülitatud.
Vt jaotist "Funktsioon
FASTCOOL".
Kompressor ei hakka kohe
tööle pärast "FASTCOOL"
vajutamist või pärast tem‐
peratuuri muutmist.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast.
See on normaalne, viga ei
ole.
Uks ei ole õiges asendis
või on vastu ventilatsiooni‐
võret.
Seade on loodist väljas. Vt paigaldusjuhiseid.
Uks ei avaneb raskelt. Üritasite ust avada liiga kii‐
resti pärast selle sulgemist.
Pärast ukse sulgemist ja
enne selle uuesti avamist
oodake mõni sekund.
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Valgusti on rikkis. Pöörduge lähimasse tee‐
ninduskeskusse.
Härmatist ja jääd on liiga
palju.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult suletud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Tihend on deformeerunud
või must.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Toiduained ei ole korrali‐
kult pakendatud.
Pakendage toiduained pa‐
remini.
EESTI 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Temperatuur on valesti va‐
litud.
Vt jaotist "Juhtpaneel".
Seade on väga täis ja vali‐
tud on madalaim tempera‐
tuur.
Valige kõrgem tempera‐
tuur. Vt jaotist "Juhtpa‐
neel".
Seadme valitud tempera‐
tuur on liiga madal ja üm‐
britsev temperatuur liiga
kõrge.
Valige kõrgem tempera‐
tuur. Vt jaotist "Juhtpa‐
neel".
Vesi voolab mööda külmu‐
tuskapi tagapaneeli.
Automaatse sulamisprot‐
sessi ajal sulab tagapa‐
neelil olev härmatis.
See on normaalne.
Külmiku tagaseinal on liiga
palju kondensvett.
Ust on avatud liiga tihti. Avage ust ainult vajadusel.
Uks polnud täielikult sule‐
tud.
Kontrollige, kas uks on kor‐
ralikult suletud.
Toit ei ole korralikult sisse
pakitud.
Enne toidu hoiulepanekut
mässige toit sobivasse pa‐
kendisse.
Külmiku sees voolab vesi. Toiduained takistavad vee
valgumist veekogumis‐
nõusse.
Veenduge, et toiduained ei
puutuks tagapaneeli.
Vee väljavooluava on um‐
mistunud.
Puhastage vee väljavoo‐
luava.
Põrandal on vett. Sulamisvee väljavooluava
ei ole ühendatud kompres‐
sori kohal asuva aurustu‐
misrenniga.
Suunake sulamisvee välja‐
voolujuhik aurustumisren‐
ni.
Temperatuuri ei saa mää‐
rata.
Sisse on lülitatud "FAST‐
COOL-funktsioon".
Lülitage "FASTCOOL-
funktsioon" käsitsi välja või
oodake, kuni funktsioon
automaatselt valitud tem‐
peratuurile lähtestub. Vt
jaotist "FASTCOOL-funkt‐
sioon".
Temperatuur seadmes on
liiga madal/kõrge.
Temperatuur ei ole õigesti
seadistatud.
Valige kõrgem/madalam
temperatuur.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult suletud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Toidu temperatuur on liiga
kõrge.
Laske toiduainetel jahtuda
toatemperatuurini, enne
kui need külmikusse aseta‐
te.
www.electrolux.com16
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Hoiustasite korraga liiga
palju toiduaineid.
Ärge pange külmikusse
korraga liiga palju toitu.
Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadu‐
sel.
Funktsioon FASTCOOL on
sisse lülitatud.
Vt jaotist "Funktsioon
FASTCOOL".
Seadmes ei ole külma õhu
ringlust.
Veenduge, et seadmes on
tagatud külma õhu ringlus.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpu‐
näiteid".
Ekraanil kuvatakse DEMO. Seade on demorežiimis. Hoidke OK allavajutatult
umbes 10 sekundit, kuni
kostab pikk signaal ja
ekraan lülitub veidikeseks
välja.
Numbrite asemel kuvatak‐
se temperatuurinäidikul
sümbol või või .
Temperatuurianduri pro‐
bleem.
Võtke ühendust lähima
teeninduskeskusega (jahu‐
tussüsteem hoiab jätkuvalt
toiduained külmana, kuid
temperatuuri reguleerimine
pole võimalik).
Kui neist nõuannetest abi ei
ole, helistage lähimasse
volitatud teeninduskeskusse.
8.2 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaealise sisemise
LED-valgustiga.
Lampi tohib vahetada ainult
hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge
volitatud teeninduskeskusse.
8.3 Ukse sulgemine
1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vt
paigaldusjuhiseid.
3. Vajadusel asendage katkised
uksetihendid uutega. Võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
EESTI 17
9. HELID
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEHNILISED ANDMED
Tehniline teave asub seadme siseküljel
oleval andmesildil ning energiamärgisel.
Seadme energiamärgisel olevalt QR-
koodilt leiate veebilingi infoga selle
seadme omaduste kohta EL EPREL-i
andmebaasis. Hoidke energiamärgis
koos kasutusjuhendi ja kõigi muude
seadmega kaasas olnud dokumentidega
alles.
Sama infot EPREL-is on võimalik leida
ka asukohast
https://eprel.ec.europa.eu
ning kasutades mudeli nime ja
tootenumbrit, mille leiate seadme
andmesildilt.
Täpsemat teavet energiamärgisel
olevate andmete kohta leiate
www.theenergylabel.eu
.
11. TEAVE TESTIMISASUTUSTELE
Selle seadme paigaldamine ja
ettevalmistamine EcoDesign-kinnituse
saamiseks vastab direktiivile EN 62552.
Ventilatsiooninõuded, paigaldusniši
mõõtmed ja minimaalne kaugus
tagaseinast on toodud käesolev
kasutusjuhendi 3. peatükis. Lisateavet
(sh infot täitmise kohta) saate tootjalt.
www.electrolux.com18
12. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 19
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................20
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................22
3. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................24
4. VADĪBAS PANELIS..........................................................................................27
5. IERĪCES IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................. 29
6. PADOMI UN IETEIKUMI.................................................................................. 30
7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................31
8. PROBLĒMRISINĀŠANA.................................................................................. 32
9. TROKŠŅI..........................................................................................................36
10. TEHNISKIE DATI............................................................................................36
11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM.....................................................36
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu vietni, lai:
saņemtu padomus par lietošanu, brošūras, problēmrisināšanas informāciju un
informāciju par apkopi un remontu:
www.electrolux.com/support
Lai saņemtu labāku servisu, reģistrējiet savu izstrādājumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties piederumus, vienreizējās lietošanas detaļas un oriģinālās
rezerves daļas savai ierīcei:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: modelis,
PCK, sērijas numurs.
Šī informācija atrodama uz tehnisko datu plāksnītes.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux KRS2DE39W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach