P
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obs¬ugi
U|ivatelské p
ø
íru
è
ky
Pou|ívateπské príru
è
ky
Felhasználói útmutatók
Brak dŸwiêku/brak zasilania
– Pokrêt¬o si¬y g¬osu VOLUME nie ustawione
• Zwiêkszyæ si¬ê g¬osu VOLUME
– Kabel zasilania Ÿle w¬o¿ony
• Pod¬åczyæ odpowiednio kabel zasilania AC
– Wyczerpane/Ÿle w¬o¿one baterie
• W¬o¿yæ (nowe) baterie we w¬aœciwy sposób
– Pod¬åczone s¬uchawki
• Od¬åczyæ s¬uchawki
Silny szum lub przydŸwiêk w radiu
– Zak¬ócenia elektryczne: zestaw zbyt blisko telewizora,
magnetowidu lub komputera
•Zwiêkszyæ odleg¬oœæ
S¬aby odbiór radiowy
– S¬aby sygna¬ radiowy
•FM: rozciågnåæ i skierowaæ antenê teleskopowå FM
dla uzyskania najlepszego odbioru
no
cd na wyœwietlaczu
– P¬yta CD zarysowana lub brudna
•
Wymieniæ lub oczyœciæ p¬ytê CD, patrz rozdzia¬
„Konserwacja“
– Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera
• Odczekaæ chwilê, a¿ wilgoæ wyparuje
nF
cd na wyœwietlaczu
– P¬yta CD-R(W) jest pusta lub nie zosta¬a sfinalizowana
•
W¬o¿yæ sfinalizowanå p¬ytê CD-R(W)
dAtA na wyœwietlaczu
– CD zawiera pliki formatu innego niz audio
•
Przeskoczyc pliki danych i przejsc do utworu
zapisanego w formacie CD audio, naciskajac
jedno- lub wielokrotnie SEARCH
∞ lub §
Odtwarzacz CD przeskakuje przez utwory
– P¬yta CD jest zabrudzona lub zniszczona
• Wymieniæ lub oczyœciæ p¬ytê CD
– Dzia¬a tryb SHUFFLE lub PROG
• Wy¬åczyæ tryb SHUFFLE/PROG
S¬aba jakoœæ dŸwiêku z kasety
– Brud i zanieczyszczenia na g¬owicach, itp.
• Sprawdziæ stan elementów magnetofonu, patrz
„Konserwacja“
– U¿ywane så nieodpowiednie kasety (METAL lub
CHROME)
• Do nagrywania nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie kaset
NORMAL (IEC
I
)
Nagrywanie nie dzia¬a
– Wy¬amane fiszki zabezpieczajåce na kasecie
• Zakleiæ otwór po fiszce taœmå klejåcå
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania
zmian technicznych.
PODSTAWOWE FUNKCJE
WŒczanie/WyŒczanie zestawu i wybieranie
funkcji
1. Wlaczenie polega na wybraniu suwakiem POWER jed-
nej z funkcji: CD, MW (AM), FM lub TAPE i uzyciu
elementów sterujacych odpowiadajacych wybranej
funkcji.
2. W celu wy¬åczenia zestawu nale¿y przesunåæ
prze¬åcznik POWER w pozycjê TAPE/OFF, przy
zwolnionych klawiszach magnetofonu.
Uwaga : Po wyŒczeniu zasilania zestawu poziom
si¬y g¬osu (do max 20), ustawienia dŸwiêku oraz stac-
je radiowe zostanå zachowane w pamiêci.
Regulacja si¬y i barwy g¬osu (Patrz 2)
1. Ustawiæ si¬ê g¬osu pokrêt¬em VOLUME.
™ Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu wartoœæ
0–32.
2. Nacisnåæ DBB dla w¬åczenia/wy¬åczenia funkcji
wzmocnienia dŸwiêków niskich.
™
wskazuje na wŒczone uwypuklanie
niskich czêstotliwoœci.
TUNER CYFROWY
Dostrojenie do stacji radiowych
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku MW / FM.
™ a nastepnie wyswietlana jest czestotliwosc
nadawania stacji, pasmo oraz przypisany numer
(jesli zostal zaprogramowany). (Patrz 3)
2. W celu dostrojenia do stacji radiowych nale¿y
naciskaæ klawisz SEARCH
∞ lub §
a¿ czêstotli-
woœæ na wyœwietlaczu zacznie siê zmieniaæ,
nastêpnie zwolniæ klawisz.
™ Odbiornik samoczynnie dostroi siê do stacji
radiowej o wystarczajåco silnym sygnale.
Podczas strojenia wyœwietlacz wska¿e Srch.
3. Powtórzyæ w razie potrzeby punkt 2 w celu dostro-
jenia do szukanej stacji.
W celu dostrojenia do stacji o s¬abym sygnale nale¿y
krótko naciskaæ
∞ lub §
do chwili uzyskania
optymalnego odbioru lub w¬aœciwej czêstotliwoœci.
Poprawa odbioru radiowego:
• Dla odbioru fal ultrakrótkich FM nale¿y wyciågnåæ
antenê teleskopowå. W celu poprawy odbioru
opuœciæ i obróciæ antenê. Je¿eli sygna¬ radiowy FM
jest zbyt silny (bardzo blisko od przekaŸnika), nale¿y
skróciæ antenê.
• Dla odbioru fal MW zestaw jest wyposa¿ony w
antenê wewnêtrznå, dlatego antena zewnêtrzna
jest niepotrzebna. Nale¿y obracaæ ca¬ym zestawem.
Programowanie stacji radiowych
Odbiornik pozwala na zaprogramowanie 30 stacji
radiowych (20 FM i 10 MW) w pamiêci, rêczne lub
automatycznie (
ZZaappaammiieettyywwaanniiee aauuttoommaattyycczznnee
).
Programowanie rêczne
1. Dostroiæ siê do wybranej stacji radiowej, (patrz
„Dostrojenie do stacji radiowych“).
2. Nacisnåæ PROG dla rozpoczêcia programowania.
™PROG miga.
3. Nacisnåæ kilka razy
PRESET + / -
.
4. Nacisnåæ ponownie PROG dla potwierdzenia
wyboru.
5. Powtórzyæ powy¿sze kroki dla umieszczenia w
pamiêci innych stacji radiowych.
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ
ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania.
Tryby odtwarzania mo¿na ¬åczyæ z funkcjå PROG
(Patrz 4)
(SHUFFLE) - odtwarzanie w przypadkowej kolej-
noœci utworów na ca¬ej p¬ycie CD lub w programie
(SHUFFLE REPEAT ALL) - wielokrotne
powtarzanie w przypadkowej kolejnoœci ca¬ej p¬yty CD
lub programu
(REPEAT ALL) - powtarzanie ca¬ej p¬yty CD lub
programu
(REPEAT) - powtarzanie aktualnego utworu
1. Nacisnåæ kilka razy MODE a¿ na wyœwietlaczu
pojawi siê ¿ådana funkcja.
2. Je¿eli odtwarzacz jest zatrzymany, nale¿y
rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem
2;
.
3. Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania
wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz MODE, a¿
napisy zniknå z wyœwietlacza.
– Mo¿na równie¿ nacisnåæ
9
dla zakoñczenia
odtwarzania.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ
siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory mo¿na
dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów
mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W pamiê-
ci mo¿na zapisaæ do 20 utworów.
1. Wybraæ utwór klawiszem SEARCH
∞ lub §
.
2. Nacisnåæ PROG.
™ Na wyœwietlaczu pojawi siê PROG, Prog
oraz numer wybranego utworu. (Patrz 5)
™ Przy próbie zapisania utworu przed wybraniem
numeru, wyœwietlacz wska¿e noSE.
3. Powtórzyæ kroki 1-2 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
™ Je¿eli w pamiêci znajduje siê ju¿ 20 utworów,
na ekranie pojawi siê FULL.
Przeglåd programu
Wybrane utwory mo¿na przejrzeæ naciskajåc i przytrzy-
mujåc klawisz PROG przez kilka sekund, przy zatrzym-
anym odtwarzaczu lub podczas odtwarzania. Na
wyœwietlaczu pojawiå siê kolejno numery wszystkich
zaprogramowanych utworów.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
• dwukrotne naciœniêcie klawisza
9
podczas odtwarzania
™ Wyœwietlacz wska¿e na chwilê CLr,
nastêpnie zniknie symbol PROG.
• zostanie wybrane inne Ÿród¬o dŸwiêku TAPE lub
MW / FM.
Otworzyæ kieszeñ odtwarzacza CD .
MAGNETOFON
Odtwarzanie kaset
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TAPE.
2. W¬o¿yæ nagranå kasetê, zamknåæ kieszeñ.
3. Odtwarzanie rozpocznie siê po naciœniêciu
PLAY
1 .
™ Wyœwietlacz podczas dzia¬ania magnetofonu
bêdzie wskazywa¬ tAPE.
4. Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE
;
. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
5. Przewijanie taœmy w obu kierunkach umo¿liwiajå
klawisze SEARCH
5 lub 6
.
6. Zatrzymanie taœmy klawiszem
OPEN
•
STOP 0 9
.
Klawisze så zwalniane samoczynnie na koñcu taœmy, o
ile nie naciœniêto klawisza
PAUSE
;
.
Informacje ogólne o nagrywaniu
• Nagrywanie jest dopuszczalne w przypadku, gdy
prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie
så naruszone.
• Do nagrywania nale¿y wykorzystywaæ kasety NOR-
MAL (IEC type I) , bez wy¬amanych fiszek zabez-
pieczajåcych. Zestaw nie nadaje siê do nagrywania
kaset CHROME (IEC II) lub METAL (IEC IV).
• Poziom nagrywania ustawiany jest automatycznie.
Pozycje pokrête¬ VOLUME lub DBB nie majå
wp¬ywu na poziom nagrywania.
•W celu zapobie¿enia przypadkowemu nagraniu na
kasecie nale¿y wy¬amaæ fiszkê zabezpieczajåcå zna-
jdujåcå siê w lewym górnym rogu kasety.
Nagrywanie na tej stronie staje siê niemo¿liwe. Dla
ponow-nego nagrania na danej stronie nale¿y
zakleiæ otwór taœmå klejåcå.
ODTWARZACZ CD MAGNETOFON
èêàåÖóÄçàÖ
USUWANIE USTEREK
èêàåÖóÄçàÖ
ZASILANIE
TUNER CYFROWY
èêàåÖóÄçàÖ
• ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ͇ÒÒÂÚÛ ÓÚ
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó ÒÚˇÌËfl, ‰ÂÊËÚ ͇ÒÒÂÚÛ
Á‡˘Ë˘‡ÂÏÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ Í ÒÂ·Â Ë Û‰‡ÎËڠ΂ÓÂ
Û¯ÍÓ. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Á‡ÔËÒ¸ ̇ ˝ÚÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Ì‚ÓÁÏÓÊ̇. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÌÓ‚‡ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
Á‡ÔËÒ¸ ̇ ˝ÚÓÈ ÒÚÓÓÌ ͇ÒÒÂÚ˚, Á‡ÍÎÂÈÚÂ
ÓÚ‚ÂÒÚË ÍÛÒÓ˜ÍÓÏ ÍÎÂÈÍÓÈ ÎÂÌÚ˚.
ëËÌıÓÌÌÓ ̇˜Ì‡ÎÓ Á‡ÔËÒË CD
1. Ç˚·ÂËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ CD.
2. ÇÒÚ‡‚¸Ú CD Ë, ÔË Ê·ÌËË, Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÛÈÚÂ
ÌÓχ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ.
3. ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ë Á‡ÍÓÈÚÂ
͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
4. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
RECORD 0
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
̇˜‡Ú¸ Á‡ÔËÒ¸.
– èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ CD ̇˜ÌÂÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚. çÂÚ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚Íβ˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD
ÓÚ‰ÂθÌÓ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸
ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ԉ·ı ‰‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË:
• ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SEARCH
∞
ËÎË
§
. ÖÒÎË ‚˚
̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê, ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ
∞
ËÎË
§
.
• ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌË CD,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
2;
.
• èË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
RECORD 0
Á‡ÔËÒ¸ ̇˜ÌÂÚÒfl
ÚÓ˜ÌÓ ‚ ˝ÚÓÈ ÚӘ͠Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
5. ÑÎfl ͇ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PAUSE
;
. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ Á‡ÔËÒ¸,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PAUSE
;
¢ ‡Á.
6. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‡ÔËÒ¸, ÒΉÛÂÚ Ì‡Ê‡Ú¸
ÍÌÓÔÍÛ
OPEN
•
STOP 0 9
.
á‡ÔËÒ¸ Ò ‡‰ËÓ
1. ç‡ÒÚÓÈÚÂÒ¸ ̇ Ê·ÂÏÛ˛ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛ (ÒÏ.
‡Á‰ÂÎ ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË).
2. CÏ ¯‡„Ë 3-6, ëËÌıÓÌÌÓ ̇˜Ì‡ÎÓ Á‡ÔËÒË CD.
àçîéêåÄñàü èé ÅÖáéèÄëçéëíà à éÅôàâ
ìïéÑ (ÒÏ. 7)
• è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË, CD ËÎË
͇ÒÒÂÚ˚ ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË ÓÚ
˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ
ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔflÏ˚Ï
ÒÓÎ̘Ì˚Ï Ò‚ÂÚÓÏ.
• ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Á‡Ï¯ÂÈ. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË,
ÒÓ‰Âʇ˘ËÏË ‡ÎÍÓ„Óθ, ‡ÏÏˇÍ, ·ÂÌÁÓÎ ËÎË
‡·‡ÁË‚Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸
ÍÓÔÛÒ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ÔÓ˜ÌÓÈ, Ó‚ÌÓÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ÌÂ
͇˜‡ÎÓÒ¸. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·ÂÒÔ˜Â̇
‰ÓÒÚ‡ÚӘ̇fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ Ô„‚‡.
• åÂı‡Ì˘ÂÒÍË ˜‡ÒÚË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÓÒÚÓflÚ ËÁ
Ò‡ÏÓÒχÁ˚‚‡˛˘ËıÒfl ÔÓ‰¯ËÔÌËÍÓ‚, ÒχÁ˚‚‡Ú¸ Ëı
Ì ÒΉÛÂÚ.
é·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë ‰ËÒ͇ÏË ëD
• ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD Ì ÏÓÊÂÚ Ò˜ËÚ˚‚‡Ú¸
‰ËÒÍË CD ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ, Ô‰ ÚÂÏ,
Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛,
ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÎËÌÁ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ëϲ˘ËıÒfl ‚
ÔÓ‰‡Ê CD ‰Îfl ˜ËÒÚÍË. ÑÛ„Ë ÏÂÚÓ‰˚ ˜ËÒÚÍË
ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÎËÌÁ˚.
• ãËÌÁ˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD ÚÓ„‡Ú¸ Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl!
• ÇÌÂÁ‡ÔÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ó ·‡ÁÓ‚‡Ì˲ ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆËË Ë
ÎËÌÁ˚ ‚‡¯Â„Ó ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CDÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç
˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„‡ÌË CD Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. çÂ
Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÓÚÂÂÚ¸ ÎËÌÁ˚; ÓÒÚ‡‚¸Ú ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ ÌÂ
ËÒÔ‡ËÚÒfl.
• ä˚¯Í‡ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl CD ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸
Á‡Í˚ÚÓÈ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇ ÎËÌÁ˚ Ì ÔÓÔ‡‰‡Î‡
Ô˚θ.
• óËÒÚËÚ¸ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚
̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸
‰ËÒÍ.
• çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ CD Ë Ì ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇
ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍË.
ìıÓ‰ Á‡ χ„ÌËÚÓÙÓÌÓÏ
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Á‡ÔËÒË
Ë ÔÓË„˚‚‡ÌËfl χ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÒΉÛÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸
Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË A, B Ë C ÔÓ͇Á‡ÌÌ˚ ̇
ÌËÊÂÔ˂‰ÂÌÌÓÏ ËÒÛÌÍÂ, ÔËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ ͇ʉ˚Â
50 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚, ËÎË ‚ Ò‰ÌÂÏ Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÏÂÒflˆ.
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸
ıÎÓÔÍÓ‚˚Ï Ú‡ÏÔÓÌÓÏ, Ò΄͇
ÒÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ‚ ‡ÎÍÓ„ÓΠËÎË ‚ ÒÔˆˇθÌÓÈ
ÊˉÍÓÒÚË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË „ÓÎÓ‚ÓÍ.
1. éÚÍÓÈÚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PLAY 2
Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚÂ
ÂÁËÌÓ‚˚Â ÔËÊËÏÌ˚Â ÓÎËÍË C.
3. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PAUSE
;
Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚÂ
χ„ÌËÚÌ˚ „ÓÎÓ‚ÍË A, ‡ Ú‡ÍÊ ÓÒË B.
4. èÓÒΠ˜ËÒÚÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
OPEN
•
STOP 0
9
.
èËϘ‡ÌËÂ: óËÒÚ͇ „ÓÎÓ‚ÓÍ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ú‡ÍÊÂ
‚˚ÔÓÎÌÂ̇ ÔÛÚÂÏ Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ͇ÒÒÂÚ˚ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË.
çÂÚ Á‚Û͇/˝Ì„ËË
– äÌÓÔ͇ VOLUME Ì ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡
• éÚ„ÛÎËÛÈÚ VOLUME
– ëÂÚ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ ÌÂ̇‰ÂÊÌÓ
• èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ
– ŇڇÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸/·‡Ú‡ÂË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ
• ÇÒÚ‡‚¸Ú (Ò‚ÂÊËÂ) ·‡Ú‡ÂÈ Ô‡‚ËθÌÓ
– èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ ̇ۯÌËÍË
• éÚÒÓ‰ËÌËÚ ̇ۯÌËÍË
ëËθÌÓ „Û‰ÂÌË ËÎË ¯ÛÏ ÔË ‡‰ËÓÔËÂÏÂ
– ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ËÌÚÂÙÂÂ̈Ëfl: ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
̇ıÓ‰ËÚÒfl ÒÎ˯ÍÓÏ ·ÎËÁÍÓ Í ÚÂ΂ËÁÓÛ,
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌÛ ËÎË ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ
• ì‚Â΢¸Ú ‡ÒÒÚÓflÌËÂ
èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡‰ËÓÔËÂχ
– ë··˚È ‡‰ËÓÒ˄̇Î
• FM: ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÓÈ
‡ÌÚÂÌÌ˚ FM ‰Îfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÔËÂχ
燉ÔËÒ¸
no
cd ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ
– CD ÒËθÌÓ ÔÓˆ‡‡Ô‡Ì ËÎË Á‡„flÁÌÂÌ
• á‡ÏÂÌËÚÂ/ÔÓ˜ËÒÚËÚ CD, ÒÏ. ÛıÓ‰
– ã‡ÁÂÌ˚ ÎËÌÁ˚ Á‡ÔÓÚÂÎË
• èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ò ÎËÌÁ ËÒÔ‡ËÚÒfl
燉ÔËÒ¸
nF
cd ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ
– ç‡ CD-R(W) ÌÂÚ Á‡ÔËÒË ËÎË ‰ËÒÍ Ì Á‡‚¯ÂÌ
• èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡‚¯ÂÌÌ˚Ï CD-R(W)
燉ÔËÒ¸ dAtA ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ
– ÑËÒÍ ÒÓ‰pÊËÚ ÌÁ‚ÛÍÓ‚˚ Ù‡ÈÎ˚
• ç‡ÊÏËÚ
SEARCH
∞
ËÎË
§
Ó‰ËÌ ËÎË ÌÒÍÓθÍÓ
p‡Á ‰Îfl ÔpxÓ‰‡ ̇ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ Á‡ÔËÒ¸ ‰ËÒ͇, ‚ÏÒÚÓ
هȷ ‰‡ÌÌ˚x
CD ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË
– CD ÔÓ‚ÂʉÂÌ ËÎË Á‡„flÁÌÂÌ
• á‡ÏÂÌËÚ ËÎË ÔÓ˜ËÒÚËÚ CD
– ÇÍβ˜ÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË SHUFFLE ËÎË PROG
• Ç˚Íβ˜ËÚ ÙÛÌ͈ËË SHUFFLE/PROG
èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ ͇ÒÒÂÚ˚
– è˚θ Ë „flÁ¸ ̇ „ÓÎӂ͇ı Ë Ú.‰.
• èÓ˜ËÒÚËÚ ‰ÂÚ‡ÎË Ï‡„ÌËÚÓÙÓ̇ Ë Ú.‰., ÒÏ. ÛıÓ‰
– àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ͇ÒÒÂÚ ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„ÓÚËÔ‡
(METAL ËÎË CHROME)
• ÑÎfl Á‡ÔËÒË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ͇ÒÒÂÚ‡ÏË
NORMAL (IEC
I
)
á‡ÔËÒ¸ Ì ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl
– ì¯ÍË Í‡ÒÒÂÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÒÎÓχÌ˚
• á‡ÍÎÂÈÚ ۯÍÓ ÍÛÒÓ˜ÍÓÏ ÍÎÂÈÍÓÈ ÎÂÌÚ˚
Nagrywanie synchroniczne Synchro CD Start
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
2. W¬o¿yæ p¬ytê CD i w razie potrzeby zapro-
gramowaæ kolejnoœæ utworów.
3. W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ
kieszeñ.
4. Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu
RECORD 0
.
– Odtwarzanie p¬yty CD lub programu rozpocznie
siê samoczynnie. Nie trzeba w¬åczaæ oddzielnie
odtwarzacza p¬yt CD.
Wybór i nagranie fragmentu utworu :
• Nacisnåæ i przytrzymaæ SEARCH
∞
lub
§
. Po
rozpoznaniu szukanego fragmentu zwolniæ klawisz
∞ lub §
.
• Dla przerwania nagrywania nale¿y w¬åczyæ pauzê
klawiszem
2;
.
• Wcisnåæ
RECORD 0
– nagrywanie rozpocznie siê
od wybranego fragmentu.
5. Aby przerwaæ nagrywanie na chwilê wystarczy
wcisnåæ PAUSE
;
. Powrót do nagrywania naståpi
po ponownym wciœniêciu PAUSE
;
.
6. Zakoñczenie nagrywania klawiszem
OPEN
•
STOP
0 9
.
Nagrywanie z radia
1. Dostroiæ odbiornik do stacji radiowej (patrz „
Dostrojenie do stacji radiowych“).
2. Patrz punkt 3-6, Nagrywanie synchroniczne
Synchro CD Start.
BEZPIECZEÑSTWO U¯YTKOWANIA I KONSER-
WACJA (Patrz 7)
• Nie wolno nara¿aæ zestawu, baterii, p¬yt CD ani
kaset na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku,
bezpoœrednich promieni s¬onecznych ani umieszczaæ
w pobli¿u silnych Ÿróde¬ ciep¬a.
• Obudowê zestawu mo¿na czyœciæ miêkkå, niepylåcå
œciereczkå irchowå zwil¿onå wodå. Nie wolno
u¿ywaæ ¿adnych œrodków czyszczåcych, zawier-
ajåcych alkohol, amoniak, benzen ani œrodków
œciernych, które mogå uszkodziæ obudowê.
• Zestaw nale¿y umieœciæ na p¬askiej i twardej
powierzchni, aby odtwarzacz nie przeskakiwa¬
œcie¿ek na p¬ycie. Nie wolno zakrywaæ zestawu,
aby zapobiec przegrzaniu zestawu.
• Czêœci mechaniczne zestawu zaopatrzone så w
powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno
ich smarowaæ ani oliwiæ.
Obs¬uga odtwarzacza i p¬yt CD
• Je¿eli p¬yty CD odtwarzane så z b¬êdami, przed odda-
niem zestawu do naprawy nale¿y skorzystaæ ze zwyk¬ej
p¬yty czyszczåcej CD dla oczyszczenia soczewek. Inne
metody czyszczenia mogå uszkodziæ soczewki.
• Nie wolno nigdy dotykaæ soczewek odtwarzacza CD!
• Je¿eli zestaw przeniesiono z ch¬odnego do ciep¬ego
miejsca, na soczewkach wewnåtrz zestawu mo¿e
skropliæ siê wilgoæ. Odtwarzacz CD w takim przy-
padku nie bêdzie dzia¬a¬. Nale¿y pozostawiæ zestaw
na pewien czas, a¿ normalne odtwarzanie stanie
siê mo¿liwe.
• Kieszeñ odtwarzacza CD musi byæ zawsze zam-
kniêta dla unikniêcia kurzu na soczewkach.
• P¬ytê CD nale¿y czyœciæ miêkkå, niepylåcå œciereczkå
ruchem od œrodka ku brzegom. Nie wolno u¿ywaæ
preparatów czyszczåcych – mogå uszkodziæ p¬ytê!
•
Nie wolno
robiæ notatek ani przyklejaæ nalepek na
p¬ycie CD.
Konserwacja magnetofonu
W celu osiågniêcia najlepszej jakoœci nagrywania i
odtwarzania kaset, po ka¿dych 50 godzinach u¿ytko-
wania, lub œrednio raz na miesiåc trzeba oczyœciæ czêœ-
ci A, B i C zgodnie z rysunkiem poni¿ej. Czyœciæ
nale¿y wacikiem lekko zwil¿onym w alkoholu lub spec-
jalnym p¬ynie do czyszczenia g¬owic.
1. Otworzyæ kieszeñ.
2. Nacisnåæ
PLAY 2
wyczyœciæ gumowe rolki
dociskowe C.
3. Nastêpnie nacisnåæ PAUSE
;
wyczyœciæ g¬owice
magnetyczne A oraz trzonek B.
4. Po zakoñczeniu czyszczenia nacisnåæ
OPEN
•
STOP
0 9
.
Uwaga: Czyszczenia g¬owic mo¿na dokonaæ poprzez
jednorazowe odtworzenie taœmy czyszczåcej.
ÇÖêïçüü à èÖêÖÑçüü èÄçÖãà (ÒÏ. 1)
1 PUSH TO OPEN -
‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl/Á‡Í˚ÚËfl
ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl CD.
2 PROG
CD: -
‰Îfl Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ
Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚;
ꇉËÓÔËÂÏÌËÍ: -
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl
‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ.
3 MODE - ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl: REPEAT ËÎË SHUFFLE (‚
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË).
4 VOLUME 3 , 4 - „ÛÎËӂ͇ ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË.
PRESET
+
,-(‚ÌËÁ, ‚‚Âı) -
‰Îfl ‚˚·Ó‡
Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓÈ Òڇ̈ËË
‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇
.
5 ‰ËÒÔÎÂÈ - ‰Îfl ÔÓ͇Á‡ ÒÚ‡ÚÛÒ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
6 2; - ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ËÎËÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl CD.
9 - ‰Îfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl CD;
- ÒÚˇÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ëD.
SEARCH ∞ , §
CD: - ‰Îfl ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰;
- ‚Ô‰ ‚ ԉ·ı ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË.
RADIO: -
(‚ÌËÁ, ‚‚Âı) ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË.
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - ‰Îfl ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚.
8 äÌÓÔÍË åÄÉçàíéîéçÄ:
RECORD 0 - ‰Îfl ̇˜‡Î‡ Á‡ÔËÒË.
PLAY 1 - ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl.
SEARCH 5 / 6 - ‰Îfl ·˚ÒÚÓÈ ÔÂÂÏÓÚÍË
͇ÒÒÂÚ˚ ‚Ô‰/ÔÂÂÏÓÚÍË̇Á‡‰.
OPEN
•
STOP 0 9 -
ÓÒÚ‡Ìӂ͇ ͇ÒÒÂÚ˚ Ë
ÓÚÍ˚ÚË ͇ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl
PAUSE ; - ‰Îfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl Á‡ÔËÒË ËÎË
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl.
9 èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ POWER - ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÒÚÓ˜ÌË͇
Á‚Û͇ ‚ ÂÊËχı TAPE/
MW / FM
/ CD ‡ Ú‡ÍÊÂ
‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ (TAPE/ OFF).
áÄÑçüü èÄçÖãú (ÒÏ. 1)
0 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl ‡ÌÚÂÌ̇ - ‰Îfl ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl
ÔËÂχ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM.
!
p – 3,5 mm ‰Îfl ÒÚÂpÂÓ Ì‡Û¯ÌËÍÓ‚
èÓÎÂÁÌ˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË: èpË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË
̇ۯÌËÍÓ‚ ‰Ë̇ÏËÍË Á‡„ÎÛ¯‡˛ÚÒfl.
@
éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ - ‰Îfl ‚ÓÒ¸ÏË
·‡Ú‡ÂÈ ÚËÔ‡ 6 R-14, UM2 ËÎË C-cells.
#
AC MAINS - „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔÓ‚Ó‰‡.
ÇçàåÄçàÖ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂ
„ÛÎËÓ‚ÓÍ Ë ÓÔ‡ˆËÈ, Ì ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˲
ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË ‰Û„ËÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚflÏ.
èàíÄçàÖ
èÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔËÚ‡ÌËÂÏ ÓÚ ÒÂÚË,
ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÎËÚ¸ ÒÓÍ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ. è‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË,
Ôӂ¸ÚÂ, ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌ ÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÓÚ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍË.
ŇڇÂÈ (èé éèñàà)
• éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸ÚÂ
¯ÂÒÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈ ÚËÔ‡ R-14, UM-2 ËÎË C-cells, (ÔÓ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â), Òӷ≇fl Ô‡‚ËθÌÛ˛
ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËflÏË
ÒËÏ‚ÓÎÓ‚ (ÒÏ. 6)
ÇÄÜçÄü àçîéêåÄñàü!
• çÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·‡Ú‡ÂÈ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í Ûژ͠˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl, ËÎË ÊÂ Í ‚Á˚‚Û ·‡Ú‡ÂÈ.
• ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ·‡Ú‡ÂflÏË
‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚: ̇ÔËÏÂ, ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË Ë
ˆËÌÍÓ‚Ó-͇·Ó̇ÚÌ˚ÏË. ÑÎfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒΉÛÂÚ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ·‡Ú‡ÂflÏË Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó„Ó ÚËÔ‡.
• èË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌËË ÌÓ‚˚ı ·‡Ú‡ÂÈ Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸
Òϯ˂‡Ú¸ ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂË Ò ÌÓ‚˚ÏË.
• ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı
ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔËÚ‡ÌËfl AC (ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇)
1. èӂ¸ÚÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÎË Ì‡ÔflÊÂÌËÂ
ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË Á̇˜ÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡
ÚËÔÓ‚ÓÈ Ú‡·ÎˈÂ, ̇ıÓ‰fl˘ÂÈÒfl ̇
Á‡‰ÌÂÈÒÚÓÓÌ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ÖÒÎË ˝ÚÓ
Á̇˜ÂÌË Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ,
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË
ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
2. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ
ÓÁÂÚÍÂ; Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó „ÓÚÓ‚Ó Í
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲.
3. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÚÍβ˜ËÚ¸
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÒΉÛÂÚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÒÂÚÂ‚Û˛
‚ËÎÍÛ ÓÚ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍË.
íËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ‡‰ËÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË,
‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â.
éëçéÇçõÖ îìçäñàà
ÇÍβ˜ÂÌËÂ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËÂ Ë ‚˚·Óp ÙÛÌ͈ËË
1. ÑÎfl ‚Íβ˜ÌËfl ÓÚp„ÛÎËpÛÈÚ POWER ÔÓÎÁÛÌÓÍ
‰Îfl ‚˚·Óp‡ ÙÛÌ͈ËË CD, MW (AM), FM ËÎË
TAPE Ë ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘Ë
‰‚˚·p‡ÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË ÍÌÓÔÍË.
2. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚˚Íβ˜ÂÌÓ, ÂÒÎË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
POWER ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË TAPE/OFF Ë ÌË
Ӊ̇ ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÓÚ‰ÂÎÂÌËflÌ Â Ì‡Ê‡Ú‡.
èËϘ‡ÌË : ÉÓÏÍÓÒÚ¸, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á‚Û͇ Ë
Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌ˚ Òڇ̈ËË ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇
ÒÓı‡Ìfl˛ÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ê„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË Ë Á‚Û͇ (ÒÏ. 2)
1. éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË
VOLUME.
™ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÛÓ‚Ìfl
„ÓÏÍÓÒÚË ˆËÙ‡ ÓÚ 0 ‰Ó 32.
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DBB ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓÂ
·‡ÒÓ‚ÓÂ ÛÒËÎÂÌËÂ.
™ ‚˚‰‡fiÚÒfl ÔpË ‚Íβ˜fiÌÌÓÈ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË
ÌËÁÍËx ÚÓÌÓ‚
.
ñàîêéÇéâ êÄÑàéèêàÖåçàä
ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË
1. Ç˚·ÂËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ Á‚Û͇ MW / FM.
™ Á‡ÚÏ ˜‡ÒÚÓÚ‡ p‡‰ËÓ Òڇ̈ËË, ÔÓÎÓÒ‡ Ë, ÒÎË
Á‡ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌÓ, Á‡‰‡ÌÌÓ ˜ËÒÎÓ. (ÒÏ. 3)
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SEARCH
∞
ËÎË
§
Ë
ÓÚÔÛÒÚËÚ ÂÂ, ÍÓ„‰‡ ˜‡ÒÚÓÚ‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ
̇˜ÌÂÚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl.
™ ꇉËÓÔËÂÏÌËÍ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ì‡Òڇ˂‡ÂÚÒfl
̇ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛ Ò ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ ÒËÎÓÈ Ò˄̇·.
ÇÓ ‚ÂÏfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË Ì‡
‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl Srch.
3. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ‚ÚÓËÚ ¯‡„ 2 ‰Ó ÚÂı ÔÓ,
ÔÓ͇ ‚˚ Ì ̇ȉÂÚ ÌÛÊÌÛ˛ ‚‡Ï ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇ÒÚÓËÚ¸Òfl ̇ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛ ÒÓ
Ò··˚Ï Ò˄̇ÎÓÏ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
∞
ËÎË
§
͇ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ, ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇
Ì ·Û‰ÂÚ ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ ÓÔÚËχθÌ˚È ÔËÂÏ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ ‡‰ËÓÔËÂÏ:
• ÑÎfl ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM ‚˚ÚflÌËÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛
‡ÌÚÂÌÌÛ. ç‡ÍÎÓÌËÚÂ Ë ÔÓ‚ÂÌËÚ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
ìÏÂ̸¯ËÚ ‰ÎËÌÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË
Ò˄̇ΠÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌ˚È.
• ÑÎfl ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ MW ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ
‚ÒÚÓÂÌÌÓȇÌÚÂÌÌÓÈ, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ,
ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl ‡ÌÚÂÌ̇ Ì ÌÛÊ̇. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÓÎÓÊÂÌË ‡ÌÚÂÌÌ˚ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ‚ÓÓÚ‡
‚Ò„ÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‚ÒÂ„Ó Ì ·ÓΠ30
‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ (20 FM Ë 10 MW), ÒÚËp‡˛ÚÒfl ËÎË
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË (Ä‚ÚÓχÚ˘ÒÍÓ ÒÓxp‡ÌÌË).
èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÒÚËp‡˛ÚÒfl
1. ç‡ÒÚÓÈÚÂÒ¸ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ‚‡Ï ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛
(ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ «ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË»).
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROG ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
‚Íβ˜ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËÂ.
™ ÏË„‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ PROG.
3. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PRESET + / -
Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó.
4. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROG ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ÔӉڂ‰ËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.
5. èÓ‚ÚÓËÚ ‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ¯‡„Ë ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‰Û„Ë ‡‰ËÓÒڇ̈ËË.
èËϘ‡ÌË : Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÂÂÔËÒ‡Ú¸
Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÛ˛ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛, Á‡ÌÂÒfl ̇
 ÏÂÒÚÓ ‰Û„Û˛ ˜‡ÒÚÓÚÛ.
GÓRA I PRZÓD OBUDOWY (Patrz 1)
1 PUST TO OPEN -
otwarcie/zamkni
êcie kieszeni
odtwarzacza CD.
2 PROG
CD: -
programowanie utworów oraz przeglåd programu;
Tuner: -
programowanie stacji radiowych w pamiêci.
3 MODE - wybór ró¿nych trybów odtwarzania:
REPEAT lub SHUFFLE (w przypadkowej kolejnoœci).
4 VOLUME 3 , 4 - regulacja si¬y g¬osu.
PRESET
+
,-(góra, dó¬) - wybór stacji radiowej z
pamiêci.
5 Wyœwietlacz - wskazuje dzia¬anie urzådzenia.
6 2; - rozpoczêcie odtwarzaniap¬yty CD lub pauza.
9 - zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD;
- kasowanie programu CD.
SEARCH ∞ , §
CD: - przeszukiwanie do przodu/do ty¬u w obrêbie
utworu;
- przeskok do poczåtku aktualnego/poprzedniego
lub kolejnego utworu.
RADIO: -
(góra, dó¬) dostrojenie do stacji radiowych.
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - wzmocnienie
dŸwiêków niskich.
8 Klawisze MAGNETOFONU:
RECORD 0 - rozpoczêcie nagrywania.
PLAY 1 - rozpoczêcie odtwarzania.
SEARCH 5 / 6 - przewijanie taœmy doprzodu/do
ty¬u.
OPEN
•
STOP 0 9 -
zakoñczenie odtwarzania i
otwarcie kieszeni kasety
PAUSE ; - rozpoczêcie odtwarzaniap¬yty CD lub pauza.
9 Klawisz POWER - wybór Ÿród¬a dŸwiêku TAPE/
MW /
FM
/CD wŒczenie/wyŒczenie zasilania (TAPE/ OFF).
TY£ OBUDOWY (Patrz 1)
0 Antena teleskopowa - poprawia warunki odbio-
ru fal FM.
! p – gniazdko 3.5 mm do s
¬uchawek stereo
Uwaga: Po do
¬
åczeniu do zestawu s
¬uchawekl,
g¬o
œniki så wy
¬
åczane.
@
Kieszeñ bateryjna - 6 na osiem baterii typu R-
14, UM2 lub C-cells.
#
AC MAINS - gniazdko kabla zasilania.
UWAGA
Wykorzystywanie klawiszy lub pokrête¬, oraz realizacja
procedur w sposób odbiegajåcy od opisanego w ninie-
jszej instrukcji grozi nara¿eniem na niebezpieczne pro-
mieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
ZASILANIE
W miarê mo¿liwoœci nale¿y korzystaæ z zasilania
sieciowego dla przed¬u¿enia trwa¬oœci baterii. Przed
w¬o¿eniem baterii nale¿y upewniæ siê, ¿e wyjêliœmy
wtyczkê kabla zasilania z gniazdka.
Baterie (nie dotyczy)
• Otworzyæ kieszeñ bateryjnå i w¬o¿yæ szeœæ baterii typu
R-14, UM-2 lub C-cells, (zalecane baterie alkaliczne)
zachowujåc w¬aœciwe bieguny baterii. (Patrz 6)
WA¯NE!
• Niew¬aœciwe u¿ytkowanie baterii mo¿e prowadziæ
do wycieku elektrolitu i korozji kieszeni bateryjnej,
a nawet do rozsadzeniabaterii.
• Nie wolno mieszaæ ró¿nych rodzajów baterii, np.
alkalicznych z wêglowo-cynkowymi. W zestawie
nale¿y u¿ywaæjednakowego typu baterii.
• Przy wk¬adaniu nowych baterii nale¿y wymieniæ
wszystkie baterie jednoczeœnie.
•
Baterie zawierajå szkodliwe substancje che-
miczne, dlatego nale¿y wyrzucaæ je wy¬åcz-
nie doodpowiednich kontenerów.
Zasilanie sieciowe
1. Przed rozpoczêciem u¿ytkowania nale¿y sprawdziæ,
czy poziom napiêcia na
tabliczce znamionowej
zestawu na spodzie obudowy
jest identyczny z
napiêciem w lokalnej sieci. W innym wypadku
nale¿y zasiêgnåæ porady sprzedawcy lub serwisu.
2. Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka w œcianie.
Zestaw jestpodŒczony do sieci oraz gotowy do
u¿ytku.
3. W celu ca¬kowitego wy¬åczenia zasilania nale¿y
wyjåæ kabel zgniazdka zasilania.
Tabliczka znamionowa znajduje siê na dole
obudowy.
Niniejszy produkt spe¬nia wymogi Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
êÛÒÒÍËÈ äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
Ä‚ÚÓχÚ˘ÒÍÓ ÒÓxp‡ÌÌË
Ä‚ÚÓχÚ˘ÒÍÓ ÒÓxp‡ÌÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÒÍË Ì‡˜Ë̇Ú
ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡Ú¸ p‡‰ËÓ Òڇ̈ËË Ò Á‡‰‡ÌÌÓÈ 1.
àÏ˛˘ËÒfl Òڇ̈ËË ÔpÓ„p‡ÏÏËpÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓpfl‰Í
ÔÓÎÓÒ Ë ÒËÎ˚ ÔpËfiχ. ÇÒ Ôp‰˚‰Û˘Ë ÔpÓ„p‡ÏÏ˚,
̇Ôp., pÛ˜ÌÓ ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌË ÒÚËp‡˛ÚÒfl.
• ç‡ÊÏËÚ PROG ‚ Ú˜ÌË 2 ËÎË ·Óθ¯ ÒÍ ‰Îfl
‚Íβ˜ÌËfl ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌËfl ‡‚ÚÓÒÓxp‡ÌÌËfl.
™ ç‡ ‰ËÒÔÎÈ ‚˚‰‡fiÚÒfl AUtO, PROG ÏË„‡Ú,
Á‡ÚÏ ‚˚‰‡fiÚÒfl ËÌÙÓpχˆËfl Ó Òڇ̈ËË.
èÓÒÎ ÒÓxp‡ÌÌËfl ‚Òx Òڇ̈ËÈ ‡‚ÚÓχÚ˘ÒÍË
̇˜Ë̇ÚÒfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌË Ôp‚ÓÈ Á‡‰‡ÌÌÓÈ Òڇ̈ËË.
Ç˚·Ó Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓÈ Òڇ̈ËË
• ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PRESET + ,-
Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó.
èêéàÉêõÇÄíÖãú CD
èÓË„˚‚‡ÌË CD
чÌÌ•È Ô•ÓË„˚‚‡ÚÂθ CD Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‰ËÒÍÓ‚ ‡Û‰ËÓ, ‚Íβ˜‡fl CD-
á‡ÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚Â Ë CD-èÂÂÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚Â.
1. Ç˚·ÂËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ CD.
2. ÓÚÍ˚ÚË Í˚¯ÍË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ÍÓÏÔ‡ÍÚ-
‰ËÒÍÓ‚
™ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl OPEN
3. ÇÒÚ‡‚¸Ú CD ËÎË CD-R(W) Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı
Ë ‰ÎflÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡Í˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl CD.
™
no
cd ÒÎË ‰ËÒÍ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÌ/
CD ÒËθÌÓ
ÔÓˆ‡‡Ô‡Ì ËÎË Á‡„flÁÌÂÌ/ CD
‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ
Ìe
Ô‡‚ËθÌÓ.
™ ÑËÒÔÎÂÈ: ÂÒÎË CD R(W) Ì Á‡‚¯ÂÌ, ÚÓ Ì‡
‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸
nF
cd.
4. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
2;
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
™ dAtA ÒÎË ‰ËÒÍ Ì Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ, ‡ Ò Ù‡È·ÏË
‰‡ÌÌ˚x.
5. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
2;
. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ÒΉÛÂÚ Ì‡Ê‡Ú¸
ÍÌÓÔÍÛ
2;
¢ ‡Á.
™ ÑËÒÔÎÂÈ: ÏË„‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ .
6. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
9
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÍÓ̘ËÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌË CD.
èËϘ‡ÌË : ÔÓË„˚‚‡ÌË CD ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl
Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÒÎÛ˜‡flı:
- ÂÒÎË ‚˚ ÓÚÍÓÂÚ Í˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl CD
- ÂÒÎË CD ÔÓË„‡Ì ‰Ó ÍÓ̈‡
- ÂÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ‰Û„ÓÈ ËÒÚÓ˜ÌËÍ TAPE ËÎË MW /
FM.
Ç˚·Ó ‰Û„ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
• ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SEARCH
∞
ËÎË
§
Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠÌÂ
ÔÓfl‚ËÚÒfl ÌÓÏ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
• ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
2;
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ô‡ÛÁ˚ / STOP.
èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ԉ·ı ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SEARCH
∞
ËÎË
§
.
– èË ˝ÚÓÏ CD ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ·Óθ¯ÂÈ
ÒÍÓÓÒÚË Ë Ò ÏÂ̸¯ÂÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛.
2. ÖÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê, ÓÚÔÛÒÚËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ
∞
ËÎË
§
.
èËϘ‡ÌË : ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ÔÓ„‡ÏÏ˚ CD ËÎË ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚Íβ˜Â̇
ÙÛÌ͈Ëfl SHUFFLE/REPEAT, ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ
ÚÓθÍÓ ‚ ԉ·ı ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
ê‡Á΢Ì˚ ÂÊËÏ˚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl: SHUFFLE Ë
REPEAT
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ë ËÁÏÂÌËÚ¸ ‡Á΢Ì˚Â
ÂÊËÏ˚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ËÎË ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. êÂÊËÏ˚
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÏÓ„ÛÚ¸ Ú‡ÍÊÂÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò
ÂÊËÏÓÏ PROG. (ÒÏ. 4)
(SHUFFLE) - Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚Ò„Ó
CD/ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË
(SHUFFLE REPEAT ALL) - ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÒÚÓflÌÓ ÔÓ‚ÚÓflÚ¸ ‚ÂÒ¸ CD/ÔÓ„‡ÏÏÛ ‚
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË
(REPEAT ALL) - ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‚ÚÓËÚ¸
‚ÂÒ¸ CD/ÔÓ„‡ÏÏÛ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË
(REPEAT) - ‰Îfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ„Ó
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
1. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï ÂÊËÏ
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE Ó‰ËÌ
ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó.
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
2;
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË STOP.
3. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ
ÔÓË„˚‚‡Ì˲, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ,
ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÛÚ ‡Á΢Ì˚ ÂÊËÏ˚.
– ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚‡¯ ÂÊËÏ
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ڇÍÊÂ̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ
9
.
èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ‚ ÂÊËÏ STOP
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ Ë Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸
ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË CD ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. èË Ê·ÌËË Î˛·‡fl ËÁ
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÌÂÒÂ̇ ‚ Ô‡ÏflÚ¸
·ÓΠӉÌÓ„Ó ‡Á‡. Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸
ÌÂ ·ÓÎÂÂ 20 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ,
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SEARCH
∞
ËÎË
§
‚˚·ÂËÚÂÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï ÌÓÏ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROG.
™ ÑËÒÔÎÂÈ: ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ PROG, Prog
Ë ÌÓÏ ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
(ÒÏ.5)
™ ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËÂ, Ì Á‡ÌÂÒfl
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÌÓÏ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, ÚÓ
̇ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ noSE.
3. èÓ‚ÚÓËÚ ¯‡„Ë 1-2 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ Ë
Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚Â
‰ÓÓÊÍË.
™ ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸
·ÓΠ20 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL.
èÓÒÏÓÚ ÔÓ„‡ÏÏ˚
Ç ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ËÎË ‚Ó ‚ÂÏfl
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROG Ë ‰ÂÊËÚÂ
 ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ̇
‰ËÒÔΠ̠·Û‰ÛÚ ÔÓ͇Á‡Ì˚ ÌÓχ ‚ÒÂı
Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ı ‚‡ÏË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ ‚
‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
ëÚˇÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÚÂÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
• ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
9
‰‚‡ ‡Á‡ ‚Ó ‚ÂÏfl
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
™ ç‡ ‰ËÒÔΠ͇ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl
̇‰ÔËÒ¸ CLr Ë Ì‡‰ÔËÒ¸ PROG ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ.
• ÔË ‚˚·Ó ‰Û„Ó„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ Á‚Û͇: TAPE ËÎË
MW / FM.
• ÓÚÍ˚ÚË Í˚¯ÍË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ÍÓÏÔ‡ÍÚ-
‰ËÒÍÓ‚
åÄÉçàíéîéç
èÓË„˚‚‡ÌË ͇ÒÒÂÚ
1. Ç˚·ÂËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ TAPE.
2. ÇÒÚ‡‚¸Ú ͇ÒÒÂÚÛ Ò Á‡ÔËÒ¸˛ Ë Á‡ÍÓÈÚÂ
͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
3. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PLAY
1
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
™ ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ„ÌËÚÓÙÓ̇ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ tAPE.
4. ÑÎfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ PAUSE
;
. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á.
5. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SEARCH
5
ËÎË
6
̇
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚ÓÁÏÓÊ̇ ·˚ÒÚ‡fl ÔÂÂÏÓÚ͇
͇ÒÒÂÚ˚ ‚ Ó·ÂËı ̇ԇ‚ÎÂÌËflı.
6. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ͇ÒÒÂÚÛ, ÒΉÛÂÚ
̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ
OPEN
•
STOP 0 9
.
Ç ÍÓ̈ ͇ÒÒÂÚ˚ ÍÌÓÔÍË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÔÛÒ͇˛ÚÒfl, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ÍÌÓÔÍË PAUSE
;
ÂÒÎË Ó̇ ·˚· ̇ʇڇ.
é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‡ÔËÒË
• á‡ÔËÒ¸ ‡Á¯‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË
˝ÚËÏ Ì ̇ۯ‡˛ÚÒfl ‡‚ÚÓÒÍË ËÎË ‰Û„ËÂ
Ô‡‚‡ ÚÂÚ¸ÂÈ ÒÚÓÓÌ˚.
• ÑÎfl Á‡ÔËÒË Ì‡ ˝ÚÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÒΉÛÂÚ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ͇ÒÒÂÚ‡ÏË ÚËÔ‡ (IEC I) , Á‡˘ËÚÌ˚Â
Û¯ÍË ÍÓÚÓ˚ı Ì ÒÎÓχÌ˚. чÌÌ˚È Ï‡„ÌËÚÓÙÓÌ
Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‰Îfl Á‡ÔËÒË Ì‡
͇ÒÒÂÚ˚ ÚËÔ‡ CHROME (IEC II) ËÎË METAL (IEC IV).
• ç‡ËÎÛ˜¯ËÈ ÛÓ‚Â̸ Á‡ÔËÒË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. àÁÏÂÌÂÌË ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÍÌÓÔÓÍ
VOLUME ËÎË DBB Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ıÓ‰ Á‡ÔËÒË.
ñàîêéÇéâ êÄÑàéèêàÖåçàä
ñàîêéÇéâ êÄÑàéèêàÖåçàä
Uwaga : Stacjê mo¿na skasowaæ przez zapisanie
innej stacji w to samo miejsce.
Zapamietywanie automatyczne
Funkcja Autostore uruchamia automatyczne programo-
wanie stacji radiowych, poczynajac od 1. Dostepne
stacje sa programowane w kolejnosci odpowiadajacej
natezeniu sygnalu. Wszelkie poprzednie przypisania,
np. wprowadzone recznie, zostana skasowane.
• Uaktywnic programowanie automatyczne, wciska-
jac PROG na co najmniej 2 sekundy.
™ Wyswietlacz pokazuje AUtO, miga PROG , a
po zapamietaniu widoczne sa szczególowe
informacje o stacji.
Po zaprogramowaniu wszystkich stacji, automatycznie
uruchamia sie odtwarzanie pierwszej zaprogramowanej.
Wybór stacji radiowej z pamiêci
• Naciskaæ
PRESET + ,-
, a¿ pojawi siê szukany
numer.
ODTWARZACZ CD
Odtwarzanie p¬yt CD
Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszystkich rodza-
jów p¬yt CD audio, równie¿ CD-Recordable i CD-
Rewritable.
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
2. Otworzyæ kieszeñ odtwarzacza CD .
™ Wskazania wyœwietlacza: OPEN
3. W¬o¿yæ p¬ytê CD lub CD-R(W), stronå zadrukowanå
ku górze, zamknåæ kieseñ.
™
no
cd jesli brak plyty/
p¬yta CD zarysowana lub
brudna
./
Ÿle w¬o¿one
™ Wyœwietlacz: Je¿eli pojawi siê
nF
cd, p¬yta
CD R(W) nie zosta¬a sfinalizowana.
4. Rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem
2;
.
™ dAtA jesli CD zawiera tresc niemuzyczna,
czyli pliki danych.
5. Aby wstrzymaæ odtwarzanie na chwilê nale¿y
nacisnåæ
2;
. Po ponownym naciœniêciu
2;
us¬yszymy znowu muzykê.
™ Wyœwietlacz miga.
6. Nacisnåæ
9
dla zakoñczenia odtwarzania p¬yty CD.
Uwaga : Odtwarzacz zatrzyma siê równie¿ wtedy, gdy:
- pokrywa odtwarzacza zostanie otwarta;
- odtwarzanie p¬yty CD dobiegnie koñca
- zostanie wybrane inne Ÿród¬o dŸwiêku
TAPE lub MW / FM
.
Wybór innego utworu
• Naciskaæ klawisz SEARCH
∞ lub §
a¿ numer szu-
kanego utworu pojawi siê na wyœwietlaczu.
•Je¿eli odtwarzacz jest podczas pauzy / zatrzymany,
nale¿y rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem
2; .
Szukanie fragmentu utworu
1. Nacisnåæ i przytrzymaæ SEARCH
∞ lub §
.
– P¬yta CD jest odtwarzana z du¿å prêdkoœciå przy
zmniejszonej sile g¬osu.
2. Po rozpoznaniu szukanego fragmentu zwolniæ
klawisz
∞ lub §
Uwaga : Podczas odtwarzania programu z p¬yty CD
lub w trybie
SHUFFLE/REPEAT
, przeszukiwanie jest
mo¿liwe jedynie w obrêbie aktualnego utworu.
ñàîêéÇéâ êÄÑàéèêàÖåçàä
åÄÉçàíéîéç
TUNER CYFROWY
ODTWARZACZ CD
åÄÉçàíéîéç èé ÅÖáéèÄëçéëíà à
éÅôàâ ìïéÑ
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
MAGNETOFON
BEZPIECZEÑSTWO
U¯YTKOWANIA I
KONSERWACJA
èàíÄçàÖ ñàîêéÇéâ êÄÑàéèêàÖåçàä
Polski OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW
Meet Philips at the Internet
http://www.audio.philips.com
W
AZ 1310
Русский Polski Česky Slovensky
àÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ìÔ‡Íӂ͇ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. å˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÎËÒ¸ ҉·ڸ ‚ÒÂ
‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ Î„ÍÓ ‡Á‰ÂÎËÚ¸ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ Ì‡ ÚË Ï‡Ú¡·: ͇ÚÓÌ
(ÍÓӷ͇), ‡Ò¯Ëfl˛˘ËÈÒfl ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚ̇fl ÔÂ̇).
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ
ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë
‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, Ôӂ¸ÚÂ
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÒÓ‚ÂÚ˚. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸, ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò
‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. Û‰‡Û ÁÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ. çË ‚ ÍÓÂÏÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò „‡‡ÌÚËË.
Magyar
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇
(Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __
ëÖêàâçõâ ‹
(serial #) ________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà
(date of purchase) ________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ
(seller)_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s signature)____________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s stamp) _______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________
ÄÑêÖë
(address) ______________________________________
íÖãÖîéç
(telephone) __________________________________
✃
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli pomimo
poni¿szych wskazówek usterki nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawcå
lub serwisem.
OSTRZE¯ENIE:
Nie wolno otwieraæ obudowy, gdy¿ grozi to pora¿eniem elekt-
rycznym. W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we
w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji.
Informacje ekologiczne
Nie u¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie mo¿na by¬o
¬atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia¬y: karton (pude¬ko), styropian (zabezpieczenia), oraz poliety-
len (torebki, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile
przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych
dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
2
3
4
5
6
7
Printed in China YM/JW-438
AZ1310_14 15/9/04 09:30 AM Page 1