Electrolux EWC1350 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
EWC 1350
................................................ .............................................
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3
Opis urządzenia 5
Panel sterowania 6
Przed pierwszym użyciem 8
Codzienna eksploatacja 8
Przydatne rady i wskazówki 11
Programy prania 12
Konserwacja i czyszczenie 14
Co zrobić, gdy… 15
Dane techniczne 18
Parametry eksploatacyjne 18
Instalacja 19
Ochrona środowiska 23
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować in-
strukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O
OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w
tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach rucho-
wych, sensorycznych lub umysłowych bądź osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą
obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po od-
powiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
2 electrolux
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-
bliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urzą-
dzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, któ-
ry wynosi 3 kg (patrz „Tabela programów”).
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bez-
pieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany
serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi
mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
•Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wenty-
lacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za
pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie
z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA
•Usunąć wszystkie elementy opakowania i
blokady transportowe.
Zachować blokady transportowe. W razie
konieczności ponownego transportu
urządzenia należy unieruchomić bęben.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura wy-
nosi poniżej 0°C, lub w których byłoby
ono narażone na działanie czynników at-
mosferycznych.
•Postępować zgodnie z instrukcją instala-
cji dostarczoną wraz z urządzeniem.
•Upewnić się, że podłoga w miejscu insta-
lacji urządzenia jest płaska, stabilna, od-
porna na działanie wysokiej temperatury i
czysta.
Nie instalować urządzenia w miejscach,
które uniemożliwiają całkowite otwarcie
drzwi urządzenia.
Zachować ostrożno
ść podczas przeno-
szenia urządzenia, ponieważ jest ono
ciężkie. Zawsze używać rękawic ochron-
nych.
electrolux 3
Zapewnić odpowiedni obieg powietrza
między urządzeniem a podłogą.
•Wyregulowaćżki, aby zapewnić odpo-
wiednią przestrzeń między urządzeniem a
dywanem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametra-
mi instalacji zasilającej. W przeciwnym ra-
zie należy skontaktować się z elektry-
kiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uzie-
mieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłu-
żaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wy-
mianę uszkodzonego przewodu zasilają-
cego należy zlecić przedstawicielowi ser-
wisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz-
nego dopiero po zakończeniu instalacji.
Należy zadba
ć o to, aby po zakończeniu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
•Odłączając urządzenie nie ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciąg-
nąć za wtyczkę sieciową.
•Nie dotykać przewodu zasilającego ani
wtyczki mokrymi rękoma.
•Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zes-
tawu węży w komplecie. Nie wolno uży-
wać starego zestawu węży.
•Przed podłączeniem urządzenia do no-
wych rur lub do rur, których nie u
żywano
przez dłuższy czas, należy zapewnić
przepływ wody i odczekać, aż będzie ona
czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
ZASTOSOWANIE
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesienia obrażeń, porażenia
prądem, wzniecenia pożaru lub
uszkodzenia urządzenia.
•Urządzenie należy używać w warunkach
domowych.
•Należy przestrzegać instrukcji bezpie-
czeństwa podanych na opakowaniu de-
tergentu.
Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim
lub w jego pobliżu.
•Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania
programu. Szyba może być gorąca.
•Należy usunąć wszystkie metalowe
przedmioty z prania.
Nie umieszczać pod urządzeniem żad-
nych pojemników na wypadek ewentual-
nego wycieku wody. Skontaktować z
serwisem w celu uzyskania informacji, ja-
kich można używać akcesoriów.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem
urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Używać wyłącznie neutralnych
detergentów. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, roz-
puszczalników ani metalowych przedmio-
tów.
UTYLIZACJA
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała lub
uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-
możliwić zamknięcie się dzieci lub zwie-
rząt w urządzeniu.
4 electrolux
SERWIS
Aby zlecić naprawę urządzenia, należy
skontaktować się z serwisem. Zaleca się
stosowanie wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
OPIS URZĄDZENIA
Zakupione nowe urządzenie spełnia wszystkie najnowsze wymagania dotyczące
skutecznego czyszczenia tkanin przy zachowaniu niskiego zużycia wody, energii i
detergentów. Nowy system piorący urządzenia pozwala na całkowite wykorzystanie
detergentu oraz znaczne zmniejszenie zużycia wody oraz energii.
PRZÓD URZĄDZENIA
1 2
3
4
1
Szuflada na detergenty
2
Panel sterowania
3
Uchwyt otwierania drzwi
4
Regulowane nóżki (przednie)
electrolux 5
TYŁ URZĄDZENIA
1
3
2
4
1
Blokady transportowe
2
Wąż spustowy
3
Przewód zasilający
4
Wąż dopływowy
SZUFLADA NA DETERGENTY
Komora na detergent w proszku lub
płynie używany do prania zasadniczego. W
przypadku stosowania detergentu w płynie
należy dodać go bezpośrednio przed uru-
chomieniem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający do tkanin, krochmal).
Płyn zmiękczający do tkanin lub krochmal
należy dodawać do komory przed rozpo-
częciem programu.
Detergent do prania wstępnego należy
dodawać bezpośrednio do bębna.
PANEL STEROWANIA
Pokrętło wyboru programów, pokrętło wyboru prędkości wirowania, kontrolki postę-
pu programu oraz poszczególne przyciski będą oznaczone w niniejszej instrukcji za
pomocą poniższych numerów.
6 electrolux
ECO
1 2 3 4 5 6 8 97
1
Szuflada na detergenty
2
Przycisk OPCJE
3
Przycisk PRANIE WSTĘPNE
4
Przycisk EKONOMICZNE
5
Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE
6
Przycisk START/PAUZA
7
Sygnalizator postępu programu
8
Pokrętło zmniejszania prędkości
wirowania
9
Pokrętło wyboru programów
TABELA SYMBOLI
= Super szybkie = Ekonomiczne
= Szybkie = Dodatkowe płukanie
= Pranie wstępne = Start/Pauza
= Pranie = Koniec programu
= Płukania = Drzwi zablokowane
= Wirowanie
= Wstrzymanie płukania = Delikatne
= Bez wirowania = Wełniane
= Bawełniane = Odpompowanie
= Pranie w zimnej wodzie = WŁ./WYŁ.
= Syntetyczne = Mieszane 20°
BARDZO SZYBKIE
Bardzo krótki program dla lekko zabrudzo-
nych rzeczy (oprócz tkanin wełnianych).
Czas trwania programu zostanie skrócony
o około 30 minut dla tkanin bawełnianych i
około 20 minut dla tkanin syntetycznych.
Pralka wykona jeden cykl płukania mniej.
SZYBKIE
Po wybraniu tej opcji czas trwania progra-
mu zostanie skrócony o około 10 minut.
Opcja ta jest zalecana dla lekko zabrudzo-
nej białej lub kolorowej bawełny oraz tkanin
syntetycznych.
PRANIE WSTĘPNE
Wybranie tej opcji powoduje, że pralka wy-
kona cykl prania wstępnego przed rozpo-
częciem prania zasadniczego. Czas prania
zostanie wydłużony. Opcja ta jest zalecana
dla mocno zabrudzonych rzeczy.
ECO
Tylko do lekko i średnio zabrudzonych tka-
nin bawełnianych lub syntetycznych, pra-
nych w temperaturze 40°C lub wyższej.
Czas prania zostanie wydłużony, a jego
temperatura zmniejszona. Opcję tę można
electrolux 7
wybrać w celu wyprania średnio zabrudzo-
nych rzeczy przy jednoczesnym zaoszczę-
dzeniu energii.
DODATKOWE PŁUKANIE
Urządzenie zaprojektowano z myślą o
oszczędzaniu energii. Opcję tę należy wy-
brać jeśli konieczne jest dodatkowe płuka-
nie w większej ilości wody (Dodatkowe płu-
kanie). Pralka wykona dodatkowe cykle płu-
kania. Opcja ta jest szczególnie polecana
dla osób, które są uczulone na detergenty
oraz do prania w bardzo miękkiej wodzie.
START/PAUZA
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybra-
nego programu.
WSKAZANIE
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Kontrolka A zapala się, gdy pralka wykonu-
je cykl prania.
Kontrolka B zapala się, gdy pralka wykonu-
je płukanie.
Kontrolka C zapala się, gdy pralka wykonu-
je wirowanie.
Kontrolka D zapala się po zakończeniu
cyklu prania.
Kontrolka E informuje, czy można otworzyć
drzwi:
•Kontrolka świeci się: nie można otworzyć
drzwi.
•Kontrolka nie świeci się: można otworzyć
drzwi.
Kontrolka miga: drzwi będzie można
wkrótce otworzyć.
POKRĘTŁO WYBORU PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
Pokrętło wyboru prędkości wirowania po-
zwala na zmianę prędkości wirowania w
wybranym programie lub wybranie opcji
„Stop z wodą” lub „Bez wirowania”.
POKR
ĘTŁO WYBORU PROGRAMÓW
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Ostrzeżenie!
Upewnić się, czy podłączenia do sieci elek-
trycznej i wodociągowej wykonano zgodne
z instrukcją instalacji.
Ważne! Wyjąć całą zawartość bębna.
Ważne! Zaleca się wykonanie programu
prania bez ładunku w celu usunięcia
wszelkich pozostałości z procesu
produkcyjnego. Wlać około 100 ml
detergentu bezpośrednio do bębna i
uruchomić program prania tkanin
bawełnianych w temperaturze 60°C. Po
zakończeniu programu pralka będzie
gotowa do użycia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Załadowanie prania
Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkła-
dać do bębna pojedynczo, jednocześnie
uważając, aby nie było zbite. Zamknąć
drzwi.
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnię-
cia prania między drzwiami a uszczelką.
Mogłoby to skutkować wyciekiem wody lub
uszkodzeniem pranych rzeczy.
8 electrolux
ODMIERZANIE ILOŚCI DETERGENTU I
PŁYNU ZMIĘKCZAJĄCEGO
Maksymalnie wysunąć szufladę dozownika.
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość de-
tergentu do większej komory znajdującej się
z lewej strony
.
W razie potrzeby można również dodać
płyn zmiękczający do tkanin do mniejszej
komory oznaczonej symbolem
(nie prze-
kraczać poziomu «MAX» w szufladzie). Deli-
katnie zamknąć szufladę.
WYBÓR ŻĄDANEGO PROGRAMU ZA
POMOCĄ POKRĘTŁA WYBORU
PROGRAMÓW (9)
Ustawić pokrętło wyboru programów na
wybranym programie. Pokrętło wyboru pro-
gramów można obracać zarówno w kierun-
ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
jak i w kierunku przeciwnym.
Zacznie migać zielona kontrolka przycisku
6.
Na sygnalizatorze postępu programu za-
świecą się kontrolki odpowiadające wszyst-
kim fazom programu, które tworzą wybrany
program.
Ustawienie pokrętła w położeniu
powo-
duje skasowanie programu i wyłączenie
pralki.
Po zakończeniu programu pokrętło wy-
boru programów należy ustawić w po-
łożeniu
, aby wyłączyć urządzenie.
Ważne! Jeśli podczas pracy urządzenia
pokrętło wyboru programów zostanie
ustawione na inny program, kontrolki
sygnalizatora postępu programu zaczną
migać, aby zasygnalizować nieprawidłowy
wybór. Urządzenie nie wykona nowo
wybranego programu.
WYBÓR PRĘDKOŚCI WIROWANIA,
OPCJI „STOP Z WODĄ” LUB OPCJI
„BEZ WIROWANIA” (8)
Prędkość wirowania, opcję „Stop z wodą
lub opcję „Bez wirowania” można wybrać
za pomocą pokrętła wyboru prędkości wi-
rowania.
•Położenie 1300 odpowiada prędkości wi-
rowania 900 obr/min w programach pra-
nia tkanin syntetycznych i wełnianych lub
prędkości 700 obr/min w programie pra-
nia tkanin delikatnych.
•Położenie 500 odpowiada prędkości wi-
rowania 500 obr/min w programie prania
tkanin syntetycznych i wełnianych lub
prędkości 450 obr/min w programie pra-
nia tkanin delikatnych.
Stop z wodą
Po wybraniu tej opcji urządzenie nie od-
pompuje wody z ostatniego płukania, aby
zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu.
Po zakończeniu programu zapalają się kon-
trolki „Koniec” oraz „Drzwi zablokowane”,
aby przypomnieć użytkownikowi o koniecz-
electrolux 9
ności odpompowania wody (patrz „Zakoń-
czenie programu”).
Bez wirowania
Wybranie tej opcji powoduje pominięcie
wszystkich etapów wirowania. Jest to przy-
datne w przypadku bardzo delikatnych tka-
nin. W przypadku programów do prania
tkanin bawełnianych i syntetycznych pralka
wykona dodatkowo kilka cykli płukania.
Maksymalne prędkości wirowania dla po-
szczególnych programów podano w roz-
dziale Programy prania.
WYBÓR ŻĄDANYCH OPCJI
PRZYCISKAMI 2, 3, 4 I 5
W zależności od wybranego programu
można ustawić jednocześnie różne funkcje.
Funkcje należy wybierać po ustawieniu wy-
branego programu prania i przed naciśnię-
ciem przycisku 6. Zaświeci się odpowiednia
kontrolka.
ECO
W przypadku wybrania niewłaściwej opcji,
odpowiednia kontrolka będzie migała przez
około 2 sekundy. Aby uzyskać informacje
na temat dostępności opcji w poszczegól-
nych programach prania, patrz rozdział
„Programy prania”.
URUCHAMIANIE PROGRAMU ZA
POMOCĄ PRZYCISKU 6
Aby uruchomić wybrany program, należy
nacisnąć ten przyciskodpowiednia kon-
trolka przestanie migać i zacznie świecić
stale.
Na sygnalizatorze postępu programu zapa-
lą się kontrolki A i E, co oznacza, że urzą-
dzenie rozpoczyna pracę, a drzwi są zablo-
kowane.
ZMIANA OPCJI LUB WŁĄCZONEGO
PROGRAMU
Można zmienić dowolną opcję zanim zosta-
nie ona wykonana przez program.
Przed dokonaniem zmiany należy włączyć
tryb pauzy, naciskając w tym celu przycisk
6.
Program można zmienić tylko pod warun-
kiem, że nie został wci
śnięty przycisk 6.
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie.
Ustawić pokrętło wyboru programów na
, a następnie w położeniu nowego progra-
mu. Uruchomić nowy program poprzez po-
nowne naciśnięcie przycisku 6.
PRZERWANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk Start\Pauza. Zacznie
migać odpowiednia kontrolka. Aby wznowić
program, należy ponownie nacisnąć ten
sam przycisk.
ANULOWANIE PROGRAMU
Aby anulować wykonywany program, nale-
ży ustawić pokrętło wyboru programów w
pozycji
. Teraz można wybrać nowy pro-
gram.
OTWIERANIE DRZWI PO
ROZPOCZĘCIU PROGRAMU
Najpierw należy włączyć tryb pauzy, nacis-
kając w tym celu przycisk 6.
Drzwi można otworzyć po upływie kilku mi-
nut, jeśli zostaną spełnione poniższe warun-
ki:
Temperatura wody jest niższa niż 55°C.
•Poziom wody sięga poniżej dolnej krawę-
dzi drzwi.
Pralka nie wiruje.
Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi,
należy uprzednio wyłączyć pralkę, ustawia-
jąc pokrętło wyboru programów w położe-
niu
. Po upływie kilku minut można ot-
worzyć drzwi
(uwaga na poziom i temperaturę wo-
dy!).
Po wykonaniu powyższych czynności, ko-
nieczne jest ponowne ustawienie programu
i opcji, a następnie naciśnięcie przycisku 6.
PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie.
Po zakończeniu programu zapala się kon-
trolka D. Gdy kontrolka E zgaśnie, można
otworzyć drzwi i wyjąć pranie.
10 electrolux
Jeśli po zakończeniu programu w bębnie
pozostała woda (gdy wybrano opcję „Stop
z wodą"), aby ją odprowadzić, należy
wykonać poniższe czynności:
•ustawić pokrętło wyboru programów na
•wybrać program „Odpompowanie" lub
„Wirowanie"
nacisnąć przycisk 6
Gdy zgaśnie kontrolka E, można otworzyć
drzwi i wyjąć pranie.
Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu pro-
gramu, należy przekręcić pokrętło wyboru
programów w położenie
.
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie spraw-
dzić, czy bęben jest pusty. Jeśli było to os-
tatnie pranie, należy zamknąć zawór wody.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec
powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-
chów.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
SORTOWANIE PRANIA
Należy przestrzegać umieszczonych na
metkach zaleceń producenta odzieży doty-
czących prania. Ubrania posortować w na-
stępujący sposób: białe, kolorowe, synte-
tyczne, delikatne, wełniane.
TEMPERATURY
95° lub 90°
do średnio zabrudzonej białej
bawełny i lnu (np. obrusy, ser-
wety, prześcieradła, ręczniki,
ścierki, itp.)
60°/50°
do średnio zabrudzonych
ubrań o trwałych kolorach (np.
koszule, koszule nocne, piża-
my....) ze lnu, bawełny lub włó-
kien syntetycznych oraz do
lekko zabrudzonych białych
tkanin bawełnianych (np. bie-
lizna)
40°-30°-
pranie w ni-
skiej tempe-
raturze
do tkanin delikatnych (np. fira-
nek), prania mieszanego za-
wierającego tkaniny syntetycz-
ne i wełniane z metką "czysta
nowa wełna, nadająca się do
prania w pralce, nie zbiega się
w praniu"
PRZED WŁOŻENIEM PRANIA
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić
swoją "biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich
metalowych przedmiotów (takich jak
spinki do włosów, agrafki, pinezki itp.).
Przed włożeniem do pralki należy pozapi-
nać poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki
błyskawiczne. Związać długie paski lub ta-
siemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szcze-
gólnej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć
klamerki i żabki i umieścić je w woreczku
lub siatce do prania.
WAGA PRANIA
Poni
żej podano orientacyjną wagę niektó-
rych artykułów ubraniowych i pościelowych:
Poniżej podano orientacyjną wagę niektó-
rych artykułów ubraniowych i pościelo-
wych:
szlafrok 1 200 g
poszwa 700 g
koszula męska robocza 600 g
prześcieradło, piżama męska 500 g
obrus 250 g
poszewka na poduszkę,
ręcznik frotte, koszula nocna,
męska koszula
200 g
ścierka, figi damskie, serwet-
ka, bluzka, slipy męskie
100 g
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE
Dobre rezultaty prania zależą również od
wybranego detergentu oraz jego ilości (tak,
aby unikać jego marnowania i chronić śro-
dowisko naturalne).
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające bio-
degradacji zawierają w swoim składzie sub-
stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-
dzą środowisku.
electrolux 11
Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-
niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna,
wełniana, bawełniana, itp.), koloru, tempe-
ratury prania i stopnia zabrudzenia ubrań
przeznaczonych do prania.
Do prania w opisywanym urządzeniu moż-
na używać wszystkich dostępnych deter-
gentów do prania:
detergenty w proszku do wszystkich ro-
dzajów tkanin
detergenty w proszku do tkanin delikat-
nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
detergenty w płynie, preferowane do pro-
gramów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich ro-
dzajów tkanin lub specjalne detergenty
tylko do tkanin wełnianych.
Detergenty i wszelkie dodatki należy umie-
szczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
Detergent do prania wstępnego należy
dodać bezpośrednio do bębna
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego. Detergent w płynie należy wlać
do odpowiedniej komory tuż przed rozpo-
częciem programu.
Urządzenie wyposażono w system recyrku-
lacji, który pozwala na optymalne wykorzys-
tanie skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczo-
nego w szufladzie na detergenty.
STOPIEŃ TWARDOŚCI WODY
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miej-
skich zakładach wodociągowych lub od
właściwych władz lokalnych. Jeśli stopień
twardości wody jest średni lub wysoki, zale-
camy dodawanie zmiękczacza wody, prze-
strzegając przy tym zawsze zaleceń produ-
centa. Jeśli woda jest miękka, należy do-
stosować ilość detergentu.
PROGRAMY PRANIA
Program/Tempera-
tura
Rodzaj tkaniny Opcje Opis programu
BAWEŁNIANE
90°
Bawełniane białe
(mocno i średnio za-
brudzone rzeczy ba-
wełniane)
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA/STOP Z WO-
DĄ – SUPER SZYB-
KIE/SZYBKIE
1)
PRANIE WSTĘPNE –
ECO
– DODAT-
KOWE PŁUKANIE
Pranie zasadnicze
Płukania
Długie wirowanie,
maks. 1300 obr/min
Maks. wsad 3 kg
BAWEŁNIANE
2)
60° – pranie w zimnej
wodzie
Bawełniane koloro-
we (średnio zabrudzo-
ne rzeczy bawełniane)
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA/STOP Z WO-
DĄ – SUPER SZYB-
KIE/SZYBKIE
1)
– PRA-
NIE WSTĘPNE – ECO
3)
– DODATKO-
WE PŁUKANIE
Pranie zasadnicze
Płukania
Długie wirowanie,
maks. 1300 obr/min
Maks. wsad 3 kg
MIESZANE
20°
Wysoce energoo-
szczędny program
prania w zimnej wo-
dzie. Lekko zabrudzo-
ne tkaniny. Program
ten wymaga użycia de-
tergentu skutecznego
w zimnej wodzie.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA/STOP Z WO-
DĄ – DODATKOWE
PŁUKANIE
Pranie zasadnicze
Płukania
Długie wirowanie,
maks. 900 obr./min
Maks. wsad 1,5 kg
12 electrolux
Program/Tempera-
tura
Rodzaj tkaniny Opcje Opis programu
SYNTETYKI
60°-30°
Tkaniny syntetyczne
lub mieszane mocno
i średnio zabrudzone
rzeczy: bielizna, ubra-
nia kolorowe, niezbie-
gające się koszule,
bluzki.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA/STOP Z WO-
DĄ – SUPER SZYB-
KIE/SZYBKIE
1)
– PRA-
NIE WSTĘPNE – ECO
4)
– DODATKO-
WE PŁUKANIE
Pranie zasadnicze
Płukania
Krótkie wirowanie,
maks. 900 obr./min
Maks. wsad 1,5 kg
DELIKATNE
40°-30°
Tkaniny delikatne:
akryl, wiskoza, polies-
ter.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA/STOP Z WO-
DĄ – SUPER SZYBKIE
1)
– PRANIE WSTĘPNE
– DODATKOWE PŁU-
KANIE
Pranie zasadnicze
Płukania
Krótkie wirowanie,
maks. 700 obr./min
Maks. wsad 1,5 kg
WEŁNA
30° – PRANIE W ZIM-
NEJ WODZIE
Program do rzeczy
wełnianych nadających
się do prania w pralce
oraz rzeczy wełnianych
i delikatnych tkanin do
prania ręcznego.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA/STOP Z WO-
DĄ
Pranie zasadnicze
Płukania
Krótkie wirowanie,
maks. 900 obr./min
Maks. wsad 1 kg
PŁUKANIA
Ten program służy do
płukania i wirowania
rzeczy bawełnianych
uprzednio wypranych
ręcznie. Pralka wykona
trzykrotne płukanie z
końcowym długim wi-
rowaniem. Prędkość
wirowania można
zmniejszyć.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA/STOP Z WO-
DĄ – DODATKOWE
PŁUKANIE
Płukania
Wirowanie, maks.
1300 obr./min
Maks. wsad 3 kg
ODPOMPOWANIE
Funkcja ta służy do
odpompowania wody
z bębna po ostatnim
płukaniu, gdy wybrana
została opcja „Stop z
wodą” lub „Bez wiro-
wania”.
Odpompowanie wody
Maks. wsad 3 kg
WIROWANIE
Osobne wirowanie dla
tkanin pranych ręcznie
i po programach z op-
cją Stop z wodą. Pręd-
kość wirowania można
wybrać, obracając po-
krętło wyboru prędkoś-
ci wirowania i dostoso-
wując ją do tkanin,
które mają być odwiro-
wane.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
Odpompowanie i dłu-
gie wirowanie
Maksymalna prędkość
wirowania 1300 obr./
min
Maks. wsad 3 kg
/WYŁĄCZONE
Kasowanie programu
lub wyłączenie pralki
1) Po wybraniu tej opcji zaleca się zmniejszyć maksymalny wsad. Zalecany wsad dla tkanin bawełnianych wynosi 2
kg.
electrolux 13
Opcji tej nie można wybrać razem z opcją Ekonomiczne.
2) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej
Zgodnie z normą 1061/2010 programy „BAWEŁNIANE
” z opcją „Eco ” i „BAWEŁNIANE
z opcją „Eco
” są odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są
one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych
tkanin bawełnianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
3) Dostępne w temperaturze
i .
4) Dostępne w temperaturze 60°.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ważne! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych należy
ODŁĄCZYĆ urządzenie od zasilania.
USUWANIE KAMIENIA
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe stosowanie
środka zmiękczającego wodę. Należy to ro-
bić poza praniem ubrań i stosować się do
zaleceń producenta środka zmiękczające-
go. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się ka-
mienia.
PRANIE KONSERWACYJNE
Pranie w niskiej temperaturze może powo-
dować gromadzenie się osadów wewnątrz
bębna.
Zaleca się regularne przeprowadzanie pra-
nia konserwacyjnego.
Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:
•Bęben powinien być pusty.
•Należy wybrać program prania tkanin ba-
wełnianych w najwyższej temperaturze.
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie
proszku o w
łaściwościach biologicznych.
CZYSZCZENIE OBUDOWY
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie
wodą z mydłem, a następnie dokładnie wy-
trzeć.
CZYSZCZENIE SZUFLADY NA
DETERGENTY
Należy regularnie czyścić szufladę na pro-
szek do prania i dodatki.
1. Jeśli to konieczne, szufladę na deter-
genty można całkowicie wyjąć, co ułat-
wia jej czyszczenie. Należy ją mocno
pociągnąć do siebie tak, aby została
zwolniona przez element blokujący.
14 electrolux
2. Aby zdemontować syfon znajdujący się
wewnątrz szuflady, należy go jedno-
cześnie wcisnąć do środka oraz po-
ciągnąć do góry. Wypłukać pod bieżą-
cą wodą, aby usunąć wszelkie pozos-
tałości nagromadzonego proszku.
Wkładając syfon z powrotem należy
wcisnąć go docisnąć, aż słyszalne bę-
dzie wyraźne kliknięcie.
CZYSZCZENIE WNĘKI SZUFLADY
Po wyjęciu szuflady należy wyczyścić wnę-
kę przy użyciu małej szczotki, upewniając
się, że wszelkie pozostałości proszku zos-
tały usunięte z dolnej i górnej części wnęki.
Włożyć szufladę z powrotem i uruchomić
program płukania bez wkładania jakichkol-
wiek ubrań do bębna.
CZYSZCZENIE FILTRA
DOPŁYWOWEGO
Jeśli stosowana woda jest bardzo twarda
lub zawiera kamień, filtr dopływowy może
się zatkać. W związku z tym należy go ok-
resowo czyścić.
Zamknąć zawór wody. Odłączyć wąż do-
pływowy. Oczyścić filtr szczotką o twardym
włosiu. Starannie dokręcić wąż dopływowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZAMARZNIĘCIA WODY
Jeśli urządzenie jest narażone na działanie
temperatury poniżej 0°C, należy podjąć ok-
reślone środki ostrożności.
•Zakręcić zawór na dopływie wody.
•Odkręcić wąż dopływowy od zaworu wo-
dy.
•Wybrać program prania, uruchomić pral-
kę i pozostawić ją włączoną przez krótki
czas.
Przerwać program obracając pokrętło
wyboru programów w położenie
.
•Umieścić końcówki węża odpływowego i
węża dopływowego w kanale ściekowym
(podłogowej kratce ściekowej). Należy
upewnić się, że końce węży nie znajdują
się poniżej poziomu wody w kanale ście-
kowym (kratce).
•Wybrać program „Odpompowanie" i od-
czekać, aż się zakończy.
•Ustawić pokrętło wyboru programów w
położeniu
. Jeśli urządzenie ma być
ponownie uruchomione, należy spraw-
dzić, czy temperatura w pomieszczeniu
jest wyższa niż 0°C.
Urządzenie można użytkować i przechowy-
wać wyłącznie w pomieszczeniach, w tem-
peraturze pokojowej. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia spowo-
dowane przez mróz.
CO ZROBIĆ, GDY…
Niektóre problemy są wynikiem niedopeł-
nienia prostych czynności konserwacyjnych
lub przeoczeń i można je rozwiązać bez ko-
nieczności wzywania technika z serwisu.
electrolux 15
Przed skontaktowaniem się z lokalnym
punktem serwisowym należy wykonać na-
stępujące kontrole.
Podczas pracy pralki może się zdarzyć, że
kontrolka Koniec miga wskazując, że pral-
ka nie pracuje:
1 mignięcie: problem z dopływem wo-
dy.
2 mignięcia: problem z odpływem wo-
dy.
4 mignięcia: otwarte drzwi.
Po usunięciu problemu należy ponownie
uruchomić program wciskając w tym celu
przycisk START. Jeżeli po sprawdzeniu
nadal występują nieprawidłowości, należy
skontaktować się z lokalnym autoryzowa-
nym serwisem.
Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie
Pralka nie rozpoczyna pra-
cy:
Drzwi nie zostały zamknięte.
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka zasilania.
•Włożyć wtyczkę do gniazdka.
W gniazdku nie ma prądu.
•Sprawdzić domową instalację elektryczną.
Przepalił się bezpiecznik główny.
•Wymienić bezpiecznik.
Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej
pozycji i nie został wciśnięty przycisk Start.
•Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć
przycisk Start.
Pralka nie pobiera wody:
Zamknięty zawór wody.
•Odkręcić zawór wody.
Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy.
•Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Filtr węża dopływowego jest zablokowany.
•Wyczyścić filtr węża dopływowego.
Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte.
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Pralka napełnia się wodą i
natychmiast ją wypompo-
wuje:
Zbyt nisko położona końcówka węża odpływowego.
Patrz odpowiedni rozdział w części "Instalacja".
Pralka nie odprowadza wo-
dy i/lub nie wiruje:
Wąż odpływowy jest przygnieciony lub zagięty.
•Sprawdzić podłączenie węża odpływowego.
Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem
wody w bębnie lub, w którym nie ma wirowania.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Zmienić rozłożenie prania.
Wyciek wody na podłodze:
Użyto zbyt dużo lub niewłaściwej jakości detergentów (powodują
nadmierne pienienie się).
•Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków w okolicy jednego z mocowań
węża dopływowego. Nie zawsze można to łatwo sprawdzić, gdyż
woda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż jest wilgotny.
•Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Wąż odpływowy lub dopływowy jest uszkodzony.
•Wymienić na nowy.
16 electrolux
Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie
Niezadowalające wyniki
prania:
Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.
•Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego.
Uporczywe plamy nie zostały odpowiednio potraktowane przed
praniem.
Do wywabiania trudnych do usunięcia plam stosować produkty
dostępne na rynku.
Nie wybrano właściwej temperatury.
•Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę.
Włożono za dużo prania.
•Zmniejszyć wielkość wsadu.
Nie można otworzyć drzwi:
Program nie dobiegł do końca.
•Odczekać do końca cyklu prania.
Niezwolniona blokada drzwiowa.
•Poczekać aż zgaśnie kontrolka sygnalizująca zablokowanie
drzwi.
W bębnie pozostała woda.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowa-
dzić wodę.
Wibracje lub głośna praca
pralki:
Nie usunięto blokad transportowych i opakowania.
•Sprawdzić poprawność instalacji urządzenia.
żki nie zostały właściwie wyregulowane.
•Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo wypoziomowa-
ne.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Zmienić rozłożenie prania.
Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania.
•Włożyć więcej prania.
Wirowanie z opóźnieniem,
bądź brak wirowania:
Elektroniczna kontrola wyważenia przerwała wirowanie, gdyż pra-
nie jest niewłaściwie rozmieszczone w bębnie. Pralka samodzielnie
rozmieszcza pranie w bębnie, obracając go w tym celu w przeciw-
nych kierunkach. Czynność ta może zostać powtórzona kilka razy,
dopóki bęben nie uzyska równowagi i nie rozpocznie normalnego
wirowania. Jeżeli po upływie 10 minut pranie nadal nie jest równo-
miernie rozłożone w bębnie, pralka nie będzie wirować. W takim
przypadku należy ręcznie ułożyć pranie i wybrać program wirowa-
nia.
•Zmienić rozłożenie prania.
Ilość prania jest zbyt mała.
•Dodać więcej rzeczy, ręcznie rozłożyć pranie, a następnie wy-
brać program wirowania.
W bębnie nie widać wody:
Pralki opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologii
są znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody
bez uszczerbku dla parametrów pracy.
Jeśli nie da się usunąć problemu we włas-
nym zakresie, należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym. Przy
zgłoszeniu usterki, należy podać model, nu-
mer produktu oraz numer seryjny i datę za-
kupu urządzenia: informacje te są wymaga-
ne przez serwis w celu zapewnienia spraw-
nej obsługi.
electrolux 17
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szerokość
Wysokość
Głębokość
50 cm
67 cm
55 cm
Podłączenie do sieci elektrycz-
nej
Napięcie – Moc całkowita –
Bezpiecznik
Informacje dotyczące podłączenia do sieci elektrycznej znajdują
się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej kra-
wędzi drzwi urządzenia.
Ciśnienie doprowadzanej wody Min.
Maks.
0,05 MPa
0,8 MPa
Maksymalny ciężar wsadu Bawełniane 3 kg
Prędkość wirowania Maks. 1300 obr/min
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość
i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych
wartości.
Programy Ładu-
nek
(kg)
Zużycie ener-
gii (kWh)
Zużycie wody
(litry)
Przybliżony
czas trwania
programu (mi-
nuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C 3 0.9 45 120 53
Bawełniane 40°C 3 0.45 45 110 53
Syntetyczne
40°C
1,5 0.5 50 80 35
Delikatne 40°C 1,5 0.5 52 70 35
Wełniane/Pranie
ręczne 30°C
1 0.3 60 75 30
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
18 electrolux
Programy Ładu-
nek
(kg)
Zużycie ener-
gii (kWh)
Zużycie wody
(litry)
Przybliżony
czas trwania
programu (mi-
nuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C
– program stan-
dardowy
3 0.59 42 127 53
Bawełniane 60°C
– program stan-
dardowy
1,5 0.54 38 127 53
Bawełniane 40°C
– program stan-
dardowy
1,5 0.49 38 137 53
1) Po zakończeniu fazy wirowania.
Tryb wyłączenia (W) Tryb włączenia (W)
0.10 0.98
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE, wdrażającym dy-
rektywę 2009/125/EC.
INSTALACJA
PODNOSZENIE PRALKI
Podczas przenoszenia urządzenia należy
zachować ostrożność. Nieostrożne podno-
szenie urządzenia może prowadzić do do-
znania fizycznych obrażeń oraz zwiększa
ryzyko uszkodzenia pralki. Otworzyć drzwi i
chwycić urządzenie za górną część otworu
drzwi. Pralkę można również podnieść,
chwytając za tylny występ blatu.
Ostrzeżenie! Pralki nie wolno
podnosić, chwytając za panel
sterowania, drzwi lub szufladę na
detergenty.
ROZPAKOWANIE
W celu zabezpieczenia zbiornika oraz silnika
przed uszkodzeniem w trakcie transportu,
nową pralkę zapakowano z wykorzystaniem
żnych elementów zabezpieczających oraz
opakowaniowych. Przed uruchomieniem
urządzenia należy usunąć wszystkie ele-
menty blokady transportowej i opakowania.
Zaleca się zachowanie wszystkich elemen-
tów transportowych, aby można było z nich
skorzystać w razie ponownego przewoże-
nia urządzenia.
electrolux 19
1. Rozłożyć styropianowe elementy opa-
kowania na podłodze za pralką, a na-
stępnie ostrożnie położyć na nich urzą-
dzenie na tylnej ściance. Uważać, aby
w trakcie wykonywania tej czynności
nie przygnieść węży. Usunąć blok sty-
ropianu z dolnej części urządzenia.
2. Postawić pralkę pionowo i zdjąć prze-
wód zasilający oraz wąż dopływowy i
spustowy z uchwytów znajdujących się
z tyłu urządzenia.
3. Za pomocą odpowiedniego klucza od-
kręcić i wyjąć trzy śruby oraz ich ele-
menty dystansowe z tyłu urządzenia.
4. Następnie w powstałe trzy otwory nale-
ży włożyć odpowiednie plastikowe za-
tyczki dostarczone w torebce zawiera-
jącej instrukcję obsługi (torebka ta znaj-
duje się we wnętrzu bębna).
USTAWIANIE
Ustawić pralkę na twardej poziomej po-
wierzchni. Należy upewnić się, czy cyrkula-
cja powietrza dookoła urządzenia nie jest
utrudniona przez wykładzinę lub dywanik.
Sprawdzić, czy urządzenie nie dotyka ścia-
ny lub mebli. Wypoziomować pralkę, odpo-
wiednio regulując dwie przednie nóżki. W
razie potrzeby należy sprawdzić ustawienie
za pomocą poziomicy. Wszelkie konieczne
regulacje można wykonać przy użyciu klu-
cza. Dokładne wypoziomowanie zapobiega
wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się
pralki podczas pracy.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EWC1350 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi