Festool CS 70 EBG-Set Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Originalbetriebsanleitung - Tischzugsäge 8
Original Instructions - Table saw 22
Notice d’utilisation d’origine - scies semi-stationnaires 35
Manual de instrucciones original - Sierra de tronzar 49
Istruzioni per l’uso originali - Sega circolare a trazione 63
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - trek-/afkortzaag 77
Originalbruksanvisning - Dragsåg 91
Alkuperäiset käyttöohjeet - Vetokatkaisusaha 103
Original brugsanvisning - Bordrundsav 116
Original bruksanvisning - Bordsag med uttrekk 128
Manual de instruções original - Traçadeira de bancada 140
Оригинальное руководство по эксплуатации - монтажная дисковая пила 154
Originální návod k obsluze - stolní pila 168
Oryginalna instrukcja obsługi - Pilarka stolikowa 180
P R E C I S I O
CS 70 EBG
CS 70 EG
710056_A / 2019-02-06
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Tischzugsäge
Table saw
Scies semi-stationnaires
Seriennummer *
Serial number *
N° de série *
(T-Nr.)
CS 70 EBG 201434, 201438
CS 70 EG 201436, 201439
de
EG-Konformitätserklärung. Wir erklären
in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
allen ein-schlägigen Bestimmungen der folgenden
Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen ent-
spricht und mit den folgenden Normen überein-
stimmt:
en
EC-Declaration of Conformity. We declare
under our sole responsibility that this product is in
conformity with all relevant provisions of the fol-
lowing directives including their amendments and
complies with the following standards:
fr
CE-Déclaration de conformité communau-
taire. Nous déclarons sous notre propre respons-
abilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents de normalisation suivants:
es
CE-Declaración de conformidad. Declaramos
bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o
documentos normalizados:
it
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo
sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre-
sente prodotto e conforme alle norme e ai docu-
menti normativi seguenti:
nl
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op
eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet
aan de volgende normen of normatieve documen-
ten:
sv
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget
ansvar, att denna produkt stämmer överens med
följande normer och normativa dokument:
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Va-
kuutamme yksinvastuullisina, etta tuote on seu-
raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden
mukainen:
da
EF-konformitetserklæring Vi erklærer at
have alene ansvaret for, at dette produkt er i over-
ensstemmelse med de følgende normer eller
normative dokumenter:
nb
CE-Konformitetserklæring Vi erklærer på
eget ansvar at dette produktet er i overensstem-
melse med følgende normer eller normative doku-
menter:
pt
CE-Declaração de conformidade: Decla-
ramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade,
que es
te produto corresponde às normas ou aos
documentos normativos citados a seguir:
ru
Декларация соответствия ЕС: Мы
заявляем с исключительной ответственностью,
что данный продукт соответствует следующим
нормам или нормативным документам:
cs
ES prohlašeni o shodě: Prohlašujeme s vešk-
erou odpovědnosti, že tento vyrobek je ve shodě s
nasl
edujicimi normami nebo normativnimi doku-
menty:
pl
Deklaracja o zgodności z normami UE:
Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzi-
alność, że produkt ten spełnia następujące normy
lub dokumenty normatywne:
_______________________________________
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 62841-1:2015 + A
C:2015
EN 62841-3-1:2015 + AC:2015 + A11:2017
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 50581: 2012
_______________________________________
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
GERMANY
Wendlingen, 2019-02-01
Markus Stark
Head of Productdevelopment
Ralf Brandt
Head of Productconformity
* im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 -
49999999
in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 -
49999999
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 -
49999999
720844_A
180
Podane rysunki znajdują się w załączniku in-
strukcji obsługi.
1 Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
Należy nosić ochronniki słuchu!
Należy nosić maskę przeciwpyło
Należy nosić rękawice ochronne!
Należy nosić okulary ochronne!
Przeczytać instrukcje/ zalecenia!
Klasa zabezpieczenia II
Elektronika MMC (Multi-Material-Control)
Odsysanie pyłu
Nie wyrzucać wraz z odpadami domowymi
Obszar uchwytu
Kierunek obracania się tarczy pilarskiej
Drewno
Laminowane płyty drewniane
Płyty z włóknocementu Eternit
Aluminium
2 Dane techniczne
Wysokość cięcia przy 90°/45° 0-70 mm/ 0-48 mm
Nastawianie skosu -2°-47°
Maks. długość przesuwu 330 mm
Tarcza pilarska 225 x 30 x 2,6 mm
Otwór mocujący 30 mm
Grubość tarczy < 2,2 mm
Prędkość obrotowa na biegu jałowym:
CS 70 EBG z możliwością
regulacji 2000-4200 min
-1
CS 70 EG 4200 min
-1
Pobór mocy:
CS 70 EBG
2100 W
CS 70 EBG 2000 W
CS 70 EBG GB 240 V 2100 W
CS 70 EBG GB 110 V 1300 W
Wymiary stołu (dł. x szer.) 690 x 500 mm
Wysokość stołu z nóżkami
składanymi 900 mm
Wysokość stołu bez nóżek
składanych 375 mm
Ciężar zgodnie z procedurą
EPTA 01:2014 38,0 kg
Wykorzystywane tarcze pilarskie
Zalecane tarcze do różnych materiałów można
znaleźć w katalogu lub na stronie www.festool.
pl/serwis.
Pilarka tarczowa stolikowa i przesuwna
CS 70 EG, CS 70 EBG
PL
1 Symbole ................................................ 180
2 Dane techniczne .................................... 180
4 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..................181
5 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .... 181
6 Ustawianie na podłożu, uruchamianie . 186
7 Ustawienia urządzenia .......................... 187
8 Możliwości zastosowania ...................... 187
9 Praca za pomocą urządzenia ................ 190
10 Konserwacja i utrzymanie w czystości . 192
11 Wyposażenie, narzędzia ........................ 193
12 Utylizacja ............................................... 193
181
P R E C I S I O -
PL
5.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa dla
stolikowych pilarek tarczowych
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa związane
z osłonami zabezpieczającymi
a. Osłony zabezpieczające muszą być zamonto-
wane. Osłony zabezpieczające muszą znajdo-
wać się w stanie umożliwiającym działanie i
muszą być właściwie zamontowane. Oblu-
zowane, uszkodzone lub niedziałające osłony
zabezpieczające muszą zostać naprawione lub
wymienione.
b. Podczas przecinania elementów zawsze nale-
ży stosować osłonę zabezpieczającą tarczy pi-
larskiej oraz klin rozdzielający. W przypadku
cięć, gdzie tarcza całkowicie przecina element
obrabiany, osłona i inne elementy zabezpiecza-
jące zmniejszają ryzyko powstania obrażeń.
c. W przypadku prac, przy których konieczne
jest zdjęcie osłony zabezpieczającej i/ lub
klina rozdzielającego (takich jak wykonywa-
nie wpustów, wręgów i przekrojów krytych,
rozpiłowywanie poprzez nacięcia z obu stron),
system zabezpieczający należy zainstalować
niezwłocznie po ich zakończeniu. Stosowanie
osłony zabezpieczającej i klina rozdzielającego
zmniejsza ryzyko powstania obrażeń.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia należy
upewnić się, że tarcza pilarska nie styka się
z osłoną zabezpieczającą, klinem rozdzielają-
cym ani elementem obrabianym. Ich przypad-
kowy kontakt z tarczą pilarską może prowadzić
do wystąpienia niebezpiecznych sytuacji.
e. Klin rozdzielający należy ustawić zgodnie z
opisem zawartym w instrukcji obsługi. Nie-
odpowiednia odległość, położenie i orientacja
mogą być powodem, dla którego klin roz-
dzielający nie zabezpiecza skutecznie przed
odrzutem.
f. Aby klin rozdzielający mógł właściwie funk-
cjonować, musi mieć dostęp do elementu
obrabianego. Jeśli element obrabiany jest zbyt
krótki i klin rozdzielający nie sięga do niego
podczas cięcia, klin rozdzielający nie będzie
skuteczny. W tych warunkach nie można za-
pobiec odrzutowi.
g. Należy korzystać z tarczy pilarskiej odpo-
wiedniej do klina rozdzielającego. Aby klin
rozdzielający działał prawidłowo, średnica tar-
czy pilarskiej musi pasować do danego klina,
grubość tarczy głównej musi być mniejsza niż
3 Elementy urządzenia
Wymienione ilustracje znajdują się na początku
niniejszej instrukcji obsługi.
[1-1] Nóżki składane
[1-2] Włącznik/ wyłącznik
[1-3] Dodatkowe nóżki
[1-4] Śruby zaciskowe
[1-5] Przykładnica do oznaczania pozycji
[1-6] Linijka do oznaczania pozycji
[1-7] Wkładka stolikowa
[1-8] Osłona ochronna
[1-9] Dźwignia zatrzaskowa
[1-10] Regulacja wysokości cięcia
[1-11] Pokrętła uchwytowe do przestawiania
nóżek składanych
[1-12] Końcówka nóżki
[1-13] Uchwyt
4 Użycie zgodne z przeznaczeniem
PRECISIO jako przenośne narzędzie elektrycz-
ne przeznaczone jest do cięcia drewna, two-
rzyw sztucznych oraz płyt z drewna i materiałów
drewnopodobnych.
Oferowane przez firmę Festool specjalne tarcze
pilarskie do aluminium umożliwiają stosowanie
tego urządzenia również do cięcia aluminium.
Nie wolno obrabiać materiałów zawierających
azbest.
Za szkody i wypadki spowodowane uży-
ciem niezgodnym z przeznaczeniem od-
powiedzialność ponosi użytkownik.
5 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
5.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpie-
czeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytać
wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i
instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i
instrukcji może spowodować porażenie elektry-
czne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia.
Wszystkie zalecenia i instrukcje dotyczące bez-
pieczeństwa należy zachować do wykorzystania
w przyszłości.
Używane w niniejszych zaleceniach dotyczących
bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” odnosi
się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci
(z przewodem zasilającym) i do narzędzi elek-
trycznych zasilanych z akumulatora (bez przewo-
du zasilającego).
182
grubość klina, a szerokość zęba większa niż
grubość klina.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa podczas
cięcia
a.
Niebezpieczeństwo! Nie zbliżać palców
i rąk do tarczy pilarskiej ani do obszaru
cięcia. Chwila nieuwagi lub ześlizgnięcie się
może spowodować przesunięcie się dłoni w
stronę tarczy pilarskiej i prowadzić do powsta-
nia poważnych obrażeń.
b. Element obrabiany należy przesuwać w kie-
runku przeciwnym do kierunku obrotu tarczy
pilarskiej. Prowadzenie elementu obrabianego
w kierunku obrotu tarczy pilarskiej nad stołem
może prowadzić do wciągnięcia elementu ob-
rabianego i dłoni pod tarczę pilarską.
c. W przypadku cięć wzdłużnych do prowadze-
nia elementu obrabianego nigdy nie należy
używać prowadnicy ukośnej, a w przypadku
cięć poprzecznych z użyciem prowadnicy
ukośnej nigdy nie należy używać prowadnicy
równoległej do regulacji długości. Równocze-
sne prowadzenie elementu obrabianego za
pomocą prowadnicy równoległej i prowadnicy
ukośnej zwiększa prawdopodobieństwo zablo-
kowania tarczy pilarskiej i odrzutu.
d. W przypadku cięć wzdłużnych w celu prze-
sunięcia elementu obrabianego siłę zawsze
należy przykładać między prowadnicą a
tarczą pilarską. Jeśli odległość pomiędzy
prowadnicą a tarczą pilarską jest mniejsza
niż 150 mm, należy użyć popychacza w formie
pałeczki, a jeśli odległość ta jest mniejsza
niż 50 mm należy użyć popychacza w formie
bloczka. Te narzędzia pomocnicze umożliwiają
utrzymanie dłoni w bezpiecznej odległości od
tarczy pilarskiej.
e. Należy używać wyłącznie popychacza wcho-
dzącego w skład dostawy lub takiego, który
został wyprodukowany zgodnie z instrukcją.
Popychacz umożliwia zachowanie bezpiecznej
odległości między dłonią a tarczą pilarską.
f. Nigdy nie używać uszkodzonego lub nacięte-
go popychacza. Uszkodzony popychacz może
pęknąć, co może doprowadzić do wciągnięcia
ręki pod tarczę pilarską.
g. Nie pracować „z wolnej ręki“. Zawsze należy
używać prowadnicy równoległej lub ukośnej
do układania i prowadzenia elementu obra-
bianego. „Z wolnej ręki“ oznacza podpieranie
lub prowadzenie elementu obrabianego bez
użycia prowadnicy równoległej lub ukośnej.
Cięcie „z wolnej ręki“ może prowadzić do
błędnego ułożenia elementu, zakleszczenia
i odrzutu.
h. Nigdy nie sięgać obok ani ponad obracającą
się tarczę pilarską. Chwytanie elementu ob-
rabianego może spowodować niezamierzony
kontakt z obracającą się tarczą pilarską.
i. Długie i/ lub szerokie elementy należy po-
deprzeć z tyłu i/ lub po bokach stołu tak, aby
utrzymać je w poziome. Długie i/ lub szerokie
elementy mają tendencję do przewracania się
na krawędzi stołu; prowadzi to do utraty kon-
troli, zacinania się tarczy i odrzutu.
j. Elementy obrabiane należy prowadzić równo-
miernie. Nie zginać ani nie skręcać elementu
obrabianego. W przypadku zacięcia się tarczy
pilarskiej, natychmiast wyłączyć urządzenie,
odłączyć je od prądu i usunąć przyczynę za-
cięcia. Zablokowanie tarczy pilarskiej przez
element obrabiany może spowodować odrzut
lub zablokowanie silnika.
k. Nie usuwać odciętego materiału, gdy tarcza
jest w ruchu. Odcięty materiał może wbić się
pomiędzy tarczę pilarską a prowadnicę lub
osłonę, a podczas próby usunięcia spowo-
dować wciągnięcie palców pod tarczę. Przed
wyjęciem materiału należy wyłączyć pilarkę i
zaczekać, aż tarcza się zatrzyma.
l. W przypadku cięć wzdłużnych elementów o
grubości mniejszej niż 2 mm, należy użyć do-
datkowej prowadnicy równoległej, stykającej
się z powierzchnią stołu. Cienkie elementy
mogą zaklinować się pod prowadnicą równo-
ległą i doprowadzić do powstania odrzutu.
Odrzut - przyczyny i odpowiednie zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa
Odrzut to nagła reakcja obrabianego elementu na
zahaczenie lub zakleszczenie tarczy pilarskiej lub
wykonywanie cięcia elementu ukośnie względem
tarczy, bądź zakleszczenie części elementu obra-
bianego pomiędzy tarczą a prowadnicą równoległą
lub innym nieruchomym przedmiotem.
W większości przypadków, przy odrzucie ele-
ment obrabiany zostaje uchwycony przez tyl-
ną część tarczy pilarskiej, uniesiony ponad
stół i wyrzucony w kierunku operatora .
Odrzut jest wynikiem nieprawidłowego użycia sto-
183
P R E C I S I O -
PL
likowej pilarki tarczowej. Można go uniknąć stosu-
jąc odpowiednie, niżej opisane, środki ostrożności.
a. Nigdy nie należy ustawiać się na linii cięcia
tarczy pilarskiej. Należy zawsze stać po tej
stronie tarczy pilarskiej, po której znajdu-
je się prowadnica. W przypadku odrzutu,
element obrabiany zostać wyrzucony z dużą
prędkością w kierunku osób, które znajdują
się przed i na linii cięcia tarczy.
b. Nigdy nie sięgać ponad lub za tarczę pilarską,
aby pociągnąć lub podeprzeć element obra-
biany. Istnieje ryzyko przypadkowego kontaktu
z tarczą pilarską lub odrzut może spowodować
wciągnięcie palw pod tarczę.
c. Nigdy nie przytrzymywać i nie dociskać ele-
mentu obrabianego do obracającej się tarczy.
Dociskanie elementu obrabianego do tarczy
prowadzi do zablokowania i odrzutu.
d. Ustawić prowadnicę równolegle do tarczy. Nie-
właściwie ułożona prowadnica dociska element
obrabiany do tarczy, co prowadzi do odrzutu.
e. Przy wykonywaniu przekrojów krytych (ta-
kich jak wykonywanie wpustów i wręgów
lub rozpiłowywanie poprzez nacięcia z obu
stron), do prowadzenia elementu obrabia-
nego wzdłuż stołu i prowadnicy należy użyć
grzebienia dociskowego. Dzięki grzebieniowi
dociskowemu można lepiej kontrolować obra-
biany element w przypadku odrzutu.
f. Szczególną ostrożność należy zachować
podczas wykonywania cięć w strefach nie-
widocznych elementów złożonych. Tarcza,
zagłębiając się w element obrabiany, może
natrafić na obiekty, które mogą powodować
odrzut.
g. Duże płyty należy podpierać w celu zmniej-
szenia zagrożenia odrzutem poprzez zaklesz-
czenie traczy pilarskiej. Duże płyty mogą wy-
ginać się pod własnym ciężarem. Płyty muszą
być podparte wszędzie tam, gdzie wystają poza
powierzchnię stołu.
h. Należy zachować szczególną ostrożność pod-
czas cięcia elementów, które są skręcone,
splątane, wygięte lub nie mają prostej krawę-
dzi, wzdłuż której mogą być prowadzone przy
użyciu prowadnicy. Skręcone, splątane lub
wygięte elementy są niestabilne, co prowadzi
do niewłaściwego ustawienia linii cięcia tarczy
pilarskiej, zakleszczenia i odrzutu.
i. Nigdy nie przecinać kilku elementów uło-
żonych jeden na lub za drugim. Tarcza może
zaczepić o jeden lub więcej elementów, co
może spowodować odrzut.
j. Aby rozpocząć cięcie, kiedy tarcza pilar-
ska tkwi w obrabianym elemencie, należy
wyśrodkować tarczę w nacięciu tak, aby zęby
nie zahaczyły się o element obrabiany. Jeśli
tarcza pilarska się zakleszczy, może unieść
obrabiany element i spowodować odrzut po
ponownym uruchomieniu pilarki.
k. Tarcze pilarskie powinny być czyste, ostre i
posiadać odpowiedni rozstaw zębów. Nigdy
nie używać tarcz pilarskich, jeśli są wygięte
lub mają pęknięte bądź złamane zęby. Jeśli
tarcze pilarskie są ostre i posiadają odpowied-
ni rozstaw zębów, zacinanie, zakleszczanie i
odrzut zostają zminimalizowane.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa obsługi
stolikowych pilarek tarczowych
a. Stolikową pilarkę tarczową należy wyłączyć i
odłączyć od prądu przed usunięciem wkładki
stolikowej, wymianą tarczy pilarskiej, zmianą
ustawień klina rozdzielającego lub osłony
tarczy oraz zawsze, kiedy urządzenie ma
zostać pozostawione bez nadzoru. Środki
ostrożności służą zapobieganiu wypadkom.
b. Nigdy nie pozostawiać działającej stolikowej
pilarki tarczowej bez nadzoru. Wyłączyć
urządzenie i nie pozostawiać go bez nadzoru,
dopóki całkowicie się nie zatrzyma. Pozosta-
wienie pilarki bez nadzoru stwarza niekontro-
lowane niebezpieczeństwo.
c. Ustawić stolikową pilarkę tarczową na rów-
nym podłożu, w dobrze oświetlonym miejscu,
gdzie można bezpiecznie stanąć i zachować
równowagę. Musi się tam również znajdować
wystarczającą ilość przestrzeni, aby móc
manipulować dużymi elementami. Nieporzą-
dek, nieoświetlony obszar roboczy i nierówne,
śliskie podłogi mogą być przyczyną wypadków.
d. Regularnie usuwać wióry i pył spod stołu
i/ lub z systemu odsysania. Nagromadzony
pył drzewny jest łatwopalny i może dojść do
samozapłonu.
e. Stolikową pilarkę tarczową należy zabezpie-
czyć. Nieprawidłowo zabezpieczona stolikowa
pilarka tarczowa może się przesunąć lub
przewrócić.
184
f. Usunąć narzędzia nastawcze, resztki drewna
itp. ze stolikowej pilarki tarczowej przed jej
włączeniem. Odejście od linii cięcia i zaklesz-
czenie mogą być niebezpieczne.
g. Należy zawsze używać tarcz pilarskich o
odpowiedniej wielkości oraz z odpowiednim
otworem mocującym (np. o kształcie gwiaź-
dzistym lub okrągłym). Piły tarczowe, które
nie pasują do elementów mocujących pilarki,
charakteryzują się niedokładnością ruchu ob-
rotowego (bicie) i prowadzą do utraty kontroli
na urządzeniem.
h. Nigdy nie używać uszkodzonego lub niewła-
ściwego wyposażenia montażowego do tarcz
pilarskich, w tym kołnierzy, podkładek, śrub
i nakrętek. Wyposażenie montażowe do tarcz
pilarskich zostało zaprojektowane specjalnie
do konkretnej pilarki, w celu zapewnienia bez-
piecznej pracy i optymalnej wydajności.
i. Nigdy nie stawać na stolikowej pilarce tar-
czowej i nie używać jej jako drabinki. Jeśli
elektronarzędzie przewróci się lub jeśli nastąpi
przypadkowy kontakt z tarczą pilarską, może
dojść do powstania poważnych obrażeń.
j. Należy upewnić się, że tarcza pilarska jest
zamontowana we właściwym kierunku. Nie
używać krążków szlifierskich ani szczotek
drucianych w połączeniu ze stolikową pilar-
ką tarczową. Nieprawidłowy montaż tarczy
pilarskiej lub użycie wyposażenia innego niż
zalecane może prowadzić do powstania po-
ważnych obrażeń.
5.3 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
właściwe dla narzędzia
- Stosowane mogą być wyłącznie narzędzia zgod-
ne z EN 847-1.
- Odnosi się to do tarcz pilarskich zalecanych
przez producenta w niniejszej instrukcji.
- Można używać wyłącznie tarcz pilarskich o na-
stępujących parametrach: średnica 225 mm;
szerokość cięcia 2,5 mm, średnica otworu
30 mm; grubość tarczy głównej maks. 2,2 mm;
przeznaczone do prędkości obrotowej do
4200 min
-1
.
- Nie można stosować tarcz pilarskich wykona-
nych z wysokostopowej stali szybkotnącej (stal
HSS).
- Szerokość cięcia tarczy pilarskiej musi być
większa, a grubość tarczy głównej mniejsza niż
grubość klina rozdzielającego 2,2 mm.
- Narzędzie musi być odpowiednie dla obrabia-
nego materiału.
- Nie wolno używać zdeformowanych lub pęk-
niętych tarcz pilarskich ani tarcz z tępymi lub
połamanymi ostrzami.
- Podczas montażu narzędzi należy upewnić się,
że są one zaciskane na uchwycie narzędziowym
lub powierzchni zaciskowej narzędzia i że ostrza
nie stykają się ze sobą ani z elementami zaci-
skowymi.
- Dokręcić śruby mocujące i nakrętki za pomocą
odpowiednich kluczy itp. momentem obrotowym
określonym przez producenta.
- Powierzchnie mocujące należy oczyścić z zanie-
czyszczeń, smaru, oleju i wody.
- Dokręcić śruby mocujące zgodnie z instrukcjami
producenta.
- Przedłużenie klucza lub dokręcanie poprzez
uderzanie młotkiem jest zabronione.
- Narzędzia muszą być transportowane i przecho-
wywane w odpowiednim pojemniku.
- Urządzenie można używać wyłącznie wtedy, gdy
wszystkie zabezpieczenia znajdują się w przewi-
dzianej dla nich pozycji i gdy jest ono w dobrym
stanie oraz prawidłowo konserwowane.
- Zużytą lub uszkodzoną płytę stołową (np. nacię-
tą) należy niezwłocznie wymienić.
- Personel obsługowy musi być odpowiednio prze-
szkolony w zakresie użytkowania, ustawiania i
obsługi urządzenia.
- W przypadku wykrycia usterek urządzenia,
włącznie z usterkami zabezpieczeń odłączają-
cych zasilanie lub usterkami narzędzi, należy
bezzwłocznie zgłaszać je personelowi konser-
wującemu. Dopiero po usunięciu usterki można
ponownie przystąpić do użytkowania urządzenia.
-
Należy stosować odpowiednie
środki ochrony indywidualnej:
ochronniki słuchu w celu
zmniejszenia ryzyka utraty słu-
chu, okulary ochronne, maskę
w celu zmniejszenia ryzyka
wdychania szkodliwego pyłu, rękawice ochronne
przy manipulowaniu narzędziami i szorstkimi
materiałami.
- W celu wyeliminowania powstawania hałasu na-
rzędzie musi być ostrzone, a wszystkie elementy
wpływające na zmniejszenie hałasu (pokrywy
itp.) muszą być prawidłowo ustawione.
- Przy cięciu drewna urządzenie należy podłączać
do odkurzacza spełniającego wymagania normy
EN 60335-2-69, kategoria pyłu M.
185
P R E C I S I O -
PL
- Aby zminimalizować uwalnianie pyłu, urzą-
dzenie musi być podłączone do odpowiedniego
odkurzacza, a wszystkie elementy ssące (osłona
ssąca itp.) muszą być prawidłowo podłączone.
- Nie obrabiać materiału zawierającego azbest.
- Należy zadbać o odpowiednie oświetlenie po-
mieszczenia i stanowiska pracy.
- Podczas cięcia należy przyjąć właściwa pozycję
roboczą:
- z przodu po stronie obsługującego;
- przodem do pilarki;
- bokiem do tarczy pilarskiej.
- Do przesuwania elementu obrabianego przez
tarczę pilarską należy stosować popychacz.
- Zawsze należy używać załączonego klina
rozdzielającego oraz osłony. Należy zwrac
uwagę na prawidłowe ustawienie, opisane w
instrukcji obsługi. Nieprawidłowo ustawiony
klin rozdzielający oraz usunięcie podzespołów
istotnych dla bezpieczeństwa, w rodzaju osłon
zabezpieczających, może doprowadzić do cięż-
kich obrażeń.
- Długie elementy obrabiane należy podeprzeć
odpowiednim przyrządem w taki sposób, aby
były one ustawione poziomo.
- Przed wymianą narzędzi jak również przed
usuwaniem zakłóceń, jak np. usuwanie zaklesz-
czonych odprysków, należy wyciągać wtyczkę z
gniazda.
- Pozostałości po cięciu lub innych elementów
obrabianych nie wolno usuwać ze strefy cięcia,
dopóki maszyna pracuje i jednostka pilarska nie
znajduje się w stanie spoczynku.
- W przypadku zablokowania tarczy pilarskiej na-
leży natychmiast wyłączyć urządzenie i wyciągać
wtyczkę. Dopiero potem należy usunąć zaklesz-
czony element obrabiany.
- Wykonywanie wręgów lub wpustów dozwolone
jest tylko z odpowiednim urządzeniem zabez-
pieczającym, np. tunelowym urządzeniem za-
bezpieczającym nad stołem pilarskim.
- Bezpośrednio po zakończeniu prac, które wy-
magają zdjęcia osłony zabezpieczającej, należy
koniecznie zainstalować ponownie urządzenia
zabezpieczające, patrz rozdz. 6.2b.
- Pilarek tarczowych nie wolno stosować do wy-
konywania rowków (wpust zakończony w obra-
bianym elemencie).
- Podczas transportowania urządzenia górna
osłona musi chronić górną część tarczy pilar-
skiej.
- Górnej osłony nie wolno stosować jako uchwyt
do transportowania!
- Jeśli popychacz nie jest używany, należy prze-
chowywać go w przewidzianym do tego celu
schowku.
- Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposa-
żenie i narzędzia pomocnicze Festool.
- Zabronione jest używanie własnych narzędzi
pomocniczych, jak np. popychacz, liniał itp.
- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, osło-
na i zabezpieczenie przeciwodpryskowe mogą się
swobodnie poruszać i opierają się na stole.
- Aby uniknąć przegrzania tarczy i stopienia plas-
tiku, należy ustawić prędkość cięcia odpowiednią
dla danego materiału i nie używać podczas cięcia
nadmiernej siły.
- Przed cięciem metalu pilarkę należy włączyć za
pomocą wyłącznika różnicowoprądowego.
- W regularnych odstępach czasu należy spraw-
dzać wtyczkę i przewód, a w przypadku uszko-
dzenia należy zlecić ich wymianę autoryzowa-
nemu warsztatowi serwisowemu.
5.4 Parametry emisji
Ustalone według normy EN 62841 (por. Dekla-
racja Zgodności WE) wartości dźwięków wynoszą
zazwyczaj:
Poziom
ciśnienia akustycznego
L
PA
= 84 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L
WA
= 98 dB(A)
Tolerancja błędu K = 3 dB
OSTROŻNIE
Hałas powstający podczas pracy uszkadza słuch.
fNależy nosić ochronniki słuchu!
- Pomiaru wartości emisji hałasu dokonano stosu-
jąc metodę standardową, wobec czego można je
wykorzystać do porównywania narzędzi.
- Podane wartości emisji hałasu mogą być rów-
nież wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia
hałasem.
186
OSTROŻNIE
W zależności od sposobu użycia elektronarzę-
dzia, w szczególności rodzaju obrabianego
przedmiotu, emisja hałasu może odbiegać od
wskazanych wartości podczas rzeczywistego
użytkowania narzędzia.
fNależy zdefiniować środki bezpieczeństwa
w celu ochrony użytkownika, na podstawie
oszacowania obciążenia w rzeczywistych wa-
runkach użytkowania. (Należy przy tym wziąć
pod uwagę wszystkie części cyklu użytkowa-
nia, w tym, w których urządzenie jest wyłą-
czone oraz te, w których jest włączone, ale
nie występuje obciążenie hałasem.)
5.5 Pozostałe zagrożenia
Pomimo spełnienia wymogów wszystkich obo-
wiązujących przepisów konstrukcyjnych, w cza-
sie eksploatacji urządzenia mogą występować
zagrożenia spowodowane np. przez:
- wyrzucanie części elementów obrabianych,
- wyrzucanie części elementów obrabianych w
przypadku uszkodzenia narzędzi,
- emisję hałasu,
- emisję pyłu drzewnego.
6 Ustawianie na podłożu, urucha-
mianie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, jeśli urządzenie
będzie użytkowane przy niedozwolonym na-
pięciu lub częstotliwości.
fNapięcie sieciowe i częstotliwość źródła prą-
du muszą zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej.
fW Ameryce Północnej wolno stosować wy-
łącznie urządzenia Festool o parametrach
napięcia 120 Volt.
fPrzed każdym użyciem narzędzia skontrolo-
wać kabel zasilający i wtyczkę. Usunięcie wad
zlecić w warsztacie specjalistycznym.
fPoza zabudowaniami stosować wyłącznie do-
puszczone przedłużacze i złączki kablowe.
6.1 Ustawianie urządzenia na podłożu
Należy zadbać o to, aby podłoże wokół urządze-
nia było płaskie, w dobrym stanie i bez leżących
dookoła przedmiotów (np. wióry i pozostałości
po cięciu).
L Urządzenie można ustawić na podłożu na
nóżkach lub bez nich.
fW celu rozstawienia nóżek: Odkręcić cztery
pokrętła [1-11] do oporu.
fRozstawić nóżki [1-1] i dokręcić pokrętła
[1-11].
Dla zapewnienia bezpiecznego ustawienia urzą-
dzenia, można zmienić długość nóżki poprzez
przekręcenie końcówki [1-12].
6.2 Przed pierwszym uruchomieniem
6.2a Montaż pokrętła uchwytowego
fWkręcić poprzez obracanie w lewo dostarczo-
ne pokrętło [2-6] w drążek pociągowy.
6.2b Montaż osłony [1-8]
fOdchylić pilarkę do pozycji 0° i ustawić maksy-
malną grubość cięcia.
fUstawić klin [12-8] w górnej pozycji.
fPrzytrzymać osłonę i wykręcić całkowicie śru-
[12-5].
fUmieścić osłonę na klinie rozdzielającym
[12-8]. Wprowadzić podłużne kołki znajdu-
jące się w osłonie do wpustu [12-9] na klinie
[12-8]. Przełożyć śrubę [12-5] przez osłonę
i przez otwór [12-7] w klinie rozdzielającym i
dokręcić.
6.2c Montaż prowadnicy kątowej
fPrzesunąć uchwyt prowadnicy kątowej do
pozycji zero (rys. 15). Dokręcić śrubę [3-6]
(rys. 3) i umieścić liniał na stole.
6.3 Transport
Podczas przenoszenia elektronarzędzie
należy trzymać wyłącznie w strefach
uchwytu po bokach [1-13]. Nigdy nie
przenosić chwytając za osłonę ochronną.
fZatrzasnąć agregat pilarski w pozycji zerowej.
fUsunąć wszystkie elementy składowe pilarki
i nawinąć przewód na uchwyt przewodowy.
fZłożyć nóżki.
6.3a Rolki transportowe
Maszyna jest wyposażona w rolki, służące do
transportu na krótkich dystansach.
fUchwycić maszynę w obszarze uchwytu [1-13]
i przeciągnąć na wybrane miejsce.
6.4 Włączanie/ wyłączanie
187
P R E C I S I O -
PL
L Z uwagi na dużą sprawność silnika zalecany
jest bezpiecznik 16 A.
fW celu włączenia: Nacisnąć zielony włącznik
[1-2]. Czerwony przycisk to wyłącznik.
7 Ustawienia urządzenia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prą-
dem
fPrzed przystąpieniem do wykonywania jakich-
kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze
wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.
7.1 Układ elektroniczny
Urządzenie wyposażone jest w pełnofalowy układ
elektroniczny o następujących właściwościach:
Łagodny rozruch
Elektronicznie regulowany łagodny rozruch za-
pewnia pozbawiony szarpnięć rozruch urządze-
nia.
Regulacja prędkości obrotowej
Prędkość obrotową można regulować (tylko
CS 70 EBG) pokrętłem nastawczym [2-1] bez-
stopniowo w zakresie od 2000 do 4200 min
-1
.
Dzięki temu można dopasować prędkość cięcia
do danego materiału.
Tylko CS 70 EBG
# n
0
[min
-1
] # n
0
[min
-1
]
1 ~ 2000 4 ~ 3300
2 ~ 2400 5 ~ 3800
3 ~ 2800 6 ~ 4200
Wstępnie wybrana prędkość obrotowa silnika
utrzymywana jest elektronicznie na stałym po-
ziomie. Dzięki temu nawet przy obciążeniu osią-
gana jest stała prędkość cięcia.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Przy bardzo dużym przeciążeniu urządzenia na-
stępuje zmniejszenie dopływu prądu. W przy-
padku zablokowania silnika na pewien czas,
następuje całkowite odcięcie dopływu prądu. Po
odciążeniu względnie wyłączeniu urządzenie jest
ponownie gotowe do pracy.
Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem
temperatury
W przypadku wysokiej temperatury silnika na-
stępuje zmniejszenie dopływu prądu i prędkości
obrotowej. Urządzenie pracuje w dalszym ciągu
tylko ze zmniejszoną mocą, aby umożliwić szyb-
kie ochłodzenie poprzez wentylację silnika. Po
ostudzeniu urządzenie przyspiesza samoczyn-
nie.
Hamulec (tylko CS 70 EBG)
Przy wyłączeniu tarcza pilarska zostaje elektro-
nicznie zahamowana w ciągu 3 sekund do stanu
bezruchu.
Ochrona przed ponownym uruchomieniem
Wbudowane zabezpieczenie przed ponownym
uruchomieniem zapobiega ponownemu samo-
czynnemu uruchomieniu urządzenia po przerwie
w zasilaniu.
W tym przypadku urządzenie musi zostać
ponownie włączone.
8 Możliwości zastosowania
Urządzenie można użytkować jako stołową pilar-
kę tarczową lub przesuwną pilarkę tarczową.
8a Zastosowanie jako stołowa pilarka tar-
czowa (rys. 1)
fZwolnić blokadę pilarki poprzez obrót w lewo
pokrętła [2-6].
fNastępnie pociągnąć pilarkę za to samo po-
krętło [2-6] do przodu.
fPo kilku milimetrach można docisnąć dźwi-
gnię zatrzasko[1-9] w dół.
fPrzy dalszym przesuwaniu do tyłu dźwignia
zatrzaskowa zatrzaskuje się w drążku pocią-
gowym i ustala pilarkę na środku stołu.
Agregat pilarski znajduje się w pozycji w środku
stołu i urządzenie można użytkować jako stoliko-
wą pilarkę tarczową.
8b Zastosowanie jako pilarka przesuwna
(rys. 3)
fZwolnić blokadę pilarki poprzez obrót w lewo
pokrętła [2-6].
Pilarka może być przesuwana w przód i w tył w
celu wykonywania cięć wzdłużnych. Ruch do tyłu
jest wspierany przez siłę sprężystości.
8.1 Dodatkowe nóżki [1-3]
Dodatkowe nóżki wykorzystywać tylko w połącze-
niu z elementem przedłużającym stół, elemen-
tem rozszerzającym stół lub stołem przesuw-
nym.
fOdkręcić śrubę [1-4], rozłożyć nóżkę [1-3] do
momentu aż oprze się na podłożu, dokręcić
śrubę [1-4].
188
8.2 Montaż schowka na wyposażenie
Patrz rys. 13 i 14.
fPodczas składania obu pojedynczych części
należy upewnić się, że zawleczki zatrzasków
pasują do siebie i zatrzaskują się na swoim
miejscu.
fSprawdź również tył schowka pod kątem pra-
widłowego położenia zatrzasków w zaciskach.
8.3 Cięcia podłużne na ukos
Przy wykonywaniu cięć podłużnych na ukos
prowadnica kątowa powinna się znajdować po
prawej stronie stołu.
8.4 Włączanie w przypadku cięcia metalu
Przed cięciem metalu pilarkę należy włączyć za
pomocą wyłącznika różnicowoprądowego.
8.5 Pozycja ustawiania
W celu wprowadzenia ustawień w urządzeniu,
pilarka musi zawsze zostać doprowadzona na
pozycję ustawiania:
W momencie dostawy piła zablokowana jest w
pozycji spoczynkowej.
fZwolnić blokadę poprzez obrót w lewo pokrę-
tła [2-6] i pociągnąć pilarkę do przodu.
fNacisnąć dźwignię zatrzaskową [1-9].
Pilarka zostaje zablokowana w pozycji środko-
wej.
8.6 Ustawianie wysokości cięcia
W celu ustawienia wysokości cięcia w pozycji
ustawiania bezstopniowo w zakresie 0 - 70 mm:
fObracać układ regulacji wysokości cięcia
[1-10].
L Precyzyjne cięcie osiągane jest wtedy, gdy
ustawiona wysokość cięcia jest o 2 - 5 mm
większa niż grubość obrabianego elementu.
8.7 Ustawianie kąta uciosu
Tarczę pilarską można odchylać w pozycji usta-
wiania w zakresie od 0° do 45°:
fOdkręcić pokrętło [2-4].
fUstawić kąt uciosu na podstawie skali [2-5]
uchwytem obrotowym [2-3].
fDokręcić pokrętło [2-4].
Przy wykonywaniu dokładnych pasowań (podcię-
cia przy krawędziach stykowych), tarczę pilarską
można odchylać o 2° poza obie pozycje krańco-
we.
fW tym celu w pozycji końcowej należy przy-
trzymać naciśnięty przycisk [2-2].
Tarczę pilarską można teraz odchylać uchwy-
tem obrotowym [2-3] do -2° względnie 47°. Przy
zwolnieniu przycisku [2-2] ograniczniki 0° i 45°
są ponownie aktywne.
8.8 Wymiana narzędzia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prą-
dem
fPrzed przystąpieniem do wykonywania jakich-
kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze
wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.
OSTROŻNIE
Gorące i ostre narzędzia
Niebezpieczeństwo zranienia
fNosić rękawice ochronne.
Demontaż tarczy pilarskiej
fPodczas wymiany narzędzia należy nosić rę-
kawice ochronne, jednak nie należy ich nosić
podczas wykonywania cięć.
fZablokować pilarkę w pozycji ustawiania.
fUstawić największe nastawianie skosu i mak-
symalną wysokość cięcia.
fZwolnić wkład pokrętłem [5-1].
fPrzesunąć zaczep mocujący do przodu.
fUnieść wkładkę stołową [1-7] poprzez uchwy-
cenie od dołu z tyłu i zdjąć ją ze stołu.
fUsunąć osłonę, patrz rozdz. 6.2b.
fWyjąć klucz sześciokątny [5-3] ze schowka pod
pokrywą osłaniająca tarczę pilarską [5-10].
fZwolnić blokady [5-9] za pomocą pokrętła
i klucza inbusowego [5-3] i odchylić osłonę
tarczy [5-10] do dołu.
fWsunąć klucz sześciokątny [5-3] w śrubę
mocującą tarczy pilarskiej.
fPrzytrzymać naciśniętą blokadę wrzeciona
[5-2] (za tarczą pilarską) i przekręcić kluczem
sześciokątnym wał pilarki aż blokada wrzecio-
na [5-2] zatrzaśnie się i zablokuje wał.
L Śruba mocująca piłę tarczową ma gwint
lewoskrętny.
fOdkręcić śrubę mocującą tarczę pilarską po-
przez mocne przekręcenie zgodnie z ruchem
wskazówek zegara i zdjąć kołnierz mocujący
oraz tarczę.
189
P R E C I S I O -
PL
Montaż tarczy pilarskiej
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia
fPrzy zakładaniu nowej tarczy pilarskiej należy
pamiętać o kierunku obrotu: Kierunek obro-
tu zaznaczony na tarczy pilarskiej [5-4] musi
zgadzać się z kierunkiem obrotu urządzenia,
patrz oznaczenie strzałkami na osłonie [5-10].
fWłożyć tarczę pilarską.
fPrzykręcić tarczę i kołnierz śrubą mocującą na
wale pilarskim.
fDwukrotnie obrócić tarczę pilarską ręką, aby
stwierdzić, czy swobodnie się porusza.
fZamknąć pokrywę [5-10] i zamontować osło-
nę. Sprawdzić, patrz rozdz. 6.2b.
fWłożyć klucz sześciokątny [5-3] do schowka.
fAby przymocować wkładkę stolikową [1-7] do
stołu, należy umieścić wystającą blachę sprę-
żystą [5-5] wkładki z przodu w ramie stołu.
Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby po-
wierzchnia przyłożenia była pozbawiona pyłu.
fWłożyć wkładkę i przykręcić ją zaciskiem i po-
krętłem [5-1].
8.9 Ustawianie klina rozdzielającego
fKlin rozdzielający [6-1] należy ustawić tak, aby
odstęp od zębów tarczy pilarskiej wynosił 3 do
5 mm.
fWyjąć klucz sześciokątny [5-3] ze schowka pod
pokrywą osłaniającą tarczę pilarską [5-10].
fOdkręcić śrubę [6-3] za pomocą klucza sze-
ściokątnego i wyjąć wraz z elementem bloku-
jącym [6-2].
fPo odkręceniu obu śrub [7-3] element prowa-
dzący [7-2] można przesunąć w płaszczyźnie
pionowej, aby ustawić odstęp między klinem
rozdzielającym a tarczą pilarską.
fPo ustawieniu umieścić klin rozdzielający i ele-
ment blokujący na miejscu i dokręcić wszyst-
kie śruby.
8.10 Prowadnica
Jak pokazano na rysunku 3 prowadnicę, wcho-
dzącą w skład dostawy, można zamontować na
każdym z czterech boków maszyny.
Dzięki różnym możliwościom przestawiania
można stosować ją jako
prowadnicę wzdłużną (rys. 1) lub poprzeczną i
kątową (rys. 3).
Prowadnica wzdłużna:
fOdkręcić śrubę [3-3] i unieść trzpień mocujący
[3-4]. Ustawić kąt 0° za pomocą skali, zatrza-
snąć trzpień mocujący i dokręcić śrubę [3-3].
fOdkręcić śrubę [3-2] i ustawić listwę [3-1] tak,
aby trójkątna strzałka była leżała w zakresie
zielonego pola naklejki, patrz szczegóły [1-6].
Dokręcić śrubę [3-2].
fWsunąć prowadnicę kątową w boczny rowek
stołu (rys. 3 szczegóły). Wsunąć do momentu,
aż uchwyt prowadnicy kątowej zakryje zielo-
ne pole z boku stołu, patrz szczegóły [1-5].
Dokręcić śrubę [3-5].
fOdkręcić śrubę [3-6], ustawić żądaną szero-
kość cięcia i dokręcić śrubę.
Prowadnicę kątową można wykorzystać jako
wyższą lub niższą prowadnicę wzdłużną. W tym
celu listwę [3-1] ustawia się pionowo lub płasko.
Niska prowadnica wzdłużna wykorzystywana jest
w celu uniknięcia zderzenia z osłoną ochronną
tarczy pilarskiej, np. w przypadku cięcia ukoś-
nego przy użyciu tarczy pilarskiej nachylonej pod
kątem 45°.
Prowadnicę poprzeczną i kątowa:
fWsunąć prowadnicę kątową w boczny rowek
stołu, patrz rys. 3. Dokręcić śrubę [3-5].
fOdkręcić śrubę [3-3] unieść trzpień mocujący
[3-4], ustawić żądany kąt 0° za pomocą skali
(trzpień mocujący zatrzaskuje się przy najczę-
ściej używanych ustawieniach kąta) i dokręcić
śrubę [3-3].
fOdkręcić śrubę [3-2] i ustawić listwę [3-1]tak,
aby nie sięgała do płaszczyzny cięcia. Dokręcić
śrubę [3-2].
Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że
wszystkie pokrętła prowadnicy kątowej są
dokręcone. Prowadnica kątowa może być
używana tylko w ustalonym położeniu, nie
do popychania przedmiotu obrabianego.
Gdy prowadnica kątowa [11-3] nie jest w
użyciu, należy ją złożyć do pozycji neut-
ralnej (rys. 15) i umieść w schowku na
wyposażenie [11-4] (rys. 11).
190
8.11 Montaż zabezpieczenia przeciwodpry-
skowego [10-3]
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prą-
dem
fPrzed przystąpieniem do wykonywania jakich
-
kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze
wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.
ZALECENIE
Przy użyciu zabezpieczenia przeciwodpryskowe-
go nie wolno wykonywać cięć skośnych. Po uży-
ciu zabezpieczenia przeciwodpryskowego należy
je zdemontować.
fOdkręcić pokrętło [5-1].
fPrzesunąć zaczep mocujący do przodu.
fUnieść wkładkę stołową [1-7] z tyłu i usunąć.
fUstawić tarczę pilarską na minimalną wyso-
kość cięcia.
fOdchylić mniejszą osłonę [10-1] do dołu.
fNasunąć zabezpieczenie przeciwodpryskowe
[10-3] do oporu z boku na uchwyt [10-4].
fWstawić wkładkę stołową [1-7] i dokręcić po-
krętło [5-1].
fWłączyć urządzenie i powoli przemieszczać
tarczę pilarską w górę aż do osiągnięcia mak-
symalnej wysokości cięcia.
Dzięki temu zabezpieczenie przeciwodpryskowe
zostaje docięte. Dla optymalnego funkcjonowa-
nia wyższa część [10-2] zabezpieczenia przeci-
wodpryskowego powinna nieznacznie (ok. 0,3 mm)
wystawać ponad powierzchnię stołu.
fW celu zmiany wysokości uchwytu [10-4],
należy odkręcić obie śruby [10-5].
8.12 Odsysanie
OSTRZEŻENIE
Wdychany pył może działać szkodliwie na
drogi oddechowe!
fUrządzenie należy zawsze podłączać do
odkurzacza.
fPrzy wykonywaniu prac związanych z pyle-
niem należy nosić ochronę dróg oddecho-
wych.
PRECISIO ma dwa przyłącza systemu odsysania:
górne przyłącze z zamkiem bagnetowym [4-7] i
Ø 27 mm oraz dolne przyłącze [4-3] ze Ø 35 mm.
Dla doprowadzenia górnego węża ssącego należy
podłączyć uchwyt do podwieszania węża [4-6] do
listwy zaciskowej stołu pilarskiego.
Zestaw do odsysania CS 70 AB [4-4] (w CS 70 EBG
wchodzi w zakres dostawy) sprowadza oba przy-
łącza do odsysania razem, dzięki czemu można
podłączyć odkurzacz mobilny Festool z króćcem
o Ø 50 mm.
8.13 Ustawianie skali
Ustawić skalę w zależności od szerokości tarczy.
8.14 Ustawianie osłony
Podczas ustawiania prowadnic osłona może
zostać zablokowana w górnej pozycji.
fZablokować boczne zabezpieczenie przeci-
wodpryskowe [8-3] za pomocą zaczepu bloku-
jącego [8-2] w górnej pozycji.
fUnieść osłonę i ustawić w górnej pozycji [8-4].
Dokręcić śrubę [8-1].
fPo zakończeniu ustawiania prowadnic odkrę-
cić śrubę [8-1] i rozłożyć boczne zabezpiecze-
nie przeciwodpryskowe [8-3]. Uwaga: Osłona
i zabezpieczenie przeciwodpryskowe muszą
leżeć swobodnie na płycie stołu (rys. 9).
fKiedy osłona nie jest używana, należy ją zawie-
sić na uchwycie [11-4].
9 Praca za pomocą urządzenia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia
fPodczas pracy z użyciem urządzenia należy
przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa!!
fPrzed przystąpieniem do pracy należy upewnić
się, czy wszystkie pokrętła są dokręcone.
fNie obrabiać elementów o zbyt dużych rozmia-
rach i ciężarze, które mogłyby uszkodzić narzę-
dzie.
fZe względów bezpieczeństwa NIGDY nie pra-
cować bez zamontowanej górnej osłony [1-8]
(z wyjątkiem cięć krytych).
fRegulacji należy dokonywać, gdy maszyna
jest w bezruchu.
Ustawić górną osłonę w taki sposób, aby przyle-
gała do obrabianego elementu.
9.1 Zastosowanie jako stolikowa pilarka
tarczowa
W pilarkach stolikowych pilarka jest nierucho-
ma, a przemieszczany jest obrabiany element.
191
P R E C I S I O -
PL
fPociągnąć pilarkę do przodu.
fPozwolić, aby pilarka powoli przesunęła się do
tyłu.
fPo kilku milimetrach można docisnąć dźwi-
gnię zatrzasko[1-9] w dół.
Przy dalszym przesuwaniu do tyłu dźwignia za-
trzaskowa zatrzaskuje się w drążku pociągowym
i ustala pilarkę na środku stołu (pozycja pilarki
stolikowej).
9.1a Cięcia wzdłużne
fUmieścić tarczę pilarską na środku stołu,
patrz rozdz. 9.1.
fUżywać prowadnicy kątowej jako liniału (rys.
1) do prowadzenia przedmiotu obrabianego.
fUstawić szerokość cięci przy użyciu podziałek.
fPrzesuwać element obrabiany rękami, przy
czym ramiona nie mogą znajdować się na osi
tarczy pilarskiej.
fDo przesuwania elementu obrabianego przez
tarczę pilarską należy stosować popychacz
[11-2].
fJeśli popychacz nie jest w użyciu, należy go
umieścić w schowku na wyposażenie [11-4].
9.1b Cięcia skośne
W celu wykonania cięć skośnych należy ustawić
kąt tarczy pilarskiej, patrz rozdz. 8.7.
9.1c Cięcia kryte
Po zdjęciu osłony klin rozdzielający można
przestawiać między dwoma pozycjami, poprzez
mocne pociągnięcie.Dla wszystkich zastosowań
oprócz cięć krytych klin rozdzielający ustawia się
w górnym położeniu.
Przed rozpoczęciem pracy
fZdjąć osłonę [6-4].
fUstawić klin rozdzielający [6-1] w dolnym
położeniu poprzez silne naciśnięcie.
Wykonać cięcia kryt
Podczas wykonywania cięć krytych należy szcze-
gólnie uważać na właściwe prowadzenia narzę-
dzia. Należy przy tym mocno dociskać element
obrabiany do stołu. Wybrać sekwencję cięcia tak,
aby już wycięta strona przedmiotu obrabianego
nie była stroną, w którą uderza narzędzie (ryzyko
odrzutu).
Wręgi
fUstawić głębokość cięcia i prowadnicę na
pierwszym boku, na którym wykonywany jest
wręg.
fWykonać pierwsze cięcie wręgu, prowadząc
przedmiot ręcznie. Ręce nie mogą znajdować
się w osi poruszania się tarczy.
fUżyć popychacza [11-2] do prowadzenia
przedmiotu wzdłuż tarczy.
fObrócić obrabiany przedmiot.
fUstawić głębokość cięcia i prowadnicę na dru-
gim boku, na którym wykonywany jest wręg.
fWykonać drugie cięcie wręgu.
fUżyć popychacza [11-2] do prowadzenia
przedmiotu wzdłuż tarczy.
Wykonywanie wręgów w elementach ≤ 12 mm
za pomocą pilarki tarczowej z zablokowaną
tarczą
fWykorzystać przykładnicę jako przykładnicę
poprzeczną (ilustracja 3).
fNależy postępować zgodnie z instrukcja-
mi dotyczącymi cięć poprzecznych (patrz
rozdz. 9.2a).
Podczas wykonywania wręgów na krótkim
boku NIGDY nie używać prowadnicy jako
prowadnicy wzdłużnej.
Wpusty
fUstawić głębokość cięcia przy tarczy.
fUżyć prowadnicy.
fProwadzić przedmiot ręcznie. Ręce nie mogą
znajdować się w osi poruszania się tarczy.
fUżyć popychacza [11-2] do prowadzenia
przedmiotu wzdłuż tarczy.
fPowtarzać proces do osiągnięcia żądanej głę-
bokości wpustu.
192
Po pracy
fPo wykonaniu cięć krytych ponownie ustawić
klin rozdzielający [6-1] w pozycji górnej i
założyć osłonę [6-4].
Skomplikowane cięcia kryte
fnp. cięcie wgłębne, cięcia z dwoma prowadni-
cami, wykonywanie wpustów i frezowanie pro-
fili i wydrążeń są niedozwolone.
9.1d Grzebień dociskowy
Wskazówka
Przy wykonywaniu cięć krytych korzystać z grze-
bienia dociskowego.Zamontować grzebień do-
ciskowy na prowadnicy i stole tak, aby mocno
dociskał obrabiany element do stołu podczas
cięcia. Grzebień dociskowy nie wchodzi w zakres
dostawy.
9.1e Cięcia podłużne z nachyleniem
fPodczas wykonywania cięć z nachyleniem w
elementach o długości krawędzi ≤ 150 mm
używać tylko lewej prowadnicy.Zapewnia to
więcej miejsca między prowadnicą a tarczą.
9.2 Wykorzystanie pilarki tarczowej
9.2a Cięcia poprzeczne
fUmieścić tarczę pilarską w pozycji z tyłu stołu,
patrz rozdz. 8b.
fWykorzystywać prowadnicę kątową jako liniał
poprzeczny lub kątowy (ilustracja 3), do us-
tawiania i przytrzymywania elementu obrabia-
nego. We wpuście [3-8] można umieścić ściski
śrubowe (nie wchodzą w skład dostawy) i przy-
mocować nimi elementy obrabiane.
Przeprowadzić cięcie.
fZwolnić blokadę pilarki poprzez obrót w lewo
pokrętła [2-6].
fNastępnie pociągnąć pilarkę za to samo po-
krętło [2-6] do przodu.
fPo wykonaniu cięcia przesunąć agregat pilars-
ki z powrotem do tyłu, do pozycji wyjściowej,
przed zdjęciem elementu obrabianego z pro-
wadnicy kątowej.
Wskazówka: Pilarkę można zablokować w środ-
kowej pozycji, naciskając dźwignię blokującą -
[1-9], dzięki czemu elementy obsługowe będą
łatwo dostępne. Blokadę zwalnia się obracając
pokrętło [2-6] w lewo.
9.2b Cięcia skośne
W przypadku wykonywania cięć pod kątem należy
ustawić kąt uciosu tarczy, patrz rozdz. 8.7. Pro-
wadnica kątowa znajduje się po prawej stronie
stołu.
W przypadku wykonywania cięć pod kątem należy
ustawić prowadnicę kątową, patrz rozdz. 8.10.
9.3. Popychacz
Jeśli popychacz [11-2] nie jest w użyciu, należy
go umieścić w schowku na wyposażenie [11-4].
10 Konserwacja i utrzymanie w czy-
stości
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prą-
dem
f
Przed przystąpieniem do ustawiania, konser-
wacji lub naprawy należy wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego.
fWszelkie prace związane z konserwacją i
czyszczeniem narzędzia, które wymagają
otwarcia obudowy silnika, mogą być wykony-
wane wyłącznie przez autoryzowany warsztat
serwisowy.
fUszkodzone urządzenia zabezpieczające i
elementy zgodnie z przeznaczeniem muszą
zostać naprawione lub wymienione przez au-
toryzowany warsztat specjalistyczny, o ile nie
ma innych zaleceń w instrukcji użytkowania.
Obsługa klienta i naprawy: Wyłącznie u
producenta lub w punkcie serwisowym.
Najbliższy adres znaleźć można na: www.
festool.pl/serwis
EKAT
1
2
3
5
4
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne firmy Festool. Nr. zam.
na stronie
www.festool.pl/serwis
193
P R E C I S I O -
PL
Urządzenie wyposażone jest w samowyłączające
specjalne szczotki węglowe. Jeśli są one zużyte,
następuje automatyczne przerwanie zasilania i
urządzenie zatrzymuje się.
Dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania
urządzenie należy regularnie poddawać konser-
wacji:
- Usuwać nagromadzony pył poprzez odsysanie.
- Utrzymywać drążki prowadzące w czystości i
regularnie smarować.
- Utrzymywać w czystości koła zębate za uchwy-
tem obrotowym [2-3].
- Zużytą lub uszkodzoną wkładkę stoło[1-7]
należy wymienić.
- Zatkanie kanału odsysającego dolnej osłony
przez opadające drzazgi można usunąć odkrę-
cając pokrętło [5-8] i otwierając klapę [5-6] na
ok. 8 mm.
- Przy dużych zatkaniach lub zakleszcze-
niach pozostałości po cięciu można odkrę-
cić zamknięcia [5-7] za pomocą klucza sze-
ściokątnego, tak aby klapę [5-6] można
było otworzyć całkowicie. Przed uruchomie-
niem klapę należy ponownie zamknąć.
- Po zakończeniu pracy należy nawinąć przewód
zasilający [11-1] na uchwyty [11-4].
- Tłumik powoduje, że agregat pilarski na całej
długości przesuwu równomiernie przesuwa się
do tyłu. W przeciwnym wypadku tłumik można
wyregulować poprzez otwór [4-5]. Wzmocnie-
nie działania tłumiącego można osiągnąć po-
przez obracanie w prawo śruby nastawczej.
Czyszczenie filtra (tylko CS 70 EBG)
Jeśli cykle wyłączania kontroli temperatury
(patrz rozdz. 7.1) staną się krótsze bez nadmier-
nego obciążenia, należy oczyścić filtr ssania po-
wietrza [4-2].
fOdkręcić pokrętło [4-1].
fWyjąć wkład filtra.
fWytrząsnąć pył lub odkurzyć powierzchnię
filtra.
fPonownie włożyć filtr.
L Uszkodzony filtr należy zastąpić nowym
wkładem filtracyjnym.
11 Wyposażenie, narzędzia
Firma Festool oferuje kompleksowe wyposa-
żenie, ułatwiające różnorodne i efektywne wy-
korzystania posiadanego elektronarzędzia, np.:
element rozszerzający stół, element przedłuża-
jący stół, stół przesuwny, prowadnica do obcina-
nia długich elementów, zestaw do odsysania.
W celu umożliwienia szybkiej i czystej obróbki
różnych materiałów, Festool oferuje tarcze pi-
larskie dostosowane specjalnie do danego urzą-
dzenia. Numery zamówień elementów wyposa-
żenia i narzędzi znajdziesz u swojego partnera
handlowego.
12 Utylizacja
Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz
z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposa-
żenie i opakowania należy przekazać zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska do odzysku
surowców wtórnych. Należy przy tym przestrze-
gać obowiązujących przepisów państwowych.
Tylko UE: Zgodnie z europejską dyrektywą doty-
czącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych i jej transpozycją do prawa krajowego,
zużyte elektronarzędzia podlegają segregacji
i recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.
Informacje dotyczące rozporządzenia REACh:
www.festool.com/reach
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Festool CS 70 EBG-Set Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla