BISSEL MultiReach Ion XL 36V Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
29
BISSELL.com
WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE
NALEŻY ZACHOWAĆ TĘINSTRUKCJĘ
URZĄDZENIE PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO ZASILANIA PRĄDEM O NAPIĘCIU
220–240VAC, 50–60HZ.
Ten model jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
PRZED SKORZYSTANIEM Z URZĄDZENIA PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JEGO OBSŁUGI.
Odłączyć urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed wykonaniem konserwacji. Podczas używania
przyrządów elektrycznych należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, następujących zasad:
OSTRZEŻENIE
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA CIAŁA:
» Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
od 8lat oraz osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, czuciowej lub psychicznej bądź osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały
poinstruowane, jak korzystać
z urządzenia w sposób bezpieczny, i rozumieją
potencjalne zagrożenia. Czynności czyszczenia oraz
konserwacji urządzenia nie mogą być wykonywane
przez dzieci bez nadzoru.
» Należy dopilnować, żeby dzieci nie wykorzystywały
urządzenia do zabawy.
» Włosy, luźne ubrania, palce oraz wszystkie części
ciała należy trzymać z dala od otworów i ruchomych
części urządzenia oraz jego akcesoriów.
» Odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego,
gdy nie jest używane, przed czyszczeniem,
konserwacją lub serwisowaniem, a gdy urządzenie
wyposażono w akcesoria z ruchomą szczotką –
przed założeniem lub zdjęciem tych akcesoriów.
» Jeśli przewód zasilający ładowarki jest uszkodzony,
aby uniknąć zagrożenia, powinien zostać wymie-
niony uproducenta, wautoryzowanym serwisie lub
przez osobę oodpowiednich kwalifikacjach.
» Nie należy wyciągać wtyczki ani przenosić ładowarki, ciągnąc za przewód.
Przewodu nienależy używać jako uchwytu, przycinać go drzwiami ani przeciągać
po ostrych krawędziach inarożnikach.
» Przewód ładowarki należy trzymać zdala od gorących powierzchni.
» Aby odłączyć urządzenie od prądu, należy chwycić za wtyczkę ładowarki, anie za
przewód.
» Nie dotykać wtyczki ładowarki ani urządzenia mokrymi rękami.
» Nie zwierać wyprowadzeń wyjściowych zestawu akumulatorów ani wpodstawie
ładowarki.
» Nie ładować urządzenia na zewnątrz.
» Nie spopielać urządzenia, nawet jeśli uległo poważnemu uszkodzeniu. Akumulatory
włożone do ognia mogą wybuchnąć.
» Podczas demontażu akumulatorów urządzenie należy odłączyć od zasilania
sieciowego.
» Akumulator zutylizować wbezpieczny sposób.
» Nie ładować, nie demontować, nie nagrzewać powyżej 60°C ani nie wrzucać do
ognia.
» Trzymać akumulatory z dala od dzieci.
» Zużyte akumulatory niezwłocznie utylizować.
» Nigdy nie wkładać akumulatorów do ust. Wprzypadku połknięcia skontaktować
się zlekarzem lub oddziałem ratowniczym.
» To urządzenie jest wyposażone w akumulatory, które mogą być wymieniane
wyłącznie przez wykwalifikowane osoby.
» Chronić przed przypadkowym uruchomieniem. Przed podniesieniem i
przenoszeniem urządzenia upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji
wyłączonej. Przenoszenie urządzenia, trzymając palec na wyłączniku, lub
podłączanie do zasilania urządzenia z przełącznikiem w pozycji włączonej może
doprowadzić do wypadku.
» Przy niewłaściwych warunkach użytkowania zakumulatora może wyciekać płyn —
należy unikać kontaktu. Po przypadkowym kontakcie z płynem spłukać narażone
miejsce wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, poszukać pomocy medycznej. Płyn
wyciekający z akumulatora możespowodować podrażnienia lub poparzenia.
» Nie używać uszkodzonego lub zmodyfikowanego urządzenia. Uszkodzone lub
zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się
w nieprzewidywalny sposób i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia ciała.
» Nie narażać urządzenia na działanie ognia lub zbytwysoką temperaturę.
Narażenie urządzenia nadziałanie ognia lub temperatury wyższej niż 130°C może
spowodować wybuch.
» Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować urządzenia
poza zakresem temperatur określonym w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie
lub ładowanie w temperaturach poza określonym zakresem temperatur może
spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.
» Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez technika wyłącznie przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewni to zachowanie odpowiedniego
poziomu bezpieczeństwa produktu.
» Nie modyfikować ani nie próbować naprawiać urządzenia poza czynnościami
wskazanymi winstrukcji obsługi i pielęgnacji urządzenia.
» Urządzenie powinno być używane zakresie temperatur 4–40°C podczas ładowania
akumulatora, przechowywania i eksploatacji urządzenia.
» Należy używać tylko ładowarki dostarczonej przezproducenta SSC-420085EU,
model 2166N.
» Akumulatory należy ładować wyłącznie za pomocą ładowarki określonej przez
producenta. Ładowarka przeznaczona do ładowania jednego typu akumulatora
może być przyczyną pożaru wprzypadku ładowania innego akumulatora.
» Plastikowa folia może stanowićniebezpieczeństwo. Aby zapobiec ryzyku uduszenia,
trzymać z dala od dzieci.
» Urządzenie należy stosować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi.
» Używać urządzenia wyłącznie z oprzyrządowaniem zalecanym przez producenta.
» Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub cieczy.
» Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zostało upuszczone, zniszczone,
pozostawione na zewnątrz lub wpadło do wody, nie należy go używać i należy
zlecić naprawę w autoryzowanym serwisie.
» Nie umieszczać żadnych przedmiotów w otworach urządzenia.
» Nie należy używać urządzenia, jeżeli którykolwiek
z otworów jest zablokowany. Urządzenie należy chronić przed kurzem, sierścią,
włosami i wszystkim tym, co może ograniczać przepływ powietrza.
» Należy zachować szczególną ostrożność podczas sprzątania schodów.
» Urządzenia nie należy używać w celu zbierania zapalnych lub łatwopalnych
płynów, takich jak ropa naftowa, ani stosować w obszarach, w których mogą one
występować.
» Nie należy zbierać materiałów toksycznych (wybielaczy chlorowych, amoniaku,
środków do udrożniania kanalizacji itp.).
» Nie należy używać urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach, w których obecne
są opary farb olejnych, rozcieńczalników do farb lub niektórych środków przeciw
molom bądź też w których znajduje się łatwopalny pył lub inne wybuchowe lub
toksyczne opary.
» Nie należy zbierać twardych lub ostrych przedmiotów, takich jak szkło, gwoździe,
śruby, monety itp.
» Należy trzymać urządzenie na równej powierzchni.
» Nie należy zbierać płonących lub dymiących przedmiotów lub materiałów, takich
jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
» Jeśli urządzenie jest wyposażone wobrotową szczotkę elektryczną, nie należy go
pozostawić włączonego wtym samym miejscu, gdy rączka urządzenia nie jest
ustawiona pionowo.
» Nie należy używać urządzenia na zewnątrz lub na wilgotnych powierzchniach.
PL
30
BISSELL.com
Gwarcja ksumencka
Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie poza USA i Kanadą. Jest ona udzie-
lana przez firmę BISSELL International Trading Company BV („BISSELL”).
Gwarancja udzielana jest przez firmę BISSELL. Przyznaje ona klientom
określone prawa. Jest oferowana w ramach dodatkowych korzyści obok
uprawnień wynikających z krajowych przepisów prawnych. Klient może
mieć również inne uprawnienia wynikające z przepisów prawnych,
które mogą różnić się w poszczególnych krajach. Informacje na temat
przysługujących praw i świadczeń można zdobyć, kontaktując się
zlokalnym rzecznikiem praw konsumenta. Żadne z postanowień niniejszej
gwarancji nie zastępuje ani nie zmniejsza zakresu jakichkolwiek uprawnień
wynikających z lokalnego prawa. Jeśli potrzebujesz dodatkowych
informacji dotyczących niniejszej gwarancji lub masz pytania dotyczące
jej zakresu, skontaktuj się zdziałem obsługi klienta BISSELL lub z lokalnym
dystrybutorem.
Niniejsza gwarancja jest udzielana pierwszemu nabywcy produktu
iniepodlega przeniesieniu. Aby skorzystać z niniejszej gwarancji,
należyudowodnić datę zakupu produktu.
Ograniczona dwuletnia gwarancja
(od daty zakupu przez pierwszego
nabywcę)
Poza *WYJĄTKAMI I WYKLUCZENIAMI podanymi poniżej firma BISSELL
zobowiązuje się do naprawy lub wymiany (na nowe lub fabrycznie
regenerowane części lub produkty) wadliwych lub źle działających części
lub produktów, według własnego uznania i bezpłatnie.
Firma BISSELL zaleca zachowanie oryginalnego opakowania i paragonu/
faktury z datą zakupu przez cały okres trwania gwarancji na wypadek
wystąpienia potrzeby skorzystania z niej. Zachowanie oryginalnego
opakowania może ułatwić proces pakowania i transportu urządzenia,
alenie jest warunkiem skorzystania z gwarancji.
Jeżeli w ramach niniejszej gwarancji firma BISSELL wymieni produkt
na nowy model, będzie on objęty gwarancją przez pozostały okres
jej ważności (licząc od daty zakupu pierwszego produktu). Okres tej
gwarancji nie podlega przedłużeniu bez względu na to, czy dany
produktzostanie naprawiony czy wymieniony.
*WYJĄTKI I WYKLUCZENIA DOTYCZĄCE
GWARANCJI
Niniejsza gwarancja dotyczy produktów wykorzystywanych do
prywatnego użytku domowego, a nie zastosowań komercyjnych lub
wypożyczania. Elementy podlegające zużyciu, takie jak filtry, pasy i pady
na mopa, które muszą być okresowo wymieniane lub serwisowane
przez użytkownika, nie są objęte niniejszą gwarancją.
Niniejsza Gwarancja nie obejmuje usterek występujących w sposób
naturalny w wyniku eksploatacji. Niniejszą gwarancją nie są objęte uszko-
dzenia lub usterki spowodowane przez użytkownika lub osoby trzecie
w wyniku wypadku, zaniedbania, nieprawidłowego użycia, niedopatrzenia
ani jakiegokolwiek innego użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi.
Nieautoryzowane naprawy (lub próby napraw) mogą spowodować
unieważnienie gwarancji bez względu na to, czy uszkodzenie nastąpiło
w wyniku tej naprawy/próby.
Gwarancja traci ważność w przypadku usunięcia lub sfałszowania
etykiety z oznakowaniem produktu na produkcie lub w przypadku,
gdystanie się ona nieczytelna.
Z WYŁĄCZENIEM PONIŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ FIRMA BISSELL I JEJ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
STRATY LUB SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA PRZEWIDZIEĆ, ANI ZA
SZKODY PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE DOWOLNEGO RODZAJU WYNIKŁE
ZE STOSOWANIA PRODUKTU, W TYM W SZCZEGÓLNOŚCI ZA UTRATĘ
ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI, PRZERWĘ
W DZIAŁALNOŚCI, UTRATĘ OKAZJI DO ZWIĘKSZENIA ZYSKÓW, STRES,
NIEDOGODNOŚCI LUB NIEZADOWOLENIE Z PRODUKTU. Z WYŁĄCZENIEM
PONIŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY BISSELL
NIEMOŻE PRZEKROCZYĆ CENY ZAKUPU PRODUKTU.
FIRMA BISSELL NIE WYKLUCZA ANI NIE OGRANICZA W ŻADEN SPOSÓB
ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY ZA: (A) ŚMIERĆ LUB USZKODZENIE CIAŁA
SPOWODOWANE NASZYM ZANIEDBANIEM LUB ZANIEDBANIEM ZE STRONY
NASZYCH PRACOWNIKÓW, POŚREDNIKÓW LUB PODWYKONAWCÓW;
(B)OSZUSTWO LUB ŚWIADOME WPROWADZENIE W BŁĄD; (C) DOWOLNY
INNY PRZYPADEK, ZA KTÓRY ODPOWIEDZIALNOŚĆ NIE MOŻE ZOSTAĆ
WYKLUCZONA LUB OGRANICZONA W ŚWIETLE PRAWA.
Centrum Obsługi Klienta
Jeśli produkt BISSELL wymaga naprawy
lub skorzystania zograniczonej gwa-
rancji, prosimy okontakt wnastępujący
sposób:
Strona internetowa:
www.BISSELL.eu
Adres e-mail:
Adres korespondencyjny:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Holandia
Odwiedź stronę internetową BISSELL: www.BISSELL.eu
Kontaktując się z BISSELL, należy mieć przygotowany numer modelu urządzenia.
Wpisz numer modelu: _____________ Wpisz datę zakupu: ____________
UWAGA: Zachowaj oryginalny paragon. Stanowi on dowód daty zakupu wprzypadku
roszczenia gwarancyjnego. Więcej informacji można znaleźć w tekście gwarancji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BISSEL MultiReach Ion XL 36V Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi