Cattara 13179 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Art. No. 13179
Art. No. 13180
c
s
e
d
p
h
l
o
r
a
k
t
b
Lapač hmyzu
Lapač hmyzu
Insect killer
Insektenvernichter
Owadobójca
Rovargyilkos
Ubijalec žuželk
Ubojica insekata
Ucigaș de insecte
Vabzdžių naikintojas
Kukaiņu iznīcinātājs
Putukatõrje
Убиец на насекоми
„PEAR ARMY“
„PEAR“
Příkon osvětlení / Výkon osvetlenia / Illumination power / Leistung der Beleuchtung / Zasilanie oświetlenia / Világítási teljesítmény / Moč
razsvetljave / Snaga rasvjete / Puterea de iluminare / Apšvietimo galia / Apgaismes jauda / Valgustusvõimsus / Мощност осветлението 2 W
Příkon lapače / Príkon pasce / Insect killer power / Trap-Leistungsaufnahme / Wejście zasilania odłowni / Csapda tápellátás
Vhodna moč / Snaga hvatača / Intrarea / Gaudyklės maitinimo įvadas / Trapa ieejas jauda / Trap toite sisend / Вход за захранване 3 W
Napětí mřížky lapače / Sieťové napätie pasce / Grid Voltage / Spannung des Ableiternetzes / Napięcie sieciowe pułapki
Csapda hálózati / feszültség / Napetost omrežja pasti / Napon mreže hvatača / Tensiunea / de rețea a capcanei
Gaudyklės tinklo įtampa / Trapa tīkla spriegums / Trap võrgu pinge / Напрежение на мрежата на капана 1000 V
Materiál / Materiál / Material / Materiał / Anyag / Material / Materijal / Medžiaga / Materiāls / Materjal / Материал ABS plastic
Baterie / Batéria / Baterry / Batterie / Akkumulátor / Baterija / Akumuliatorius / Akumulators / Aku / Батерия Li-ion 1800 mAh
LED osvětlení / LED osvetlenie / LED illumination / LED-Beleuchtung / Oświetlenie LED / LED világítás / Osvetlitev LED
LED osvijetljenje / Iluminat cu LED-uri / LED apšvietimas / LED apgaismojums / LED-valgustus / LED осветление SMD 2835
Světelný tok / Svetelný tok / Light output / Beleuchtungsstärke / Strumień świetlny / Fényáram / Svetlobni tok
Svjetlosni tok / Flux luminos / Šviesos srautas / Gaismas plūsma / Valgusvoog / Светлинен поток 70 lm
Stupeň krytí / Stupeň ochrany / Ingress protection / Schutz gegen Eindringen / Ochrona przed wnikaniem
Behatolás elleni védelem / Zaščita pred vdorom / Zaštita od prodora / Protecție împotriva pătrunderii
Apsauga nuo įsiskverbimo / Aizsardzība pret iekļūšanu / Sissepääsukaitse / Защита от проникване IPX4
Nabíjení / Nabíjanie / Power supply / Aufladen / Ładowanie / Töltés / Polnjenje / Punjenje / Încărcare 5V 1000 mA
Įkrovimas / Uzlāde / Laadimine / Зареждане (micro USB)
Doba nabíjení / Čas nabíjania / Charging time / Aufladezeit / Czas ładowania / Töltési idő / Čas polnjenja
Vrijeme punjenja / Timp de încărcare / Įkrovimo laikas / Uzlādes laiks / Laadimisaeg / Време за зареждане 4 hours
Model / Modell / Modelis / Mudel / Модел DYT-90
Výrobce / Výrobce / Producer / Produzent / Producent / Gyártó / Producent / Proizvođač / Producător NINGBO KINVEN INTERNATIONAL
Gamintojas / Ražotājs / Tootja / Производител TRADE CO., LTD, China
Technical data / Technické údaje / Technické údaje / Technische Daten / Dane techniczne / Műszaki adatok / Tehnični podatki / Tehnički podaci
Date tehnice / Techniniai duomenys / Tehniskie dati / Tehnilised andmed / Технически данни
-2-
Art. No. 13179
Art. No. 13180
c Umístění
s Umiestnenie
e Placement
d Standort
p Lokalizacja
h Helyszín
l Lokacija
o Plasman
r Locație
a Vieta
k Atrašanās vieta
t Asukoht
b Местоположение
c Dotyková tlačítka
s Dotykové tlačidlá
e Touch sensitive buttons
d Tasten berühren
p Przyciski dotykowe
h Érintőgombok
l Gumbi na dotik
o Gumbi na dodir
r Butoane tactile
a Jutikliniai mygtukai
k Skārienpogas
t Puute nupud
b Сензорни бутони
c Nabíjení
s Nabíjanie
e Charging
d Aufladen
p Ładowanie
h Töltés
l Polnjenje
o Punjenje
r Încărcare
a Įkrovimas
k Uzlāde
t Laadimine
b Зареждане
-3-
Art. No. 13179
Art. No. 13180
c
POPIS ZAŘÍZENÍ:
Lampička s elektronickým lapačem hmyzu, který využívá světlo s ultra fialový-
mi paprsky které efektivně lákají létavý hmyz (např. mouchy, můry, moly, komá-
ry a další). Hmyz je po kontaktu s kovovou sítí pod vysokým napětím zahuben
elektrickým proudem. Přístroj k hubení nevyužívá žádných chemických látek,
pracuje bez zápachu a bez znečištění. Přístroj je vhodný pro použití doma, na
zahradě, v kempu, ale i v restauracích a kantýnách, kancelářích, nemocnicích
atd. Přístroj lze postavit na stůl, nebo zavěsit za výklopný háček.
POUŽITÍ: Lapač je uveden do provozu dotykovými tlačítky, jedno tlačítko zapí-
ná lampičku a druhé tlačítko lapač. Obě funkce mohou být zapnuté zároveň.
Napájení zařízení je řešeno vestavěným Li-ion akumulátorem, který lze dobí-
jet pomocí přiloženého micro USB kabelu. Uplně vybité zařízení bude plně
nabito do 4 hodin. Lapací účinek bude výrazně výkonnější v tmavších prostře-
dích a zejména v noci. Čištění je prováděno při vypnutém zařízení, pomocí
přiloženého kartáčku. Striktně dodržujte bezpečnostní pokyny!
VAROVÁNÍ: Vysoké napětí! Nedotýkejte se vnitřní elektrické mřížky zařízení.
Děti si s přístrojem nesmí hrát. Do přístroje nevkládejte žádné cizí, zejména
kovové předměty. Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte že je zaří-
zení v pořádku. Přístroj umístěte na místo, kde bude z dosahu dětí. Lapač
hmyzu nesmí být používat v garážích, stájích a na podobných místech.
Přístroj může být používán dětmi staršími 8 let a osobami se sníženou psy-
chickou, smyslovou a mentální schopností, nebo lidmi s nedostatkem zkuše-
ností a znalostí, pouze pokud jim bude poskytnut bezpečný dohled při použí-
vání přístroje, nebo jim byly podány instrukce, jak s přístrojem bezpečně
zacházet tak, aby nedošlo k úrazu. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Děti se
nesmí pokoušet o čištění ani údržbu přístroje, pokud nejsou pod dozorem
zodpovědné osoby. Přístroj i při nabíjení držte z dosahu dětí mladších 8 let.
Ujistěte se, že děti si nehrají s přístrojem. Přístroj držte z dosahu hořlavin.
Pravidelně z přístroje vyklepejte, očistěte nashromažďený mrtvý hmyz.
Doporučujeme čistit přístroj jednou měsíčně, nebo pokud je to nutné častěji.
Přístroj čistěte pouze ve vypnutém stavu.
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se
sníženou psychickou, smyslovou a mentální schopností, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled při používání, nebo
instrukce o používání osobou zodpovědnou za jejich bezpnost.
Nebezpečné napětí!
POKYNY PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ:
LIKVIDACE: Elektric ístroje by nely být likvidovány spolu s
komunálním odpadem. Podle směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (WEEE / OEEZ) a související národní legislativy,
elektroodpad musí být separován a recyklován. Recyklace jako alternativa
likvidace: vlastník elektrického zařízení je povinen zařízení odevzdat ve
sběrném místě, nebo zajistit jeho řádnou recyklaci. Elektroodpad může být
likvidován ve sběrném místě odpadu provozovaném dle platných národních
směrnic o odpadech. Toto neplatí pro íslenství bez elektrických
součástek.
s
OPIS ZARIADENIA:
Lampa s elektronickým lapačom hmyzu, ktorý využíva svetlo s ultrafialovými
lúčmi na účinné prilákanie lietajúceho hmyzu (napr. múch, molí, moľ, komárov
a iných). Hmyz je pri kontakte s kovovou sieťkou pod vysokým napätím usmr-
tený elektrickým prúdom. Zariadenie nepoužíva na hubenie žiadne chemiká-
lie, funguje bez zápachu a bez znečistenia. Prístroj je vhodný na použitie v
domácnosti, na záhrade, v kempe, ale aj v reštauráciách a jedálňach, kance-
láriách, nemocniciach atď. Prístroj je možné umiestniť na stôl alebo zavesiť
pomocou závesného háčika.
POUŽITIE: Lapač sa uvádza do prevádzky pomocou dotykových tlačidiel,
pričom jedným tlačidlom sa zapína lampa a druhým tlačidlom sa zapína lapač.
Obe funkcie možno zapnúť súčasne. Zariadenie je napájané vstavanou líti-
um-iónovou batériou, ktorú možno dobíjať pomocou priloženého kábla micro
USB. Úplne vybité zariadenie sa úplne nabije do 4 hodín. Účinok pasce bude
výrazne silnejší v tmavšom prostredí a najmä v noci. Čistenie sa vykonáva pri
vypnutom zariadení pomocou priloženej kefky. Dôsledne dodržiavajte bez-
pečnostné pokyny!
VAROVANIE: Vysoké napätie! Nedotýkajte sa vnútornej elektrickej siete zari-
adenia. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Do zariadenia nevkladajte žiadne
cudzie predmety, najmä kovové. Pred uvedením zariadenia do prevádzky
skontrolujte, či je zariadenie v dobrom technickom stave. Zariadenie umiestni-
te na miesto mimo dosahu detí. Lapač hmyzu sa nesmie používať v garážach,
stajniach alebo na podobných miestach. Prístroj môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby so zníženými mentálnymi, zmyslovými alebo intelektuál-
nymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a znalostí, len ak
sú pri používaní prístroja pod bezpečným dohľadom alebo ak im boli poskyt-
nuté pokyny, ako s prístrojom bezpečne zaobchádzať, aby nedošlo k porane-
niu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti sa nesmú pokúšať o čistenie alebo
údržbu prístroja, ak nie pod dohľadom zodpovednej osoby. Prístroj uchová-
vajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, a to aj počas nabíjania. Dbajte
na to, aby sa deti so zariadením nehrali. Prístroj uchovávajte mimo dosahu
horľavých látok. Zariadenie pravidelne vytriasajte, čistite od nahromadeného
mŕtveho hmyzu. Odporúčame čistiť zariadenie raz za mesiac, prípadne čas-
tejšie. Prístroj čistite len vtedy, keď je vypnutý.
UPOZORNENIE: Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so
zníženými mentálnymi, zmyslovými alebo intelektuálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za
ich bezpečnosť neposkytla dohľad pri používaní alebo ich nepoučila o použí-
vaní. Nebezpečné napätie!
POKYNY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:
ZNEŠKODŇOVANIE: Elektrické zariadenie by sa nemalo likvidovať spolu s
komunálnym odpadom. Podľa smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických
a elektronických zariadení (OEEZ/OEEZ) a súvisiacich vnútroštátnych práv-
nych predpisov sa elektroodpad musí separovať a recyklovať. Recyklácia ako
alternatíva k likvidácii: vlastník elektrického zariadenia je povinný odovzdať
zariadenie na zberné miesto alebo zabezpečiť jeho riadnu recykláciu.
Elektroodpad sa môže likvidovať na zbernom mieste prevádzkovanom v súla-
de s platnými vnútroštátnymi smernicami o odpadoch. Toto sa nevzťahuje na
príslušenstvo bez elektrických komponentov.
e
DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT:
A lamp with an electronic insect trap that uses light with ultra violet rays to
effectively attract flying insects (e.g. flies, moths, moths, mosquitoes and
more). Insects are electrocuted upon contact with the high voltage metal
mesh. The device uses no chemicals for extermination, works without odour
and without pollution. The device is suitable for use at home, in the garden, at
the campsite, but also in restaurants and canteens, offices, hospitals, etc. The
device can be placed on a table or hung by a hinged hook.
USE: The trap is put into operation by touch buttons, one button switches on
the lamp and the other button switches on the trap. Both functions can be
switched on at the same time. The device is powered by a built-in Li-ion batte-
ry, which can be recharged using the included micro USB cable. A fully
discharged device will be fully charged within 4 hours. The trapping effect will
be significantly more powerful in darker environments and especially at night.
Cleaning is carried out with the device switched off, using the included brush.
Strictly follow the safety instructions!
WARNING: High voltage! Do not touch the internal electrical grid of the device.
Children must not play with the device. Do not insert any foreign objects, espe-
cially metal objects, into the device. Before putting the device into operation,
check that the device is in good working order. Place the appliance in a place
out of the reach of children. The insect trap must not be used in garages, sta-
bles or similar places. The device may only be used by children over 8 years of
age and persons with reduced mental, sensory or intellectual capacity, or peo-
ple with a lack of experience and knowledge, if they are safely supervised in
the use of the device, or given instructions on how to handle the device safely
so as to avoid injury. Children must not play with the apparatus. Children must
not attempt to clean or maintain the appliance unless supervised by a respon-
sible person. Keep the device out of the reach of children under 8 years of age,
even when charging. Make sure that children do not play with the device. Keep
the device away from flammable substances. Periodically shake out the devi-
ce, clean the accumulated dead insects. We recommend cleaning the unit
once a month, or more often if necessary. Clean the appliance only when it is
switched off.
WARNING: This appliance must not be used by persons (including children)
with impaired mental, sensory, or intellectual abilities, or with a lack of experi-
ence and knowledge, unless they have been given supervision in use or
-4-
Art. No. 13179
Art. No. 13180
instruction in use by a person responsible for their safety. Dangerous voltage!
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION:
DISPOSAL: Electrical equipment should not be disposed of with municipal
waste. According to Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic
equipment (WEEE/WEEE) and related national legislation, electrical waste
must be separated and recycled. Recycling as an alternative to disposal: the
owner of the electrical equipment is obliged to take the equipment to a collecti-
on point or ensure that it is properly recycled. E-waste may be disposed of at a
waste collection point operated in accordance with the applicable national
waste directives. This does not apply to accessories without electrical compo-
nents.
d
BESCHREIBUNG DES GERÄTS:
Eine Lampe mit einer elektronischen Insektenfalle, die Licht mit ultravioletten
Strahlen verwendet, um fliegende Insekten (z. B. Fliegen, Motten, Mücken
und mehr) effektiv anzulocken. Die Insekten werden bei Kontakt mit dem
Hochspannungsmetallnetz durch einen Stromschlag getötet. Das Gerät
verwendet keine Chemikalien zur Vernichtung, arbeitet geruchsneutral und
ohne Verschmutzung. Das Gerät ist für den Einsatz zu Hause, im Garten, auf
dem Campingplatz, aber auch in Restaurants und Kantinen, ros,
Krankenhäusern usw. geeignet. Das Gerät kann auf einen Tisch gestellt oder
an einem aufklappbaren Haken aufgehängt werden.
BENUTZUNG: Die Falle wird durch Berührungstasten in Betrieb genommen,
wobei eine Taste die Lampe und die andere Taste die Falle einschaltet. Beide
Funktionen können gleichzeitig eingeschaltet werden. Das Gerät wird durch
einen eingebauten Li-Ionen-Akku betrieben, der mit dem mitgelieferten Micro-
USB-Kabel aufgeladen werden kann. Ein vollständig entladenes Gerät wird
innerhalb von 4 Stunden wieder vollständig aufgeladen. Der Fangeffekt ist in
dunkleren Umgebungen und vor allem nachts deutlich stärker. Die Reinigung
erfolgt bei ausgeschaltetem Gerät und mit der mitgelieferten rste.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
WARNUNG: Hochspannung! Berühren Sie nicht das interne Stromnetz des
Geräts. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Führen Sie keine
Fremdkörper, insbesondere keine Metallgegenstände, in das Gerät ein. Über-
prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts, ob das Gerät in einwandfreiem
Zustand ist. Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der für Kinder unerrei-
chbar ist. Die Insektenfalle darf nicht in Garagen, Ställen oder ähnlichen
Räumen verwendet werden. Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen nur
dann benutzt werden, wenn sie bei der Benutzung des Geräts sicher beauf-
sichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts
erhalten, um Verletzungen zu vermeiden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen nicht versuchen, das Gerät zu reinigen oder zu warten,
wenn sie nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden.
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren,
auch während des Aufladens. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen. Halten Sie das Gerät von brennbaren Stoffen fern. Schütteln
Sie das Gerät regelmäßig aus und entfernen Sie die angesammelten toten
Insekten. Wir empfehlen, das Gerät einmal im Monat zu reinigen, bei Bedarf
auch öfter. Reinigen Sie das Gerät nur, wenn es ausgeschaltet ist.
WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten
oder mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn,
sie werden bei der Benutzung beaufsichtigt oder von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person eingewiesen. Gefährliche Spannung!
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ:
ENTSORGUNG: Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE/WEEE) und den entsprechenden nationalen
Rechtsvorschriften muss Elektroschrott getrennt und recycelt werden.
Recycling als Alternative zur Entsorgung: Der Besitzer des Elektrogeräts ist
verpflichtet, das Gerät zu einer Sammelstelle zu bringen oder dafür zu sorgen,
dass es ordnungsgemäß recycelt wird. Elektroschrott kann bei einer
Abfallsammelstelle entsorgt werden, die gemäß den geltenden nationalen
Abfallrichtlinien betrieben wird. Dies gilt nicht für Zubehör ohne elektrische
Bauteile.
p
OPIS URZĄDZENIA:
Lampa z elektroniczną pułapką na owady, która wykorzystuje światło z promi-
eniami ultrafioletowymi, aby skutecznie przyciągać owady latające (np.
muchy, ćmy, mole, komary i inne). Owady są rażone prądem w kontakcie z
metalową siatką pod wysokim napięciem. Urządzenie nie wykorzystuje żad-
nych środków chemicznych do eksterminacji, działa bezzapachowo i nie
zanieczyszcza środowiska. Urządzenie nadaje się do użytku w domu, w
ogrodzie, na kempingu, ale także w restauracjach i stołówkach, biurach, szpi-
talach itp. Urządzenie można umieścić na stole lub zawiesić na haku.
UŻYTKOWANIE: Pułapka jest uruchamiana za pomocą przycisków doty-
kowych, jeden przycisk włącza lampę, a drugi przycisk włącza pułapkę. Obie
funkcje mogą być włączone jednocześnie. Urządzenie zasilane jest wbu-
dowanym akumulatorem litowo-jonowym, który można ładować za pomocą
dołączonego kabla micro USB. Całkowicie rozładowane urządzenie zostanie
w pełni naładowane w ciągu 4 godzin. Efekt wychwytywania będzie znacznie
silniejszy w ciemniejszym otoczeniu, a zwłaszcza w nocy. Czyszczenie odby-
wa się przy wyłączonym urządzeniu, przy użyciu dołączonej szczoteczki.
Należy ściśle przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa!
OSTRZEŻENIE: Wysokie napięcie! Nie wolno dotykać wewnętrznej sieci
elektrycznej urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Nie wolno
wkładać do urządzenia żadnych obcych przedmiotów, zwłaszcza meta-
lowych. Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy jest ono w
dobrym stanie technicznym. Urządzenie należy umieścić w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci. Pułapka na owady nie może być używana w garażach,
stajniach lub podobnych miejscach. Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
umysłowych, sensorycznych lub intelektualnych, lub osoby nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, wyłącznie pod warunkiem, że będą one bezpiecznie
nadzorowane podczas korzystania z urządzenia lub otrzymają instrukcje
dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z urządzeniem w celu uniknięcia
obrażeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą
podejmować prób czyszczenia lub konserwacji urządzenia, chyba że pod
nadzorem odpowiedzialnej osoby. Urządzenie należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat, nawet podczas ładowania. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Urządzenie należy prze-
chowywać z dala od substancji łatwopalnych. Należy okresowo wytrząsać
urządzenie i czyścić je z nagromadzonych martwych owadów. Zalecamy
czyszczenie urządzenia raz w miesiącu lub częściej w razie potrzeby.
Urządzenie należy czyścić tylko wtedy, gdy jest wyłączone.
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach umysłowych, sensorycznych lub inte-
lektualnych, lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że one
nadzorowane lub zostały poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Niebezpieczne napięcie!
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA:
UTYLIZACJA: Urządzenia elektrycznego nie należy wyrzucać razem z odpa-
dami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE/WEEE) oraz powiązanymi
przepisami krajowymi, odpady elektryczne muszą być segregowane i podda-
wane recyklingowi. Recykling jako alternatywa dla utylizacji: właściciel sprzę-
tu elektrycznego jest zobowiązany do oddania sprzętu do punktu zbiórki lub
zapewnienia jego właściwego recyklingu. E-odpady mogą być utylizowane w
punkcie zbiórki odpadów działającym zgodnie z obowiązującymi krajowymi
dyrektywami dotyczącymi odpadów. Nie dotyczy to akcesoriów bez kompo-
nentów elektrycznych.
h
A BERENDEZÉS LEÍRÁSA:
A lámpa elektronikus rovarcsapdával rendelkezik, amely ultraibolya sugarak-
kal ellátott fényt használ a repülő rovarok (pl. legyek, lepkék, molylepkék,
szúnyogok stb.) hatékony vonzására. A rovarok a nagyfeszültségű fémháló-
val érintkezve áramütést kapnak. A készülék nem használ vegyszereket az
irtáshoz, szag és környezetszennyezés nélkül működik. A készülék alkalmas
otthoni, kerti, kempingbeli, de éttermekben és étkezdékben, irodákban, kór-
házakban stb. is használható. A készüléket asztalra lehet helyezni vagy csuk-
lós kampóra akasztható.
-5-
Art. No. 13179
Art. No. 13180
HASZNÁLAT: A csapda üzembe helyezése érintőgombokkal történik, az egyik
gomb bekapcsolja a lámpát, a másik gomb pedig a csapdát. Mindkét funkció
egyszerre is bekapcsolható. A készüléket beépített Li-ion akkumulátor táplál-
ja, amely a mellékelt mikro USB kábel segítségével tölthető. Egy teljesen
lemerült készülék 4 órán belül teljesen feltöltődik. A csapdázó hatás sötétebb
környezetben és különösen éjszaka lényegesen erőteljesebb lesz. A tisztítás
a készülék kikapcsolt állapotában, a mellékelt kefével történik. Szigorúan
tartsa be a biztonsági utasításokat!
FIGYELMEZTETÉS: Magas feszültség! Ne érintse meg a készülék belső
elektromos hálózatát. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Ne helyez-
zen idegen tárgyakat, különösen fémtárgyakat a készülékbe. A készülék
üzembe helyezése előtt ellenőrizze a készülék működőképességét. A
készüléket gyermekek számára elérhetetlen helyen helyezze el. A rovarcsap-
dát nem szabad garázsban, istállóban vagy hasonló helyen használni. A
készüléket csak 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent szellemi, érzékszer-
vi vagy értelmi képességű, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában lévő
személyek használhatják, ha a készülék használata során biztonságos felü-
gyeletet kapnak, vagy utasításokat kapnak a készülék biztonságos kezelésé-
re vonatkozóan a sérülések elkerülése érdekében. Gyermekek nem játszhat-
nak a készülékkel. A gyermekek csak felelős személy felügyelete mellett pró-
bálkozhatnak a készülék tisztításával vagy karbantartásával. Tartsa a
készüléket 8 év alatti gyermekek számára elérhetetlen helyen, még töltés
közben is. Győződjön meg arról, hogy a gyermekek nem játszanak a
készülékkel. Tartsa a készüléket gyúlékony anyagoktól távol. Rendszeresen
rázza ki a készüléket, tisztítsa meg a felhalmozódott elhalt rovarokat.
Javasoljuk, hogy havonta egyszer, vagy szükség esetén gyakrabban tisztítsa
meg a készüléket. A készüléket csak kikapcsolt állapotban tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek
(beleértve a gyermekeket is), akiknek szellemi, érzékszervi vagy értelmi
képességei korlátozottak, vagy akiknek nincs elegendő tapasztalatuk és tudá-
suk, kivéve, ha a használat során felügyeletet kaptak, vagy a biztonságukért
felelős személy utasította őket a használatra. Veszélyes feszültség!
KÖRNYEZETVÉDELMI UTASÍTÁSOK:
HULLADÉKELÉS: Az elektromos berendezéseket nem szabad a kommunális
hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus beren-
dezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv (WEEE/WEEE) és a kapc-
solódó nemzeti jogszabályok szerint az elektromos hulladékot szét kell
választani és újra kell hasznosítani. Újrahasznosítás az ártalmatlanítás alter-
natívájaként: az elektromos berendezés tulajdonosa köteles a berendezést
gyűjtőhelyre vinni, vagy gondoskodni annak megfelelő újrahasznosításáról.
Az elektromos hulladékot a vonatkozó nemzeti hulladékirányelveknek megfe-
lelően működtetett hulladékgyűjtő ponton lehet ártalmatlanítani. Ez nem
vonatkozik az elektromos alkatrészeket nem tartalmazó tartozékokra.
l
OPIS OPREME:
Svetilka z elektronsko pastjo za žuželke, ki s svetlobo z ultravijoličnimi žarki
učinkovito privablja leteče žuželke (npr. muhe, molje, molje, komarje in dru-
ge). Ob stiku z visokonapetostno kovinsko mrežo se žuželke ubijejo z električ-
nim tokom. Naprava za uničevanje ne uporablja kemikalij, deluje brez vonja in
ne onesnažuje okolja. Naprava je primerna za uporabo doma, na vrtu, v kam-
pu, pa tudi v restavracijah in menzah, pisarnah, bolnišnicah itd. Napravo lahko
postavite na mizo ali jo obesite s kavljem na tečajih.
UPORABA: Past se sproži z gumbi na dotik, pri čemer en gumb vklopi svetilko,
drugi pa past. Obe funkciji se lahko vklopita hkrati. Napravo napaja vgrajena
litij-ionska baterija, ki jo lahko napolnite s priloženim kablom mikro USB.
Popolnoma izpraznjena naprava se popolnoma napolni v 4 urah. Učinek pasti
bo bistveno močnejši v temnejših okoljih in zlasti ponoči. Čiščenje se izvaja pri
izklopljeni napravi z uporabo priložene krtačke. Dosledno upoštevajte var-
nostna navodila!
OPOZORILO: Visoka napetost! Ne dotikajte se notranjega električnega omre-
žja naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. V napravo ne vstavljajte nobe-
nih tujih predmetov, zlasti ne kovinskih. Pred začetkom delovanja naprave
preverite, ali je naprava v dobrem stanju. Napravo postavite na mesto, ki je
nedosegljivo otrokom. Lovilca žuželk ne smete uporabljati v garažah, hlevih in
podobnih prostorih. Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in ose-
be z zmanjšanimi duševnimi, senzoričnimi ali intelektualnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri uporabi naprave pod var-
nim nadzorom ali če dobijo navodila za varno ravnanje z napravo, da se izo-
gnejo poškodbam. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo pos-
kušati čistiti ali vzdrževati aparata, razen pod nadzorom odgovorne osebe.
Napravo hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let, tudi med polnjenjem.
Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z napravo. Napravo hranite stran od vne-
tljivih snovi. Napravo občasno pretresite in očistite nakopičene mrtve žuželke.
Priporočamo, da napravo očistite enkrat na mesec, po potrebi pa tudi pogos-
teje. Napravo čistite le, ko je izklopljena.
OPOZORILO: Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z
zmanjšanimi duševnimi, senzoričnimi ali intelektualnimi sposobnostmi ali s
pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih je pri uporabi nadzorovala ali
jim dala navodila za uporabo oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Nevarna napetost!
NAVODILA ZA VARSTVO OKOLJA:
Odstranjevanje: Električna oprema se ne sme odlagati skupaj s komunalnimi
odpadki. V skladu z Direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO/OEEO) in z njo povezano nacionalno zakonodajo je treba
električne odpadke ločevati in reciklirati. Recikliranje kot alternativa odlagan-
ju: lastnik električne opreme mora opremo odpeljati na zbirno mesto ali zago-
toviti njeno ustrezno recikliranje. E-odpadke lahko odložite na zbirnem mestu,
ki deluje v skladu z veljavnimi nacionalnimi direktivami o odpadkih. To ne velja
za dodatno opremo brez električnih komponent.
o
OPIS UREĐAJA:
Svjetiljka s elektroničkim hvatačem insekata koja koristi svjetlo s ultraljubičas-
tim zrakama koje učinkovito privlače leteće insekte (npr. muhe, moljce, molj-
ce, komarce i druge). Insekti se ubijaju električnom strujom nakon kontakta s
visokonaponskom metalnom mrežom. Determinator ne koristi nikakve kemi-
kalije, radi bez mirisa i bez zagađenja. Uređaj je pogodan za korištenje kod
kuće, u vrtu, kampu, ali iu restoranima i kantinama, uredima, bolnicama itd.
Uređaj se može postaviti na stol ili objesiti na kuku sa šarkama.
UPORABA: Zamka se pokreće tipkama na dodir, jedna tipka pali lampu, a
druga tipka zamku. Obje funkcije mogu se uključiti istovremeno. Uređaj se
napaja pomoću ugrađene Li-ion baterije koja se može puniti pomoću prilože-
nog mikro USB kabela. Potpuno ispražnjen uređaj bit će potpuno napunjen u
roku od 4 sata. Učinak zamke bit će znatno snažniji u tamnijim okruženjima, a
posebno noću. Čišćenje se provodi s isključenim uređajem, pomoću priložene
četke. Strogo se pridržavajte sigurnosnih uputa!
UPOZORENJE: Visoki napon! Ne dirajte unutarnju električnu mrežu uređaja.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. U uređaj nemojte stavljati strane predme-
te, posebno metalne. Prije puštanja uređaja u rad provjerite je li uređaj ispra-
van. Postavite uređaj na mjesto gdje će biti izvan dohvata djece. Hvatač inse-
kata ne smije se koristiti u garažama, stajama i sličnim mjestima. Uređaj smiju
koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih mentalnih, osjetilnih i psi-
hičkih sposobnosti, te osobe s nedostatkom iskustva i znanja, samo ako im je
osiguran siguran nadzor pri korištenju uređaja ili su im upute o tome kako
sigurno rukovati uređajem kako biste izbjegli ozljede. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca ne smiju pokušavati čistiti ili održavati uređaj osim ako nisu
pod nadzorom odgovorne osobe. Držite uređaj izvan dohvata djece mlađe od
8 godina čak i tijekom punjenja. Pazite da se djeca ne igraju s uređajem. Držite
uređaj dalje od zapaljivih materijala. Redovito nokautirajte uređaj, očistite
nakupljene mrtve insekte. Preporučamo čišćenje uređaja jednom mjesečno, a
po potrebi i češće. Čistite uređaj samo kada je isključen.
UPOZORENJE: Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu pod nadzorom oso-
be odgovorne za njihovu sigurnost ili su ih uputili u uporabu. Opasan napon!
UPUTE ZA ZAŠTITU OKOLIŠA:
ODLAGANJE: Električni uređaji ne smiju se odlagati s komunalnim otpadom.
U skladu s Direktivom 2002/96/EC o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opre-
mi (WEEE / WEEE) i povezanim nacionalnim zakonodavstvom, električni
otpad mora se odvojiti i reciklirati. Recikliranje kao alternativa zbrinjavanju:
vlasnik električne opreme dužan je predati opremu na sabirno mjesto ili osigu-
rati njezino pravilno recikliranje. Električni otpad može se odložiti na mjesto za
prikupljanje otpada koje radi u skladu s primjenjivim nacionalnim smjernicama
za otpad. Ovo se ne odnosi na pribor bez električnih komponenti.
-6-
Art. No. 13179
Art. No. 13180
r
DESCRIEREA ECHIPAMENTULUI:
O lampă cu o capcană electronică pentru insecte care utilizează lumina cu
raze ultraviolete pentru a atrage eficient insectele zburătoare (de exemplu,
muște, molii, molii, țânțari și altele). Insectele sunt electrocutate la contactul cu
plasa metalică de înaltă tensiune. Dispozitivul nu folosește substanțe chimice
pentru exterminare, funcționează fără miros și fără poluare. Dispozitivul este
potrivit pentru utilizare acasă, în grădină, în camping, dar și în restaurante și
cantine, birouri, spitale etc. Dispozitivul poate fi așezat pe o masă sau atârnat
de un cârlig cu balama.
UTILIZARE: Capcana este pusă în funcțiune prin butoane tactile, un buton
aprinde lampa și celălalt buton aprinde capcana. Ambele funcții pot fi pornite
în același timp. Dispozitivul este alimentat de o baterie Li-ion încorporată, care
poate fi reîncărcată cu ajutorul cablului micro USB inclus. Un dispozitiv com-
plet descărcat se va încărca complet în 4 ore. Efectul de prindere va fi semnifi-
cativ mai puternic în mediile mai întunecate și mai ales pe timp de noapte.
Curățarea se realizează cu dispozitivul oprit, cu ajutorul periei incluse.
Respectați cu strictețe instrucțiunile de siguranță!
AVERTISMENT: Tensiune ridicată! Nu atingeți rețeaua electrică internă a
dispozitivului. Copiii nu trebuie se joace cu dispozitivul. Nu introduceți
obiecte străine, în special obiecte metalice, în dispozitiv. Înainte de a pune
dispozitivul în funcțiune, verificați dacă acesta este în stare bună de funcțion-
are. Așezați aparatul într-un loc care să nu fie la îndemâna copiilor. Capcana
pentru insecte nu trebuie utilizată în garaje, grajduri sau locuri similare.
Aparatul poate fi utilizat numai de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane
cu capacități mentale, senzoriale sau intelectuale reduse, sau de persoane cu
lipsă de experiență și cunoștințe, dacă acestea sunt supravegheate în sigura-
nță în utilizarea aparatului sau dacă li se oferă instrucțiuni privind modul de
manipulare a aparatului în condiții de siguranță pentru a evita rănirea. Copiii
nu trebuie se joace cu aparatul. Copiii nu trebuie să încerce să curețe sau
întrețină aparatul decât dacă sunt supravegheați de o persoană responsa-
bilă. Țineți aparatul departe de raza de acțiune a copiilor cu vârsta sub 8 ani,
chiar și atunci când este încărcat. Asigurați-vă copiii nu se joacă cu apara-
tul. Păstrați aparatul departe de substanțe inflamabile. Scuturați periodic apa-
ratul, curățați insectele moarte acumulate. Vă recomandăm curățați apara-
tul o dată pe lună, sau mai des dacă este necesar. Curățați aparatul numai
atunci când acesta este oprit.
AVERTISMENT: Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu
capacități mentale, senzoriale sau intelectuale reduse sau cu lipsă de experie-
nță și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate în
utilizare sau instruite în utilizare de către o persoană responsabilă pentru sigu-
ranța lor. Tensiune periculoasă!
INSTRUCȚIUNI PENTRU PROTECȚIA MEDIULUI:
ELIMINARE: Echipamentul electric nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile
municipale. În conformitate cu Directiva 2002/96/CE privind deșeurile de echi-
pamente electrice și electronice (DEEE/WEEE) și cu legislația națională afe-
rentă, deșeurile electrice trebuie separate și reciclate. Reciclarea ca alternati-
la eliminare: proprietarul echipamentului electric este obligat ducă echi-
pamentul la un punct de colectare sau se asigure că acesta este reciclat în
mod corespunzător. Deșeurile electrice pot fi eliminate la un punct de colecta-
re a deșeurilor operat în conformitate cu directivele naționale aplicabile privind
deșeurile. Acest lucru nu se aplică accesoriilor fără componente electrice.
a
ĮRANGOS APRAŠYMAS:
Lempa su elektronine vabzdžių gaudykle, kuri, naudodama ultravioletinių
spindulių šviesą, veiksmingai pritraukia skraidančius vabzdžius (pvz., muses,
kandis, kandis, uodus ir kt.). Vabzdžiai, prisilietę prie aukštos įtampos metali-
nio tinklelio, žūsta nuo elektros srovės. Prietaisas nenaudoja jokių cheminių
medžiagų naikinimui, veikia be kvapo ir neteršia aplinkos. Prietaisas tinka
naudoti namuose, sode, kempinge, taip pat restoranuose ir valgyklose, biuru-
ose, ligoninėse ir kt. Prietaisą galima pastatyti ant stalo arba pakabinti ant
pakabinamo kabliuko.
NAUDOJIMAS: gaudyklė įjungiama lietimui jautriais mygtukais, vienas
mygtukas įjungia lempą, o kitas - gaudyklę. Abi funkcijas galima įjungti vienu
metu. Prietaisą maitina įmontuotas ličio jonų akumuliatorius, kurį galima įkrau-
ti naudojant pridedamą mikro USB laidą. Visiškai išsikrovęs prietaisas bus
visiškai įkrautas per 4 valandas. Gaudymo spąstais poveikis bus gerokai sti-
presnis tamsesnėje aplinkoje ir ypač naktį. Valymas atliekamas išjungus prie-
taisą, naudojant pridedamą šepetėlį. Griežtai laikykitės saugos instrukcijų!
ĮSPĖJIMAS: aukšta įtampa! Nelieskite vidinio prietaiso elektros tinklo.
Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu. Nekiškite į prietaisą jokių pašalinių
daiktų, ypač metalinių. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar prie-
taisas yra tvarkingas. Pastatykite prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vabzdžių gaudyklės negalima naudoti garažuose, arklidėse ar panašiose
vietose. Prietaisą gali naudoti tik vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių
protiniai, jutiminiai ar intelektiniai gebėjimai yra riboti, arba asmenys, kuriems
trūksta patirties ir žinių, jei jie saugiai prižiūrimi naudojant prietaisą arba jiems
pateikiami nurodymai, kaip saugiai elgtis su prietaisu, kad būtų išvengta suža-
lojimų. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu. Vaikai neturi bandyti valyti ar
prižiūrėti prietaiso, nebent juos prižiūri atsakingas asmuo. Laikykite prietaisą
jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje, net kai jis įkrauna-
mas. Pasirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu. Laikykite prietaisą ato-
kiau nuo degių medžiagų. Periodiškai pakratykite prietaisą, išvalykite susikau-
pusius negyvus vabzdžius. Rekomenduojame prietaisą valyti kartą per mėne-
arba, jei reikia, dažniau. Prietaisą valykite tik tada, kai jis yra išjungtas.
ĮSPĖJIMAS: šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskaitant vaikus), kurių
protiniai, jutiminiai ar intelektiniai gebėjimai yra sutrikę arba kuriems trūksta
patirties ir žinių, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūrėtų arba
instruktuotų, kaip naudotis prietaisu. Pavojinga įtampa!
APLINKOS APSAUGOS INSTRUKCIJOS:
IŠMETIMAS: Elektros įrangos negalima išmesti kartu su komunalinėmis atlie-
komis. Pagal Direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų
(WEEE/WEEE) ir susijusius nacionalinius teisės aktus elektros atliekos turi
būti rūšiuojamos ir perdirbamos. Perdirbimas kaip alternatyva šalinimui: elek-
tros įrangos savininkas privalo nuvežti įrangą į surinkimo punktą arba užtikrin-
ti, kad ji būtų tinkamai perdirbta. Elektronines atliekas galima šalinti atliekų
surinkimo punkte, kuris eksploatuojamas pagal galiojančias nacionalines
atliekų direktyvas. Ši nuostata netaikoma priedams be elektrinių komponentų.
k
IEKĀRTAS APRAKSTS:
lampa ar elektronisku kukaiņu slazdu, kas izmanto gaismu ar ultravioletajiem
stariem, lai efektīvi pievilinātu lidojošus kukaiņus (piemēram, mušas, varmā-
kas, odus, odus un citus). Kukaiņi tiek nogalināti ar elektrību, saskaroties ar
augstsprieguma metāla sietu. Ierīce iznīcināšanai neizmanto ķīmiskas vielas,
darbojas bez smakas un bez piesārņojuma. Ierīce ir piemērota lietošanai
mājās, dārzā, kempingā, kā arī restorānos un ēdnīcās, birojos, slimnīcās utt.
Ierīci var novietot uz galda vai piekārt ar eņģu āķi.
IZMANTOŠANA: slazds tiek iedarbināts ar skārienpogas palīdzību, viena
poga ieslēdz lampu, bet otra poga ieslēdz slazdu. Abas funkcijas var ieslēgt
vienlaicīgi. Ierīci darbina iebūvēta litija jonu baterija, kuru var uzlādēt, izmanto-
jot komplektā iekļauto mikro USB kabeli. Pilnībā izlādēta ierīce tiks pilnībā
uzlādēta 4 stundu laikā. Slazdošanas efekts būs ievērojami spēcīgāks
tumšākā vidē un jo īpaši naktī. Tīrīšana tiek veikta, ierīcei esot izslēgtai,
izmantojot komplektā iekļauto birsti. Stingri ievērojiet drošības norādījumus!
Brīdinājums: augsts spriegums! Nepieskarieties ierīces iekšējam elektriska-
jam tīklam. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Neievietojiet ierīcē nekādus
svešķermus, īpi metāla priemetus. Pirms ierīces nodošanas
ekspluatācijā pārbaudiet, vai ierīce ir darba kārtībā. Novietojiet ierīci bērniem
nepieejamā vietā. Kukaiņu ķērāju nedrīkst izmantot garāžās, staļļos vai līdzī-
gās vietās. Ierīci drīkst lietot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar
ierobežotām garīgajām, maņu vai intelektuālajām spējām vai personas ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām tikai tad, ja viņi ierīces lietošanā tiek
droši uzraudzīti vai viņiem tiek sniegtas instrukcijas, kā droši rīkoties ar ierīci,
lai izvairītos no traumām. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni nedrīkst
mēģināt tīrīt vai apkalpot ierīci, ja vien to neuzrauga atbildīga persona. Ierīci
pat uzlādes laikā glabājiet bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā
vietā. Pārliecinieties, ka bērni nespēlējas ar ierīci. Ierīci glabājiet tālu no uzlie-
smojošām vielām. Periodiski sakratiet ierīci, notīriet uzkrātos beigtos
kukaiņus. Ierīci ieteicams tīrīt reizi mēnesī vai biežāk, ja nepieciešams. Ierīci
tīriet tikai tad, kad ir izslēgta.
BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tostarp bērni) ar ierobežo-
tām garīgām, maņu vai intelektuālām spējām vai ar nepietiekamu pieredzi un
zināšanām, ja vien par viņu drošību atbildīgā persona nav nodrošinājusi lieto-
šanas uzraudzību vai sniegusi lietošanas instrukcijas. Bīstams spriegums!
-7-
Art. No. 13179
Art. No. 13180
NORĀDĪJUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU:
IZVADĀŠANA: elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Saskaņā ar Direktīvu 2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkri-
tumiem (EEIA/WEEE) un attiecīgajiem valsts tiesību aktiem elektriskie atkritu-
mi ir jāšķiro un jāpārstrādā. Pārstrāde alternatīva apglabāšanai: elektro-
iekārtu īpašnieka pienākums ir nogādāt elektroiekārtas savākšanas punktā
vai nodrošināt to pienācīgu pārstrādi. E-atkritumus var apglabāt atkritumu
savākšanas punktā, kas darbojas saskaņā ar piemērojamām valsts atkritumu
direktīvām. Tas neattiecas uz piederumiem bez elektriskām sastāvdaļām.
t
SEADMETE KIRJELDUS:
Elektroonilise putukalõksuga lamp, mis kasutab ultraviolettkiirgusega valgust,
et meelitada tõhusalt ligi lendavaid putukaid (nt kärbseid, kärbseid, koik,
sääski jt). Putukad saavad kokkupuutel kõrgepinge metallvõrguga elektrilöö-
gi. Seade ei kasuta hävitamiseks kemikaale, töötab ilma lõhnata ja saastama-
ta. Seade sobib kasutamiseks kodus, aias, kämpingus, aga ka restoranides ja
sööklates, kontorites, haiglates jne. Seadet saab asetada lauale või riputada
hingekinnitusega konksu külge.
KASUTAMINE: Lõksu pannakse tööle puutenuppude abil, üks nupp lülitab
sisse lambi ja teine nupp lülitab sisse lõksu. Mõlemat funktsiooni saab sisse
lülitada korraga. Seadme toiteallikaks on sisseehitatud Li-ion aku, mida saab
laadida kaasasoleva mikro-USB-kaabli abil. Täielikult tühjaks laetud seade
laetakse täielikult 4 tunni jooksul. Pimedas keskkonnas ja eriti öösel on lõksu
püüdmise efekt oluliselt võimsam. Puhastamine toimub seadme väljalülitatud
olekus, kasutades kaasasolevat harja. Järgige rangelt ohutusjuhiseid!
HOIATUS: Kõrge pinge! Ärge puudutage seadme sisemist elektrivõrku.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Ärge sisestage seadmesse mingeid võõr-
kehi, eriti metallesemeid. Enne seadme kasutusele võtmist kontrollige, et
seade oleks töökorras. Asetage seade lastele kättesaamatusse kohta.
Putukalõksu ei tohi kasutada garaažides, tallides vms. kohtades. Seadet tohi-
vad kasutada ainult üle 8-aastased lapsed ja piiratud vaimse, sensoorse või
intellektuaalse võimekusega isikud või vähese kogemuse ja teadmistega
inimesed, kui nad on seadme kasutamisel ohutult juhendatud või neile on
antud juhised seadme turvaliseks käsitsemiseks, et vältida vigastusi. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi üritada seadet puhastada või hool-
dada, välja arvatud juhul, kui nad on vastutava isiku järelevalve all. Hoidke
seade alla 8-aastaste laste käeulatuses, isegi laadimise ajal. Veenduge, et
lapsed ei mängiks seadmega. Hoidke seade eemal tuleohtlikest ainetest.
Raputage seadet perioodiliselt välja, puhastage kogunenud surnud putukad.
Soovitame seadet puhastada kord kuus või vajadusel sagedamini.
Puhastage seadet ainult siis, kui see on välja lülitatud.
HOIATUS: Seda seadet ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kelle vaimsed,
sensoorsed või intellektuaalsed võimed on kahjustatud või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui neid on nende ohutuse eest
vastutav isik kasutamisel jälginud või juhendanud. Ohtlik pinge!
JUHISED KESKKONNAKAITSE KOHTA:
HÄDAJÄÄTMINE: Elektriseadmeid ei tohi hävitada koos olmejäätmetega.
Vastavalt direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta (WEEE/WEEE) ja sellega seotud riiklikele õigusaktidele tuleb elektri-
jäätmed eraldada ja ringlusse võtta. Ringlussevõtt kui alternatiiv kõrvaldami-
sele: elektriseadmete omanik on kohustatud viima seadmed kogumispunkti
või tagama nende nõuetekohase ringlussevõtu. Elektroonikaromu võib kõr-
valdada jäätmekogumispunktis, mida käitatakse vastavalt kohaldatavatele
riiklikele jäätmedirektiividele. See ei kehti elektriliste komponentideta tarviku-
te kohta.
b
ОПИСАНИЕ НА ОБОРУДВАНЕТО:
Лампа с електронен капан за насекоми, която използва светлина с
ултравиолетови лъчи за ефективно привличане на летящи насекоми
апр. мухи, молци, пеперуди, комари и др.). Насекомите биват
поразявани от електрически ток при контакт с металната мрежа с високо
напрежение. Устройството не използва химикали за унищожаване,
работи без миризма и без замърсяване. Устройството е подходящо за
използване у дома, в градината, в къмпинга, но също така и в ресторанти
и столове, офиси, болници и др. Устройството може да се постави на
маса или да се закачи с помощта на кука на панти.
ИЗПОЛЗВАНЕ: Капанът се пуска в действие чрез сензорни бутони, като
единият бутон включва лампата, а другият - капана. Двете функции
могат да се включат едновременно. Устройството се захранва от
вградена литиево-йонна батерия, която може да се зарежда с включения
в комплекта микро USB кабел. Напълно разреденото устройство ще се
зареди напълно в рамките на 4 часа. Ефектът на улавяне ще бъде
значително по-силен в поъмна среда и особено през нощта.
Почистването се извършва при изключено устройство, като се използва
включената в комплекта четка. Спазвайте стриктно инструкциите за
безопасност!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Високо напрежение! Не докосвайте вътрешната
електрическа мрежа на устройството. Децата не трябва да си играят с
устройството. Не поставяйте в устройството никакви чужди предмети,
особено метални. Преди да пуснете устройството в експлоатация,
проверете дали устройството е в добро работно състояние. Поставете
уреда на място, недостъпно за деца. Капакът за насекоми не трябва да
се използва в гаражи, конюшни и други подобни места. Уредът може да
се използва от деца над 8 години и лица с намалени умствени, сетивни
или интелектуални способности, както и от хора с недостатъчен опит и
познания, само ако те са под сигурен надзор при използването на уреда
или са получили инструкции как да боравят безопасно с уреда, за да
избегнат нараняване. Децата не трябва да си играят с апарата. Децата
не трябва да се опитват да почистват или поддържат уреда, освен ако не
са под надзора на отговорно лице. Съхранявайте устройството на място,
недостъпно за деца на възраст под 8 години, дори когато се зарежда.
Уверете се, че децата не си играят с устройството. Съхранявайте
устройството далеч от запалими вещества. Периодично разклащайте
устройството, п очиствай те на трупанит е мъртви на секоми.
Препоръчваме ви да почиствате устройството веднъж месечно или по-
често, ако е необходимо. Почиствайте уреда само когато той е
изключен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този уред не трябва да се използва от лица
(включително деца) с намалени умствени, сетивни или интелектуални
способности или с липса на опит и познания, освен ако не са получили
надзор при използването или инструкции за употреба от лице, отговорно
за тяхната безопасност. Опасно напрежение!
ИНСТРУКЦИИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА:
Изхвърляне: Електрическото оборудване не трябва да се изхвърля
заедно с битовите отпадъци. Съгласно Директива 2002/96/ЕО относно
отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО/ОЕЕО) и
свързаното с нея национално законодателство, електрическите
отпадъци трябва да се разделят и рециклират. Рециклиране като
алтернатива на изхвърлянето: собственикът на електрическото
оборудване е длъжен да го предаде в пункт за събиране или да осигури
правилното му рециклиране. Електрическите отпадъци могат да се
изхвърлят в пункт за събиране на отпадъци, който се експлоатира в
съответствие с приложимите национални директиви за отпадъците.
Това не се отнася за аксесоари без електрически компоненти.
-8-
Art. No. 13179
Art. No. 13180
CE DECLARATION OF CONFORMITY
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ – překlad z originálu
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE - preklad z originálu
1.
Supplier’s name and Address:
Jméno a adresa dodavatele:
Meno a adresa dodávateľa:
NINGBO KINVEN INTERNATIONAL TRADE CO., LTD
Add: Lane 311, No.95 Kaiyuan Road Jiangbei Dist, Ningbo City, Zhejiang
Province, China (315033)
NINGBO KINVEN INTERNATIONAL TRADE CO., LTD, Add: Lane 311, No.95 Kaiyuan Road Jiangbei Dist,
Ningbo City, Zhejiang Province, China (315033)
NINGBO KINVEN INTERNATIONAL TRADE CO., LTD
Add: Lane 311, No.95 Kaiyuan Road Jiangbei Dist, Ningbo City, Zhejiang
Province, China (315033)
Mosquito killer bulb (DYT-90)
Svítilna + lapač hmyzu (DYT-90)
Svietidlo + lapač hmyzu (DYT-90)
5.
Supplementary information:
Doplňující informace:
Doplňujúce informácie:
The product described above is in conformity with mentioned directives and reports.
Výše popsaný výrobek je v souladu s uvedenými směrnicemi a zprávami.
Vyššie popísaný výrobok je v súlade s uvedenými smernicami a správami.
6. Supplier (Full name, place and date of issue with stamp); Dodavatel (jméno, místo a datum vydání s razítkem);
Dodávateľ (meno, miesto a dátum vydania s pečiatkou)
2.
Manufacturer address:
Adresa výrobce:
Adresa výrobcu:
3.
Product:
Výrobek:
Výrobok:
Electromagnetic Compatibility Directive
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite
EN 55014-1,
EN 55015
EN 61547
EN 55014-2
IEC 62321-3-1
IEC 62321-4
IEC 62321-7-2
IEC 62321-8
SZAHE181025001-01
SZARR181025010-01
RoHS
RoHS
RoHS
Conform(s) to the following Directive(s)/Norm(s) and report(s)
Splňuje následující směrnice/normy a zprávy
V súlade s nasledujúcimi smernicami/normami a správami
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Cattara 13179 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla