LG 42LC2RR Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

3322LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RRRR
**
3377LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RRRR
**
4422LLCC22RRRR
**
TELEWIZOR
LCD
MODELE
TELEWIZORÓW LCD
MODELE TELEWIZORÓW
PLAZMOWYCH
TELEWIZOR
PLAZMOWY
INSTRUKCJA OBS£UGI
ENGLISH
MAGYAR
POLSKI
CHESKY
SLOV
Á
K
ROMANESTE
·˙Ô„‡ËÌ
Przed u
ø
yciem odbiornika nale
ø
y uwa
ø
nie przeczyta
Ê
t
Í
instrukcj
Í
.
Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego
wykorzystania w przysz≥o∂ci.
Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz
numeru modelu.
Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej
na tylnej obudowie urz±dzenia.
Akcesoria
1
Akcesoria
2 uchwyty
naścienne
2 śruby oczkowe
Do modeli
4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2 śruby do podstawy
(
Patrz strona
11 )
Ta funkcja nie jest dost
Í
pna
we wszystkich modelach.
Do modeli
3322LLCC22RRRR
**,,
3377LLCC22RRRR
**,,
4422LLCC22RRRR
**
2 uchwyty dla
telewizora
2 uchwyty
naścienne
2 śruby
System
zarządzania
kablami
Uchwyt przewodów
Przewody należy
umieścić w uchwycie.
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokol-
wiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
Owner's Manual
Owner’s manual
Instrukcja
obsłgi
baterie
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
S
W
A
P
PIP INPUT
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Pilot zdalnego
sterowania
Przewód
zasilający
Szmatka do
czyszczenia
Tą szmatką można
wyczyścić ekran.
(opcja)
Jeśli na powierzchni widać
plamę lub odcisk palca,
należy delikatnie przetrzeć
zabrudzenie specjalnie do
tego przeznaczoną
ściereczką czyszczącą.
Podczas przecierania nie
należy przyciskać ściereczki
zbyt mocno, gdyż zbyt silny
nacisk może spowodować
zadrapania lub odbarwienie.
4 śruby do stojaka
(
tylko w
32LC2RR
*
)
Należy ostrożnie ułożyć odbiornik ekranem skierowanym w dół na miękkiej powierzchni,
która będzie zapewniała ochronę przed uszkodzeniem.
Należy przymocować podstawkę do odbiornika w sposób przedstawiony na rysunku.
Należy wkręcić 4 śruby w otwory w tylnej ściance odbiornika.
MONTPODSTAWY (32LC2RR
*
)
1
2
3
Spis treści
2
Spis treści
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WPROWADZENIE
Przyciski sterujące / Opcje połączeń . . . . . . 4-7
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania 8-9
Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACJA
Rozkładanie podstawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podstawowe połączenia . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Mocowanie urz±dzenia do ∂ciany w sposób
zabezpieczaj±cy je przed spadniÍciem . . . . . . 14
INSTALACJA PODSTAWKI . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Połączenie antenowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konfiguracja magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Połączenia urządzeń zewnętrznych . . . . . . . . 19
Instalowanie odtwarzacza DVD . . . . . . . . . 20-21
Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-
Top Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Konfiguracja komputera PC . . . . . . . . . . . . . 24-26
Funkcje podstawowe
Włączanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regulacja g∏oÊnoÊci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wybieranie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wybór jÍzyka na ekranie (opcja) . . . . . . . . . . . . 28
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Funkcja TimeShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Korzystanie z funkcji Timeshift. . . . . . . . . . . .30-31
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Funkcja Watching & Record . . . . . . . . . . . . . . . .34
Menu Recorded TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Menu Selection i Popup nagranych programów35-36
Odtwarzanie nagranych programów . . . . . . . . .36
Używanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Nagrywanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Scheduled List (Zaplanowana lista) . . . .39
Jako∂Ê wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formatuj dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tryby PIP/POP/Twin Picture
Funkcja PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Korzystanie z funkcji PIP (Obraz w Obrazie) .41
Regulacja przezroczysto∂ci PIP (tylko tryby PIP) 41
WybÛr programu w oknie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulacja obrazu w funkcji PIP . . . . . . . . . . . . . 42
Wybór sygna≥u wej∂ciowego . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulacja rozmiaru obrazu wewn´trznego
(tylko tryb PIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Przesuwanie obrazu wewnętrznego
(tylko tryb PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zamiana obrazów g∏ównego i wewn´trznego 43
POP (Obraz poza Obrazem: przeszukiwanie
kana≥
ó
w) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Teletekst
Wybór języka teletekstu (opcja) . . . . . . . . . . . . . 44
W≥±czanie i wy≥±czanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tryb SIMPLE (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tryb TOP (opcja)........................................................... 45
Tryb FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Specjalne funkcje teletekstu . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spis treści
3
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRA-
NOWYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ustawianie stacji telewizyjnych
Automatyczne dostrajanie program
ó
w
. . . . . . 48
RÍczne dostrajanie programów . . . . . . . . . . . . 49
Precyzyjne dostrajanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nadawanie nazw stacjom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wmacniacz (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Edycja programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ulubiony program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wywo≥ywanie tablicy programów . . . . . . . . . . . 55
Opcje menu Picture (Obraz)
PSM (PamiÍÊ stanu obrazu)
. . . . . . . . . . . . . . . 56
CSM (Pami´ç stanu kolorów) . . . . . . . . . . . . . . 57
Ręczne sterowanie temperaturą kolorów
(Funkcja CSM - opcja Użytkownik)
......................... 58
Funkcja XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funkcja sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Aktywna regulacja koloru) . . . . . . . . . . . . 61
RÍczny regulacja obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Funkcja SSM (SOUND STATUS MEMORY: Pamięć
stanu dźwięku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AVL (Auto Volume Leveler: Automatyczny poziom
g∏oÊnoÊci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Regulacja døwiÍku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Głośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
OdbiÛr stereo/dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Odbiór w trybie NICAM (opcja) . . . . . . . . . . . . . 67
GłośnikWybór wyj∂cia dºwiÍku . . . . . . . . . . 67
Opcje menu Time (Czas)
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Godzina w≥±czenia/wy≥±czenia . . . . . . . . . . . . . 69
Auto wy∏àczanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zegar wy≥±czenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menu Specjalne
Child Lock (Blokada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostają-
cych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tryb oszczÍdny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu Ekran
Auto. konfiguracja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
R´czna konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Wybieranie trybu Wide VGA/XGA . . . . . . . . . . . 77
Wybór formatu obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Noise Reduction: Redukcja zakóceÒ) . . . 80
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień
fabrycznych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DODATEK
Programowanie pilota zdalnego sterowania 81
Kody programowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Rozwiàzywanie problemów
. . . . . . . . . . . . 86-87
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA . . . . . 89-90
WPROWADZENIE
4
WPROWADZENIE
PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele-
mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.
Przyciski na przednim panelu
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Przyciski Programu
Przyciski Głośności
Przycisk MENU
Przycisk OK
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Wskaźnik zasilania/czuwania (
rr
)
Świeci na czerwono w trybie
czuwania.
świeci na biało, gdy odbiornik
jest włączony.
świeci się na pomarańczowo, gdy
nagrywanie ręczne działa w trybie
czuwania.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
WPROWADZENIE
5
OPCJE POŁĄCZEŃ
Na ilustracji przedstawiono panel tylny modeli 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Wejście HDMI/DVI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia
HDMI/DVI IN.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC/DTV należy
podłączyć do odpowiedniego gniazda
wejściowego.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządze nie
audio/wideo dostarczające sygnał w standard-
zie Componen
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek-
trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest
podane na stronie z danymi technicznymi. Nie
wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia
zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy
lub odbierające sygnał wejściowy za pośred-
nictwem złącza Euroscart.
Wejście antenowe
Port WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE &
OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy
podłączyć do gniazda RS-232C
Port zdalnego sterowania
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z
urządzenia S-VIDEO
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał
wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego
urządzenia.
Wyjście audio o regulowanym poziomie
Umożliwia dostarczenie sygnału do
zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie
systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/
DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
Tylny panel połączeniowy
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału
wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście AUDIO
Złącza umożliwiające odtwarzanie
dźwięku stereofonicznego z
zewnętrznego źródła sygnału
Wejście VIDEO
Umożliwia doprowadzenie
sygnału wizji z urządzenia wideo
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
WPROWADZENIE
6
WPROWADZENIE
PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu
3322LLCC22RRRR
*
,
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od
elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Wskaźnik zasilania/czuwania
Świeci na czerwono w trybie czuwania.
świeci na biało, gdy odbiornik jest
włączony.
świeci się na pomarańczowo, gdy nagry-
wanie ręczne działa w trybie czuwania.
Przyciski Programu
Przyciski Głośności
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
<
Przyciski na przednim panelu
>
<
Panel boczny
telewizora
>
- Telewizor mo˝na wygodnie obracaç na podstawce o
30° w lewo lub w prawo, aby ustawiç go pod najlep-
szym kàtem widzenia.
Podstawka obrotowa (Dotyczy tylko modeli 42LC2RR
*
)
30° 3
- Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
WPROWADZENIE
7
OPCJE POŁĄCZEŃ
Na ilustracji przedstawiono panel tylny model
3322LLCC22RRRR
*
,
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/
DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
Tylny panel połączeniowy
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału
wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście AUDIO
Złącza umożliwiające odtwarzanie
dźwięku stereofonicznego z
zewnętrznego źródła sygnału
Wejście VIDEO
Umożliwia doprowadzenie
sygnału wizji z urządzenia wideo
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Wejście HDMI/DVI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia
HDMI/DVI IN.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC/DTV należy
podłączyć do odpowiedniego gniazda
wejściowego.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządze nie
audio/wideo dostarczające sygnał w standard-
zie Componen
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek-
trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest
podane na stronie z danymi technicznymi. Nie
wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia
zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy
lub odbierające sygnał wejściowy za pośred-
nictwem złącza Euroscart.
Wejście antenowe
Port WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE &
OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy
podłączyć do gniazda RS-232C
Port zdalnego sterowania
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z
urządzenia S-VIDEO
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał
wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego
urządzenia.
Wyjście audio o regulowanym poziomie
Umożliwia dostarczenie sygnału do
zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie
systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
WPROWADZENIE
8
WPROWADZENIE
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania naleøy celowaÊ w czujnik zdalnego sterowania na monitorze.
Zaleønie od tej funkcji monitora, przy okre∂lonej jasno∂ci mog± wystÍpowaÊ nieprawid≥owo∂ci w nieprzerwanym
dzia≥aniu zdalnego sterowania.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
POWER
(Zasilanie)
INPUT
(WejÊcie)
MULTIMEDIA
MODE
PRZYCISKI
MAGNETOWIDU
MARK
LIVE TV
MENU
EXIT (Wyjście)
VOL
DD
/
EE
(G≥o∂no∂Ê
g≥o∂niej/ciszej)
PR
DD
/
EE
(Program
wyøszy/niøszy)
MUTE (Wycisz)
TEXT
ARC
I/II
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do
stanu czuwania.
Służy do wyboru trybów TV, AV, Component, RGB lub
HDMI/DVI.Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Służy do wyboru trybów Component, RGB lub HDMI/DVI.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Wybór trybu pracy pilota.
S
≥uø± do sterowania magnetowidem (VCR).
Przyciski te s± uøywane w trybie X-Studio.
WiÍcej szczeg
ó
ó
w znajduje siÍ w rozdziale X-Studio".
S≥uø± do zaznaczania i odznaczania programów w menu
nagranych audycji telewizyjnych.
W trybach TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 i AV4 na
ekranie jest wyświetlany bieżący program.(p. str. 37)
Wyświetla menu HOME (Główne).
wy
wietla na ekranie kolejne menu.
wychodzi z bie
ø±
cego menu.
zapami
Í
tuje zmiany menu.
Umożliwia usunięcie wszystkich znaków z ekranu i
powrót z każdego menu do oglądania telewizji.
Umożliwia regulację głośności.
Umożliwia wybór programu.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
w≥±cza lub wy≥±cza dºwiÍku.
Te klawisze s± uøywane do obs≥ugi funkcji teletekstu.
Uwaga: W trybie teletekstu przyciski PIP PR +/-, SWAP,
PIP INPUT s± uøywane jako kolorowe
WiÍcej informacji na ten temat w rozdziale Teletekst.
zmienia format obrazu.
wybiera jÍzyk przy audycjach dwujÍzycznych.
wybiera sposobu odtwarzania dºwiÍku wyj∂ciowego.
WPROWADZENIE
9
Wkładanie baterii
Pilot działa w odległości do 7 metrów i pod
kątem 30 stopni (w lewo/prawo) od odbiornika.
Zużyte baterie należy wyrzucić do odpowied-
niego pojemnika, aby chronić środowisko.
Efektywny zasięg pilota
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
P
IP
P
R -
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP IN
PU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
OK
DD
/
EE
or
FF
/
GG
(TIME SHIFT)
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
PRZYCISKI
NUMERYCZNE
LIST
Q.VIEW (Podgląd)
SLEEP
FAV
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie
bieżącego trybu.
zmienia ustawienia w menu.
wybiera pozycjÍ w menu.
w≥±cza lub wy≥±cza okno obrazu.
WybÛr miÍdzy trybem PIP, POP a DW.
wybiera program w oknie obrazu.
prze≥±cza pomiÍdzy obrazem g≥Ûwnym a oknem obrazu.
wybiera ºrÛd≥o obrazu dla okna obrazu.
zmienia rozmiar okna obrazu.
Zmienia pozycjÍ okna obrazu w kierunkach
DD
/
EE
lub
FF
/
GG
.
Umożliwiają wybór programu.
Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
Umożliwia włączenie programatora wyłączania.
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Otwórz pokrywę komory
baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie z
zachowaniem odpowied-
niej polaryzacji (+ do +, -
do -). Nie wolno mieszać
nowych baterii ze starymi
lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
MODE
INPUT
T
V
DVD
V
C
R
A
U
D
I
O
PIP PR -
P
I
P
P
R
+
S
W
A
P
P
I
P
I
N
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
E
X
I
T
M
A
R
K
L
I
V
E
T
V
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MODE
INPUT
T
V
DVD
V
C
R
A
U
D
I
O
PIP PR -
P
I
P
P
R
+
S
W
A
P
P
I
P
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
E
X
I
T
M
A
R
K
L
I
V
E
T
V
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
1
2
3
WPROWADZENIE
10
WPROWADZENIE
Menu Home
To menu stanowi spis treści.
Z menu Home można przejść do menu Recorded TV (Nagrane programy TV)
cyfrowego magnetowidu, Manual Rec. (Nagrywanie ręczne), Scheduled List
(Zaplanowana lista) lub menu TV.
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
DVR
str. 29
Menu TV
str. 47
Menu gł ówne
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Normal 5h 24m
Nagrywanie ręczne
Nagrane pozycje
Zaplanowana lista
Menu TV
INSTALACJA
11
INSTALACJA
Rozkładanie podstawy
(42PC1RR
*
)
Ta funkcja nie jest dost
Í
pna we wszystkich modelach.
Odbiornik przedstawiony na powyższych rysunkach może
nieco się różnić od zakupionego przez użytkownika.
Składanie podstawki na czas przechowywania
Najpierw należy usunąć śruby z otworów (B), które znajdu
ją się na spodzie podstawki. Następnie należy pociągnąć
dwa haki (D), które znajdują się na spodzie podstawki, i
złożyć podstawkę w taki sposób, aby przylegała do tylnej
ścianki odbiornika.
Po złożeniu podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa
zatrzaski blokujące (A), które znajdują się na jej spodzie.
UWAGA
!
Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub miękkiej tkaninie w sposób
przedstawiony na rysunku 1. Przed rozłożeniem podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa zatrzaski
blokujące (A), które znajdują się na jej spodzie.
Należy następnie pociągnąć podstawkę i odchylić w sposób pokazany powyżej na rysunkach 2 ~ 3.
Po rozłożeniu podstawki należy włożyć i wkręcić śruby w otwory (B), które znajdują się na jej spodzie
Po podłączeniu kabli do odbiornika nie można zwalniać blokady (C)
Może to przyczynić się do upadku odbiornika, powodując jego zniszczenie i poważne obrażenia ciała.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
INSTALACJA
12
INSTALACJA
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(42PC1RR
*,
50PC1RR
*
)
Kable należy umieścić w sposób przedstawiony
na rysunku.
Uchwyć uchwyt systemu ZARZĄDZANIA
PRZEWODAMI obiema rękami i pociągnij go
w sposób przedstawiony na rysunku.
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz
podrozdział Połączenia urządzeń
zewnętrznych.
Zamocuj ponownie uchwyt systemu
ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w
sposób przedstawiony na rysunku.
1
2
3
Uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
W przypadku tych modeli możliwe są dwie metody umieszczenia kabli, zależnie od typu podstawki.
Podstawka typu 1
Podstawka typu 2
INSTALACJA
13
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(32LC2RR
*
, 37LC2RR
*
, 42LC2RR
*
)
Trzymając oburącz za uchwyt systemu
ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI, pociągnij go
do góry.
UWAGA
!
Nie trzymaj za uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI przy przesuwaniu odbiornika.
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.
SPOSÓB DEMONTAŹU SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Po prawidłowym podłączeniu kabli
umieść je w uchwycie przewodów.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt,
zobacz podrozdział POŁĄCZENIA I
USTAWIENIA.
1
Zamocuj uchwyt systemu
ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w
sposób przedstawiony na rysunku.
2
Zbierz kable w wiązkę za pomocą
dostarczonego uchwytu przewodów.
3
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
INSTALACJA
14
INSTALACJA
Mocowanie urz±dzenia do ∂ciany w sposób zabez-
pieczaj±cy je przed spadniÍciem
2
1
Odbiornik trzeba postawiç blisko Êciany, tak aby nie spad∏ w razie popchni´cia do ty∏u.
W tej instrukcji przedstawiono bezpieczniejszy sposób ustawiania urzàdzenia — po przymocowaniu do
Êciany odbiornik nie spadnie nawet wtedy, gdy zostanie pociàgni´ty do przodu. Takie rozwiàzanie zapob-
iega przewróceniu si´ urzàdzenia i zranieniu ludzi. Zabezpiecza równie˝ odbiornik przed uszkodzeniami
spowodowanymi upadkiem. Nale˝y si´ upewniç, ˝e dzieci nie wdrapujà si´ na urzàdzenie ani nie
zwieszajà si´ z niego.
3
U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów (sznurek nie jest dostarczany w zestawie,
trzeba go zakupiç oddzielnie). Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´
poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.
Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak
pokazano na rysunku.(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić).
*Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w górnych
otworach
Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śrub (nie są dostarczane razem z urządzeniem,
do kupienia oddzielnie). Dopasuj wysokość uchwytów przymocowanych do ściany.
UWAGA
!
GG
Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
GG
Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
wytrzymaç jego ci´˝ar.
GG
Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.
2
3
1
1
3
2
lub
INSTALACJA
15
INSTALACJA PODSTAWKI
Instalacja stojaka stolikowego
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi
być ok. 4” wolnego miejsca.
Monta˝ na Êcianie: Instalacja w poziomie
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok.
10 cm wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na te˝
zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora na Êcianie
pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
UZIEMIENIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasi-
lający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci
elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwali-
fikowanemu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika.
Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej
przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej,
piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
Źródło
zasilania
Wyłącznik
przeciwzwar-
ciowy
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
Należy go zamocować poziomo.
<Dotyczy tylko modeli
4422PPCC11RRRR
**
>>
Przed zamocowaniem uchwytu naściennego należy
wykręcić dwie śruby znajdujące się na tylnej ściance
odbiornika.
4 cale 4 cale
4 cale
4 cale
4 cale 4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
16
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Podłączenie anteny
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed
zakończeniem łączenia urządzeń.
Ilustracje na tej stronie mogą różnić się od Twojego odbiornika.
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
ANTENNA
IN
Domy wielorodzinne/apartamenty
(Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille
(Podłączanie do gniazda ściennego
połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna
Ścienne gniazdo antenowe
Antena VHF
Antena UHF
Przewód koncentryczny RF (75 omów)
Aby zamocować przewód,
należy przekręcić końcówkę
zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma
małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu,
należy zainstalować wzmacniacz sygnału
antenowego tak, jak pokazano z prawej
strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na
dwa telewizory, połączenie naly wykonać
za pomocą rozdzielacza sygnału
antenowego.
Wzmacniac
z sygnału
UHF
VHF
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od
telewizora.
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą
pozostać widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
17
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście
antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTEN-
NA IN (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT
IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) mag-
netowidu i wybierz odpowiedni program,
na którym będzie wyświetlany obraz z
magnetowidu.
VVCC RR
Podłączanie za pomocą przewodu RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
VVCC RR
Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO
telewizora i magne towidu. Dopasuj gniazda
kolorami. (Wideo = żółty, Audio, kanał lewy
= biały, Audio, kanał prawy = czerwony)
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i
naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magne-
towidu. (Szczegółowe informacje znajdują
się w instrukcji obsługi magnetowidu)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal-
nego sterowania wybierz źródło sygnału
wejściowego AV3.
- Jeśli sygnał został podłączony do
gniazda AV IN4 z przodu, wybierz
źródło sygnału wejściowego AV4.
UWAGA
!
GG
Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód audio z magnetowidu do gniazda
AUDIO L/MONO w telewizorze.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
18
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1
AV 2
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
VVCC RR
4
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-
VIDEO mag netowidu z gniazdem
wejściowym S-VIDEO odbiorni ka. Jakość
obrazu poprawi się w porównaniu z osią ganą
po podłączeniu do zwykłego wejścia
sygnału zespolonego (kabel RCA).
Połącz kablem wyjścia audio magne-
towidu z gniaz dami wejściowymi AUDIO
odbiornika.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij
przy cisk PLAY (ODTWÓRZ) na magne-
towidzie. (Szczegółowe informacje znajdują
się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie
zdalnego sterowania wybierz źródło
sygnału wejściowego AV3.
Podłączanie za pomocą kabla scart
GG
Jeśli sygnał S-VIDEO (Y/C) jest
dostarczany za pośrednictwem gniazda
Euroscart 2 (AV2), należy zmienić tryb
na S-Video2.
GG
W przypadku korzystania z kabla
Euroscart należy zastosować ekra
nowany przewód.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
VVCC RR
1
2
3
Połącz kablem gniazdo scart magne-
towidu z gniazdem scart AV1 w odbiorniku.
Należy użyć ekra nowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i
naciśnij przy cisk PLAY (Odtwórz) magne-
towidu. (Szczegółowe informacje znajdu-
ją się w instrukcji obsługi magne towidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie
zdalnego sterowania wybierz źródło
sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli magnetowid podłączono do gni-
azda scart AV2, należy wybrać źródło
sygnału wejściowego AV2.
UWAGA
!
GG
Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jednocześnie do gniazd S-VIDEO i
VIDEO, odbierany będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.
UWAGA
!
1
1
2
3
1
2
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
19
Połączenia urządzeń zewnętrznych
RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Kamera wideo
Konsola do gier
wideo
1
Po∏àcz ze sobà gniazda
AUDIO/VIDEO
telewizora i magne towidu. Dopasuj gniazda
kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy =
bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku
INPUT
na pilocie zdal-
nego sterowania wybierz êród∏o sygna∏u
wejÊciowego
AV4
.
- JeÊli sygna∏ zosta∏ pod∏àczony do gniazda
AV IN3
z przodu, wybierz êród∏o sygna∏u
wejÊciowego
AV 3
.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne.
Szczegółowe informacje znajdują się w
instrukcji obsługi tego urządzenia.
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

LG 42LC2RR Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla