Whirlpool AWM 8125/1 instrukcja

Typ
instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
PIERWSZY CYKL PRANIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
OPIS PRALKI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
DETERGENTY I DODATKI
WYBIERANIE PROGRAMU PRANIA
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY
OBSŁUGA I KONSERWACJA
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
TRANSPORT I PRZESTAWIANIE
INSTALOWANIE
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
1.Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka
nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości
nie używać urządzenia. Należy skontaktować
się z serwisem technicznym lub sprzedawcą.
Opakowanie (worki plastikowe, kawałki
polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od
dostępu dzieci, gdyż stanowi ono
potencjalne zagrożenie.
2.Usuwanie śrub blokujących
Urządzenie jest wyposażone w śruby
zapobiegające uszkodzeniu podzespołów
wewnętrznych w czasie transportu.
Przed
przystąpieniem do użytkowania pralki
należy
usunąć śruby blokujące (zobacz
“Instalowanie/Usuwanie śrub blokujących”).
3.Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania.
Przesuwać pralkę nie trzymając jej za wierzch.
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
podłodze, jeśli to możliwe, w rogu
pomieszczenia.
Wyregulować nóżki, aby się upewnić, że
pralka jest stabilna i wypoziomowana (patrz
“Instalowanie/Regulowanie nóżek”).
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie
z obowiązującymi przepisami (zobacz
“Instalowanie/Podłączanie węża
dopływowego wody”).
Podłączenie wody: tylko zimna woda
Zawór: gwint 3/4” do węża
dopływowego
Ciśnienie: 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Wąż spustowy wody
Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej
lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za
pomocą kolanka “U” (zobacz “Instalacja/
Podłączanie węża spustowego wody”).
Jeśli pralka jest podłączona do specjalnego
systemu spustowego, winien on być
wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające
powstaniu efektu syfonowego.
6.Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być
wykonane przez uprawnionego instalatora
zgodnie z instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami oraz normami.
Informacje dotyczące wymaganych napięcia
i mocy zasilania oraz zabezpieczenia
elektrycznego (bezpiecznika) zostały
umieszczone na wewnętrznej stronie
drzwiczek pralki.
Urządzenie musi być podłączone do sieci
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem
ochronnym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie (zerowanie)
urządzenia jest obowiązkowe według prawa.
Producent zrzeka się wszelkiej
odpowiedzialności za szkody wyrządzone
osobom, zwierzętom domowym lub
przedmiotom, będące następstwem
nieprzestrzegania powyższych wskazówek.
Podłączając zasilanie elektryczne nie
stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych przy pralce
należy odłączyć ją od zasilania.
Podłączenie elektryczne pralki winno być tak
wykonane, aby zapewniało dostęp do
gniazdka zasilającego dla jej wyłączenia;
jeśli nie, konieczne jest zainstalowanie
2-biegunowego wyłącznika.
Nie należy używać pralki, jeśli uległa
uszkodzeniu podczas transportu.
Poinformować o tym serwis techniczny.
Wymiany przewodu zasilającego może
dokonać tylko serwis techniczny
(uprawniony instalator).
Pralki należy używać tylko w gospodarstwie
domowym, zgodnie z jej przeznaczeniem.
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokość: 600 mm
Wysokość: 825 mm
Głębokość: 600 mm
Home
Appliances
PIERWSZY CYKL PRANIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE
ZALECENIA
1.Opakowanie
Pudełko opakowania nadaje się w pełni na
surowce wtórne i jest oznaczone takim
symbolem. Przy usuwaniu opakowania
należy stosować się do lokalnych przepisów.
2.Pozbywanie się opakowania i
zużytego sprzętu
Pralka jest wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Pralki
należy pozbywać się zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
Przed złomowaniem urządzenia należy
odciąć przewód zasilający, aby pralka nie
mogła być podłączona do zasilania.
Jeśli zamierzasz złomować pralkę, należy
usunąć z pojemnika proszek.
3.Zabezpieczenie przed dziećmi
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i
wchodzenie do niej.
4.Ogólne rady
Jeśli pralka nie jest używana, należy
wyłączyć i zamknąć zawór dopływowy wody.
Przed czyszczeniem lub konserwacją należy
wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania.
Aby wyczyścić obudowę pralki, używać
neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki.
Nie należy stosować detergentów ściernych.
Nie wolno otwierać drzwiczek na siłę.
Jeśli to konieczne, należy wymienić
elektryczny przewód zasilający na
identyczny zakupiony w serwisie
technicznym. Wymiana przewodu
zasilającego może być wykonywana
wyłącznie przez serwis techniczny
(uprawnionego instalatora).
5.Deklaracja zgodności z normami EC
Pralka została zaprojektowana,
wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie
z wymogami bezpieczeństwa dyrektyw EC:
93/68/EC.
Zaleca się, aby pierwsze pranie wykonać bez wsadu bielizny. Służy to do usunięcia
ewentualnych pozostałości wody po próbach fabrycznych.
1.
Odkręcić zawór wody.
2.
Zamknąć drzwiczki pralki.
3.
Wsypać do pojemnika niewielką ilość proszku (około 30 ml) .
4.
Wybrać “Program szybki” (patrz tabela programów).
5.
Nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
.
OPIS PRALKI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
1.
Blat roboczy
2.
Panel sterowania
3.
Pojemnik na proszek
(szufladka)
4.
Naklejka serwisowa
(wewnętrzna strona
drzwiczek)
5.
Drzwiczki
6.
Uchwyt drzwiczek
Aby otworzyć drzwiczki, należy
nacisnąć uchwyt znajdujący
się po wewnętrznej stronie
obramowania drzwiczek i
pociągnąć
Aby zamknąć drzwiczki,
należy je mocno docisnąć
(zamek zaskoczy na miejsce)
7.
Zabezpieczenie przed dziećmi
(wewnętrzna strona
drzwiczek)
8.
Filtr (za pokrywą)
9.
Cokół
10.
Regulowane nóżki
Aby uniknąć użytkowania pralki w sposób
niewłaściwy (np. przez dzieci), należy uniemożliwić
zamknięcie drzwiczek urządzenia. W tym celu należy
przekręcić plastikową śrubę, znajdującą się po
wewnętrznej stronie drzwiczek, przy pomocy monety
lub kolorowej wkładki pojemnika na proszek:
Nacięcie ustawione pionowo: zabezpieczenie
włączone, tj. drzwiczki się nie zamkną.
Nacięcie ustawione poziomo: zabezpieczenie
wyłączone, tj. drzwiczki mogą być ponownie
zamknięte.
1
2
4
5
6
7
8
3
9
10
Home
Appliances
DETERGENTY I DODATKI
Wsypywanie proszku i dodatków do prania
1.
Wysunąć całkowicie pojemnik na proszek.
2.
Wsypywanie proszku:
Program z praniem wstępnym i zasadniczym.
Program z praniem zasadniczym, bez prania
wstępnego.
Gdy stosujemy płynny detergent należy wyjąć
kolorowy wkład i włożyć go do przegrody.
Skala z podziałką na wkładzie ułatwia
dozowanie detergentu.
Środka zmiękczającego i do pielęgnacji
tkanin dodawać nie więcej niż do znaku
“Max” (model “
B
” z trzema komorami) lub
do znaku “100 ml” (model “
A
” z czterema
komorami).
Wybielacza chlorowego dodawać tylko
do znaku “Max” (model “
A
” z czterema
komorami)
Wywabiacz plam
Środki do zmiękczania wody
(woda o twardości 4)
Krochmal (rozpuszczony w wodzie). W takim
przypadku należy wybrać program “Płukanie i
wirowanie”. Po wlaniu krochmalu wlać do
komory około 1 litra wody.
3.
Wsunąć pojemnik na proszek, aż zaskoczy.
Uwagi:
Środki piorące i dodatki do prania winny być przechowywane w suchym miejscu, nie
dostępnym dla dzieci.
Jeżeli używamy środków do usuwania kamienia, farb lub wybielaczy, należy się upewnić, że
można je stosować w pralkach automatycznych. Niewłaściwe środki do usuwania kamienia
mogą zawierają składniki, niszczące części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (terpentyna, benzyna itd.).
Nie prać w pralce rzeczy, które były czyszczone rozpuszczalnikami lub płynami łatwopalnymi.
Detergentów płynnych można używać w programach z opcją “Pranie wstępne”.
W takim przypadku do prania zasadniczego należy używać tylko proszku .
Używając skoncentrowanych środków zmiękczających do tkanin należy dodać wody do
pojemnika na proszek do znaku “MAX”.
Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów
w płynie, należy używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów,
i umieścić je w bębnie.
B
A
B
WYBIERANIE PROGRAMU PRANIA
Wybieranie programu:
1.
Podłączyć pralkę do zasilania elektrycznego.
2.
Otworzyć zawór dopływowy wody.
3.
Ustawić
pokrętło programatora
na żądanym programie.
4.
W zależności od modelu zalecaną temperaturę można zmienić poprzez naciśnięcie przycisku
+
” lub “
-
”.
5.
Dodatkowe opcje
można wybrać
, jeśli zachodzi taka potrzeba, naciskając odpowiedni
przycisk. Zaświeci się lampka informująca o włączeniu danej funkcji.
Ponowne
naciśnięcie
tego przycisku skasuje wybraną opcję.
6.
Naciśnij przycisk
“Start/Pauza”
.
Przycisk zaświeci się, a na wyświetlaczu pojawi się czas trwania programu (zależnie od modelu).
Lampki kontrolne wskazują aktualną fazę programu. Po uruchomieniu programu, lampki przebiegu
programu zapalają się od lewej do prawej wskazując kolejno Pranie, Płukanie, Wirowanie.
Gdy dana faza programu zostanie zakończona, jej lampka kontrolna gaśnie.
Opóźnienie czasu uruchomienia
(zależnie od modelu)
Wybierz program i temperaturę, dodatkowe opcje oraz szybkość wirowania.
Naciśnięcie przycisku “Opóźnienie startu” powoduje załączenie wyświetlacza. Naciskać
przycisk “Opóźnienie startu” tyle razy, aby uzyskać żądane opóźnienie w godzinach. Po
uzyskaniu maksymalnej liczby godzin opóźnienia, dalsze naciskanie uruchamia licznik od zera.
Nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
, aby przygotować urządzenie do uruchomienia programu po
wybranym czasie.
Korekta opóźnienia uruchomienia
Nawet po wciśnięciu przycisku
“Start/Pauza”
jest możliwa korekta czasu opóźnienia: Należy
naciskać wielokrotnie przycisk “Opóźnienie startu” aż zostanie uzyskana żądana ilość godzin.
Po upływie nastawionego czasu opóźnienia następuje uruchomienie wybranego programu oraz
zostaje wyświetlony czas jego trwania.
Kasowanie opóźnienia
Obracać pokrętłem programatora, aż do ustawienia żądanego programu. Na wskaźniku
wyświetlany jest czas pozostały do zakończenia wybranego programu zaś przycisk
“Start/
Pauza”
miga. Można niezwłocznie uruchomić wybrany program, naciskając ten przycisk.
Uwaga:
jeżeli zostało wybrane opóźnienie, a stosowany jest detergent w płynie,
należy użyć dozownika wkładanego bezpośrednio do bębna.
Blokada drzwiczek
Z chwilą uruchomienia programu, następuje automatyczne zablokowanie drzwiczek, aż do
końca programu.
Lampka “Drzwi otwarte” świeci się zanim zostanie uruchomiony program oraz po jego zakończeniu.
Jeżeli przed zakończeniem programu pokrętło programatora zostało ustawione w pozycji lub jeśli
nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym, po upływie około 1 minuty drzwiczki zostaną odblokowane.
W takim przypadku nie należy otwierać drzwiczek, gdyż z pralki wycieknie woda.
Home
Appliances
Koniec programu
Zakończenie programu jest sygnalizowane przez:
Lampka “Drzwi otwarte” świeci się; wskaźnik czasu pozostałego do zakończenia programu (zależnie
od modelu) wskazuje “0:00”.
Lampki przebiegu programu są wyłączone.
1.
Zakręcić zawór dopływu wody.
2.
Zaczekać na odblokowanie się drzwiczek (około 1 minuty).
3.
Otworzyć drzwiczki i wyjąć bieliznę.
Uwaga:
Nie zamykać całkowicie drzwiczek, ale pozostawić je lekko uchylone tak, aby umożliwić
wyschnięcie bębna.
Zmiana programu i opcji
1.
Nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
. Przycisk ten zacznie migać.
2.
Wybrać nowy program, opcje i szybkość wirowania.
3.
Nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
. Nowy program rozpocznie pranie od tego samego etapu na
którym został przerwany poprzedni.
Nie należy dodawać więcej detergentu.
Przerwanie programu lub zatrzymanie
Aby przerwać program na pewien czas i kontynuować go później:
1.
Nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
. Przycisk zacznie migać.
2.
Po upłynięciu żądanej przerwy należy jeszcze raz nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
.
Kasowanie programu
Jeżeli chcemy zakończyć wcześniej trwający program i skasować go, najpierw należy spuścić
wodę. Zanim otworzymy drzwiczki:
1.
Ustawić programator na “Wypompowanie wody” .
Lampka “Wypompowanie” zacznie migać. Wskaźnik szybkości wirowania pokazuje “0” zaś
wyświetlacz pozostałego czasu programu (zależnie od modelu) wskazuje “0:02” minuty.
2.
Nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
, aby rozpocząć fazę
“Wypompowywanie”
(spust wody).
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY
1.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Wyjąć kolorową wkładkę z pojemnika na proszek i
użyć jej do otwarcia pokrywy filtra.
3.
Umieścić pod filtrem miskę.
4.
Powoli obracać pokrętłem filtra w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż
uchwyt znajdzie się w pozycji pionowej; nie
wyjmować jeszcze filtra.
5.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
6.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
7.
Usunąć ewentualne ciała obce.
8.
Sprawdzić, czy wirnik pompy porusza się
swobodnie.
9.
Włożyć filtr i obracać pokrętłem w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara (aż uchwyt
znajdzie się w pozycji poziomej).
10.
Zamknąć pokrywę.
11.
Wlać 0,5 l wody do pojemnika na proszek, aby
reaktywować “Eco System”.
12.
Podłączyć urządzenie do gniazdka
elektrycznego.
13.
Wybrać program i włączyć go.
Sprawdzać filtr dwa lub trzy razy w roku i, jeśli to
konieczne, wyczyścić.
Sprawdzać filtr, gdy pralka nie spuszcza wody
dokładnie lub gdy nie działa wirowanie.
Należy wyjąć filtr, jeżeli pompa jest zablokowana przez
ciała obce (guziki, monety, agrafki itd.).
WAŻNE: należy upewnić się, że woda zdążyła
ostygnąć zanim rozpocznie się spuszczanie wody.
Spuszczać pozostałości wody zgodnie ze wskazówkami w rozdziale “Wyjmowanie filtra”
(punkty 1 do 8).
Aby spuścić pozostałości wody z pompy, należy przechylić pralkę do przodu. Następnie
postępować zgodnie z punktami 9 i 10 poprzedniego rozdziału.
Kiedy należy opróżniać z pozostałości wody?
Przed transportem (przestawianiem) pralki.
Jeżeli urządzenie jest narażone na ujemne temperatury. W takim przypadku najlepszym
rozwiązaniem jest spuszczenie wody po każdym praniu.
Home
Appliances
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Obudowa i panel sterowania
Do czyszczenia stosować delikatne
detergenty do użytku domowego (nie
używać proszków ściernych i
rozpuszczalników).
Wycierać miękką szmatką.
Uszczelka drzwiczek
Jeśli to konieczne, wyczyścić uszczelkę
miękką szmatką.
Sprawdzać okresowo, czy w zgięciach
uszczelki nie ma obcych ciał.
Filtr
Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do
roku (patrz “Wyjmowanie filtra”).
Pojemnik na proszek
1.
Odłączyć pojemnik na proszek naciskając dźwignię
w komorze prania wstępnego i wyjąć szufladę.
2.
Wyjąć wkłady z przegrody zmiękczacza, wkład dla
detergentów w płynie oraz syfon z przegrody dla
wybielacza (jeśli jest, model
“A”
z czterema komorami).
3.
Przemyć wszystkie części bieżącą wodą.
4.
Włożyć wszystkie części z powrotem i założyć pojemnik
na proszek. Dobrze wcisnąć syfon na jego miejsce.
A
Filtr siatkowy węża dopływowego wody
Sprawdzać i czyścić regularnie.
Dla pralek z prostym typem węża dopływowego “A”
1.
Zamknąć zawór dopływowy wody.
2.
Odkręcić wąż dopływowy od zaworu.
3.
Wyczyścić wewnętrzny filtr.
4.
Z powrotem przykręcić wąż do zaworu.
5.
Odkręcić wąż dopływowy wody od strony pralki.
6.
Wyjąć filtr za pomocą odpowiednich szczypiec i
wyczyścić.
7.
Założyć filtr i przykręcić wąż do pralki.
8.
Odkręcić zawór wody i
sprawdzić, czy połączenia są
całkowicie szczelne.
Dla pralek z wężem posiadajacym uklad
zabezpieczajacy przed zalaniem “Waterstop B”
1.
Zamknąć zawór dopływowy wody.
2.
Odkręcić wąż dopływowy od zaworu.
3.
Wyczyścić filtr.
4.
Z powrotem przykręcić wąż do zaworu.
5.
Odkręcić zawór wody i
sprawdzić, czy połączenia są
całkowicie szczelne.
A
B
Home
Appliances
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Pralka ta jest wyposażona w automatyczne
funkcje bezpieczeństwa, które pozwalają na
wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz
podjęcie odpowiednich kroków zaradczych.
Często się zdarza, że usterka jest na tyle
drobna, iż można ją usunąć w ciągu kilku
minut. Na przykład:
Nie daje się uruchomić urządzenia, nie
świeci się żadna kontrolka.
Należy sprawdzić, czy:
wtyczka jest podłączona do gniazdka;
gniazdko jest sprawne (użyć lampy stołowej
lub podobnej);
program jest prawidłowo ustawiony.
Nie da się załączyć pralki, ale kontrolka
“Start/Pauza” miga.
Należy sprawdzić, czy:
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
(zabezpieczenie przed dziećmi);
został zmieniony program;
zawór wody jest otwarty. Jeśli nie, otworzyć
zawór i nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
.
Pralka zatrzymuje się podczas trwania
programu.
Należy sprawdzić, czy:
świeci się lampka
“Stop płukanie”
,
zakończyć tę fazę programu naciskając
przycisk “Stop płukanie” ponownie;
został wybrany inny program.
Wybrać ponownie żądany program i
nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
;
przycisk
“Start/Pauza”
świeci, migając.
Nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
;
został uruchomiony system bezpieczeństwa
urządzenia. Patrz tabela opisu usterek.
Pozostałości po proszkach i dodatkach
w zbiorniczku proszku po zakończeniu
prania.
Należy sprawdzić, czy:
syfon jest odpowiednio zainstalowany i
czysty (patrz “Obsługa i konserwacja”);
dopływa dostateczna ilość wody. Filtr siatkowy
pomiędzy zaworem dopływowym a wężem
może być zatkany (patrz “Obsługa i
konserwacja”). Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub
trzy razy do roku (patrz “Wyjmowanie filtra”).
Pralka drga podczas wirowania.
Należy sprawdzić, czy:
pralka stoi pewnie na podłodze, na
wszystkich czterech nóżkach (patrz
“Instrukcje instalowania”);
śruby blokujące zostały usunięte. Przed
uruchomieniem pralki należy usunąć śruby
(patrz “Instrukcje instalowania”).
Po zakończeniu programu bielizna nie
jest dobrze odwirowana:
Urządzenie jest wyposażone w funkc
wykrywania niewyważenia i w system
korekcyjny. Jeżeli zostaną włożone
pojedynczo ciężkie rzeczy (mata łazienkowa,
szlafrok itp.), system ten automatycznie
zredukuje szybkość wirowania, aby ochronić
pralkę lub przerwie wirowanie, jeśli
niewyważenie jest zbyt duże.
Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod
koniec cyklu, należy dodać mniejsze rzeczy
dla równowagi i powtórzyć wirowanie.
Nadmierna ilość piany może uniemożliwić
wykonanie cyklu wirowania. Należy zawsze
dodawać odpowiednią ilość proszku.
Pralka nie nabiera wody lub pobiera jej
zbyt mało:
urządzenie jest wyposażone w wąż z
układem zabezpieczającym i nastąpiło
otwarcie zaworu bezpieczeństwa (czerwony
wskaźnik we wzierniku zaworu
bezpieczeństwa. W takim przypadku należy
wymienić wąż na nowy z zabezpieczeniem.
Co należy zrobić, gdy automatyczny system zabezpieczający wykryję usterkę?
Następuje zatrzymanie programu i kontrolki (zależnie od modelu) wskazują przyczynę awarii.
Tabelka opisowa awarii
Zapala się lampka Wyświetlacz cyfrowy Opis usterki
“Zawór wody”
(niektóre modele)
FH
“Water inlet fault”
(“Awaria na dopływie wody”)
- FP “Draining fault” (“Awaria spustu wody”)
-
from “F4” to “F15”
(od “F4” do “F15”)
“Electrical components fault”
(“Awaria podzespołów elektrycznych”)
“Water Stop”
(niektóre modele)
FA
“Water Stop fault”
(Układ “Water Stop” nie działa)
a.Awaria dopływu wody (brak lub
niedostateczny dopływ wody)
Lampka “Zawór wody” (dla niektórych
modeli) jest włączona, zaś na wyświetlaczu
zapala się na przemian napis “FH”.
Wyłączyć urządzenie przestawiając
programator w położenie “
i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Należy sprawdzić, czy:
zawór wody jest całkowicie otwarty i czy
ciśnienie wody jest dostateczne;
nie jest zagięty wąż dopływowy wody;
filtry siatkowe nie zatkane (patrz “Obsługa
i konserwacja” / “Filtry siatkowe dopływu
wody”);
wąż nie jest zamarznięty.
Podłączyć urządzenie do gniazdka
elektrycznego.
Wybrać ponownie żądany program i
nacisnąć ponownie przycisk
“Start/
Pauza”
, aby kontynuować program (nie
dodawać proszku).
b.Awaria spustu wody
Wyświetlacz pokazuje naprzemiennie “FP”.
Wyłączyć urządzenie przestawiając
programator w położenie “ ” i wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Należy sprawdzić, czy:
wąż spustowy nie jest zagięty (patrz
“Instrukcje instalowania”);
pompa/ filtr nie są zablokowane (patrz
“Wyjmowanie filtra” / “Opróżnianie z
pozostałości wody”).
WAŻNE
: przed rozpoczęciem opróżniania
odczekać, aż woda ostygnie.
wąż spustowy nie jest zamarznięty.
Podłączyć urządzenie do gniazdka
elektrycznego.
Wybrać ponownie żądany program i
nacisnąć ponownie przycisk
“Start/
Pauza”
, aby kontynuować program (nie
dodawać proszku). Jeśli usterka wystąpi
ponownie, prosimy skontaktować się z
serwisem technicznym (patrz “Serwis
techniczny”).
c.Awaria modułu elektrycznego
Wyświetlacz wskazuje “F4” do “F15”.
Wyłączyć urządzenie. Wybrać program i
nacisnąć ponownie przycisk
“Start/Pauza”
.
Program będzie kontynuowany.
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym
(patrz “Serwis techniczny”).
d.Awaria układu “Waterstop”
(dla niektórych
modeli)
Uruchamia się sygnał akustyczny. Lampka
układu “Waterstop” świeci się. Wyświetlacz
wskazuje “FA” i pracuje pompa spustu
wody. Wyłączyć urządzenie przestawiając
programator w położenie “ ”, wyjąć
wtyczkę z gniazdka i zakręcić zawór
dopływu wody.
Układ “Waterstop” może zostać
uruchozmiony przez:
1.
zbyt dużą ilość piany.
2.
wyciek w wężu dopływowym lub wewnątrz
urządzenia.
Należy przechylić urządzenie do przodu,
aby wypłynęła woda, która zebrała się na
dnie pralki.
Następnie:
1.
podłączyć urządzenie do gniazdka
elektrycznego,
2.
otworzyć zawór dopływu wody (jeśli przycisk
“Start/Pauza”
nie jest wciśnięty, ale pralka
zaczyna się napełniać, zakręcić zawór
dopływu wody i wezwać serwis techniczny),
3.
wybrać ponownie żądany program i
nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
(nie
potrzeba dodawać proszku). Program
będzie kontynuowany.
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym
podając szczegóły usterki (patrz “Serwis
techniczny”).
Home
Appliances
SERWIS TECHNICZNY
Zanim zwrócicie się Państwo do Serwisu:
1.
Należy sprawdzić, czy nie ma możliwości
wyeliminowania usterek samemu (patrz
“Usuwanie usterek”).
2.
Ponownie uruchomić program, aby
sprawdzić, czy usterka została usunięta.
3.
Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje
poprawnie, należy skontaktować się
z serwisem technicznym.
Należy podać:
Rodzaj usterki.
Dokładny model urządzenia.
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
naklejce, po słowie SERVICE).
Naklejka serwisowa znajduje się na
wewnętrznej stronie drzwiczek.
Dokładny adres.
Numer telefonu wraz z numerem
kierunkowym. Numery telefoniczne i adresy
autoryzowanych serwisów technicznych
znajdują się w karcie gwarancyjnej. Można
też skontaktować się ze sprzedawcą
urządzenia.
TRANSPORT I PRZESTAWIANIE
Nie przesuwać urządzenia trzymając go za blat roboczy.
1.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Zamknąć zawór wody.
3.
Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.
4.
Spuścić resztki wody z pralki i z węży (patrz “Wyjmowanie filtra”, “Opróżnianie
z pozostałości wody”).
5.
Zamontować śruby blokujące (obowiązkowo) (patrz “Instrukcje instalowania”).
INSTALOWANIE
Usuwanie śrub blokujących
1.
Przy pomocy dostarczonego klucza obluzować
cztery śruby.
2.
Wykręcić śruby ręcznie.
3.
Wyciągnąć śruby przez szerszą część otworów.
4.
Zamknąć otwory dostarczonymi plastikowymi
kołpakami; włożyć kołpaki w szerszej części otworu
i przesunąć je do węższej części, aż zaskoczą na
miejsce.
5.
Śruby blokujące należy zachować na przyszłość.
Za każdym razem, gdy pralka jest przewożona, należy
umocować śruby z powrotem:
1.
Podważyć śrubokrętem plastikowe kołpaki, przesunąć
je w przeciwnym kierunku do kierunku strzałek i wyjąć.
2.
Włożyć śruby blokujące, wykonując czynności w
odwrotnej kolejności.
Home
Appliances
Regulacja nóżek
Jeśli podłoga nie jest równa, należy wyregulować
nóżki (nie podkładać kawałków drewna itp. pod
nóżki):
1.
Poluzować przeciwnakrętkę za pomocą
dostarczonego klucza.
2.
Wyregulować ręcznie wysokość nóżki.
3.
Dokręcić mocno przeciwnakrętkę, ku obudowie
urządzenia.
Jeśli pralka jest instalowana na drewnianej podłodze,
należy podłożyć pod nią płytę ze sklejki o wymiarach
60 x 60 cm i grubości co najmniej 3 cm.
Przymocować płytę do podłogi.
Blat roboczy dla modeli wbudowanych
Urządzenie
musi
być zainstalowane pod ciągłym blatem (bez szczelin).
Jeżeli pralka będzie wbudowana,
wymagane jest
użycie panelu osłaniającego UBS. Można go
nabyć w specjalistycznych sklepach lub w punktach serwisowych.
1.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
2.
Wykręcić śruby blokujące blat roboczy, umieszczone od tylnej strony urządzenia.
3.
Wysunąć blat roboczy do tyłu, do oporu, unieść i wyjąć go. Zainstalować panel osłaniający
kierując się odnośnymi instrukcjami.
4.
Założyć i dokręcić ponownie śruby blokujące panel oslaniajacy.
5.
Po umieszczeniu urządzenia pod ciągłym blatem można podłączyć je do gniazda
zasilającego.
5019 108 00296
PL
Printed in Italy
Ecological Paper
1/ 0900
Podłączanie węża dopływowego wody
Dla modeli z prostym typem węża
dopływowego “A”
1.
Włożyć filtr (już zamontowany lub dołączony do
wyposażenia) do gwintowanego połączenia z
zaworem dopływowym.
2.
Ostrożnie ręcznie przykręcić końcówkę węża do zaworu.
3.
Upewnić się, że wąż nie jest zagięty.
4.
Sprawdzić szczelność podłączeń poprzez całkowite
odkręcenie zaworu.
Jeśli wąż dopływowy nie jest dostatecznie długi, to należy
go zastąpić innym o odpowiedniej długości i wytrzymałości
na ciśnienie (min 1000 kPa, według EN 50084).
Wąż dopływowy należy okresowo sprawdzać, czy nie
ma wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby wymienić.
Pralka może zostać zamontowana bez zaworu zwrotnego.
Dla modeli z wężem posiadajacym uklad
zabezpieczajacy przed zalaniem
“Waterstop B”
Jeśli wąż dopływowy wyposażony w układ “Waterstop
zostanie uszkodzony, należy natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego oraz zakręcić
zawór dopływu wody.
1.
Przykręcić gwintowane złącze z filtrem do zaworu
dopływowego.
2.
Sprawdzić szczelność polaczenia zaworu i weza
poprzez całkowite odkręcenie zaworu.
Jeśli wąż jest zbyt krótki, to należy go zastąpić wężem
“Waterstop” o długości 3 m (dostępny w Serwisie lub u
sprzedawcy). Wymiany powinien dokonywać wyłącznie
serwis techniczny (uprawniony instalator).
Urządzenie
nie może
być podłączane do baterii
mieszalnikowej bezciśnieniowego grzejnika wody.
Wąż dopływowy wody i plastikowa obudowa układu
zabezpieczającego elementy elektryczne.
Nie wolno
przecinać węża dopływowego ani też zalewać wodą
plastikowej obudowy. Jesli waz doplywowy
posiadajacym uklad “Waterstop” zostanie uszkodzony,
nalezy natychmiast odlaczyc urzadzenie od zasilania
elektrycznego oraz zakrecic zawór doplywu wody.
Podłączanie węża spustowego wody
1.
Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za
pomocą kolanka “U”.
2.
Upewnić się, że wąż nie jest zagięty.
3.
Przymocować wąż tak, aby nie spadł podczas pracy urządzenia.
Węża nie należy mocować na małych umywalkach.
Jeśli zajdzie potrzeba przedłużenia węża, to należy użyć węża tego samego typu i połączenie
zacisnąć obejmami.
Maks. długość węża spustowego: 2.50 m
Maks. wysokość spustu: 1.25 m
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AWM 8125/1 instrukcja

Typ
instrukcja