Silvercrest 313843 Operating Instructions And Safety Instructions

Kategoria
Budziki
Typ
Operating Instructions And Safety Instructions

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

IAN 313843
KINDER-SCHLAFTRAINER
KIDS‘ SLEEP TRAINER
RÉVEIL ÉDUCATIF ENFANT SKS 4 A1
RÉVEIL ÉDUCATIF ENFANT
Mode d’emploi et consignes de sécurité
KINDER-SCHLAFTRAINER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
KIDS‘ SLEEP TRAINER
Operating instructions and safety instructions
SLAAPTRAINER VOOR KINDEREN
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
POMŮCKA PRO LEPŠÍ SPÁNEK DĚTÍ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
DZIECIĘCY TRENER SNU
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
USPÁVACIA POMÔCKA PRE DETI
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 1
GB/IE Operating instructions and safety instructions Page 23
FR / BE Mode d'emploi et consignes de sécurité Page 43
NL / BE Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Pagina 65
PL Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Strona 87
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 109
SK Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 131
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
B
C
A
DE
AT
CH
 1
SKS 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................................... 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ....................................2
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................2
Verwendete Warnhinweise ..................................................2
Sicherheitshinweise ............................................ 3
Grundlegende Sicherheitshinweise ............................................3
Batterie- und Akkuhinweise ..................................................5
Lieferumfang prüfen ............................................ 6
Gerätebeschreibung ............................................ 7
Funktionsweise ................................................8
Gerät in Betrieb nehmen ........................................8
Aufstellen ................................................................8
Stromversorgung herstellen ..................................................8
Motivscheibe einsetzen und wechseln ..........................................9
Bedienelemente ..............................................10
Übersicht ...............................................................10
Alarmsignale ein-/ausschalten ...............................................10
Nachtlicht ein- / ausschalten ................................................11
Alarmzeitmodus einstellen ..................................................11
Lichtstärke einstellen .......................................................11
Menü-Einstellungen ............................................12
Uhrzeit einstellen .........................................................12
Alarmzeiten einstellen .....................................................13
Ton einstellen ............................................................14
Leuchtfläche ein- / ausschalten ...............................................15
Leuchtfläche einstellen .....................................................15
Fehlerbehebung ..............................................16
Reinigen .....................................................17
Aufbewahren ................................................17
Entsorgen ....................................................17
Gerät/Netzadapter entsorgen ..............................................17
Batterien entsorgen .......................................................18
Verpackung entsorgen .....................................................18
Anhang .....................................................19
Technische Daten .........................................................19
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .....................................20
Service .................................................................21
Importeur ...............................................................21
2 
DE
AT
CH
SKS 4 A1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin-
weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut-
zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für die Verwendung als Schlaftrainer, Wecker und Nachtlicht für
Kinder vorgesehen. Das Gerät ist für die Verwendung in trockenen Innenräumen
privater Haushalte bestimmt. Nutzen Sie das Gerät nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verände-
rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR!
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG!
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
 3
SKS 4 A1
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun-
tergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie
diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzadapter oder
das Anschlusskabel beschädigt sind.
Der Netzadapter und das fest angeschlossene Anschluss-
kabel dürfen nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes
muss der komplette Netzadapter gegen einen baugleichen
ausgetauscht werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Achtung! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
4 
DE
AT
CH
SKS 4 A1
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verände-
rungen an dem Gerät vor.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden
sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren
Bauteile im Gerät.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fach-
betrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch un-
sachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer
entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass
sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Verwenden Sie das Gerät und den Netzadapter nur in
trockenen Innenräumen.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Tauchen
Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf oder neben das Gerät.
Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom
Gerät fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder
neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung des Gerätes.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netz-
adapter.
Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um eine Beschädigung
durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
Der Netzadapter nimmt, solange er sich in der Steckdose
befindet (Standby-Modus), Strom auf. Um das Gerät vollstän-
dig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzadapter aus der
Steckdose gezogen werden.
DE
AT
CH
 5
SKS 4 A1
Ziehen Sie immer den Netzadapter aus der Steckdose, ziehen
Sie nicht am Anschlusskabel.
Fassen Sie den Netzadapter oder das Anschlusskabel niemals
mit nassen Händen an.
Die verwendete Steckdose muss immer leicht zugänglich sein,
damit in einer Gefahrensituation der Netzadapter schnell aus
der Steckdose entfernt werden kann.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen, ungewöhnlichen Geräu-
schen oder Rauchentwicklung und bei Gewitter den Netzadap-
ter aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifi-
zierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Batterie- und Akkuhinweise
GEFAHR!
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen,
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen
führen!
Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer
chemischen Verätzung.
Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten.
Wenn das Batteriefach nicht mehr sicher schließt, das Produkt
nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten.
Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in
irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unver-
züglich medizinische Hilfe.
Chemikalien aus ausgelaufenen oder beschädigten Batterien/
Akkus können bei Berührung Hautreizungen verursachen, benut-
zen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemika-
lien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser
ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
6 
DE
AT
CH
SKS 4 A1
Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt,
verformt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung
(Plus/+ und Minus/− beachten).
Unterschiedliche Batterietypen dürfen nicht gemischt einge-
setzt werden.
Nehmen Sie leere Batterien wegen des erhöhten Auslaufrisi-
kos aus dem Gerät.
Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. bei Lagerung) entnehmen
Sie die Batterien, um Schäden durch auslaufende Batterien zu
vermeiden.
Lieferumfang prüfen
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kinder - Schlaftrainer
2 austauschbare Motivscheiben
Netzadapter
3 Batterien, Typ AA/Mignon/LR6
Quick Start Guide
Bedienungsanleitung
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr!
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes, den Quick Start Guide und die Bedie-
nungsanleitung aus der Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
DE
AT
CH
 7
SKS 4 A1
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite, zur Funktion der Tasten und Schalter siehe
Kapitel „Bedienelemente“)
A. Vorderseite
Display
Leuchtfläche
B. Rückseite
Aufhängungsöse für die Wandmontage
Aufbewahrungsfach für eine Motivscheibe
Batteriefach
Anschlussbuchse für den Netzadapter
Schiebeschalter
Schiebeschalter W./W.E.
Taste SW
Taste SET
- Pfeiltasten ▲ ▼
3 Schlaflied-Taste
! Hauptschalter
C. Zubehör
. Motivscheibe mit zwei Figuren (Schlaftrainerfunktion)
0 Motivscheibe mit einer Figur (Nachtlichtfunktion)
6Netzadapter
8 
DE
AT
CH
SKS 4 A1
Funktionsweise
Der Kinderschlaftrainer hilft Ihnen, Ihrem Kind routinierte Schlaf- und Aufstehzeiten
beizubringen. Durch seh- und hörbare Signale wird Ihrem Kind spielerisch ange-
zeigt, ob es Aufsteh- oder Schlafenszeit ist.
Für die Verwendung als Schlaftrainer ist die Motivscheibe mit zwei Figuren
.
vorgesehen. Erklären Sie Ihrem Kind, dass es Zeit zum Aufstehen ist, wenn die
wache Figur leuchtet und Zeit zum Schlafen, wenn die schlafende Figur leuchtet.
Wir empfehlen das Gerät etwa ab dem 30. Monat als Schlaftrainer zu benutzen.
Um das Gerät als Schlaftrainer zu nutzen, müssen Sie das Gerät in Betrieb
nehmen (siehe Kapitel „Gerät in Betrieb nehmen“), eine Motivscheibe einsetzen
(siehe Kapitel „Motivscheibe einsetzen und wechseln“), die Uhrzeit einstellen
(siehe Kapitel „Uhrzeit einstellen“), die Alarmsignale einschalten (siehe Kapitel
„Alarmsignale ein- / ausschalten“) und den Alarmzeitmodus einstellen (siehe
Kapitel Alarmzeitmodus einstellen“). Weitere Einstellungen müssen Sie nicht
vornehmen, wenn Sie mit den Voreinstellungen zufrieden sind.
Für die Kleineren (bis 30 Monate) können Sie das Gerät zunächst als herkömm-
liches Nachtlicht
verwenden (siehe Kapitel „Nachtlicht ein- / ausschalten“).
Hierfür ist die Motivscheibe mit einer Figur
0bestimmt.
Gerät in Betrieb nehmen
Aufstellen
Der Untergrund, auf dem das Gerät aufgestellt wird, sollte stabil und eben
sein.
Alternativ kann das Gerät an der Aufhängeöse
aufgehängt werden. Nut-
zen Sie zur sicheren Wandmontage einen Dübel der Größe 5 x 25 mm und
eine entsprechende Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten).
Stellen oder hängen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.
Stromversorgung herstellen
Das Gerät kann entweder mit Batterien oder mit dem Netzadapter 6betrieben
werden.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen, werden alle Einstel-
lungen gelöscht und auf die voreingestellten Werte zurückgesetzt. Daher
empfehlen wir in jedem Fall Batterien einzulegen, auch wenn Sie das Gerät
im Netzbetrieb nutzen möchten. So gehen z. B. bei einem Stromausfall
keine Einstellungen verloren.
Die Verwendung des Nachtlichts lässt die Batterie schnell schwach werden.
Wenn Sie das Nachtlicht oft nutzen, empfehlen wir die Verwendung des
Netzadapters
6.
DE
AT
CH
 9
SKS 4 A1
Batteriebetrieb
HINWEIS
Verwenden Sie für den Batteriebetrieb 3 x 1,5 V-Batterien vom Typ AA/
Mignon/LR6 (im Lieferumfang enthalten).
Bei niedrigem Batteriestand blinkt im Display
das Symbol . Tau-
schen Sie bald die Batterien aus.
Lösen Sie mithilfe eines Kreuzschlitz-Schraubendrehers die Schraube des
Batteriefachs
auf der Rückseite des Gerätes.
Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs
ab.
Legen Sie die Batterien in das Batteriefach
ein. Beachten Sie dabei die
Kennzeichnung der Polarität im Batteriefach
.
Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs
und drehen Sie die Schraube
wieder fest.
Netzbetrieb
Verbinden Sie den mitgelieferten Netzadapter
6mit der Anschlussbuchse 
des Gerätes und mit einer Netzsteckdose.
Nach der Herstellung der Stromversorgung leuchten beide Hälften der Leucht-
fläche
kurz auf, das Display schaltet sich ein und zeigt ein Gesicht. Das
Gerät befindet sich im Standby-Betrieb.
Motivscheibe einsetzen und wechseln
Für die Verwendung als Nachtlicht ist die Motivscheibemit einer Figur 0
vorgesehen. Für die Verwendung als Schlaftrainer ist die Motivscheibemit zwei
Figuren
.bestimmt.
Legen Sie die Motivscheibe so in die Vertiefung, dass die beiden Laschen
der Motivscheibe in die beiden Aussparungen am Rand der Leuchtfläche

rutschen.
Drehen Sie die Motivscheibe im Uhrzeigersinn, bis sie fest vor der Leuchtfläche
sitzt.
Drehen Sie die Motivscheibe gegen den Uhrzeigersinn, um Sie wieder entneh-
men zu können.
HINWEIS
Bewahren Sie die nicht verwendete Motivscheibe im Aufbewahrungs-
fach
an der Rückseite des Gerätes auf. Schieben Sie die Motivscheibe
dazu von oben hinter die beiden Laschen.
10 
DE
AT
CH
SKS 4 A1
Bedienelemente
Übersicht
Die Tasten und Schalter auf der Rückseite des Gerätes im Überblick:
Taste Funktion
Hauptschalter
!
Alarmsignale ein- und ausschalten:
Alarm mit Licht und Ton aktivieren,
Licht einschalten;
Alarm nur mit Licht (kein Ton) aktivieren,
Licht einschalten;
Alarm deaktivieren (kein Licht, kein Ton),
Licht ausschalten
Schlaflied-Taste
3
3 Sekunden gedrückt halten, um das
eingestellte Schlaflied abzuspielen; erneut
drücken, um zu stoppen (stoppt ansonsten
automatisch nach 10 Minuten)
Taste SET
3 Sekunden gedrückt halten, um das Me
aufzurufen
Drücken, um Menüeingaben zu bestätigen
Pfeiltasten ▲ ▼
-
Im Standard-Display: eingestellte Alarmzei-
ten anzeigen lassen
Im Menü: im jeweiligen Menü navigieren
gedrückt halten für Schnelldurchlauf
Taste SW
Anzeige im Display zwischen Gesicht
und Uhrzeit wechseln
Schiebeschalter W./W.E.
Alarmzeitmodus wechseln:
W. = in der Woche (Mo. - Fr.)
W.E. = am Wochenende (Sa. - So.)
Schiebeschalter
Helligkeit des Displays einstellen
Alarmsignale ein-/ausschalten
Ob und wie der Alarm eingeschaltet sein soll, regeln Sie mit dem Hauptschalter
!:
Ŷ Stellen Sie den Hauptschalter
!auf die Position , wenn Weck- und
Schlafenszeit mit Licht und Ton angezeigt werden sollen. Zur eingestellten
Weck- oder Schlafenszeit ertönen dann für ca. 10 Minuten Klänge bzw. eine
Melodie. Zudem wird zur Weckzeit der obere Teil der Motivscheibe
.mit
der wachen Figur und zur Schlafenszeit der untere Teil mit der schlafenden
Figur beleuchtet.
DE
AT
CH
 11
SKS 4 A1
HINWEIS
Um den Alarm vorzeitig abzubrechen, stellen Sie den Hauptschalter
! auf
die Position , wenn das Licht weiterleuchten soll, oder auf , wenn Ton
und Licht ausgeschaltet werden sollen.
Ŷ Stellen Sie den Hauptschalter
!auf die Position , wenn Weck- und
Schlafenszeit nur mit Licht, also ohne Ton angezeigt werden sollen.
Ŷ Stellen Sie den Hauptschalter
!auf die Position , um alle Alarmsignale zu
deaktivieren.
HINWEIS
Bei aktiviertem Licht leuchtet die Leuchtfläche
, sobald Sie den Haupt-
schalter ! auf die Position oder stellen. Wenn Sie nicht möchten, dass
die Leuchtfläche
längere Zeit leuchtet, können Sie entweder den Alarm
erst kurz vor oder zu den eingestellten Alarmzeiten aktivieren oder das Licht
ganz deaktiveren (Kapitel „Leuchtfläche ein- / ausschalten“).
Nachtlicht ein- / ausschalten
Sie können das Gerät auch als reines Nachtlicht nutzen. Hierfür ist die Motiv-
scheibe mit einer Figur
0vorgesehen.
So schalten Sie das Nachtlicht ein oder aus:
Stellen Sie den Hauptschalter
! auf die Position .
Schalten Sie, falls noch nicht geschehen, das LED-Licht der Leuchtfläche

ein (siehe Kapitel „Leuchtfläche ein- / ausschalten“).
Aktivieren Sie beide LED-Lichter der Leuchtfläche
(siehe Kapitel „Leuchtflä-
che einstellen“).
Das Nachtlicht ist eingeschaltet. So schalten Sie das Nachtlicht wieder aus:
Stellen Sie den Hauptschalter
! auf die Position .
Alarmzeitmodus einstellen
Sie können verschiedene Alarmzeiten für die Tage in der Woche und die Tage
am Wochenende einstellen. Nutzen Sie diese Funktion, wenn Ihr Kind am Wo-
chenende zu anderen Zeiten schlafen und aufstehen soll als in der Woche.
Schieben Sie den Schiebeschalter W./W.E.
wochentags (Mo. - Fr.) auf
die Position W. und am Wochenende (Sa. - So.) auf die Position W.E.
Für die voreingestellten Zeiten und Einstellungsmöglichkeiten siehe Kapitel
„Alarmzeiten einstellen“.
Lichtstärke einstellen
Stellen Sie die Helligkeit des Displays mit dem Schiebeschalter 
auf der Rückseite des Gerätes ein.
12 
DE
AT
CH
SKS 4 A1
Menü-Einstellungen
Das Gerät wird mit voreingestellten Schlaf- und Weckzeiten ausgeliefert. Das
heißt, bis auf die Uhrzeit müssen Sie im Menü keine weiteren Einstellungen
vornehmen, wenn die Voreinstellungen für Sie passend sind.
HINWEIS
Um zum jeweils vorigen Menüpunkt zurückzukehren, wählen Sie das
Symbol
und drücken Sie die Taste SET .
Wenn in den Menüs für mehr als ca. 20 Sekunden keine Einstellung erfolgt,
wird das Einstellungsmenü verlassen und in den Standby-Betrieb
(Gesicht
oder Uhrzeit im Display
) zurückgekehrt. Bis dahin vorgenommene
Einstellungen bleiben erhalten.
Uhrzeit einstellen
So stellen Sie die Uhrzeit ein:
Halten Sie im Standby-Betrieb
(Gesicht oder Uhrzeit im Display ) die Taste
SET
für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. Im
Display
blinkt das Symbol für die Uhrzeit-Einstellung .
Drücken Sie die Taste SET
, um das Menü für die Uhrzeit aufzurufen. Im
Display
erscheint die Anzeige .
Drücken Sie die Pfeiltasten ▲ ▼
-, um zwischen der Anzeige im 12h- oder
24h-Format zu wechseln. Im 12h-Format erscheint hinter der Uhrzeit vormit-
tags ein „A“ und nachmittags ein „P“.
Drücken Sie die Taste SET
, um Ihre Auswahl zu bestätigen und die aktuel-
le Uhrzeit einzustellen.
Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-die aktuelle Stunde ein und drücken
Sie die Taste SET
.
Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-die aktuelle Minute ein und drücken
Sie die Taste SET
, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
HINWEIS
Mit der Taste SW
können Sie die Anzeige im Display zwischen
Gesicht und Uhrzeit wechseln.
DE
AT
CH
 13
SKS 4 A1
Alarmzeiten einstellen
Das Gerät verfügt über drei verschiedene Alarmzeitmodi, mit jeweils voreinge-
stellten Schlaf- und Weckzeiten.
Die Alarmzeitmodi sind wie folgt voreingestellt:
W. Für den Alarm in der Woche (Montag - Freitag)
Wecken: 07:30 Uhr morgens
Schlafen: 08:30 Uhr abends
W.E. Für den Alarm am Wochenende (Samstag / Sonntag)
Wecken: 08:00 Uhr morgens
Schlafen: 09:00 Uhr abends
NAP Für den Mittagsschlaf
Schlafen: 03:00 Uhr nachmittags
Wecken: 04:00 Uhr nachmittags
Gehen Sie wie folgt vor, um eigene Alarmzeiten einzustellen:
Halten Sie im Standby-Betrieb(Gesicht oder Uhrzeit im Display ) die Taste
SET
für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. Im
Display
blinkt das Symbol für die Uhrzeit-Einstellung .
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-das Symbol für die Alarmzeiten
und drücken Sie die Taste SET
. Das Symbol blinkt.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-den Alarmzeitmodus (W., W.E., NAP),
für den Sie den Alarm einstellen wollen und drücken Sie die Taste SET
.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-die Tageszeit, für die Sie den Alarm
einstellen wollen und drücken Sie die Taste SET
.
- für die Weckzeit
- für die Schlafenszeit
Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-die Stunde ein, zu der geweckt oder
geschlafen werden soll und drücken Sie die Taste SET
.
14 
DE
AT
CH
SKS 4 A1
Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼ -die Minute ein, zu der geweckt oder
geschlafen werden soll und drücken Sie die Taste SET
.
Bestätigen Sie das Symbol
durch Drücken der Taste SET , um zur
Auswahl der Alarmzeitmodi zurückzukehren.
Um das Einstellungsmenü zu verlassen, wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-
das Symbol und drücken Sie die Taste SET .
Ton einstellen
Es stehen jeweils vier verschiedene Klänge bzw. Melodien zur Auswahl, mit
denen Ihrem Kind die Aufsteh- bzw. Schlafenszeit angezeigt werden kann.
Gehen Sie wie folgt vor, um die voreingestellten Toneinstellungen anzupassen:
Weckton und -lautstärke einstellen
Stellen Sie die Lautstärke ein, mit der Ihr Kind geweckt werden soll:
Halten Sie im Standby-Betrieb
(Gesicht oder Uhrzeit im Display ) die Taste
SET
für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. Im
Display
blinkt das Symbol für die Uhrzeit-Einstellung .
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-das Symbol für die Weckereinstellun-
gen
und drücken Sie die Taste SET .
Um die Wecklautstärke
einzustellen, drücken Sie erneut die Taste SET .
Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-die gewünschte Lautstärke ein und
drücken Sie die Taste SET
. Drücken Sie die Taste SET erneut, um zum
vorigen Menü zurückzukehren .
Stellen Sie den Klang ein, mit dem Ihr Kind geweckt werden soll:
Wählen Sie im Menü für die Weckereinstellungen
mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-das Symbol für die Klangeinstellung und drücken Sie die Taste SET
.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-den gewünschten Klang und drücken
Sie die Taste SET
. Drücken Sie die Taste SET erneut, um zum vorigen
Menü zurückzukehren .
Um das Einstellungsmenü zu verlassen, wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲▼
-
das Symbol und drücken Sie die Taste SET .
Schlafmelodie und -lautstärke einstellen
Stellen Sie die Lautstärke ein, mit der Ihrem Kind die Schlafenszeit angezeigt
werden soll:
Halten Sie im Standby-Betrieb
(Gesicht oder Uhrzeit im Display ) die Taste
SET
für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. Im
Display
blinkt das Symbol für die Uhrzeit-Einstellung .
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-das Symbol für die Schlafmelodie-
Einstellungen
und drücken Sie die Taste SET .
DE
AT
CH
 15
SKS 4 A1
Um die Lautstärke der Schlafmelodie einzustellen, drücken Sie erneut die
Taste SET
.
Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-die gewünschte Lautstärke ein und
drücken Sie die Taste SET
. Drücken Sie die Taste SET erneut, um zum
vorigen Menü zurückzukehren
.
Stellen Sie die Melodie ein, mit der Ihrem Kind die Schlafenszeit angezeigt
werden soll:
Wählen Sie im Menü für die Schlafmelodie-Einstellungen
mit den Pfeil-
tasten ▲▼
-das Symbol für die Melodieeinstellung und drücken Sie
die Taste SET
.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-die gewünschte Melodie und drücken
Sie die Taste SET
. Drücken Sie die Taste SET erneut, um zum vorigen
Menü zurückzukehren .
Um das Einstellungsmenü zu verlassen, wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-
das Symbol und drücken Sie die Taste SET .
Leuchtfläche ein- / ausschalten
Standardmäßig ist das Licht der Leuchtfläche aktiviert. Das heißt, dass je
nach Tageszeit und Einstellung dauerhaft eine oder beide Hälften der Leucht-
fläche
beleuchetet sind, sobald der Hauptschalter ! auf der Position
(Licht + Ton) oder (nur Licht) steht.
Wenn der Alarm nur mit Ton aktiviert werden soll und Sie das Nachtlicht
nicht nutzen möchten, können Sie das LED-Licht der Leuchtfläche
komplett
deaktivieren.
Halten Sie im Standby-Betrieb
(Gesicht oder Uhrzeit im Display ) die Taste
SET
für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. Im
Display
blinkt das Symbol für die Uhrzeit-Einstellung .
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-das Symbol für die Lichteinstellung
und drücken Sie die Taste SET
.
Wählen Sie um das Licht auszuschalten oder , um das Licht wieder
einzuschalten.
Um das Einstellungsmenü zu verlassen, wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-
das Symbol und drücken Sie die Taste SET .
Leuchtfläche einstellen
Sie können eigene Einstellungen für die beiden LED-Lichter der Leuchtfläche 
vornehmen.
HINWEIS
Das Licht muss aktiviert sein . Bei deaktiviertem Licht leuchtet keine der
beiden LEDs (siehe Kapitel „Leuchtfläche ein- / ausschalten“).
16 
DE
AT
CH
SKS 4 A1
Halten Sie im Standby-Betrieb(Gesicht oder Uhrzeit im Display ) die Taste
SET
für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. Im
Display
blinkt das Symbol für die Uhrzeit-Einstellung .
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-das Symbol für die Leuchtfläche
und drücken Sie die Taste SET
.
Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-die gewünschte Funktion ein:
: Bei eingeschaltetem Licht und bei Alarm leuchten immer beide
Hälften der Leuchtfläche
.
: Bei eingeschaltetem Licht und bei Alarm leuchtet nur eine der beiden
Hälften der Leuchtfläche
.
Um das Einstellungsmenü zu verlassen, wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼
-
das Symbol und drücken Sie die Taste SET .
Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Das Gerät ist nicht mit dem
Stromnetz verbunden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzad-
apter
6mit der Anschlussbuchse
und mit einer Netzsteckdose verbun-
den ist.
Im Batteriefach
sind
keine oder leere Batterien
eingelegt.
Überprüfen Sie, ob die Batterien noch
ausreichend Spannung haben und
ersetzen Sie diese gegebenenfalls.
Die Batterien sind falsch im
Batteriefach
eingelegt.
Überprüfen Sie, ob die Batterien rich-
tig im Batteriefach
eingelegt sind.
Beachten Sie dabei die Kennzeich-
nung der Polarität im Batteriefach
.
Der Alarm startet
nicht bzw. Licht
oder Ton funktionie-
ren nicht.
Das Gerät ist nicht mit dem
Stromnetz verbunden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzad-
apter
6mit der Anschlussbuchse
und mit einer Netzsteckdose
verbunden ist.
Der Hauptschalter
! steht
auf der Position .
Stellen Sie sicher, dass der Haupt-
schalter
! auf der Position (Licht +
Ton) oder (nur Licht) steht.
Sollten sich die Störungen mit oben stehenden Lösungsvorschlägen nicht beheben lassen,
oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an den Kunden-
service.
DE
AT
CH
 17
SKS 4 A1
Reinigen
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzadapter
6aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes irreparabel
angreifen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes und die Motivscheiben
.0mit
einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht feuchtes Tuch mit
einem milden Spülmittel. Wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten
Tuch nach, um Spülmittelreste zu entfernen. Trocknen Sie alle Teile gut ab.
Aufbewahren
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der
Stromversorgung, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem
sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgen
Gerät/Netzadapter entsorgen
Werfen Sie das Gerät und den Netzadapter keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Diese Produkte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät und den Netzadapter über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Silvercrest 313843 Operating Instructions And Safety Instructions

Kategoria
Budziki
Typ
Operating Instructions And Safety Instructions
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach