Alpina AS 55 Instructions For Use Manual

Kategoria
Miotacze śniegu
Typ
Instructions For Use Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

75
POLSKI
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ten symbol nakazuje zachowanie
OSTROŻNOŚCI. Niedokładne stosowanie się
do instrukcji może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia.
1.1 SYMBOLE
Na maszynie znajdują się następujące symbole, mające przy-
pominać o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej uży-
wania.
Znaczenie symboli:
Ostrzeżenie. W przypadku nieprzestrzegania in-
strukcji obsługi powstaje ryzyko zagrożenia życia i
awarii maszyny.
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy
przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi.
Trzymać osoby trzecie w bezpiecznej odległości od
maszyny.
Uwaga na wyrzucane twarde przedmioty.
Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się czę-
ści.
Ryzyko śmierci lub okaleczenia. Aby uniknąć obra-
żeń spowodowanych przez obracającą się śrubę, nie
należy zbliżać do niej dłoni, stóp ani elementów
odzieży.
Nie dotykać żadnych obracających się części, do-
póki maszyna nie zatrzyma się.
Przed przystąpieniem do naprawy lub konserwacji
należy odłączyć przewód świecy zapłonowej i za-
poznać się z literaturą techniczną.
Nie zbliżać rąk do otworów wlotowych i wyrzuto-
wych w trakcie pracy maszyny. Wewnątrz znajdują
się wirujące noże. Przed odblokowaniem tunelu
wyrzutowego należy zatrzymać silnik. Do odbloko-
wania tunelu wyrzutowego należy wyłącznie uży-
wać specjalnego narzędzia.
Zawsze należ
y nosić ochraniacze uszu.
Zawsze należy nosić osłonę oczu.
Przed uzupełnieniem paliwa należy odczekać co
najmniej 2 minuty, aby silnik ostygł.
Nigdy nie uruchamiać silnika w pomieszczeniu.
Spaliny silnikowe zawierają tlenek węgla, bezwon-
ny i śmiertelny gaz.
Nie używać maszyny z rozrusznikiem elektrycz-
nym w mokrym otoczeniu. Ryzyko śmiertelnego
porażenia prądem.
Zgodność z odpowiednimi normami bezpieczeń-
stwa.
Produkt wycofany z eksploatacji należy poddać ut-
ylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami.
1.2 OZNACZENIA
1.2.1 Rysunki
Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno
ponumerowane: 1, 2, 3, itd.
Przedstawione na nich komponenty oznaczono literami A, B,
C, itd.
Oznaczenie komponentu C na rysunku 2 to:
„Patrz rys. 2:C.” lub po prostu „(2:C)”
1.2.2 Sekcje
Sekcje w niniejszej instrukcji zostały ponumerowane
zgodnie z następującym przykładem:
„1.3.1 Ogólne kontrole bezpieczeństwa” to podpunkt w
sekcji „1.3 Kontrole bezpieczeństwa”, umieszczony właśnie
w tej sekcji.
Odwołując się do sekcji zwykle podawany jest tylko jej
numer. Przykład: „Patrz 1.3.1”.
2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
2.1 INFORMACJE OGÓLNE
•Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i
zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym
użytkowaniem maszyny.
Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny
dzieciom ani nikomu, kto nie zapoznał się z instrukcją
użytkowania odśnieżarki. Przepisy lokalne mogą
określać ograniczenia dotyczące wieku kierowcy.
Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu
znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci.
•Należy pamiętać, że za wypadki, które mogą przydarzyć
się ludziom lub ich mieniu, odpowiada kierowca.
•Należy uważać, aby nie potknąć się i nie upaść,
szczególnie podczas cofania.
Nigdy nie nale
ży używać odśnieżarki znajdując się pod
wpływem alkoholu lub leków oraz będąc zmęczonym
czy chorym.
2.2 PRZYGOTOWANIA
Sprawdzić teren, który będzie odśnieżany i usunąć
wszystkie ruchome i obce przedmioty.
Przed uruchomieniem silnika należy wyłączyć wszystkie
elementy sterowania.
Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez odpowiedniej
odzieży ochronnej. Należy nosić obuwie, które poprawia
przyczepność na śliskich powierzchniach.
•Ostrzeżenie – benzyna jest wysoce łatwopalna.
A. Zawsze należy przechowywać benzynę w
zbiornikach, które zostały specjalnie do tego
wyprodukowane.
B. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a
podczas uzupełniania nigdy nie należy palić
.
C. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem
silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub
uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik
jest jeszcze ciepły.
D. Mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć
ewentualnie rozlaną benzynę.
Wyregulować wysokość śruby śnieżnej, upewniając się,
że znajduje się nad żwirową powierzchnią.
76
POLSKI
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Nigdy, w żadnym wypadku, nie należy przeprowadzać
regulacji podczas pracy silnika (chyba, że instrukcja
nakazuje co innego).
Przed rozpoczęciem używania odśnieżarki należy
zaczekać, aż maszyna przyzwyczai się do temperatury
zewnętrznej.
Podczas używania, konserwowania i serwisowania
odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub
osłonę twarzy.
2.3 PRACA
•Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części.
Zawsze należy unikać wylotu wyrzutnika.
•Odśnieżarka służy wyłącznie do usuwania śniegu.
•Należy uważać podczas jazdy lub przejeżdżania przez
ścieżki żwirowe, chodniki i drogi. Należy również
uważać na ukryte niebezpieczeństwa i ruch uliczny.
Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi
publicznej czy przejeżdżających pojazdów.
•Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy
wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i
dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń.
Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe
uszkodzenia.
•Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i
sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że
coś jest nie tak.
•Należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej:
A. Opuszczają
c stanowisko kierowcy.
B. Jeśli obudowa śruby śnieżnej lub wyrzutnik są
zablokowane i wymagają wyczyszczenia.
C. Przed rozpoczęciem naprawy lub regulacji.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy lub
kontroli zawsze należy sprawdzić, czy obracające się
części zatrzymały się i czy wszystkie elementy
sterowania są wyłączone.
Przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru należy
wyłączyć wszystkie elementy sterowania, wybrać bieg
jałowy, wyłączyć silnik i ustawić wyłącznik w pozycji
„OFF”.
Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w
pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania
maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby
drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne.
Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze
należy poruszać się
z góry na dół i z dołu na górę. Należy
zachować ostrożność podczas zmiany kierunku na
zboczu. Należy unikać stromych zboczy.
Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy
niewystarczającym zabezpieczeniu lub bez założonych
urządzeń zabezpieczających.
Zabrania się odłączać lub wyłączać istniejące urządzenia
zabezpieczające.
Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika ani
podkręcać nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy
silnika na wysokich obrotach zwiększa się możliwość
spowodowania obrażeń ciała.
Nigdy nie należy używać odśnieżarki w pobliżu
ogrodzenia, samochodów, szyb okiennych, zboczy, itp.,
bez odpowiedniego ustawienia wyrzutnika odchylanego.
Zawsze należy trzymać dzieci z dala od odśnieżanego
obszaru. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką
drugiej osoby dorosłej.
•Nie należy przeciążać maszyny, jadąc zbyt szybko.
Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie
cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę
spostrzec ewentualne przeszkody.
Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób
trzecich. Nie należy dopuszczać, aby ktoś stał przed
maszyną.
Podczas transportu lub przerwy w pracy należy wyłączyć
śrubę śnieżną. Podczas transportu nie należy prowadzić
zbyt szybko na śliskich powierzchniach.
•Należy używać wyłącznie wyposa
żenia dodatkowego,
zatwierdzonego przez producenta maszyny.
Nigdy nie należy prowadzić odśnieżarki przy złej
widoczności lub bez dostatecznego oświetlenia.
Zawsze należy utrzymywać równowagę i mocno trzymać
uchwyt.
Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ
nagrzewają się one podczas pracy. Istnieje ryzyko
oparzeń.
2.4 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
W ramach przygotowania maszyny do pracy należy
dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Należy regularnie
sprawdzać śruby bezpiecznikowe ścinane.
Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych.
Nieoryginalne części zamienne mogą powodować
ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do
maszyny.
Nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w
zbiorniku w budynkach, w których może dojść do
kontaktu oparów z płomieniami lub iskrami.
Przed umieszczeniem maszyny w miejscu
przechowywania należy zaczekać, aż silnik ostygnie.
Przed przechowaniem maszyny na dłuższy czas należy
zastosować się do odpowiednich zaleceń w instrukcji.
Wymienić uszkodzone naklejki ostrzegawcze i
instrukcje.
Po zakończeniu pracy należy pozostawić silnik na
chodzie z włączoną śrubą śnieżną przez kilka minut.
Zapobiega to zamarzaniu śruby śnieżnej.
3 MONTAŻ
3.1 ROZPAKOWANIE
1. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu.
2. Przeciąć cztery narożniki kartonu i rozłożyć ścianki
boczne.
3. Wytoczyć odśnieżarkę z kartonu.
3.2 ZAWARTOŚĆ
Karton zawiera elementy podane w tabeli poniżej. Niektóre
elementy zostały przedstawione na rys. 1:
Element Poz. Ilość
Odśnieżarka 1
Tunel wyrzutowy z osprzętem A, B 1
Uchwyt i dźwignie 1
Mocowania kabla X 3
Instrukcja obsługi - 1
Lejek - 1
77
POLSKI
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
3.3 MONTAŻ UCHWYTU
1. Zdemontuj cztery pokrętła zabezpieczające (2:T) z pod-
kładkami wklęsłymi z dolnej części uchwytu.
2. Załóż uchwyt na wystające śruby.
3. Zamontuj cztery podkładki wklęsłe i dokręć cztery po-
krętła zabezpieczające.
4. Zamocuj kable za pomocą trzech mocowań (2:X).
3.4 MONTAŻ TUNELU WYRZUTOWEGO
1. Załóż tunel wyrzutowy na kołnierz. Patrz rys. 3.
2. Włóż od góry cztery śruby i dokręć je od dołu czterema
nakrętkami.
3.5 KONTROLA DŹWIGNI SPRZĘGIEŁ
Przed pierwszym użyciem odśnieżarki linki sterowania mo-
gą wymagać regulacji.
Patrz „7.4” poniżej.
3.6 CIŚNIENIE W OPONACH
Sprawdź ciś
nienie w oponach. Patrz „6.5”.
4 STEROWANIE
Tłumik silnika wyposażono w kratkę ochronną.
Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy kratka
jest założona i nienaruszona.
Patrz rysunek 1.
4.1 PRZEPUSTNICA (K)
Sterowanie obrotami silnika. Przepustnica posiada 2
pozycje:
1. Przepustnica całkowicie otwarta
2. Bieg jałowy.
4.2 SSANIE (L)
Używane przy uruchamianiu zimnego silnika. Ssanie
posiada dwie pozycje:
W górę - ssanie jest zamknięte (przy uruchamianiu
zimnego silnika)
W lewo - ssanie jest otwarte
4.3 POMPKA (J)
Naciśnięcie pompki gumowej wtryskuje paliwo do
rury wlotowej gaźnika, ułatwiając uruchomienie
zimnego silnika.
4.4 ZAWÓR PALIWA (M)
Zawór paliwa umożliwia dopływ paliwa do gaźnika.
Kiedy maszyna nie jest używana, zawór paliwa
zawsze powinien być zamknięty.
W lewo – otwarty.
W górę – zamknięty.
4.5 WYŁĄCZNIK (S)
Służy do wyłączania silnika. Wyłącznik posiada dwie
pozycje:
Wyciągnięty (OFF) – Silnik zatrzymuje się i nie
można go uruchomi
ć.
Wciśnięty (ON) – Silnik można uruchomić, silnik
pracuje.
4.6 UCHWYT ROZRUCHOWY (U)
Ręczna, zwijana linka rozruchowa
4.7 KOREK WLEWU OLEJU/ WSKAŹNIK
POZIOMU OLEJU (P)
Do uzupełniania i sprawdzania poziomu oleju w
silniku.
Poziom oleju powinien sięgać dolnej krawędzi
otworu.
4.8 KOREK WLEWU PALIWA (C)
Do uzupełniania paliwa.
4.9 KOREK RURY SPUSTOWEJ OLEJU (Q)
Do spuszczania starego oleju silnikowego podczas wymiany
oleju.
4.10 OSŁONA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ (F)
Osłonę można z łatwością zdjąć ręką. Świeca zapłonowa
znajduje się pod osłoną.
4.11 DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (D)
Prędkość maszyny można regulować za pomocą 4 biegów do
przodu i 2 wstecznych.
Jeśli dźwignia sprzęgła jezdnego jest za
łączona,
nie wolno zmieniać pozycji dźwigni zmiany bie-
gów.
4.12 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA – JAZDA (N)
Włączenie biegu i popchnięcie dźwigni w stronę
uchwytu załącza koła.
4.13 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA – ŚRUBA ŚNIEŻNA
(O)
Popchnięcie dźwigni w stronę uchwytu włącza śrubę
śnieżną i wentylator.
4.14 DŹWIGNIA NASTAWCZA (E)
Zmienia kierunek wyrzucania śniegu.
4.15 PŁOZY (H)
Służą do ustawiania wysokości obudowy śruby śnieżnej nad
podłożem.
Narzędzie do przepychania tunelu wyrzuto-
wego
G1
Woreczek z następującymi elementami:
Zapasowy wyłą
cznik 1
Zapasowe śruby bezpieczeństwa 2
Śruby i nakrętki do tunelu wyrzutowego 4
78
POLSKI
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
4.16 LEMIESZ (V)
Służy do wyrównywania podłoża po odśnieżarce i ogranicza
zużycie.
4.17 DEFLEKTOR TUNELU WYRZUTOWEGO (A)
Po odkręceniu pokręteł zabezpieczających można ustawić
odpowiednią wysokość deflektora tunelu wyrzutowego.
Nisko – mniejsza odległość wyrzucania.
Wysoko – większa odległość wyrzucania.
4.18 NARZĘDZIE DO PRZEPYCHANIA TUNELU
WYRZUTOWEGO (G)
Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego znajduje się
w uchwycie w górnej części obudowy śruby śnieżnej. Należy
go zawsze używać do czyszczenia tunelu wyrzutowego i
śruby śnieżnej.
Przed czyszczeniem zawsze należy zatrzymać
silnik.
Nigdy nie należy czyścić tunelu wyrzutnika dłonią.
Grozi to poważnymi obrażeniami.
5 UŻYWANIE ODŚNIEŻARKI
5.1 INFORMACJE OGÓLNE
Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną
przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części “ 3”.
Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez
uprzedniego przeczytania i zrozumienia instrukcji
oraz wszystkich naklejek ostrzegawczych i
instrukcji na maszynie.
Podczas używania, konserwowania i serwisowania
odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne
lub osłonę twarzy.
5.2 PRZED URUCHOMIENIEM
Przed użyciem należy napełnić silnik olejem.
Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem
go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec
poważnemu uszkodzeniu.
1. Ustawić maszynę na równym podłożu.
2. Wytrzyj do czysta miejsce wokół wskaźnika
poziomu oleju. Następnie odkręć go i wyciągnij.
Wytrzyj wskaźnik. Patrz 1:P.
3. Wsuń go do oporu i dokręć.
4. Ponownie wycią
gnij wskaźnik. Odczytaj poziom oleju.
Uzupełnij olej do kreski maksymalnego poziomu, jeśli
poziom oleju jest niższy.
5. NStosować olej syntetyczny SAE 10W30.
6. Wkręć korek wlewu oleju.
Poziom oleju nigdy nie powinien sięgać powyżej kreski
maksymalnego poziomu, ponieważ może to doprowadzić
do przegrzania silnika. Jeśli poziom oleju przekracza
kreskę maksymalnego poziomu, należy spuścić
odpowiednią ilość oleju.
Przed użyciem maszyny zawsze należy sprawdzić poziom
oleju w silniku. Podczas sprawdzania poziomu oleju
odśnieżarka powinna stać na równym podłożu.
5.3 UZUPEŁNIANIE PALIWA
Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. Nie wolno
stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników
dwusuwowych.
UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna
bezołowiowa jest nietrwała; nie nale
ży kupować więcej
paliwa, niż można zużyć w ciągu trzydziestu dni.
Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. Ten rodzaj
benzyny charakteryzuje się składem, który jest mniej
niebezpieczny dla ludzi i przyrody.
Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy
przechowywać paliwo w zbiornikach, które
zostały specjalnie do tego wyprodukowane.
Paliwo należy przechowywać w chłodnym miejscu
o dobrej wentylacji – nie w domu. Należy je
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a
podczas uzupełniania nigdy nie należy palić.
Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem
silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu
lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub
kiedy silnik jest jeszcze ciepły.
Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. Po zako
ńczeniu
uzupełniania paliwa należy mocno zakręcić korek wlewu
paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę.
5.4 URUCHAMIANIE SILNIKA, PATRZ RYS. 1
Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ w
trakcie pracy i do 30 minut po jej zakończeniu są
gorące. Istnieje ryzyko poparzeń.
Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo
pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają
tlenek węgla - bardzo trujący gaz.
1. Sprawdź, czy dźwignia napędu (N) i dźwignia sprzęgła
śruby śnieżnej (O) są wyłączone.
2. Otwórz zawór paliwowy (M).
3. Ustaw wyłącznik (S) w pozycji „ON”.
4. Zamknąć ssanie (L).
Uwaga! Ciepły silnik nie wymaga ssania.
5. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową (J) 2 lub 3 razy.
Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej
otwór jest zakrywany. Uwaga: Funkcja ta nie jest
potrzebna, kiedy silnik jest ciepły.
6. Pociągnij za linkę rozrusznika do oporu. Uruchom silnik
mocnym szarpnięciem.
7. Po uruchomieniu silnika, całkowicie otwórz ssanie.
5.5 PRÓBA BEZPIECZEŃSTWA
Maszyna jest wyposażona w kilka mechanicznych systemów
bezpieczeństwa, których zadaniem jest ochrona operatora
podczas jej obsługi.
Po uruchomieniu i przed użyciem maszyny należy ko-
niecznie przeprowadzić poniższą próbę bezpieczeństwa.
Jeśli maszyna nie zachowa się zgodnie z opisem, NIE WOL-
NO jej używać. W takim przypadku należy skontaktować się
z autoryzowanym warsztatem w celu naprawy.
Test śruby śnieżnej
1. Uruchom silnik.
2. Załącz dźwignię śruby śnieżnej – śruba zacznie się obra-
cać.
79
POLSKI
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
3. Zwolnij dźwignię śruby śnieżnej – śruba powinna zatrzy-
mać się w ciągu 5 sekund.
Jazda próbna
1. Uruchom silnik, wybierz 1. bieg za pomocą dźwigni
zmiany biegów i niską prędkość za pomocą dźwigni re-
gulacji prędkości.
2. Załącz dźwignię jazdy – maszyna powinna ruszyć.
3. Zwolnij dźwignię jazdy – maszyna powinna się zatrzy-
mać.
5.6 ZATRZYMYWANIE
1. Zwolnij obie dźwignie sprzęgieł. Uwaga. Jeśli odśnieżar-
ka nadal pracuje – patrz „7.4” poniżej.
2. Zamknij zawór paliwowy (1:M).
3. Ustaw wyłącznik (1:S) w pozycji „OFF”.
5.7 URUCHAMIANIE
1. Uruchom silnik zgodnie z opisem powyżej. Zaczekaj kil-
ka minut, aż silnik się rozgrzeje.
2. Ustaw deflektor tunelu wyrzutowego.
3. Ustaw deflektor, aby wyrzucać śnieg z wiatrem.
Jeśli dźwignia sprzę
gła jezdnego jest załączona,
nie wolno zmieniać pozycji dźwigni zmiany bie-
gów.
4. Ustaw dźwignię zmiany biegów w odpowiedniej pozycji.
5. Załącz dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej, aby uruchomić
śrubę i wentylator tunelu wyrzutowego.
Uważaj na obracającą się śrubę śnieżną. Nie zbli-
żaj dłoni, stóp, włosów ani luźnych części odzieży
do ruchomych części maszyny.
6. Załącz dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej. Odśnieżarka
ruszy do przodu lub do tyłu, zależnie od wybranego bie-
gu.
5.8 WSKAZÓWKI DOTYCZ
ĄCE JAZDY
1. Zawsze należy uruchamiać silnik przy przepustnicy
całkowicie lub niemal całkowicie otwartej.
Podczas pracy silnika tłumik i przyległe części
stają się bardzo gorące. Istnieje ryzyko oparzeń.
2. Zawsze należy dostosować prędkość do warunków
śniegowych. Prędkość należy regulować za pomocą
dźwigni zmiany biegów, a nie przepustnicy.
3. Najłatwiej jest usuwać świeży śnieg.
4. W miarę możliwości zawsze należy wyrzucać śnieg z
wiatrem.
5. Stopki należy wyregulować za pomocą śrubek (1:H),
dostosowując je do podłoża:
- Na płaskim podłożu, np. na asfalcie, stopki powinny
znajdowa
ć się w odległości około 3 mm pod lemieszem
zgarniarki.
- Na nierównym podłożu, np. na alejkach żwirowych,
stopki powinny znajdować się w odległości około 30 mm
pod lemieszem zgarniarki.
Zawsze należy tak wyregulować stopki, aby żwir
czy kamienie nie były zgarniane przez
odśnieżarkę. W przypadku wyrzucenia kamienia
z dużą prędkością może dojść do obrażeń ciała.
Należy sprawdzić, czy stopki są równo ustawione po obu
stronach.
6. Dostosować prędkość, aby śnieg był wyrzucany
równomiernie.
Jeśli śnieg zablokuje się w wyrzutniku, przed
próbą jego usunięcia należy:
- Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł.
- Wyłączyć silnik.
- Wyjąć kluczyk zapłonu.
- Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
- Nie wkładać dłoni do wyrzutnika ani śruby
śnieżnej. Należy używać dołączonego narzędzia do
przepychania tunelu wyrzutowego..
5.9 PO ZAKOŃCZENIU PRACY
1. Sprawdzić, czy nie ma luźnych lub uszkodzonych części.
W razie potrzeby należy wymienić uszkodzone części.
2. Dokręcić luźne śrubki i nakrętki.
3. Oczyścić maszynę ze śniegu.
4. Klika razy poruszać elementami sterowania w przód i w
tył.
5. Zamknąć ssanie (L).
6. Zdjąć kabel
świecy zapłonowej ze świecy.
Nie należy przykrywać maszyny, kiedy silnik i
tłumik nadal są ciepłe.
6 KONSERWACJA
6.1 HARMONOGRAM KONSERWACJI
6.2 WYMIANA OLEJU
Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 5
godzinach pracy, a następne co 20 godzin lub raz na sezon.
Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.
Olej silnikowy może być bardzo gorący, jeśli jest
spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika.
Dlatego przed spuszczeniem oleju należy
pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł.
1. Przechylić odśnieżarkę nieco na prawo, aby korek
spustowy oleju stał się najniżej położonym punktem
silnika (1:Q).
2. Odkręcić korek rury spustowej oleju.
3. Spuścić olej do przygotowanego zbiornika.
4. Z powrotem wkręcić korek rury spustowej oleju.
5. Nalać nowy olej: Typ i ilość oleju zostały podane
powyżej, w części “ 5.2”
Pozycja serwisowana Częstotliwość Typ
Olej silnikowy,
wymiana
Po 2 godzinach, a
następnie co 20
godzin.
SAE 5W30 -
10W40
Paski napędowe, kon-
trola
Po 2 godzinach, a
następnie co rok.
Układ przenoszący,
smarowanie
10 godzin Olej 10W
Ciśnienie w oponach,
kontrola
50 godzin
Świeca zapłonowa,
kontrola/wymiana
100 godzin Champ. N11YC,
LD F7TC
80
POLSKI
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
6.3 ŚWIECA ZAPŁONOWA
Świecę zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto
godzin pracy.
Jeśli elektrody ulegną spaleniu, świecę należy oczyścić lub
wymienić. Producent silnika zaleca: Briggs & Stratton
LDF7TC lub podobny.
Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,7-0,8 mm.
6.4 CIŚNIENIE W OPONACH
Jednakowe ciśnienie powietrza w obu oponach gwarantuje
optymalną wydajność. Należy zakręcać wentyle, aby
zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń do trzpienia po
napompowaniu opon.
Zalecane ciśnienie to: 1,2 bar.
6.5 GAŹNIK
Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Jeśli będzie wymagać
regulacji, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją
serwisową.
6.6 SMAROWANIE
Przed przystąpieniem do serwisowania należy
wykonać
następujące czynności:
- zatrzymać silnik.
- zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
6.6.1Linki
Patrz rys. 4. Linki należy smarować co 10 godzin pracy i
przed przechowaniem maszyny na dłuższy okres czasu. Na-
leży stosować olej 10W.
6.6.2 Skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie zawiera części wymagających
smarowania.
7 SERWISOWANIE I NAPRAWY
Przed przystąpieniem do serwisowania należy
wykonać następujące czynności:
- zatrzymać silnik.
- zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i
oprzeć go na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić
zbiornik z paliwem.
Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz,
kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo
do odpowiedniego zbiornika.
7.1 USUWANIE USTEREK
7.2 REGULACJA LEMIESZA I PŁÓZ
Wskutek długotrwałego używania, lemiesz (1:V) i płozy
(1:H) zużywają się.
Dlatego należy go regulować (zawsze łącznie z płozami) do
uzyskania żądanej odległoś
ci do podłoża.
Lemiesz i płozy są dwustronne i można je zamontować
dowolną stroną. Patrz “ 5.7”.
7.3 OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT PASKÓW
Paski napędowe należy sprawdzić i wyregulować raz na
sezon. W razie potrzeby wymienić. Należy to zlecić
autoryzowanej stacji serwisowej.
Problem Możliwa przyczyna Naprawa
Nie można
uruchomić sil-
nika.
Silnik jest zalany. Próbuj wielokrotnie
uruchomić przy
zamkniętym ssaniu.
Woda w paliwie lub
stare paliwo.
Opróżnij zbiornik i
napełnij świeżym
paliwem.
Inne. Uważnie sprawdź
procedurę rozrucho-
wą w tej instrukcji.
Silnik urucha-
mia się z tru-
dem lub
pracuje nie-
równomiernie.
Wadliwa świeca
zapłonowa.
Wymień świecę
zapłonową.
Zablokowane odpo-
wietrzenie korka
wlewu paliwa.
Odblokuj.
Śruba śnieżna
nie obraca się.
Śruba zablokowana
przez ciało obce.
Wyczyść śrubę
dostarczonym prętem.
Problem z kołkiem
ścinanym.
Wymień p
ęknięty
kołek.
Ślizga się pasek
napędowy śruby
śnieżnej.
Wyreguluj pasek i lin-
kę.
Zerwany pasek
napędowy śruby
śnieżnej.
Wymień pasek.
Śruba śnieżna
nie zatrzy-
muje się po
zwolnieniu
dźwigni.
Rozregulowany
pasek napędowy
śruby śnieżnej.
Wyreguluj pasek.
Rozregulowana pro-
wadnica paska napę-
dowego śruby
śnieżnej.
Wyreguluj prowadni-
cę.
Tunel wyrzu-
towy śniegu
zbacza w jedną
stronę.
żne ciśnienie w
oponach.
Wyreguluj ciśnienie
w oponach.
Nierównomierna
regulacja lemiesza.
Wyreguluj lemiesz i
pł
ozy.
Nierównomierna
regulacja płóz.
Wyreguluj lemiesz i
płozy.
Nierównomierna
regulacja lemiesza.
Wyreguluj lemiesz i
płozy.
81
POLSKI
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
7.4 REGULACJA DŹWIGNI SPRZĘGIEŁ
Poniższa procedura dotyczy dźwigni sprzęgła jezdnego oraz
dźwigni sprzęgła śruby śnieżnej.
1. Odłącz kabel świecy zapłonowej od świecy.
2. Dociśnij do oporu dźwignię sprzęgła do uchwytu odśnie-
żarki. Patrz rys. 5.
3. W tej pozycji linka połączona z dźwignią powinna być
luźna.
4. Załącz dźwignię sprzęgła na 5 mm – linka powinna być
naprężona. Patrz rys. 6.
5. Dokonaj regulacji na płytce regulacyjnej, wsuwając linkę
w odpowiedni otwór, aż osiągniesz powyższy stan. Patrz
rys. 7.
6. Załóż kabel na ś
wiecę zapłonową i wykonaj jazdę próbną
odśnieżarką.
7.5 REGULACJA DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW
1. Odłącz kabel świecy zapłonowej od świecy.
2. Reguluj śruby regulacyjne linek (8:A), aż linki biegów
(8:B) będą w pozycji między luzem i naprężeniem. Na-
stępnie dokręć obie śruby regulacyjne linek o ł obrotu.
3. Ustaw dźwignię zmiany biegów w pozycji neutralnej.
Patrz rys. 9.
4. Załącz dźwignię sprzęgła jezdnego i pociągnij za uchwyt
rozrusznika. Koła napędowe nie powinny się poruszyć.
5. Jeśli koła napędowe poruszą się, wyreguluj śruby regula-
cyjne linek, aż osiągniesz powyższy stan. Podczas regu-
lacji wykonaj jednakową liczbę obrotów śrub
regulacyjnych linek w celu naprężenia jednej i poluzowa-
nia drugiej linki.
6. Załóż kabel na świecę zapłonową i wykonaj jazdę próbną
odśnieżarką.
7.6 WYMIANA ŚRUB BEZPIECZNIKOWYCH
ŚCINANYCH (1:W)
Śruba śnieżna jest przymocowana do wału za pomocą
specjalnych śrub, które pękają, kiedy do obudowy śruby
dostanie się jakiś przedmiot.
Zawsze należy używać oryginalnych części
zamiennych. Inne typy śrub mogą spowodować
poważne uszkodzenie maszyny.
1. Zatrzymać silnik.
2. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
3. Sprawdzić, czy wszystkie części ruchome zatrzymał
y się.
4. Wyjąć przedmiot, który zablokował się w śrubie.
5. Dopasować do siebie otwory w wałku i w śrubie śnieżnej.
6. Wyjąć części uszkodzonej śruby.
7. Założyć nową, oryginalną śrubę.
8 PRZECHOWYWANIE
Nigdy nie należy przechowywać odśnieżarki z
paliwem w zbiorniku w zamkniętym
pomieszczeniu o słabej wentylacji. Opary benzyny
mogłyby wejść w kontakt z otwartym płomieniem,
iskrami, papierosami, itp.
Jeśli odśnieżarka ma zostać przechowana przez okres
dłuższy niż 30 dni, należy zastosować następujące środki
ostrożności:
1. Opróżnić zbiornik z paliwem.
2. Uruchomić silnik i zostawić go na chodzie, aż sam się
zatrzyma z braku paliwa.
3. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez ostatnie 3
miesiące, należy go wymienić.
4. Wyjąć świecę zapłonową i wlać odrobinę oleju
silnikowego (około 30 ml) do otworu. Obrócić korb
ą
kilka razy. Ponownie wkręcić świecę zapłonową.
5. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę.
6. Nasmarować wszystkie części, zgodnie z opisem w
części SMAROWANIE powyżej.
7. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie
potrzeby naprawić.
8. Zamalować wszystkie odpryski farby.
9. Odkryte powierzchnie metalowe zabezpieczyć przed
korozją.
10. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w
pomieszczeniu.
9 JEŚLI COŚ SIĘ ZEPSUJE
Naprawy i serwis przeprowadzane są przez autoryzowane
stacje serwisowe. Tam zawsze używane są oryginalne części
zamienne.
Czy przeprowadzają Państwo proste czynności naprawcze
samodzielnie? Zawsze należy używać oryginalnych części
zamiennych. Części te doskonale pasują i znacznie ułatwiają
pracę.
Części zamienne dostępne są u lokalnego przedstawiciela
handlowego lub stacji serwisowej.
Zamawiając części zamienne należy: podać model, rok
zakupu, numer modelu i typu silnika.
10 WARUNKI ZAKUPU
Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją.
Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji
podanych w załączonej dokumentacji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w
wyniku:
- Niezapoznania się użytkowników z załączoną instrukcją
- Niedbałości
-Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub
montażu
-Używania nieoryginalnych części zamiennych
-Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie
zatwierdzonych przez firmę GGP
Gwarancja nie obejmuje również:
-- Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne,
reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki
- Normalnego zużycia
- Silników. Elementy te są objęte gwarancją producenta
silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia.
Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza
gwarancja w
żaden sposób nie ogranicza praw, które
przysługują kupującemu w ramach tych przepisów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Alpina AS 55 Instructions For Use Manual

Kategoria
Miotacze śniegu
Typ
Instructions For Use Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach