Renkforce DMX LED effect light No. of LEDs:6 pc(s) 2 W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych
w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/
gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i
rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet
z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń,
do których produkt zostanie podłączony.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Uwaga, światło diody LED:
- Nie należy patrzeć bezpośrednio w strumień świetlny LED!
- Nie należy patrzeć w źródło światła bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych!
b) Bezpieczeństwo elektryczne
Zasilacz sieciowy został zaprojektowany zgodnie z klasą ochronności II. Jako źródło napięcia
można stosować wyłącznie właściwe gniazdka elektryczne (230 V/AC, 50 Hz) publicznej sieci
zasilającej.
Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy napięcie podane na zasilaczu jest
zgodne z napięciem oferowanym przez dostawcę energii elektrycznej.
Zasilacze nie mogą być włączane ani podłączane mokrymi rękami. Istnieje niebezpieczeństwo
śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym!
Wyjmując zasilacz z gniazdka, nie ciągnij za przewód, lecz zawsze za specjalnie do tego celu
powierzchnie chwytne na wtyczce.
Upewnij się, że podczas ustawiania przewody nie ulegają zgnieceniu, zagięciu ani nie będą
narażone na ocieranie się o ostre krawędzie.
Kabel układaj zawsze tak, by nikt nie potykał się o niego ani nie mógł się o niego zaczepić.
Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń.
Ze względów bezpieczeństwa w przypadku burzy należy zawsze wyciągać zasilacz z
gniazdka.
Jeśli zasilacz jest uszkodzony, nie dotykaj go, ponieważ istnieje zagrożenie dla życia na
skutek porażenia prądem! Najpierw należy odłączyć zasilanie od gniazdka sieciowego,
do którego podłączony jest zasilacz (wyłączyć połączony z nim wyłącznik bezpieczeństwa
lub wyjąć bezpiecznik, a następnie wyłączyć wyłącznik różnicowo-prądowy, by gniazdko
elektryczne było całkowicie odłączone od zasilania). Następnie należy odłączyć zasilacz od
gniazda zasilania. Zaleca się pozbyć uszkodzonego kabla zasilacza w sposób przyjazny dla
środowiska; nie powinno się go więcej używać.
Należy wymienić go na zasilacz tej samej konstrukcji.
Nie ustawiaj żadnych naczyń z płynami, np. szklanki, wiadra, wazony lub rośliny, na urządzeniu
ani w jego bezpośrednim sąsiedztwie. Ciecze mogą dostać się do wnętrza obudowy i
spowodować tym samym pogorszenie bezpieczeństwa elektrycznego. Ponadto powoduje
to wysokie ryzyko pożaru lub zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! W
razie zalania należy najpierw odciąć zasilanie od danego gniazdka (np. poprzez wyłączenie
wyłącznika RCD, a następnie bezpieczników), a następnie odłączyć od niego wtyczkę.
Produkt nie może być po tym eksploatowany, lecz oddany do specjalistycznego warsztatu.
c) Osoby i produkt
Wszystkie osoby, które podejmują się obsługi, instalacji, ustawiania lub użytkowania tego
efektu świetlnego muszą posiadać odpowiednie przeszkolenie i kwalikacje i przestrzegać
niniejszej instrukcji użytkowania.
W czasie pracy nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła. Jasny błysk światła może
spowodować chwilowe zaburzenie widzenia. Ponadto w pewnych okolicznościach może
wywołać napady padaczkowe u wrażliwych osób. W szczególności dotyczy to epileptyków.
Nie ustawiaj na urządzeniu ani w jego bezpośrednim sąsiedztwie źródeł otwartego ognia, jak
płonące świece.
Nie eksploatuj urządzenia bez nadzoru.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w klimacie umiarkowanym. Nigdy nie używać w
klimacie tropikalnym.
Instrukcja obsługi
Diodowy efekt świetlny DMX SS-TE-002
Nr produktu 1599538
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Diodowy efekt świetlny służy do wytworzenia efektów świetlnych w urządzeniach
wykorzystywanych podczas pokazów świetlnych, na imprezach itp. i jest sterowany za
pomocą wbudowanego kontrolera lub zewnętrznego kontrolera DMX. Zasilacz tego
produktu przeznaczony jest wyłącznie do podłączania do napięcia zmiennego od 100 do
240 V/AC, 50/60 Hz. Z diodowego efektu świetlnego można korzystać za pomocą dołączonego
zasilacza przy napięciu wejściowym 12 V/DC. Złącze DMX może zostać podłączone tylko do
odpowiednich kontrolerów DMX.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz
pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience
itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcia itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj do
późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i
montażu zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania.
Zakres dostawy
Diodowy efekt świetlny
4 x śruby
4 x kołki
Zasilacz
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje użytkowania
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub
skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie
internetowej.
Charakterystyka
6 wydajnych diod LED 2 W
Wyświetlacz LED ułatwiający obsługę
Praca w trybie stand-alone, w sieci master-slave oraz DMX
7-kanałowy tryb DMX
7 programów automatycznych
Tryb Sound-to-Light z 2 różnymi programami
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie stosowany jest, gdy istnieje zagrożenie dla
zdrowia, takie jak np. porażenie prądem. Urządzenie nie zawiera żadnych części
serwisowanych przez użytkownika. Dlatego też nigdy nie wolno otwierać urządzenia.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Ten symbol znajdujący się na urządzeniu informuje użytkownika, że przed
pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przestrzegać
jej wytycznych.
Symbol ten wskazuje, że produkt skonstruowany jest zgodnie z klasą ochrony II.
Posiada on wzmocnioną lub podwójną izolację pomiędzy obwodem zasilania a
napięciem wyjściowym.
Transformator bezpieczeństwa zabezpieczony przed zwarciem wg EN61558-2-6 /
EN61558-2-17.
Niniejszy symbol domu wskazuje użytkownikowi, że urządzenie można użytkować
wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
...m
Niniejszy symbol wskazuje na minimalny odstęp od oświetlanych powierzchni.
Instalacja/montaż
Montaż i instalację urządzenia mogą przeprowadzać wyłącznie fachowcy,
którzy zaznajomieni z wynikającymi z tego zagrożeniami oraz odpowiednimi
przepisami. Konserwację, eksploatację i uruchamianie tego produktu mogą
przeprowadzać wyłącznie osoby z odpowiednimi kwalikacjami.
Przy wyborze lokalizacji montażu urządzenia unikaj wstrząsów, wibracji,
kurzu, gorąca, zimna i wilgoci. Ponadto w pobliżu urządzenia nie mogą
znajdować się silne transformatory ani silniki.
Urządzenie trzeba zamontować poza zasięgiem osób postronnych.
Oświetlane przedmioty muszą znajdować się przynajmniej 0,5 m od wyjścia
światła z urządzenia. Materiały łatwopalne, takie jak tworzywa dekoracyjne,
muszą znajdować się w odległości co najmniej 0,5 m od urządzenia. W
przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
Upewnij się, że podczas montażu produktu kabel nie zostanie zmiażdżony lub
uszkodzony na ostrych kantach.
Podczas instalacji i prac konserwacyjnych powierzchnia poniżej miejsca
instalacji musi zostać odgrodzona.
Powierzchnia montażowa lub instalacja montażowa musi być dobrana w taki
sposób, aby mogła wytrzymać dziesięciokrotne obciążenie przez co najmniej
godzinę, bez trwałego odkształcenia.
Ze względów bezpieczeństwa, podczas montażu na podwyższeniu
urządzenie musi być bezwzględnie zabezpieczone przez drugie, niezależnie
od pierwszego, urządzenie montażowe. Dzięki temu, w przypadku gdy
zawieszenie główne zawiedzie, żadna z części instalacji nie spadnie.
Zamontuj efekt świetlny za pomocą przewidzianych otworów w obudowie do sutu, ściany
lub odpowiedniej kratownicy. Po zakończeniu montażu urządzenie nie może się kołysać.
Zamocuj urządzenie za pomocą materiału montażowego, który jest odpowiedni dla
powierzchni montażowej i może unieść ciężar efektu świetlnego.
Zabezpiecz montaż dodatkowo odpowiednią liną zabezpieczającą lub siatką zabezpieczającą.
Liny lub sieci bezpieczeństwa należy zamocować niezależnie od elementów montażowych
projektora efektów, aby w razie wypadku były w stanie podtrzymać zawieszenie główne.
Podłączanie kontrolerów DMX
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do podłączania do kontrolera DMX o
protokole DMX-512.
Do łańcucha DMX można podłączyć maksymalnie 32 urządzenia, ponieważ w
przeciwnym razie może dojść do przeciążenia kontrolera.
Maksymalna łączna długość sieci DMX nie może przekraczać 500 m.
Podczas stosowania kabli mikrofonowych XLR może dojść do zakłóceń
przesyłania sygnału DMX. W takim wypadku należy zastosować specjalne
przewody DMX charakteryzujące się wysoką częstotliwością.
Połącz wejście DMX IN z wyjściem kontrolera DMX.
W tym celu należy użyć ekranowanego przewodu XLR. Kontroler musi dysponować 7
wolnymi kanałami sterowania.
Połącz wyjście DMX OUT z wejściem DMX IN następnego urządzenia. Jeżeli efekt świetlny
ma być ostatnim lub jedynym urządzeniem w łańcuchu DMX, włóż w niego wtyczkę z
opornikiem obciążenia W 120 omów/0,25 W (pomiędzy Pin2 i Pin3).
Rozłożenie pinów w złączu DMX: Pin1 = masa / Pin2 = (-) / Pin3 = (+)
Nigdy nie należy łączyć przewodu masowego z masą obudowy efektu świetlnego,
gdyż pętle mas mogłyby spowodować zakłócenia w przekazywaniu sygnału.
Tryby pracy
a) Wybór trybu pracy
Efektem świetlnym można sterować za pomocą wbudowanego sterowania Sound-to-Light,
wbudowanego kontrolera lub zewnętrznego kontrolera DMX.
Tryb działania można ustawić za pomocą czterech przycisków pod wyświetlaczem.
Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać tryb działania.
Ustaw żądane parametry za pomocą przycisków UP/DOWN.
Zakończ ustawienie, naciskając przycisk ENTER.
Można wybrać następujące tryby działania:
Wskaźniki
wyświetlacza
Tryb pracy
A001-A511 Tryb DMX512
A11-A19 Automatyczny: czerwony i żółty efekt (prędkość silnika= wolno >
szybko)
A2_1-A2_9 Automatyczny: zielony i oletowy efekt (prędkość silnika= wolno >
szybko)
A3_1-A3_9 Automatyczny RGB: niebieski i biały efekt (prędkość silnika= wolno
> szybko)
A4_1-A4_9 Auto: Efekt zmiany kolorów RGB (prędkość silnika = wolno >
szybko)
A5_1-A5_9 Auto: Efekt zmiany kolorów (prędkość silnika = wolno > szybko)
A6_1-A6_9 Auto: Efekt zmiany kolorów z przechodzeniem (prędkość silnika =
wolno > szybko)
A7_1-A7_9 Auto: Efekt stroboskopowy (prędkość silnika 1-9 = szybko > wolno)
S1_1-S120 Tryb działania Sound-to-Light 1 (efekt migania)
S1_2-S220 Tryb działania Sound-to-Light 2 (efekt zmiany kolorów z miganiem)
W trybie Sound-to-Light nie są ustawiane parametry. Na wyświetlaczu pojawią się
poszczególne kroki programu (1-20).
b) Tryb DMX
Naciśnij przycisk MENU, aż zostanie wyświetlone „Axxx” (xxx oznacza adres startowy).
Wybierz adres startowy DMX za pomocą przycisków UP lub DOWN i potwierdź wybór
przyciskiem ENTER. W przypadku adresu startowego można ustawić wartości od 001 do
512.
Każde urządzenie DMX w łańcuchu DMX potrzebuje tak zwanego adresu
startowego, aby mogło być właściwie sterowane przez kontroler. Adres startowy
ustala pierwszy kanał DMX, drugi kanał DMX to kanał, który następuje po adresie
startowym itd.
Następny opis wyjaśnia możliwości sterowania poszczególnymi kanałami DMX:
Kanał DMX Wartość
DMX
Funkcja
1 0-255 Całkowita jasność
2 0-255 Jasność w kolorze czerwonym i żółtym
3 0-255 Jasność w kolorze zielonym i oletowy
4 0-255 Jasność w kolorze niebieskim i białym
5 0-9 Brak efektu migania
10-255 Efekt migania z malejącą częstotliwością migania
6 0-5 Silnik stoi
6-139 Ustawienie pozycji silnika
140-255 Automatyczne ruchy silnika o rosnącej prędkości
7 0-9 Brak efektu
10-72 Efekt zmiany kolorów z przechodzeniem
73-134 Efekt zmiany kolorów
135-197 Efekt zmiany kolorów RGB
198-220 Tryb działania Sound-to-Light 1 (efekt migania)
221-255 Tryb działania Sound-to-Light 2 (efekt zmiany kolorów z
miganiem)
c) Tryb Master-Slave
W trybie Master-Slave wszystkie urządzenia w łańcuchu (urządzenia slave) sterowane
przez wbudowany kontroler pierwszego urządzenia (urządzenia master).
Wyjście DMX OUT urządzenia nadrzędnego należy połączyć z wejściem DMX IN pierwszego
urządzenia podrzędnego. Następnie połącz wyjście DMX OUT pierwszego urządzenia
slave z wejściem DMX IN drugiego urządzenia slave. Postępuj analogicznie z wszystkimi
urządzeniami slave.
W wyjście DMX OUT ostatniego urządzenia slave włóż wtyczkę XLR z opornikiem obciążenia
(tak jak to zostało opisane w sekcji „Podłączenie kontrolera DMX”).
W urządzeniu master ustaw tryb automatyczny lub Sound-to-Light i wybierz w tym trybie
żądany efekt (zob. „Wybór trybu działania”).
Na urządzeniach slave ustaw tryb DMX z adresem DMX 001 (zob. „Wybór trybu działania” i
„tryb DMX” w tym rozdziale).
Przyłącze sieciowe
Gniazdko elektryczne, do którego jest podłączany zasilacz produktu, musi
znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne, tak że urządzenie w
razie błędu może być odpięte od zasilania w sposób szybki i łatwy. Zachowaj
ostrożność podczas pracy z przewodami i złączami zasilającymi. Napięcie
elektryczne może spowodować śmiertelne porażenie prądem elektrycznym.
Nie pozostawiaj luźno leżących kabli, lecz ułóż je fachowo, aby uniknąć ryzyka
wypadku.
Przed podłączeniem wtyczki sieciowej należy sprawdzić, czy napięcie
produktu podane na urządzeniu odpowiada napięciu dostępnej sieci.
Jeśli wartość nie jest zgodna z dostępnym napięciem sieciowym nie
wolno podłączać urządzenia. Nieprawidłowe napięcie sieci zasilającej
może spowodować nieodwracalne uszkodzenia urządzenia i zagrozić
bezpieczeństwu użytkownika.
Podłącz wtyczkę zasilania przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
Efekt świetlny zacznie działać, gdy tylko zostanie podłączony do sieci zasilania.
Konserwacja
Należy regularnie sprawdzać stan bezpieczeństwa technicznego projektora efektów
świetlnych, np. sprawdzając pod kątem uszkodzeń obudowę i niskonapięciowy przewód
zasilający.
Jeżeli bezpieczna praca nie jest możliwa, należy wyłączyć urządzenie i zabezpieczyć je
przed przypadkowym włączeniem. Odłącz wtyczkę zasilacza sieciowego od gniazdka
elektrycznego!
Pielęgnacja i czyszczenie
Przed każdym czyszczeniem odłączaj produkt od zasilania elektrycznego.
Produkt nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych poza czyszczeniem raz na jakiś czas.
Do czyszczenia z zewnątrz używaj miękkiej, antystatycznej i niekłaczącej się szmatki.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów
z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego
eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę
środowiska.
Dane techniczne
a) Diodowy efekt świetlny
Napięcie robocze .......................... 12 V/DC, 1,5 A
Pobór mocy .................................. maks. 17 W
Tryby pracy ................................... DMX/ Auto/ sound-to-light/ master-slave
Diody LED .................................... 6 x 2 W
Protokół DMX ............................... DMX 512
Kanały DMX .................................. 7
Warunki pracy/przechowywania ... -10 do +40 °C, 20 - 85 % wilgotności względnej,
bez kondensacji
Wymiary ........................................ 18 X 18 x 15,5 cm
Masa ............................................. 416 g (diodowy efekt świetlny, zasilacz niedostępny w
zestawie)
b) Zasilacz
Napięcie/prąd wejściowy .............. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Napięcie/natężenie wyjściowe ...... 12 V/DC, 1,5 A
Stopień ochrony ............................ IP20
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie do tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody
wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń
w chwili druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1599538_v3_0218_02_DS_m_pl_(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Renkforce DMX LED effect light No. of LEDs:6 pc(s) 2 W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi