Philips WelcomeEye Comfort Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
PL1
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
SPIS TREŚCI
1 WYTYCZNE Z ZAKRESU BEZPIECZEŃSTWA ......................... str.2
2
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................... str.2
3
INFORMACJE OGÓLNE ................................................................ str.3
4
TERMINOLOGIA .............................................................................. str.3
5
MONTAŻ URZĄDZENIA ................................................................ str.5
1. Okablowanie
2. Ustawienia panela
3. Montaż ekranu głównego lub dodatkowego
4. Montaż zewnętrznej płyty głównej lub dodatkowej
5. Montaż kamery (opcjonalnie)
6. Więcej informacji
6
DANE TECHNICZNE ....................................................................... str.8
7
DODATKI.......................................................................................... str.10
8
POMOC TECHNICZNA  GWARANCJA .................................. str.10
9
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA........................................................str.11
PL2
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Ważna uwaga!
• Przed montażem lub użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi.
• Jeśli produkt instalowany jest na rzecz osób trzecich, należy pamiętać o pozostawieniu
dla użytkownika końcowego niniejszej instrukcji obsługi lub jej kopii.
Uwaga:
• Demontaż poszczególnych elementów powinien być wykonany wyłącznie przez
wykwalikowanego technika.
Środki bezpieczeństwa:
• Dla bezpiecznej eksploatacji systemu, instalatorzy, użytkownicy oraz technicy powinni
przestrzegać wszystkich procedur bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi.
• W stosownych przypadkach, poszczególne elementy zostały oznaczone ostrzeżeniami
oraz znakami ostrzegawczymi.
2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. Monitor 7’’
(WelcomeEye Comfort)
2. Uchwyt ścienny
3. Zasilacz podłączany
do gniazdka
5. Panel zewnętrzny
4. Zasilacz
podłączany do
gniazdka zgodny
ze standardem
brytyjskim lub
europejskim
1.bis Monitor 4,3’’
(WelcomeEye Compact)
PL3
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
3. INFORMACJE OGÓLNE
Wideodomofon składa się z wewnętrznego odbiornika z ekranem dotykowym oraz panela
zewnętrznego z interkomem i kamerą umożliwiającego komunikację audio-wizualną z
osobą odwiedzającą. Jest urządzeniem łatwym w montażu ponieważ do korzystania ze
wszystkich jego funkcji (dzwonka, rejestracji wideo, interkomu, sterowania zaczepem i
sterowania automatyką) niezbędna jest jedynie instalacja 2-przewodowa.
Wykonany w technologii WelcomeEye panel zewnętrzny przeznaczony jest do systemu
2-rodzinnego. Każda rodzina może używać do 3 ekranów.
System może posiadać maksymalnie jedną kamerę i 2 panele zewnętrzne.
Aby w pełni korzystać z funkcjonalności domofonu należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję.
Pełna instrukcja obsługi do pobrania na www.philips.com.
4. TERMINOLOGIA
Monitor:
Ekran
Zaciskowa listwa zasilająca Zaciskowa listwa podłączeniowa
do panela głównego i dodatków
Głośnik
Mikrofon
DES 9900 VDP
+
-
1/3
2/4
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
PL4
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
Panel zewnętrzny:
Białe światło ledowe
(widzenie w nocy)
Czujnik
zmierzchu
Obiektyw kamery
Mikrofon
Głośnik
Podświetlenie wizytówki
Śruba mocująca
antywłamaniowa
Zaciskowa listwa
podłączeniowa do
przewodów
Przełącznik
programowy
Regulacja siły dźwięku
głośnika
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
Uwaga:
- Naciśnięcie przycisku wywołania umożliwia uruchomienie dźwięku na monitorze
wewnętrznym oraz wyświetlenie obrazu wideo.
- W celu zmiany wizytówki adresowej należy zdemontować front kasety wideodomofonowej
oraz odczepić plastikowe osłony za wizytówkami.
PL5
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
5. MONTAŻ URZĄDZENIA
Ważne rady i uwagi:
- Aby korzystać w pełni z funkcjonalności panela zewnętrznego, zaleca się jego ustawienie
przed ostatecznym montażem (tryb 1 lub 2 rodziny, 1 lub 2 panele, ustawienie siły dźwięku
głośnika). W celu sprawdzenia poprawności ustawień, należy podłączyć i uruchomić
urządzenie na stole.
- W przypadku testowania urządzenia przed jego zamontowaniem, należy pamiętać, aby nie
umieszczać panela zewnętrznego oraz ekranu w jednym pomieszczeniu. W przeciwnym
wypadku, wideofon będzie wydawał charakterystyczne piskliwe dźwięki (efekt Larsena).
- Nie ustawiać kamery bezpośrednio w kierunku słońca lub innych odbijających światło
powierzchni.
- Zaleca się ułożenie kabli w osłonie w celu ich zabezpieczenia przed uszkodzeniem lub
działaniem czynników atmosferycznych.
1. Okablowanie
Aby uniknąć zakłóceń i zaburzeń działania wideodomofonu, nie należy montować jego
przewodów w jednej osłonie z przewodami elektrycznymi.
Uwaga: W celu zwiększenia przekroju przewodu, nie należy podwajać jego długości.
a. Podłączenie wideodomofonu (ekran, panel zewnętrzny i kamera, zob.rys. 1, rys. 2 lub rys. 3)
Należy zastosować następujące przewody: 2 przewody 0.75 mm
2
do 80 m lub 2 przewody
1.5 mm
2
do 120 m.
- Podłączyć przewody zgodnie ze schematami instalacji okablowania w zależności od
żądanej konguracji.
- Należy uwzględnić informacje na etykietach umieszczonych z tyłu ekranu i panela
zewnętrznego.
- W zależności od wybranej konguracji, należy odpowiednio ustawić przełączniki z tyłu
panela zewnętrznego i skongurować ekran (zobacz część 2 ustawienia panela).
b. Podłączenie automatyki bramy
- Panel posiada styk bezpotencjałowy (bez napięcia), który podłącza się do przycisku
sterującego automatyką.
- Należy podłączyć przycisk bezpośrednio do zacisków 5 lub 6 z tyłu panela (polaryzacja
nie ma znaczenia).
- Funkcja otwierania jest możliwa tylko wtedy, gdy wyświetla się obraz wideo z
odpowiedniego panela zewnętrznego.
c. Podłączenie zaczepów lub zamka elektrycznego
Ważna uwaga: Zdalnie sterowane zaczepy lub zamek elektryczny należy bezwzględnie
wyposażyć w pamięć mechaniczną. Napięcie zaczepów nie może przekraczać 1,1 A.
- Należy podłączyć przycisk bezpośrednio do zacisków 7 lub 8 z tyłu panela (polaryzacja
nie ma znaczenia).
- Funkcja otwierania jest możliwa tylko wtedy, gdy wyświetla się obraz wideo z
odpowiedniego panela zewnętrznego.
PL6
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
2. Ustawienia panela (zob.rys. 1, rys. 2 lub rys. 3)
a. Ustawienia numeru panela głównego:
Umieścić przełącznik 2 po lewej stronie na panelu nr 1 i po prawej stronie na panelu nr 2.
b. Ustawienie liczby rodzin:
Dla trybu jednorodzinnego - umieścić przełącznik 2 po lewej stronie, dla trybu
dwurodzinnego- po prawej stronie.
a. Regulacja siły dźwięku panela:
Ustawić siłę dźwięku panela za pomocą śrubokręta krzyżakowego.)
3. Montaż ekranu głównego lub dodatkowego
1m60
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
24V 550mA
+
-
1/3
2/4
WiĮ 2.4GHz
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
1 2
4
7
5 6
3
1 - Umieścić uchwyt ścienny w taki sposób, aby ekran znajdował się na wysokości ok.1,60
m od podłoża.
2 – Wyznaczyć miejsca otworów za pomocą uchwytów mocujących.
3 – Wywiercić otwory.
4 – Umieścić w otworach odpowiednie do uchwytów kołki (te znajdujące się w zestawie
PL7
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
przeznaczone są do ścian pełnych).
5 – Zamocować uchwyt ścienny.
6 – Podłączyć 2 przewody panela zewnętrznego i 2 przewody zasilające zgodnie ze
schematem instalacji okablowania.
7 – Zamontować ekran na uchwycie ściennym.
8 - W zależności od wybranej konguracji, po zakończeniu instalacji okablowania, zmiana
ustawienia interfejsu może okazać się niezbędna. Więcej informacji na ten temat
znajduje się w pełnej instrukcji obsługi do pobrania na www.philips.com.
Uwaga:
na tym etapie prac nie podłączać zasilania 230 V AC.
4. Montaż zewnętrznej płyty
głównej lub dodatkowej
Uwaga: Przed zakończeniem instalacji okablowania, nie należy podłączać urządzenia do
zasilania.
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
1m60
1
1
2
2
1 2
4
7
5
3
6
8 9
PL8
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
1 - Odkręcić śrubę mocującą antywłamaniową na płycie zewnętrznej.
2 - Podważyć front kasety wideodomofonowej do góry.
3 – Obiektyw płyty powinien znajdować się na wysokości ok 1,60 m od podłoża.
4 – Oznaczyć miejsca otworów.
5 – Wywiercić otwory.
6 – Zastosować odpowiednie do rodzaju uchwytów kołki (śruby znajdujące się w zestawie
przeznaczone są do ścian pełnych).
7 – Podłączyć dwa przewody ekranu i, w razie potrzeby, podłączyć zaczep elektryczny i
bramę (zob.część 1. Okablowanie). Ustawić przełączniki znajdujące się z tyłu panela
zewnętrznego (zob. część 2. Ustawienia panela).
8 – Zamontować śruby i zamontować zaślepki maskujące śruby mocujące.
Informacja: przykręcić przez czarne osłony umieszczone z tyłu panelu zewnętrznego bez
zdejmowania ich.
9 – Umieścić kasetę wideodomofonu z przodu panela i przykręcić śrubę mocującą
antywłamaniową.
10 - Podłączyć zasilanie 230V AC do adaptera modularnego, w instalacji spełniającej
obowiązujące normy (NFC 15-100 dla Francji).
- Sprawdzić poprawne działanie (połączenia wideo...).
- W przypadku drugiego panela zewnętrznego, należy skongurować ekran(y).
On
11 - Uszczelnić za pomocą silikonowej uszczelki* szczelinę między daszkiem i ścianą w celu
zabezpieczenia przed przeciekaniem wody. *Nie stosować silikonu na bazie kwasu
octowego (zapach octu).
5. Montaż kamery (opcjonalnie)
Podłączyć przewody zgodnie ze schematem instalacji okablowania.
Wybrać odpowiednie dla montażu kamery miejsce.
Upewnić się, że żaden element nie będzie przeszkadzał w instalacji.
Przykręcić część naścienną za pomocą śrub znajdujących się w zestawie (do ścian z
materiałów pełnych).
Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i przykręcić obręcz mocującą.
Skongurować ekran(y)
On
6. Więcej informacji
Więcej informacji na temat funkcjonalności produktu Philips WelcomeEye znajduje się w
pełnej instrukcji obsługi do pobrania na www.philips.com.
6. DANE TECHNICZNE
Monitor:
nr ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
nr ref.: 531005 (WelcomeEye Compact)
- 2 przewody
- Ekran 7’’ (Comfort), 4,3’’ (Compact)
- Rozdzielczość 800 x 480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)
- Pobór prądu: 460 mA (Comfort), 400 mA (Compact)
- Pobór mocy: 11,1 W (Comfort), 9,6 W (Compact)
- 6 sygnałów dzwonków (85dB)
- Wymiary: 142 (wys.) x 210 (szer.) x 15 (gł.) (Comfort), 116 (wys.) x 146 (szer.) x 16 (gł.) (Compact)
PL9
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
Panel zewnętrzny:
nr ref.: 538200
- Czujnik C-MOS kolorowy 900 TVL
- Kąt widzenia: w poziomie 100° / w pionie 75°
- Widzenie w nocy (białe światło ledowe)
- Sterowanie zaczepami 12V/1.1A
- Sterowanie bramą: zdolność wyłączania 12 V / 2 A
- IP44
- Temperatura pracy: -20°C / +50°C
WelcomeEye Outdoor: (Panel zewnętrzny dodatkowy)
nr ref.: 531006
- Czujnik C-MOS kolorowy 900TVL
- Kąt widzenia: w poziomie 130° / w pionie 90°
- Widzenie w nocy (białe światło ledowe)
- Sterowanie zaczepami 12V/1.1A
- Sterowanie bramą: zdolność wyłączania 12 V / 2 A
- RFID (125 kHz)
- IP44
- temperatura pracy: -20°C / +50°C
- Wymiary: 168 (wys.) x 82 (szer.) x 38 (gł.)
WelcomeEye AddComfort: (monitor dodatkowy)
nr ref.: 531003
- 2 przewody
- Ekran 7’’
- Rozdzielczość 800 x 480
- Pobór prądu: 460 mA
- Pobór mocy: 11,1 W
- 6 sygnałów dzwonków (85dB)
- Wymiary: 142(wys.) x 210(szer.) x 15(gł.)
WelcomeEye AddCompact: (monitor dodatkowy)
nr ref.: 531005
- 2 przewody
- Ekran 4,3’’
- Rozdzielczość 480 x 272
- Pobór prądu: 400 mA
- Pobór mocy: 9,6 W
- 6 sygnałów dzwonków (85dB)
- Wymiary: 116 (wys.) x 146 (szer.) x 16 (gł.)
WelcomeEye Cam: (dodatkowa kamera)
nr ref.: 531007
- czujnik C-MOS kolorowy 900TVL
- kąt widzenia: w poziomie 95° / w pionie 75°
- temperatura pracy: -20°C / +50°C
- współczynnik ochrony: IP66
PL10
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
7. DODATKI
WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (nr. ref: 531005)*
WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (nr. ref.: 531003)*
WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (nr. ref.: 531007)
WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (nr. ref.: 531006)**
WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (nr. ref.: 531008)
WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (nr. ref.: 531009)
WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (nr. ref.: 531010)**
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (nr ref.: 531011)**
** Patrz kompletna instrukcja WelcomeEye Connect/Touch dostępna na stronie
www.philips.com, aby uzyskać więcej informacji.
* Patrz kompletna instrukcja WelcomeEye Comfort/Compact dostępna na stronie
www.philips.com, aby uzyskać więcej informacji.
8. POMOC TECHNICZNA - GWARANCJA
FAQ- Najczęściej Zadawane Pytania znajdują się w pełnej instrukcji obsługi do pobrania
na www.philips.com.
Gwarancja obejmuje urządzenie, jego części i robociznę w serwisie naprawczym.
Gwarancja nie obejmuje: materiałów eksploatacyjnych (baterii, akumulatorów itd.) oraz
uszkodzeń powstałych na skutek nieodpowiedniego użytkowania, niepoprawnego montażu,
dokonania zewnętrznych ingerencji przez osoby trzecie, awarii wynikających z uszkodzeń
zycznych lub mechanicznych, upadku lub oddziaływania zjawisk atmosferycznych.
• Otwarcie urządzenia powoduje utratę gwarancji.
• Podczas przekazywania urządzenia do serwisu pogwarancyjnego należy zabezpieczyć
ekran przed zadrapaniem.
• Czyścić za pomocą delikatnej szmatki bez użycia rozpuszczalników. Gwarancja
zostaje anulowana w przypadku samodzielnego demontażu części urządzenia. Przed
czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Uwaga: Nie używać karboksylowanych produktów i benzyny czyszczącej, a także
alkoholi czy produktów pochodnych. Poza ryzykiem uszkodzenia urządzenia, opary tych
substancji są niebezpieczne dla zdrowia i mogą grozić wybuchem.
Nie stosować podczas prac konserwacyjnych narzędzi przewodzących prąd elektryczny
(metalowa szczotka, narzędzia ostro zakończone...lub inne).
Paragon skalny lub faktura stanowią dowód zakupu.
Numery kontaktowe oraz godziny otwarcia naszych centrów obsługi znajdują się na stronie
www.philips.com.
PL11
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
KARTA GWARANCYJNA
Pan / Pani :
Numer telefonu :
Adres :
E-mail :
Data zakupu : / / (Dd / mm / rok)
Sprzedawca :
Telefon handlowiec :
Adres dealera :
Numer seryjny PHI/1031/
Ważny : Proszę zachować tę kartę gwarancyjną i dowód zakupu.
Nazwa Philips oraz emblemat tarczy Philips są objętymi licencją, zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Koninklijke Philips N.V. Ten produkt został wyprodukowany i jest
sprzedawany na odpowiedzialność rmy CFI Extel SAS, która jest jedynym gwarantem w
odniesieniu do tego produktu.
9. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Wszelkie uszkodzenia wynikające z niestosowania się do wskazówek zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi prowadzą do wygaśnięcia gwarancji. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody wynikające z nieodpowiedniego użytkowania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe bądź na mieniu wynikające
z nieprawidłowego użytkowania lub z braku zgodności z wytycznymi w zakresie
bezpieczeństwa.
Niniejszy produkt został wyprodukowany zgodnie z zaleceniami w zakresie bezpieczeństwa.
W celu utrzymania tego stanu rzeczy i zapewnienia najlepszego wykorzystania produktu,
użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania zawartych w niniejszej instrukcji zaleceń i
ostrzeżeń w zakresie bezpieczeństwa.
: Ten symbol wskazuje zagrożenie związane z możliwością porażeniem prądem lub
powstaniem zwarcia elektrycznego.
- Produkt może być zasilany napięciem o wartości: 100-240 Volt i częstotliwości 50-60 Hz.
Nie zasilać urządzenia napięciem o innej wartości.
- Wszystkie podłączenia elektryczne systemu powinny być wykonane zgodnie z zaleceniami
instrukcji użytkowania.
- W przypadku montażu urządzenia w obiektach handlowych, należy przestrzegać zasad
zapobiegania wypadkom związanym z instalacją elektryczną.
- W placówkach szkolnych, instytucjach szkoleniowych, warsztatach wymagana jest
obecność wykwalikowanego personelu kontrolującego poprawne działanie urządz
elektrycznych.
PL12
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
- Należy przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji użytkowania połączonych z systemem
urządzeń.
- W przypadku wątpliwości związanych ze sposobem działania lub bezpieczeństwem
urządzeń, należy zwrócić się do odpowiednio wykwalikowanej osoby.
- Nie wolno włączać i wyłączać urządzenia mokrymi rękoma.
- W trakcie montażu urządzenia należy sprawdzić czy nie ma ryzyka uszkodzenia kabli
zasilających.
- Nie wolno wymieniać uszkodzonych kabli elektrycznych we własnym zakresie! W
podobnym przypadku, należy je usunąć i zwrócić się do odpowiednio wykwalikowanej
osoby.
- Gniazdo elektryczne powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
- Urządzenie odcinające dopływ prądu (przełącznik do rozłączania, rozłącznik lub
podobne w działaniu urządzenie), o łatwym dostępie, powinno znajdować się w instalacji
okablowania budynku dla urządzeń trwale podłączonych do sieci elektrycznej.
- Zachować minimalną odległość wokół urządzenia w celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
- Nie należy ograniczać dopływu powietrza blokując otwór wentylacyjny za pomocą gazety,
serwetki, ranki itp.
- Nie ustawiać na urządzeniu otwartego źródła ognia jak np.świeca.
- Zachować odpowiednią temperaturę działania urządzenia.
- Urządzenie nie może być wystawiane na działanie wody kapiącej lub rozpryskiwanej oraz
nie wolno na nim ustawiać żadnych obiektów wypełnionych płynami np. wazonów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips WelcomeEye Comfort Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Skrócona instrukcja obsługi