EHEIM classicLED daylight Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

de
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
en
Operating manual
pl
Instrukcja obsługi
fr
Mode d’emploi
cs
Návod k obsluze
it
Istruzioni per l’uso
sk
Návod na obsluhu
es
Manual de instrucciones
sl
Navodilo za uporabo
pt
Manual de instruções
ro
Manual de utilizare
nl
Bedieningshandleiding
ru
Руководство по обслуживанию
da
Betjeningsvejledning
el
Οδηγίες χρήσης
sv
Bruksanvisning
zh
操作说明书
no
Bruksanvisning
daylight
plants
Polski
50
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Oświetlenie akwariowe EHEIM classicLED
1. Ogólne wskazówki dla użytkownika
Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi.
Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym
miejscu.
W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać także niniejszą instrukcję obsługi.
Objaśnienie symboli
Na urządzeniu stosowane są poniższe symbole.
Lampę LED i zasilacz można stosować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, do użytku akwarystycznego.
Ryzyko uszkodzenia wzroku.
Symbol informuje, że nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w źródło światła, ponieważ grozi to uszkodzeniem
wzroku.
Symbol informuje, że odstęp od dolnej strony lampy do najwyższego poziomu wody musi wynosić co najmniej
15 mm.
Urządzenie posiada klasę ochronności III (napięcie bezpieczne).
Zasilacz należy do klasy ochronności II.
Symbol informuje, że urządzenie jest wodoodporne w przypadku krótkotrwałego zanurzenia.
Urządzenie spełnia wymagania normy EN 60598-2-11.
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są poniższe symbole i hasła ostrzegawcze.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Symbol wskazuje na ryzyko związane z porażeniem prądem elektrycznym, które może skutkować śmiercią lub
ciężkimi obrażeniami ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Symbol wskazuje na ryzyko, które może skutkować śmiercią lub ciężkimi obrażeniami ciała.
OSTRZEŻENIE!
Symbol wskazuje na ryzyko, które może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami ciała lub stanowić zagro-
żenie dla zdrowia.
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ!
Symbol wskazuje na ryzyko szkód materialnych.
Wskazówka zawierająca przydatne informacje i rady.
Rodzaje oznaczeń
Odnośnik do rysunku, tutaj odnośnik do rysunku A
Wezwanie do podjęcia działania
min. 15 mm
IPX7
⌦A
Polski
51
2. Zakres zastosowania
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy części są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać
je wyłącznie:
jako oświetlenie do akwariów
przy przestrzeganiu danych technicznych
3. Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli bę-
dzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem bądź jeśli
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nie będą przestrzegane.
Zasady bezpieczeństwa
Nie dopuszczać do tego, aby opakowanie dostało się w ręce
dziecka, ponieważ może ono stanowić zagrożenie (niebezpieczeń-
stwo uduszenia!).
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych oraz wykazujące brak doświadcze-
nia i/lub wiedzy pod warunkiem, że dzieci/osoby te będą nadzoro-
wane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja leżące
w gestii użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci,
chyba że pod nadzorem osoby dorosłej.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeprowadzić kontrolę wzrokową,
aby upewnić się, że urządzenie, a zwłaszcza przewód sieciowy
i wtyczka, nie są uszkodzone.
Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w źródło światła, ponieważ
grozi to uszkodzeniem wzroku.
Urządzenia nie można otwierać. Uszkodzone urządzenie należy
wymienić w całości.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria prze-
znaczone do tego urządzenia.
Urządzenie musi być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprą-
dowym o prądzie zadziałania maksymalnie 30 mA. W razie pytań i
problemów proszę zwrócić się do wykwalikowanego elektryka.
W razie przecieku wody lub zadziałania wyłącznika różnicowoprą-
dowego należy natychmiast odłączyć od sieci elektrycznej wszystkie
urządzenia znajdujące się w akwarium.
Zasadniczo należy odłączać od sieci elektrycznej wszystkie urzą-
dzenia znajdujące się w akwarium w następujących sytuacjach: gdy
Polski
52
nie są one używane, przed ich zamontowaniem lub wymontowaniem
oraz przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem lub
konserwacją.
Chronić gniazdo wtykowe i wtyk sieciowy przed
wilgocią. Zaleca się wykonanie na przewodzie siecio-
wym pętli, po której będzie skapywać woda, co
zapobiegnie przedostawaniu się wody po przewodzie
do gniazda wtykowego.
Parametry elektryczne urządzenia muszą być zgodne z parametrami
sieci elektrycznej. Parametry te można znaleźć na tabliczce znamio-
nowej, opakowaniu lub w niniejszej instrukcji.
Odstęp od dolnej strony lampy do najwyższego poziomu wody musi
wynosić przynajmniej 15 mm.
4. Uruchamianie
Montaż uchwytu LED
1. Położyć kabel sieciowy
c
pod lampą LED
a
wzdłuż niej (⌦A).
2. Wsunąć uchwyt LED
b
na ok. 2–3 cm powyżej krawędzi lampy LED.
3. Obrócić uchwyt LED o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (⌦B).
4. Wcisnąć uchwyt LED w dół aż do zatrzaśnięcia lampy LED (⌦C).
5. Dopasować długość lampy LED do ramy pokrywy poprzez odpowiednie przesunięcie uchwytu LED (⌦D).
6. Przymocować kabel za pomocą blokad w uchwycie LED (⌦E).
7. Umieścić lampę LED w ramie pokrywy
d
. Należy przy tym zapewnić stabilne osadzenie lampy LED (⌦F).
8. Kabel w ramie pokrywy wyprowadzić na zewnątrz przez tylny otwór.
Na czas prac konserwacyjnych można przesunąć lampę LED w ramie pokrywy (⌦F).
Lampę LED można za pomocą uchwytów zamontować również bezpośrednio na otwartym akwarium.
5. Obsługa
Włączanie/wyłączanie lampy LED
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem elektrycznym z powodu wniknięcia wody!
Lampa LED jest zabezpieczona przed wodą tylko w przypadku krótkotrwałego kontaktu z cieczą!
Odstęp od dolnej strony lampy do najwyższego poziomu wody musi wynosić co najmniej 15 mm (⌦G).
Zasilacz nie jest zabezpieczony przed wnikaniem wody!
W żadnym wypadku nie montować zasilacza na lub w ramie pokrywy.
1. Podłączyć wtyczkę przyłączeniową
f
lampy LED do gniazda podłączeniowego zasilacza
e
(⌦H).
2. Przykręcić wtyczkę przyłączeniową za pomocą nakrętki złączkowej (⌦I).
3. Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego.
Opcjonalne akcesoria (zawarte w zakresie dostawy)
Zestaw adapterów T5/T8
(nr art. EHEIM: 4200130)
Dzięki adapterowi T5/T8 można zamienić standardowe świetlówki na EHEIM classicLED.
Zestaw adapterów T5/T8 jest dostępny jako oryginalne akcesoria EHEIM.
Zestaw obejmuje:
2 adaptery T5
j
(⌦L)
2 adaptery T8
j
(⌦L)
2 pierścienie zaciskowe
i
(⌦L)
Polski
53
2 uchwyty do montażu lampy LED poniżej opraw
h
(⌦J)
2 uchwyty do montażu lampy LED z boku obok opraw
g
(⌦J)
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem elektrycznym!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych należy wyciągnąć wtyczkę listwy świetlnej lub pokrywy.
Należy odłączyć od sieci listwę świetlną lub pokrywę!
Należy zabezpieczyć wtyczkę listwy świetlnej lub pokrywy przed niezamierzonym wetknięciem w gniazdo.
W przypadku uchwytów do montażu poniżej opraw może ewentualnie, w zależności od akwarium, nie zostać
zachowany minimalny odstęp 15 mm od dolnej strony lampy LED do powierzchni wody. W takim przypadku
należy użyć uchwytów do montażu bocznego
g
(⌦J).
1. Wcisnąć uchwyt na lampę LED aż do zatrzaśnięcia (⌦K).
2. Wetknąć pierścień zaciskowy
i
na adapter T5 lub T8
j
aż do zatrzaśnięcia na kabłąku uchwytu (⌦L).
3. Odkręcić zaślepkę
k
i wyjąć świetlówkę.
4. Włożyć w oprawę
l
lampę LED z adapterem T5 bądź T8 przez zaślepkę (⌦M).
5. Przykręcić zaślepkę (⌦N).
6. Konserwacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem elektrycznym!
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wypiąć wtyk sieciowy zasilacza.
OSTROŻNIE! Uszkodzenia rzeczowe.
Do czyszczenia nie stosować żadnych twardych przedmiotów ani agresywnych środków czyszczących.
Przed czyszczeniem pozwolić lampie wystygnąć przez przynajmniej 5 – 10 minut.
W dalszej części opisano prace konserwacyjne, które są wymagane w celu zapewnienia optymalnej
i bezawaryjnej eksploatacji. Regularne wykonywanie prac konserwacyjnych przedłuża żywotność i zapewnia
prawidłowe działanie lampy LED przez długi czas.
Diody LED nie są wymienne. Jeśli diody LED się wypalą, należy wymienić całą lampę LED.
Czyszczenie lampy LED
1. Pozwolić lampie wystygnąć przez przynajmniej 5 – 10 minut.
2. W razie potrzeby wyczyścić lampę LED wilgotną, miękką ściereczką.
7. Usuwanie usterek
Lampa LED nie świeci
Możliwe przyczyny
Niepodpięta wtyczka sieciowa adaptera.
Sposób usunięcia
Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego.
Możliwe przyczyny
Wtyczka przyłączeniowa lampy LED nie jest podpięta do zasilacza
Sposób usunięcia
Podłączyć wtyczkę przyłączeniową do gniazda podłączeniowego zasilacza i przykręcić nakrętkę złączkową
W przypadku pozostałych usterek skontaktować się z serwisem EHEIM.
8. Wyłączenie z użycia
Utylizacja
Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych.
Niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych ani domowych. Urządzenie jest bez-
płatnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakłady utylizacji odpadów. Opakowanie produktu
składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi. Materiały te należy zutylizować w ekologiczny
sposób i oddać do ponownego przetworzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

EHEIM classicLED daylight Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla