Samsung LE37M8 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów.
Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizyjnego.
Nieruchomych obrazów nie należy wyświetlać na ekranie LCD dłużej niż przez 2 godziny, gdyż może to spowodować utrwalenie obrazu na ekranie.
Zjawisko utrwalania obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”.
Aby uniknąć tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć jasność oraz kontrast ekranu.
Oglądanie obrazu w formacie 4:3 na ekranie telewizora LCD przez długi okres czasu może powodować pozostawanie śladów
krawędzi po środku ekranu oraz po jego lewej i prawej stronie. Przyczyną tego zjawiska jest różnica w natężeniu emitowanego
światła. Odtwarzanie płyty DVD lub wyświetlanie obrazu z konsoli do gier może powodować powstawanie podobnego zjawiska.
Wymienione powyżej objawy nie są objęte gwarancją.
Wyświetlanie nieruchomych obrazów z konsoli do gier lub komputera przez długi okres czasu może powodować powstawanie obrazu
szczątkowego. Aby zapobiec powstawaniu tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć ‘jasność’ oraz ‘kontrast’.
BN68-01186B-Pol-0312.indd 1 2007-03-13 �� 10:42:45
Spis treści
PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW I PRZYGOTOWYWANIE TELEWIZORA DO PRACY
Lista części ......................................................... 3
Instalowanie wspornika do montażu
naściennego ....................................................... 3
Opis panelu sterowania ...................................... 4
Opis panelu złączy ............................................. 5
Opis pilota .......................................................... 7
Wkładanie baterii do pilota ................................. 8
Włączanie i wyłączenie ...................................... 8
Przestawianie telewizora w tryb gotowości ........ 8
Podłączanie i uruchamianie ............................... 9
PROGRAMOWANIE KANAŁÓW
Automatyczne programowanie kanałów .......... 10
Ręczne programowanie kanałów ......................11
Ustawianie listy kanałów .................................. 12
Włączanie blokady rodzicielskiej ...................... 12
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych
kanałów ............................................................ 13
Nadawanie nazw kanałom ............................... 13
Dostrajanie odbioru kanałów ............................ 14
Wzmacniacz niskoszumowy (LNA) .................. 14
USTAWIANIE OBRAZU
Zmiana trybu wyświetlania obrazu ................... 15
Dostosowanie obrazu niestandardowego ........ 15
Zmiana tonu kolorów ........................................ 16
Włączanie podświetlenia .................................. 16
Kongurowanie szczegółowych ustawień
obrazu .............................................................. 17
Zmiana rozmiaru obrazu .................................. 18
Zatrzymywanie bieżącego kadru ...................... 19
Wybieranie trybu ekranu .................................. 19
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu .... 19
Cyf. red. szumu/Kolor aktywny/DNIe/
Poprawa lmów ................................................ 20
Wyświetlanie „obrazu w obrazie” (PIP) ............ 21
Czerń HDMI...................................................... 22
USTAWIANIE DŹWIĘKU
Zmienianie prolu dźwięku ............................... 22
Wybieranie ustawień dźwięku .......................... 23
Ustawianie funkcji TruSurround XT
(SRS TS XT) .................................................... 23
Podłączanie słuchawek .................................... 24
Wybieranie trybu dźwięku ................................ 24
Automatyczne regulowanie głośności .............. 24
Włączanie wyciszenia wewnętrznych
głośników ......................................................... 25
Słuchanie dźwięku z okna podglądu ................ 25
Przywracanie domyślnych ustawień dźwięku .. 26
USTAWIANIE ZEGARA
Ustawianie i wyświetlanie zegara ..................... 26
Nastawianie automatycznego wyłączania ........ 27
Automatyczne włączanie i wyłączanie
telewizora ......................................................... 27
OPIS FUNKCJI
Wybieranie języka ............................................ 28
Korzystanie z trybu gry ..................................... 28
Ustawianie niebieskiego tła/Wybieranie
melodii .............................................................. 29
Konguracja kina domowego z komputera ...... 29
Ustawianie opcji Światło diody
(LE40N8, LE46N8)
30
Korzystanie z funkcji oszczędności energii ...... 30
Wybieranie źródła............................................. 31
Edytowanie nazw źródeł sygnału
wejściowego ..................................................... 31
Polski - 
Polski
BN68-01186B-Pol-0312.indd 1 2007-03-13 �� 10:42:45
KORZYSTANIE Z TELEWIZJI CYFROWEJ
Opis systemu menu dekodera cyfrowego ........ 32
Automatyczne aktualizowanie listy kanałów .... 33
Ręczne aktualizowanie listy kanałów ............... 33
Edytowanie listy ulubionych kanałów ............... 34
Wybieranie listy kanałów .................................. 36
Wyświetlanie informacji o programie ................ 36
Wyświetlanie informacji elektronicznego
przewodnika po programach ............................ 37
Korzystanie z listy zadań .................................. 38
Ustawianie standardowego przewodnika ......... 38
Wyświetlanie wszystkich oraz ulubionych
kanałów ............................................................ 39
Regulowanie poziomu przezroczystości menu 40
Kongurowanie zabezpieczenia
rodzicielskiego .................................................. 40
Kongurowanie napisów dialogowych ............. 41
Kongurowanie trybu napisów dialogowych .... 41
Wybieranie formatu dźwięku ............................ 41
Wybieranie telegazety (tylko Wielka Brytania)
........ 42
Wybieranie strefy czasowej (dotyczy tylko Hiszpanii)
........ 42
Wyświetlanie informacji o produkcie ................ 42
Sprawdzanie informacji o sygnale .................... 43
Aktualizowanie oprogramowania ..................... 43
Wyświetlanie informacji interfejsu
Common Interface ............................................ 44
Wybieranie menu CI (Common Interface) ........ 44
Zerowanie ........................................................ 45
Wybieranie preferowanego języka
(dla napisów dialogowych, ścieżki dźwiękowej
lub telegazety) .................................................. 45
Preferencje ....................................................... 46
KORZYSTANIE Z TELEGAZETY
Dekoder telegazety .......................................... 46
Wyświetlanie telegazety ................................... 47
Wybieranie określonej strony telegazety .......... 47
Wybieranie strony telegazety za pomocą
funkcji Fastext .................................................. 48
Kongurowanie pilota ....................................... 48
Kody pilota ....................................................... 49
USTAWIANIE OBRAZU Z KOMPUTERA
Kongurowanie oprogramowania na komputerze
(na przykładzie systemu Windows XP) ............ 52
Tryby wyświetlania ........................................... 52
Kongurowanie komputera .............................. 53
Zestaw do montażu naściennego
(LE40M8, LE46M8,
LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(sprzedawany osobno)
........... 54
INFORMACJE NA TEMAT ANYNET+
Co to jest Anynet+? .......................................... 55
Podłączanie urządzeń Anynet+ ........................ 55
Konguracja systemu Anynet+ ......................... 56
Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy
urządzeniami Anynet+ ...................................... 56
Nagrywanie ...................................................... 57
Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika ............ 58
Czynności kontrolne. które warto wykonać
przed oddaniem urządzenia do serwisu ........... 58
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Korzystanie z zabezpieczenia
przeciwkradzieżowego Kensington .................. 59
Rozwiązywanie problemów: Przed
skontaktowaniem się z serwisem ..................... 59
Parametry techniczne ...................................... 60
Symbole Naciśnij Ważne Uwaga Przycisk
jednodotykowy
Polski - 
BN68-01186B-Pol-0312.indd 2 2007-03-13 �� 10:42:46
Polski - 
Lista części
Należy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Pilot zdalnego
sterowania i baterie
(AAA x 2)
Ściereczka do
czyszczenia
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Podręcznik zasad
bezpieczeństwa
Karty rejestracyjne
Karta gwarancyjna / podręcznik zasad bezpieczeństwa / karty rejestracyjne (nie są dostępne we
wszystkich krajach)
W zależności od modelu podstawa oraz wkręty do podstawy mogą nie być dołączone.
Instalowanie wspornika do montażu naściennego
Wspornik (sprzedawany oddzielnie) umożliwia zamontowanie
telewizora na ścianie.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji wspornika można
znaleźć w instrukcji dołączonej do zestawu do montażu na
ścianie. Zamontowanie telewizora na ścianie przy użyciu
wspornika należy zlecić technikowi.
Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku
samodzielnego instalowania telewizora.
Odłącz podstawę i zakryj nasadką otwór znajdujący się na
spodzie, dokręcając dwa wkręty.
Pokrywa spodnia
Kabel zasilający
BN68-01186B-Pol-0312.indd 3 2007-03-13 �� 10:42:46
Polski - 
Opis panelu sterowania
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
1
SOURCE
4
Zmiana kanału.
W menu ekranowym przycisków
używa się w taki sam sposób, jak przycisków
i na pilocie zdalnego sterowania.
(Bez użycia pilota zdalnego sterowania można
włączyć telewizor przy użyciu przycisków
kanałów).
5
Głośniki
6
(Zasilanie)
Włączanie i wyłączanie telewizora.
7
Wskaźnik zasilania
Miga i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony,
a zapala się w trybie gotowości.
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to miejsce w telewizorze.
Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami
sygnału
wejściowego (TV, Złącze 1, Złącze 2, AV, S-Video,
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). W
menu ekranowym tego przycisku używa się tak,
jak przycisku ENTER/OK na pilocie zdalnego
sterowania.
2
MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami
telewizora.
W przypadku wybrania trybu DTV, zostanie
wyświetlone menu DTV.
3
Zwiększanie / zmniejszanie poziomu głośności.
W menu ekranowym przycisków używa
się w taki sam sposób, jak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7
[LE7M8 LE0M8 LE6M8 LE5M8]
[LE0N8 LE6N8]
BN68-01186B-Pol-0312.indd 4 2007-03-13 �� 10:42:47
Polski - 5
Opis panelu złączy
Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że zostało wyłączone zasilanie telewizora.
Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były podłączane do gniazd o tym
samym kolorze.
1
Podłączanie dekodera, magnetowidu i odtwarzacza DVD
Złącze
Sygnał wejściowy Sygnał wyjściowy
Wideo Audio (L/P) RGB Wideo + Audio (L/P)
Złącze EXT 1 O O O Dostępny jest tylko sygnał TV lub TV cyfrowej (DTV).
Złącze EXT 2 O O Sygnał z wybranego źródła.
Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, urządzenia do gier wideo lub
odtwarzacza płyt video.
2
Doprowadzenie sygnału audio
Kable sygnału dźwięku RCA należy podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” z tyłu telewizora, a drugi koniec do
odpowiednich wejść audio we wzmacniaczu lub zestawie kina domowego.
3
HDMI IN , HDMI IN , HDMI IN 
Obsługują połączenia między urządzeniami wyposażonych w interfejs HDMI (dekoderami, odtwarzaczami DVD).
Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy.
Co to jest HDMI?
„High Denition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu o
wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego cyfrowego dźwięku (format 5.1).
Interfejs HDMI/DVI służy do doprowadzania sygnału DVI do dodanego urządzenia za pomocą odpowiedniego
przewodu (dostępnego oddzielnie). Różnica pomiędzy interfejsem HDMI i DVI polega na tym, że interfejs HDMI
jest mniejszy, ma zainstalowany mechanizm ochrony praw autorskich HDCP oraz obsługuje wielokanałowy
dźwięk cyfrowy.
Urządzenia zewnętrzne obsługujące niższe wersje trybu HDMI mogą nie umożliwiać prawidłowego
przekazywania sygnału dźwiękowego do telewizora przy użyciu najnowszej wersji standardu HDMI, czyli
HDMI 1.3.
W takim przypadku należy podłączyć je do gniazd HDMI IN 2 oraz DVI IN (HDMI 2)
„R - AUDIO - L
z tyłu
telewizora.
Niektóre kable HDMI obsługujące niższe wersje tego standardu mogą powodować występowanie
denerwującego migotania lub brak obrazu na ekranie.
W takich przypadkach należy użyć kabla HDMI obsługującego najnowszą wersję standardu HDMI, czyli
HDMI 1.3.
DVI IN (HDMI ) (AUDIO R/L)
W przypadku wykorzystania złącza HDMI lub DVI do podłączania tego produktu do dekodera, odtwarzacza
DVD lub konsoli do gier itp. należy upewnić się, że produkt został ustawiony na zgodny tryb wyjściowego
sygnału wideo, tak jak przedstawiono w tabeli poniżej. Niezastosowanie się do tego zalecenia może
spowodować zniekształcenie, rozbicie na części lub brak obrazu.
Połączenie kablowe HDMI/DVI jest możliwe tylko przy użyciu złącza HDMI 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
Złącze zasilania
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
BN68-01186B-Pol-0312.indd 5 2007-03-13 �� 10:42:48
Polski - 6
Należy zastosować kabel przejściowy DVI - HDMI lub przejściówkę HDMI–DVI
i podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” urządzenia DVI w celu odbioru sygnału dźwięku.
Obsługiwane tryby dla złączy HDMI/DVI i Component
4
Podłączanie anteny RTV lub telewizji kablowej
Aby możliwy był odbiór sygnału telewizyjnego, urządzenie należy podłączyć do jednego z następujących źródeł:
anteny zewnętrznej / sieci telewizji kablowej / sieci satelitarnej
5
Podłączanie karty CI (Common Interface)
W przypadku niektórych kanałów, jeśli nie zostanie włożona karta CI, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
„Sygnał kodowany”.
Przez około 2–3 minuty będzie wyświetlany komunikat o zestawianiu, zawierający numer telefonu, identykator
karty CI, identykator hosta i inne informacje. W przypadku wyświetlenia komunikatu o błędzie należy skontaktować
się z dostawcą usług.
Po zakończeniu konguracji informacji dotyczących kanału wyświetlany jest komunikat „Aktualizacja zakończona”,
który oznacza, że lista kanałów została zaktualizowana.
Kartę CI należy zakupić u lokalnego operatora sieci kablowej.
Kartę CI należy wyjmować bardzo ostrożnie, ponieważ jej upuszczenie może spowodować uszkodzenie.
Włóż kartę CI-Card zgodnie ze wskazanym na niej kierunkiem.
7
Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio-wideo
Podłącz telewizor do gniazda RCA lub S-VIDEO urządzenia audio-wideo, takiego jak magnetowid, odtwarzacz DVD
czy kamera.
Za pomocą przewodu audio typu RCA połącz gniazdo „R - AUDIO - L” na tylnym panelu telewizora z odpowiednimi
wyjściowymi gniazdami audio urządzenia audio-wideo.
Słuchawki można podłączyć do gniazda słuchawek (
6
), znajdującego się z tyłu telewizora. Po podłączeniu
słuchawek zostanie wyciszony dźwięk z wbudowanych głośników.
8
Podłączanie komputera
Kabel D-Sub (opcjonalny) należy podłączyć do wejścia „PC (PC IN)” z tyłu telewizora, a jego drugi koniec do karty
gracznej w komputerze.
Kabel sygnału dźwięku stereofonicznego (opcjonalny) należy podłączyć do złącza „AUDIO (PC IN)” z tyłu
telewizora, a drugi koniec do odpowiedniego wyjścia karty dźwiękowej w komputerze.
9
Wyjście DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Podłączanie cyfrowych urządzeń audio.
0
Złącze SERVICE
Złącze serwisowe do użytku dla wykwalikowanych pracowników serwisu.
!
Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DTV/DVD) za pomocą połączenia komponentowego
Kable komponentowego sygnału wideo (opcjonalne) należy podłączyć do złączy sygnału komponentowego („PR”,
„PB”, „Y”) z tyłu telewizora, a pozostałe końce do odpowiednich wyjść wideo w urządzeniu DTV lub odtwarzaczu
DVD.
W przypadku podłączenia dekodera i urządzenia DTV (lub odtwarzacza DVD) należy połączyć ze sobą te
urządzenia, a następnie podłączyć urządzenie DTV (lub odtwarzacz DVD) do złącza komponentowego („PR”, „PB”,
„Y”) telewizora.
Gniazda PR, PB i Y urządzeń zewnętrznych (urządzenia DTV lub odtwarzacza DVD) są czasami oznaczone jako Y,
B-Y i R-Y lub Y, Cb i Cr.
Kable sygnału dźwięku RCA (opcjonalny) należy podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” z tyłu telewizora, a drugi
koniec do odpowiednich wyjść audio w urządzeniu DTV lub odtwarzaczu DVD.
Optymalna rozdzielczość obrazu dla tego telewizora LCD to 1080p.
Maksymalna rozdzielczość obrazu tego telewizora LCD jest dostępna w trybie 1080p.
@
Zabezpieczenie Kensington
Zabezpieczenie Kensington (opcjonalne) to mechanizm służący do zycznego zablokowania urządzenia
używanego w miejscach publicznych.
Informacje dotyczące korzystania z blokady można uzyskać w miejscu zakupu telewizora.
Umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne, w zależności od modelu.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
BN68-01186B-Pol-0312.indd 6 2007-03-13 �� 10:42:48
Polski - 7
Opis pilota
1
Wybieranie urządzenia
docelowego, które ma być
sterowane za pomocą pilota rmy
Samsung (TV, DVD, STB, CABLE,
VCR)
(Patrz strony 49–51)
2
Przycisk trybu gotowości telewizora
3
Przyciski numeryczne
umożliwiające bezpośrednie
wybieranie kanałów
4
Wybieranie kanałów o numerach
jedno-/dwucyfrowych
5
Wyświetlanie na ekranie okna
„Lista kanałów”
6
Bezpośrednie wybieranie trybu
telewizora i telewizji cyfrowej (DTV)
7
Funkcje odtwarzacza wideo i DVD:
REW (wyszukiwanie do tyłu), STOP
(zatrzymywanie), PLAY/PAUSE
(odtwarzanie/wstrzymywanie), FF
(przewijanie do przodu)
8
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie głośności
9
Chwilowe wyciszenie dźwięku
0
Wyświetlanie menu oraz
potwierdzanie zmian.
!
Powrót do poprzedniego menu
#
Wyświetlanie elektronicznego
przewodnika po programach
(Electronic Program Guide, EPG)
$
Wybieranie formatu obrazu
%
Wybieranie trybu dźwięku
^
Dostosowanie 5-ciu różnych
urządzeń - TV, DVD, STB, CABLE,
VCR
&
Podczas naciskania tego przycisku
różne przyciski (np. wyboru sprzętu
docelowego, regulacji głośności,
zmiany kanałów i wyciszenia)
świecą się przez kilka sekund, a
następnie wyłączają się w celu
oszczędzania energii. Funkcja ta
umożliwia wygodne korzystanie
z pilota w nocy lub w warunkach
słabego oświetlenia.
*
Wybieranie źródła sygnału
wejściowego
(
Poprzedni kanał
)
Wyświetlanie menu dekodera DTV
Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota.
Pilot może być obsługiwany przez osoby niedowidzące, ponieważ umieszczono na nim wypukłości
w kodzie Braille’a na przyciskach włączania, zmiany kanału, zatrzymania odtwarzania, rozpoczęcia/
wstrzymania odtwarzania oraz głośności.
a
Nagrywanie programów na żywo
(Tylko funkcja Anynet+)
(Patrz strony 57)
b
P : Następny kanał
P : Poprzedni kanał
c
Wyjście z menu ekranowego
d
Sterowanie kursorem w menu
e
Wyświetlanie informacji o
aktualnie oglądanym programie
f
Uruchamianie funkcji
wyświetlania i konguracja
urządzeń Anynet.
g
Kolorowe przyciski: służą do
dodawania, usuwania oraz
zapisywania kanałów na liście
ulubionych kanałów w menu
„Lista kanałów”.
h
Włączanie/wyłączanie funkcji
PIP (obraz w obrazie)
i
Wyświetlanie napisów w
formacie cyfrowym
j
Wybieranie trybu wyświetlania
obrazu
k
Stop-klatka
l
Gdy pilot nie działa, zmień
baterie i przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia przez
2–3 sekundy naciskaj przycisk
„RESET”.
Funkcje telegazety
6
Zamknięcie ekranu telegazety
0
Spis treści telegazety
@
Umożliwia wybór opcji
Telegazeta, Podwójny ekran
oraz Mix (Telegazeta i obraz).
$
Wybieranie rozmiaru telegazety
*
Wybieranie trybu telegazety
(LIST/FLOF)
(
Wyświetlanie podstrony
b
P : Następna strona telegazety
P : Poprzednia strona
telegazety
c
Wyjście z trybu telegazety
e
Wyświetlanie ukrytego tekstu
g
Wybieranie tematu Fastext
h
Zatrzymanie telegazety
j
Zapisywanie stron telegazety
BN68-01186B-Pol-0312.indd 7 2007-03-13 �� 10:42:49
Polski - 8
Wkładanie baterii do pilota
. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.
. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA.
Bieguny „+” i „-” baterii powinny być dopasowane do znaków „+” i „-” wewnątrz
komory.
. Załóż ponownie osłonę komory baterii.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wskazane jest wyjęcie
baterii i umieszczenie ich w suchym i chłodnym miejscu. Zasięg pilota
wynosi około 7 m. (Przy normalnym korzystaniu z telewizora baterie powinny
starczyć na około jeden rok).
Jeśli pilot nie działa poprawnie, należy sprawdzić następujące rzeczy:
1. Czy włączone jest zasilanie telewizora?
2. Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione?
3. Czy baterie nie są wyczerpane?
4. Czy nie wystąpiła awaria sieci elektrycznej lub czy nie odłączono kabla
zasilania?
5. Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów?
Włączanie i wyłączenie
Przewód zasilający podłącza się z tyłu telewizora.
. Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazda.
Wskaźnik trybu gotowości na panelu przednim telewizora zacznie świecić.
. Naciśnij przycisk na panelu przednim telewizora.
W celu włączenia telewizora można również nacisnąć przycisk POWER lub przycisk TV/DTV na
pilocie zdalnego sterowania.
Automatycznie zostanie wybrany kanał, który był oglądany przed ostatnim wyłączeniem telewizora.
. Użyj przycisków numerycznych (0~9) lub przycisków zmiany kanału w górę/w dół (
/ ) na pilocie, lub
też przycisku znajdującego się po prawej stronie panelu telewizora.
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy zostanie wyświetlona prośba o wybranie języka, w jakim
mają być wyświetlane menu.
. Aby wyłączyć telewizor, naciśnij ponownie przycisk
POWER .
Przestawianie telewizora w tryb gotowości
Ustawienie telewizora w trybie gotowości pozwala zmniejszyć zużycie energii. Włączenie trybu
gotowości jest wskazane, jeśli przerwa w oglądaniu telewizji ma być krótka (np. w celu zjedzenia
posiłku).
. Naciśnij przycisk
POWER na pilocie.
Ekran zostanie wyłączony i czerwony wskaźnik trybu gotowości na panelu przednim telewizora
zacznie się świecić.
. Aby ponownie włączyć telewizor, naciśnij przycisk zasilania
POWER , przyciski numeryczne (0~9),
przycisk TV/DTV lub przycisk zmiany kanału ( / ).
Nie jest wskazane pozostawianie telewizora w trybie gotowości przez dłuższy czas (np. na czas
wyjazdu na urlop). Najlepiej odłączyć urządzenie zarówno od sieci elektrycznej, jak i anteny RTV,
wyjmując odpowiednie przewody z gniazd.
BN68-01186B-Pol-0312.indd 8 2007-03-13 �� 10:42:50
Polski - 
Podłączanie i uruchamianie
Gdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, pewne
podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w
odpowiedniej kolejności. Poniżej opisano dostępne ustawienia.
Wszystkie funkcje związane z telewizją cyfrową (DVB) działają
tylko w krajach i na obszarach, na których nadawane są sygnały
DVB-T (MPEG2) naziemnej telewizji cyfrowej.. Upewnij się u
lokalnego sprzedawcy, czy możesz odbierać sygnał DVB-T.
Pomimo zgodności tego telewizora ze specykacją DVB-T,
zachowanie zgodności z przyszłymi formatami naziemnego
sygnału telewizji cyfrowej DVB-T nie jest zagwarantowane.
Niektóre funkcje mogą być niedostępne w poszczególnych
krajach.
. Naciśnij przycisk
POWER na pilocie.
Na ekranie pojawi się komunikat „Start Plug & Play” z zaznaczonym przyciskiem „OK”.
. Wybierz odpowiedni język, naciskając przycisk
lub .
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby potwierdzić wybór.
. Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opcję „Sklep” lub „Dom” i naciśnij przycisk
ENTER/OK.
W przypadku korzystania z urządzenia w domu w celu uzyskania najlepszego efektu zaleca się
ustawienie telewizora na tryb Dom.
Tryb Sklep jest przeznaczony tylko do użytku w sklepie.
W razie przypadkowego włączenia trybu Sklep można powrócić do trybu Dom, naciskając przycisk
głośności i przytrzymując przez 5 sekund wciśnięty przycisk MENU na panelu bocznym telewizora.
. Pojawi się komunikat „Sprawdź antenę” z wybranym przyciskiem „OK”.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
Sprawdź, czy kabel antenowy został podłączony prawidłowo.
5. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby potwierdzić wybór.
6. Komunikat „Niektóre funkcje telewizji cyfrowej mogą być niedostępne. Włączyć skanowanie cyfrowe?” jest
wyświetlany. Za pomocą przycisków ◄ i ► zaznacz opcję „Tak” lub „Nie”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
Ta funkcja jest obsługiwana dla wszystkich krajów, z wyjątkiem następujących 6 krajów: Wielka
Brytania, Austria, Francja, Niemcy, Włochy i Hiszpania.
7. Na ekranie pojawi się menu „Automat. zapam.” z zaznaczoną pozycją „Uruchom”. Naciśnij przycisk
ENTER/OK.
Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automatycznie.
Zostanie wyświetlone menu wyszukiwania kanału dekodera cyfrowego i kanał DTV zostanie
automatycznie zaktualizowany.
Po zaktualizowaniu kanału dekodera cyfrowego, wybrane źródło sygnału wejściowego zostanie
automatycznie zmienione na DTV.
Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów wyświetlane jest menu „Ust. zegara”.
Naciśnij przycisk ENTER/OK w dowolnej chwili, aby przerwać proces programowania.
Szczegółowy opis aktualizacji kanałów dekodera cyfrowego można znaleźć na stronie 34 niniejszej
instrukcji.
Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych, w zależności od kraju, zostanie wyświetlony
ekran umożliwiający wybór strefy czasowej.
8. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
Wybierz opcję „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”, lub „Minuta”, naciskając przycisk lub .
Ustaw wartość opcji „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”, lub „Minuta”, naciskając przycisk lub .
Godziny i minuty można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
. Naciśnij przycisk
ENTER/OK, aby potwierdzić ustawienie.
Język: Wybierz język.
Kraj: Wybierz kraj.
Automat. zapam.: Automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie kanałów dostępnych na danym
obszarze.
Ust. zegara: Ustawianie zegara telewizora.
Tak: Najpierw zostanie wykonane wyszukiwanie kanałów telewizji analogowej, a następnie automatyczne
wyszukiwanie kanałów telewizji cyfrowej.
Nie: Tylko wyszukiwanie kanałów telewizji analogowej jest wykonywane.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01186B-Pol-0312.indd 9 2007-03-13 �� 10:42:50
Polski - 0
Ponowne uaktywnianie funkcji…
.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
.
Naciśnij ponownie przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Plug
& Play”.
.
Na ekranie pojawi się komunikat „Inicjalizacja funkcji Plug&Play”.
(Patrz str. 9)
Automatyczne programowanie kanałów
Ręczne programowanie kanałów
Automatyczne programowanie kanałów
Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane są programy na danym obszarze
(dostępność poszczególnych kanałów zależy od obszaru).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą jednak nie odpowiadać numerom
faktycznym lub preferowanym przez użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego
przydzielenia numerów, a także skasowania kanałów, których użytkownik nie chce oglądać.
.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
.
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Kraj”.
.
Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby potwierdzić wybór.
Zmiana ustawienia kraju w tym menu nie powoduje zmiany odpowiadającego mu ustawienia dla
dekodera telewizji cyfrowej. Użyj funkcji Plug & Play do zmiany ustawienia kraju dla dekodera telewizji
cyfrowej. (Patrz str. 9)
.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Automat. zapam.”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
5.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
W dowolnym momencie naciśnij przycisk ENTER/OK, aby przerwać programowanie i powrócić do
menu „Kanał”.
6.
Po zaprogramowaniu wszystkich dostępnych kanałów zostanie wyświetlone menu „Sortuj”.
-
-
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Tryb gry : Wył
Niebieskie tło : Wył
Melodia : Wył
PC
Kino domowe z komputera
: Wył
Efekt świetlny :
Oglądanie wł.
Więcej
Przenieś
Wejdź
Powrót
TV
Kanał
Kraj : Belgia
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
LNA : Wył
Przenieś
Wejdź
Powrót
Plug & Play
Inicjalizacja funkcji Plug&Play
Wejdź Powrót
OK
BN68-01186B-Pol-0312.indd 10 2007-03-13 �� 10:42:51
Polski - 
Ręczne programowanie kanałów
W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 00 kanałów, włącznie z odbieranymi przez
sieć telewizji kablowej.
Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może od razu:
zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane kanały;
wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany kanał.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Pamięć ręczna”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
ENTER/OK, aby wybrać opcję „Program”.
. Aby przypisać do kanału numer programu, znajdź odpowiedni numer, przy użyciu przycisków
lub ,
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Numer programu można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
5. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „System obrazu”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
6. Wybierz odpowiedni system obrazu, naciskając przyciski lub , a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
7. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „System fonii”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
8. Wybierz odpowiedni system fonii, naciskając przyciski lub , a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
Jeśli występują zakłócenia dźwięku lub nie ma dźwięku, wybierz inny system obsługi dźwięku.
. Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zaprogramowany, za pomocą przycisku
lub wybierz
opcję „Kanał”. Naciśnij przycisk ENTER/OK. Wybierz C (kanał antenowy) lub S (kanał kablowy)
za pomocą przycisku lub . Naciśnij przycisk , aby wybrać kanał. Wybierz odpowiedni numer,
naciskając przycisk lub , a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Tryby kanałów: P (tryb programu), C (tryb kanału antenowego), S (tryb kanału kablowego)
Numer kanału można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
0. Jeśli nie znasz numerów kanałów, za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Szukaj”. Naciśnij
przycisk ENTER/OK. Wyszukaj kanał za pomocą przycisków lub , a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
lub , aby wybrać opcję „Zapisz”. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję
„OK”.
. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 11 dla każdego zapisywanego kanału.
Program: Wybór numeru programu dla kanału.
System obrazu: Wybór systemu obsługi kolorów.
System fonii: Wybór systemu obsługi dźwięku.
Kanał: Wybór kanału.
Szukaj: Wyszukiwanie wartości częstotliwości dla kanału.
Zapisz: Zapisanie ustawień.
BN68-01186B-Pol-0312.indd 11 2007-03-13 �� 10:42:51
Polski - 
Ustawianie listy kanałów
Ustaw kanały zgodnie z własnymi upodobaniami.
Można wtedy usuwać, dodawać lub blokować żądane kanały.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Menedżer
kanałów”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
ENTER/OK, aby wybrać opcję „Lista kanałów”.
. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję „ ”.
5. Za pomocą przycisków lub wybierz niepożądany kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK, aby go usunąć.
6. Powtórz czynność opisaną w punkcie 5, aby wybrać lub usunąć
inne kanały.
7. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Ikona „ ” jest aktywna, jeśli opcja „Blokada rodzicielska” jest
włączona.
Opcje te można ustawić również za pomocą przycisku CH LIST
na pilocie.
Włączanie blokady rodzicielskiej
Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów
nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci,
przez wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku.
Blokady rodzicielskiej nie można wyłączyć przy użyciu
przycisków na panelu bocznym urządzenia.
Można tego dokonać tylko za pomocą pilota, dlatego należy
trzymać go z dala od dzieci.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Menedżer
kanałów”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij ponownie przycisk
lub , aby wybrać opcję „Blokada
rodzicielska”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij ponownie przycisk
lub , aby zmienić ustawienie na
„Wł” lub „Wył”. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
5. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Lista kanałów”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK, aby anulować blokadę.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję „ ”.
7. Za pomocą przycisków lub wybierz kanały, które mają
zostać zablokowane, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
8. Powtórz opisane czynności, aby zablokować lub odblokować
inne kanały.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Wybierz ustawienie „Wł” lub „Wył” dla opcji „Blokada
rodzicielska”, aby w prosty sposób włączyć lub wyłączyć
blokadę dla kanałów, dla których zaznaczono opcję „ ”.
P  C
Lista kanałów
Przenieś Wejdź
Strona Powrót
Dodaj Zablokuj
 / 0
Prog.
0 C--
 C
 BBC 
 C7
 C75
5 C76
6 S
7 S
8 S6
 S7
TV
Menedżer kanałów
Lista kanałów
Blokada rodzicielska
:
Wył
P  C BBC
Lista kanałów
Przenieś Wejdź
Strona Powrót
Dodaj Zablokuj
 / 0
Prog.
0 C--
 C
 BBC 
 C7
 C75
5 C76
6 S
7 S
8 S6
 S7
Przenieś
Wejdź
Powrót
BN68-01186B-Pol-0312.indd 12 2007-03-13 �� 10:42:53
Polski - 
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów
Numery przypisane dwóm kanałom można zamienić, aby:
zmienić kolejność, w jakiej kanały zostały automatycznie
zachowane;
nadać najczęściej oglądanym kanałom łatwe do
zapamiętania numery.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Sortuj”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie
naciskając przycisk lub . Naciśnij przycisk ENTER/OK.
Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w
prawo.
. Za pomocą przycisków
lub przesuń kanał do położenia, w
którym ma się znajdować, a następnie naciśnij przycisk ENTER/
OK.
Numery zaznaczonych kanałów zmieniają się z poprzednio zachowanych na aktualnie wybrane
numery.
5. Powtórz czynności opisane w punktach od do dla wszystkich sortowanych kanałów.
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Nazwa”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków
lub wybierz
kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk
ENTER/OK.
Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru.
.
Dostępne znaki to: Litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) /
znaki specjalne ( -, spacja)
5. Powtórz czynności opisane w punktach od do , aby zmienić nazwy innych kanałów.
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Aby... Należy...
wybrać literę, numer lub symbol
nacisnąć przycisk lub
przejść do następnej litery
nacisnąć przycisk
przejść do poprzedniej litery
nacisnąć przycisk
potwierdzić nazwę nacisnąć przycisk ENTER/OK
Kanał
Kraj : Belgia
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
LNA : Wył
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Sortuj
Prog. Kanał Nazwa
0 C--
C
C6
C
S
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Kanał
Kraj : Belgia
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
LNA : Wył
Przenieś
Wejdź
Powrót
TV
Nazwa
Przenieś
Wejdź
Powrót
Prog. Kanał Nazwa
0 C-- -----
C
-----
C6
-----
C
-----
S
-----
TV
BN68-01186B-Pol-0312.indd 13 2007-03-13 �� 10:42:55
Polski - 
Dostrajanie odbioru kanałów
Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie
danego kanału do najlepszego odbioru.
. Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania
kanału, który chcesz dostroić.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Dostrój”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
lub , aby dopasować częstotliwość.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dostrojone kanały, które zostały zapisane oznaczane są
gwiazdką „*” po prawej stronie numeru kanału w nagłówku
kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono.
W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą przycisku
▲ lub ▼ wybrać opcję „Zeruj”, a następnie nacisnąć przycisk
ENTER/OK.
Wzmacniacz niskoszumowy (LNA)
Jeśli telewizor jest używany w miejscu o słabym odbiorze
sygnału, funkcja LNA umożliwia poprawę jakości sygnału
(przedwzmacniacz niskoszumowy wzmacnia siłę odbieranego
sygnału).
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „LNA”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Wł” lub „Wył”.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Kanał
Kraj : Belgia
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
LNA : Wył
Dostrój
P 
0
Zeruj
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Regulacja
Zapisz
Powrót
Kanał
Kraj : Belgia
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
LNA : Wył
TV
Kanał
Kraj : Belgia
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
LNA :
Wył
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Przenieś
Wejdź
Powrót
BN68-01186B-Pol-0312.indd 14 2007-03-13 �� 10:42:56
Polski - 5
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do
indywidualnych upodobań.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Obraz”.
. Naciśnij ponownie przycisk
ENTER/OK, aby wybrać opcję
„Tryb”.
. Naciśnij przycisk
lub , aby wybrać żądany efekt obrazu.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Dynamiczne:
Obraz w wysokiej rozdzielczości do oglądania
w jasnym pomieszczeniu.
Standardowy:
Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do
normalnego otoczenia.
Film:
Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do
ciemnych pomieszczeń.
Tryb wyświetlania obrazu musi zostać ustawiony oddzielnie dla
każdego źródła sygnału wejściowego.
Domyślne ustawienia fabryczne można przywrócić za pomocą
opcji „Zeruj”. (Szczegółowe informacje można znaleźć w części
„Przywracanie domyślnych ustawień obrazu” na stronie 19)
Dostosowanie obrazu niestandardowego
Telewizor dysponuje ustawieniami pozwalającymi na regulację
jakości obrazu.
. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie
z punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania
obrazu”.
. Naciśnij przycisk
lub , aby wybrać odpowiednią opcję.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć wartość
wybranej opcji. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Kontrast: Regulacja różnicy jasności/ciemności między obiektami a tłem.
Jasność: Regulacja jasności całego ekranu.
Ostrość: Regulacja konturów obiektów, aby były bardziej ostre lub łagodne.
Kolor: Regulacja jasności kolorów.
Odcień (tylko dla systemu NTSC lub dekodera DTV): Regulacja kolorów obiektów – dodawanie
lub zmniejszanie ilości czerwonego i zielonego koloru – w celu nadania im bardziej naturalnego
wyglądu.
Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym trybem wyświetlania obrazu.
W trybie PC można zmieniać tylko ustawienia kontrastu, jasności.
Funkcja “Odcień” jest dostępna tylko w trybach “HDMI” oraz “Moduł” .
Możesz także nacisnąć przycisk
P.MODE na pilocie, aby wybrać
jedno z ustawień obrazu.
Obraz
Tryb :
Dynamiczne
Kontrast 00
Jasność
50
Ostrość 75
Kolor
55
Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny
Ustawienia szczegółowe
Podświetlenie : 0
Więcej
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Obraz
Tryb : Dynamic
Kontrast 00
Jasność 50
Ostrość 75
Kolor 55
Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny
Ustawienia szczegółowe
Podświetlenie : 0
Więcej
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Dynamiczne
Standardowy
Film
Obraz
Tryb :
Dynamiczne
Kontrast 00
Jasność
50
Ostrość 75
Kolor 55
Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny
Ustawienia szczegółowe
Podświetlenie : 0
Więcej
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
BN68-01186B-Pol-0312.indd 15 2007-03-13 �� 10:42:58
Polski - 6
Zmiana tonu kolorów
Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku
użytkownika temperaturę kolorów.
. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z
punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania obrazu”
(str. 15).
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Ton kolorów”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
lub , aby wybrać odpowiednie ustawienie
tonu kolorów. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Zimny:
Nadaje bardziej niebieskie odcienie niż
ustawienie „Zimny1”.
Zimny:
Nadaje bieli niebieskawy odcień.
Normalny:
Kolor biały pozostaje niezmieniony.
Ciep.:
Nadaje bieli czerwonawy odcień.
Ciep.:
Nadaje bardziej czerwone odcienie niż
ustawienie „Ciep.1”.
Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym trybem wyświetlania obrazu.
Po wybraniu trybu Dynamiczne lub Standardowe, ustawienia Ciep.1 i Ciep.2 są niedostępne.
Włączanie podświetlenia
Jasność ekranu można dostosować przez regulację jasności
podświetlenia panelu LCD. (0~0)
. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie
z punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania
obrazu” (str. 15).
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Podświetlenie”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć
wartość wybranej opcji.
. Naciśnij przycisk
ENTER/OK.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Obraz
Tryb :
Dynamiczne
Kontrast 00
Jasność
50
Ostrość 75
Kolor
55
Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny
Ustawienia szczegółowe
Podświetlenie : 0
Więcej
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Obraz
Tryb :
Dynamiczne
Kontrast 00
Jasność 50
Ostrość 75
Kolor 55
Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Cool
Ustawienia szczegółowe
Podświetlenie : 0
Więcej
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Zimny
Zimny
Normalny
Ciep. 
Ciep. 
Obraz
Tryb :
Dynamiczne
Kontrast 00
Jasność 50
Ostrość
75
Kolor 55
Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny
Ustawienia szczegółowe
Podświetlenie : 0
Więcej
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
0
Podświetlenie
Regulacja
Powrót
BN68-01186B-Pol-0312.indd 16 2007-03-13 �� 10:43:00
Polski - 17
Kongurowanie szczegółowych ustawień obrazu
Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku
użytkownika temperaturę kolorów.
1. NaciśnijprzyciskMENU,abywyświetlićmenu.
2. NaciśnijprzyciskENTER/OK,abywybraćopcję„Obraz”.
3. Zapomocąprzycisków▲lub▼wybierzopcję„Ustawienia
szczegółowe”,anastępnieponownienaciśnijprzycisk
ENTER/
OK.
4. Wybierzodpowiedniąopcję,naciskającprzyciskilub,
anastępnienaciśnijprzyciskENTER/OK.Dostępneopcje:
Regulacjaczerni,Kontrastdynamiczny,Gamma,Balansbieli,
Kolorywłasne,Uwydatnieniekrawędzi,Przestrzeńkolorów.
5. PozakończeniuregulacjiustawieńnaciśnijprzyciskENTER/OK.
6. NaciśnijprzyciskEXIT,abyzamknąćmenu.
OpcjęUstawieniaszczegółowemożnawybraćwtrybieobrazu
FilmlubStandardowy.
JeślifunkcjaDNIejestwyłączona,niemożnawybraćopcji
Ustawieniaszczegółowepowybraniudlatrybuobrazu
ustawieniaStandardowy.
Regulacja czerni: Wył, Niski, Średni, Maks.
Umożliwiawybórpoziomuczerninaekraniewceludopasowaniagłębiobrazu.
Kontrast dynamiczny: Wył, Niski, Średni, Maks.
Umożliwiawybranieoptymalnegokontrastuobrazu.
Gamma: -3~ 3
Umożliwiaregulacjęśredniegopoziomujasnościobrazu.
Zapomocąprzycisku◄lub►wybierzoptymalneustawienie.
Balans bieli: Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm.czer./Wzm.ziel./Wzm.nieb./Zeruj
Umożliwiaregulacjętemperaturykoloruwceluuzyskaniabardziejnaturalnychkolorów.
Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm.czer./Wzm.ziel./Wzm.nieb.:Zmianawartościregulacji
powodujeodświeżenie
dostosowywanegoekranu.
Wybierzodpowiedniąopcję,naciskającprzycisk▲lub▼,anastępnienaciśnijprzyciskENTER/OK.
Zapomocąprzycisku◄lub►wybierzoptymalneustawienie.
Zeruj:Uprzedniowybraneustawieniabalansubielizostajązastąpionedomyślnymiustawieniami
fabrycznymi.
Kolory własne: Różowy/Zielony/Niebieski/Biały/Zeruj
Ustawieniamożnadostosowaćdowłasnychupodobań.
Różowy/Zielony/Niebieski/Biały:Zmianawartościregulacjipowodujeodświeżeniedostosowywanego
ekranu.
Wybierzodpowiedniąopcję,naciskającprzycisk▲lub▼,anastępnienaciśnijprzycisk
ENTER/OK.
Zapomocąprzycisku◄lub►wybierzoptymalneustawienie.
Zeruj:Uprzednieustawieniakolorówzostanązastąpionedomyślnymiustawieniamifabrycznymi.
Uwydatn. krawędzi: Wył/Wł
Umożliwiauwydatnieniekrawędziobiektów.
Przestrzeń kolorów: Auto/Szeroki
UmożliwiawybraniewartościAutoiSzerokidlaustawieniaprzestrzenireprodukcjikolorówsygnału
wejściowego.
xvYCC: Wył/W
UstawienietrybuxvYCCnawartośćWł.zwiększawidocznośćszczegółówiprzestrzeńkolorów
podczasoglądanialmówzurządzeńzewnętrznych(np.odtwarzaczaDVD)podłączonychdowejścia
HDMIlubComponentIN.Abykorzystaćztejfunkcji,należyustawićtrybObraznawartośćFilm.
Obraz
Tryb :
Dynamiczne
Kontrast 100
Jasność 50
Ostrość 75
Kolor
55
Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny1
Ustawienia szczegółowe
Podświetlenie : 10
sWięcej
TV
Przenieś
Wejdź
Powrót
Ustawienia szczegółowe
Regulacja czerni
: Wył
Kontrast dynamiczny
: Wył
Gamma : -3
Balans bieli
Kolory własne
Uwydatn. krawędzi
: Wył
Przestrzeń kolorów
: Auto
xvYCC
: Wył
Przenieś
Wejdź
Powrót
TV
BN68-01186B-Pol-0312.indd 17 2007-03-13 �� 11:09:25
Polski - 8
Zmiana rozmiaru obrazu
Istnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej
odpowiadającego aktualnym wymaganiom użytkownika.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Obraz”.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Rozmiar”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk
lub .
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Auto szeroko.:
Automatyczne dopasowanie rozmiaru
obrazu do proporcji ekranu „16:9”.
6 ::
Dostosowuje rozmiar obrazu do formatu
16:9, odpowiedniego dla lmów DVD oraz
innych programów szerokoekranowych.
Szer. powiększ:
Powiększenie obrazu do formatu
większego niż 4:3.
Powiększenie:
Powiększenie obrazu panoramicznego
16:9 do pełnej wysokości ekranu.
::
Jest to ustawienie domyślne dla lmów
wideo i programów nadawanych w
normalnym formacie obrazu.
Bez overscanu:
Wyświetla sygnał wejściowy w
rzeczywistej postaci, bez
dopasowywania w przypadku sygnału
HDMI 720p, 1080i, 1080p.
Funkcja „Auto szeroko.” jest dostępna tylko w trybie „TV”
„Złącze1”, „Złącze2”, „AV” i „S-VIDEO”.
W trybie PC można wybierać tylko tryby „16:9” i „4:3”.
Powiększenie: Wybierz opcję
za pomocą przycisku ◄ lub ►. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼
można przesuwać obraz w górę i w dół. Po wybraniu opcji za pomocą przycisku
▲ lub ▼ można powiększyć lub pomniejszyć obraz w pionie.
Szer. powiększ: Po wybraniu opcji
za pomocą przycisku ► lub przycisku ENTER/OK można
przesuwać ekran w górę/dół przy użyciu przycisków ▲ lub ▼.
Opcje te można wybierać także
za pomocą przycisku P.SIZE na
pilocie.
Rozmiar
Auto szeroko.
6 : 
Szer. powiększ
Powiększenie
 : 
Bez overscanu
Obraz
Rozmiar :
Auto szeroko.
Tryb ekranu : 6 : 
Cyf. red. szumu
: Wył
Kolor aktywny : Wył
DNle : Wył
Poprawa filmów : Wył
Zeruj : OK
Więcej
Przenieś
Wejdź
Powrót
Przenieś
Wejdź
Powrót
TV
TV
BN68-01186B-Pol-0312.indd 18 2007-03-13 �� 10:43:02
Polski - 
Zatrzymywanie bieżącego kadru
Naciśnij przycisk STILL, aby zatrzymać
obraz. Naciśnij ponownie przycisk, aby przerwać działanie
funkcji.
Wybieranie trybu ekranu
Po wybraniu dla rozmiaru obrazu ustawienia Auto szeroko,
podczas oglądania programu w formacie 6: można wybrać
ustawienie rozmiaru obrazu : WSS (Wide Screen Service)
lub nie wybrać żadnego ustawienia. Poszczególne kraje
europejskie wymagają użycia rożnych rozmiarów obrazu,
dlatego ustawienie tej funkcji powinno zostać określone przez
użytkownika.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Obraz”.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Tryb ekranu”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk
lub .
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
Dostępne opcje: 16:9, Szer. powiększ., Powiększenie, 4:3
16:9: Ustawia obraz w formacie 16:9.
Szer. powiększ. Powiększenie obrazu do formatu większego
niż 4:3.
Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego
na ekranie.
4:3: Wyświetlanie obrazu w formacie 4:3.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Opcja Rozmiar obrazu jest dostępna w trybie Auto szeroko.
Ta funkcja jest niedostępna w trybie PC, Moduł lub HDMI.
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu
Ustawienia obrazu można przywrócić do fabrycznych wartości
domyślnych.
. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie
z punktami od 1 do 3 opisanymi w części „Zmiana trybu
wyświetlania obrazu” na stronie 15.
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Zeruj”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję „OK” lub „Anuluj”.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Pozycja „Zeruj” będzie dostępna w każdym trybie obrazu.
Obraz
Rozmiar :
Auto szeroko.
Screen Mode : 6 :
Cyf. red. szumu
: On
Active Colur : Off
DNle : Off
Poprawa filmów :
Wył
Zeruj : OK
Więcej
6:
Szer. powiększ
Powiększenie
:
Move Enter Return
Obraz
Rozmiar :
Auto szeroko.
Tryb ekranu : 6 : 
Cyf. red. szumu
: Niski
Kolor aktywny : Wył
DNle : Wył
Poprawa filmów : Wył
Zeruj : OK
Więcej
Przenieś
Wejdź
Powrót
Przenieś
Wejdź
Powrót
Obraz
Rozmiar :
Auto szeroko.
Tryb ekranu : 6 : 
Cyf. red. szumu
: Niski
Kolor aktywny : Wył
DNle : Wył
Poprawa filmów : Wył
Zeruj : OK
Więcej
Przenieś
Wejdź
Powrót
Obraz
Rozmiar :
Auto szeroko.
Tryb ekranu : 6 : 
Cyf. red. szumu
: Niski
Kolor aktywny :
Wył
DNle : Wył
Poprawa filmów : Wył
Zeruj : OK
Więcej
Przenieś
Wejdź
Powrót
OK
Anuluj
TV
TV
TV
TV
BN68-01186B-Pol-0312.indd 19 2007-03-13 �� 10:43:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560

Samsung LE37M8 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi