DeWalt D28491 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
555555-06 PL
D28490
D28491
D28492
D28493
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Rys. 1
p
p
3
Rys. 2
Rys. 4
Rys. 5
A
B
Rys. 3
g
d
h
j)
k
l l
m
n
o
i
g
e
o
o
h
n
i
o
h
n
i
4
Rys. 6
5
SZLIFIERKA KĄTOWA
D28490, D28491, D28492, D28493
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne
wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych narzędzi.
Dane techniczne
D28490 D28491 D28492 D28493
Napięcie V 230 230 230 230
Typ 2 3 2 2
Pobór mocy W 2000 2000 2200 2200
Prędkość obrotowa biegu jałowego obr/min 6500 8500 6500 8500
Średnica tarczy mm 230 180 230 180
Średnica wrzeciona M14 M14 M14 M14
Masa kg 5,5* 5,5* 5,5* 5,5*
* Masa włącznie z rękojeścią boczną i osłoną tarczy
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) 92 92 92 92
Niepewność pomiaru dB(A) 3,0 3,0 3,0 3,0
Poziom mocy akustycznej dB(A) 103 103 103 103
Niepewność pomiaru dB(A) 3,0 3,0 3,0 3,0
Ważone częstotliwościowo całkowite przyspieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa trzech składowych
kierunkowych) zmierzone wg normy EN60745
Przy szlifowaniu powierzchni
Wartość skuteczna m/s
2
7,5 6,5 7,5 7,5
Niepewność pomiaru m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
Przy szlifowaniu papierem ściernym piaskowym
Wartość skuteczna m/s
2
3,5 3,0 4,0 4,0
Niepewność pomiaru m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
Podana całkowita wartość skuteczna przyspieszenia drgań została zmierzona standardową
metodą, opisaną w normie EN 60745, i dzięki temu można ją wykorzystywać do porównań
z innymi narzędziami oraz do tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
OSTRZEŻENIE: Podana całkowita
wartość skuteczna przyspieszenia
drgań dotyczy podstawowego
zastosowania narzędzia i może się
żnić, gdy jest ono wykorzystywane
w inny sposób, z innymi akcesoriami,
lub niewłaściwie konserwowane.
W takich sytuacjach ekspozycja
drganiowa w trakcie całego okresu
użytkowania maszyny może być
dużo większa.
Przy szacowaniu ekspozycji
drganiowej trzeba też uwzględnić,
jak długo w danym czasie narzędzie
pozostawało wyłączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Ekspozycja drganiowa w trakcie
całego okresu użytkowania maszyny
mogłaby się wtedy okazać dużo
mniejsza niż przy ciągłym użyciu.
Dla ochrony użytkownika przed
skutkami wibracji stosuj dodatkowe
środki bezpieczeństwa, jak np.
prawid
łowa konserwacja narzędzi
i akcesoriów, utrzymywanie ciepłych
rąk, odpowiednia organizacja pracy.
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane prądem
o napięciu 230 V
10 A
6
De nicje związane
z bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych
ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje
o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu,
które wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu może
doprowadzić do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie
porażenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie pożaru
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
D28490, D28491, D28492, D28493
Firma D
EWALT deklaruje niniejszym, że
wyroby nr kat. D28490, D28491, D28492,
D28493 opisane w „Danych technicznych”
zostały wykonane zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami:
98/37/EG (do 28 grudnia 2099), 2006/42/EG
(od 29 grudnia 2009), EN 60745-1, EN 60745-
2-3.
Wyroby te są zgodne także z dyrektywą
2004/108/EG. Więcej informacji na ten temat
można uzyskać pod podanym niżej adresem
lub w jednej z naszych filii wymienionych na
końcu instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
prawdziwość danych technicznych i składa tę
deklarację w imieniu firmy D
EWALT.
Horst Großmann
Wicedyrektor Działu Konstrukcyjnego
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
18.11.2009
OSTRZEŻENIE: BY NIE NARAŻAĆ
SIĘ NA DOZNANIE URAZU,
PROSIMY O PRZECZYTANIE TEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
pracy elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru, a nawet
ciężkiego urazu ciała.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ, BY W RAZIE POTRZEBY
MÓC Z NIEJ PONOWNIE SKORZYSTAĆ.
Występujące w tekście wyrażenie
„elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEŃSTWO W OBSZARZE
PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b) Nie używaj elektronarzędzi w
otoczeniu zagrożonym wybuchem,
gdzie występują palne pary, gazy
lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować
zapalenie się tych substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych
osób do miejsca pracy. Mogą one
odwrócić uwagę od wykonywanych
czynności, co grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia
musi pasować do gniazda
sieciowego i w żadnym wypadku
7
nie wolno jej przerabiać. Gdy
elektronarzędzia zawierają
uziemienie ochronne, nie używaj
żadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych
elementów, jak na przykład rury,
grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie
prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na
działanie deszczu ani wilgoci.
Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d) Ostrożnie obchodź się z kablem.
Nigdy nie używaj go do
przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki z gniazda
sieciowego. Chroń kabel przed
wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi
elementami. Uszkodzony lub
zaplątany kabel może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu
stosuj tylko przeznaczone do tego
celu przedłu
żacze. Posługiwanie
się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
f) W razie konieczności użycia
elektronarzędzia w wilgotnym
otoczeniu zabezpiecz obwód
zasilania wyłącznikiem ochronnym
żnicowo-prądowym. Zastosowanie
takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę,
koncentruj się na swojej
pracy i rozsądnie postępuj
z elektronarzędziem. Nie używaj go,
gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz
się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila
nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo
poważnymi konsekwencjami.
b) Stosuj osobiste wyposażenie
ochronne. Zawsze zakładaj okulary
ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa,
obuwie na szorstkiej podeszwie, kask
ochronny lub nauszniki ochronne,
zależnie od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia zmniejszają ryzyko
doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego
załączania. Przed przyłączeniem
elektronarzędzia do sieci sprawdź,
czy jego wyłącznik jest wyłączony.
Przenoszenie elektronarzędzia
z palcem opartym na wyłączniku
lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa
ryzyko wypadku.
d) Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz
pozostawiony w obracającej się części
może doprowadzić do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do
przodu! Utrzymuj stabilną postawę,
by nie stracić równowagi w jakiejś
pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej
kontroli nad elektronarzędziem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież
ochronną. Nie noś luź
nej odzieży
ani biżuterii. Włosy, odzież
i rękawice trzymaj z dala od
ruchomych elementów. Luźna
odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez
obracające się części narzędzia.
g) Jeżeli producent przewidział
urządzenia do odsysania lub
gromadzenia pyłu, sprawdź, czy
są one przyłączone i prawidłowo
zamocowane. Stosowanie tych
urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA
ELEKTRONARZĘDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia.
Używaj narzędzi odpowiednich do
danego przypadku zastosowania.
Najlepszą jakość i osobiste
bezpieczeństwo osiągniesz, tylko
stosując właściwe narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia
z uszkodzonym wyłącznikiem.
Urządzenie, które nie daje się
normalnie załączać lub wyłączać, jest
niebezpieczne i trzeba je naprawić.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac nastawczych, przed wymianą
8
akcesoriów lub odłożeniem
elektronarzędzia zawsze
wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili
elektronarzędzia przechowuj
w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwalaj używać
elektronarzędzi osobom,
które nie są z nimi obeznane
lub nie przeczytały niniejszej
instrukcji. Narzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są
niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia w
nienagannym stanie technicznym.
Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim
kierunku, nie są zakleszczone,
pęknięte ani tak uszkodzone, że
nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia.
Uszkodzone elektronarzędzia
przed użyciem napraw. Powodem
wielu wypadków jest niewłaściwa
konserwacja elektronarzędzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzę
dzia robocze. Starannie
konserwowane, ostre narzędzia
robocze rzadziej się zakleszczają
i łatwiej nimi pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów,
narzędzi roboczych itp.
używaj zgodnie z tą instrukcją
i przeznaczeniem, biorąc pod uwagę
warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie
elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu
jest niebezpieczne.
5) SERWIS
a) Naprawy elektronarzędzi mogą
być wykonywane tylko przez
uprawnionych specjalistów
przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia
bezpieczeństwa pracy.
DODATKOWE PRZEPISY
BEZPIECZEŃSTWA
Przepisy bezpieczeństwa pracy
wszystkich szli erek kątowych
a) Elektronarzędzie to może być
wykorzystywane jako szlifierka
kątowa, szlifierka do szlifowania
papierem ściernym piaskowym,
szczotka druciana, polerka
i przecinarka. Przeczytaj wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa
i instrukcje, a także zapoznaj się
z ilustracjami i danymi technicznymi
tej maszyny. Nieprzestrzeganie
poniższych wskazówek grozi
porażeniem prądem elektrycznym,
pożarem i/lub doznaniem ciężkich
urazów ciała.
b) Nie używaj żadnych akcesoriów,
które nie są przeznaczone
wyłącznie do tego elektronarzędzia
i nie są polecane przez producenta.
Choćby akcesoria te dawały się
zamocować, nie gwarantują jednak
bezpiecznej pracy.
c) Dopuszczalna prędkość obrotowa
narzędzi roboczych musi być
przynajmniej równa lub większa od
maksymalnej prędkości obrotowej
podanej na tabliczce znamionowej
maszyny. Narzędzia używane przy
prędkości obrotowej większej od
dopuszczalnej mogą
się rozpaść na
kawałki i zostać wyrzucone z dużą siłą.
d) średnica zewnętrzna i grubość
narzędzia roboczego musi być
dostosowana do możliwości
szlifierki. Przy większych
wymiarach producent nie gwarantuje
wystarczającej ochrony osobistej
i panowania nad maszyną.
e) średnice otworów w tarczach,
podkładkach kołnierzowych,
talerzach szlifierskich i innych
akcesoriach muszą być
dostosowane do wrzeciona
szlifierki. Narzędzia robocze
o większym otworze centralnym
wpadają w silne drgania i mogą
spowodować utratę panowania nad
maszyną.
f) Nie używaj uszkodzonych
akcesoriów. Przed każdym użyciem
sprawdź narzędzie robocze, np.
tarczę szlifierską, czy nie jest
ukruszona lub pęknięta, talerz
szlifierski, czy nie jest pęknięty,
rozdarty lub nadmiernie zużyty,
szczotki druciane, czy nie mają
poluzowanych lub połamanych
9
drutów. Gdyby szlifierka upadła
na podłogę, sprawdź, czy sama
szlifierka i akcesoria nie uległy
uszkodzeniu, a w razie potrzeby
wymienień je na nowe. Po
sprawdzeniu i zamontowaniu
narzędzia roboczego na minutę
załącz szlifierkę przy maksymalnej
prędkości obrotowej biegu jałowego,
ale nie stój przy tym w płaszczyźnie
obrotu tarczy i uważaj także na inne
osoby. W czasie tej próby uszkodzone
narzędzie na ogół się rozlatuje.
g) Zakładaj osobiste wyposażenie
ochronne. Zależnie od rodzaju
zastosowania może to być maska
ochronna lub okulary ochronne,
a także maska przeciwpyłowa,
nauszniki ochronne, rękawice
i fartuch roboczy, które są w
stanie zatrzymać niewielkie
fragmenty ściernicy lub przedmiotu
obrabianego. Okulary muszą
być w stanie zatrzymać cząstki
odrzucane przy różnych pracach.
Maska przeciwpyłowa lub sprzęt
ochronny dróg oddechowych muszą
odfiltrowywać pył wytwarzany przy
szlifowaniu. Przy dłużej trwającym,
intensywnym hałasie występuje
zagrożenie uszkodzenia narządu
słuchu.
h) Osoby postronne trzymaj w
bezpiecznej odległości od obszaru
pracy. W przeciwnym razie także
one powinny zakładać osobiste
wyposażenie ochronne. Odrzucane
kawałki przedmiotu obrabianego
lub narzędzia roboczego mogą
spowodować urazy ciała nawet osób
przebywających w większej odległości.
i) Gdy istnieje ryzyko przecięcia
ukrytych przewodów elektrycznych
lub własnego kabla sieciowego,
trzymaj szlifierkę tylko za izolowane
powierzchnie. W razie natrafienia
na przewód pod napięciem napięcie
to jest podawane na gołe elementy
metalowe elektronarzędzia, co grozi
porażeniem prądem elektrycznym.
j) Pilnuj, by kabel nie znalazł się w
zasięgu obracającego się narzędzia
roboczego. Grozi to przecięciem lub
wciągnięciem kabla, który może przy
tym owinąć się o rękę i pociągnąć ją w
stronę obracającego się narzędzia.
k) Nigdy nie odkładaj szlifierki, dopóki
narzędzie robocze całkowicie
się nie zatrzyma. Obracające
się narzędzie może zawadzić
o powierzchnię, co grozi utratą
panowania nad szlifierką.
l) Nigdy nie przenoś załączonego
elektronarzędzia. Obracające się
narzędzie robocze może pochwycić
i wciągnąć odzież, co grozi doznaniem
urazu ciała.
m) Regularnie czyść szczeliny
wentylacyjne elektronarzędzia.
Wentylator chłodzący silnik wciąga
pył do obudowy, a duża ilość proszku
metalowego grozi porażeniem prądem.
n) Nie używaj elektronarzędzia w
pobliżu palnych materiałów.
Takie materiały mogą się zapalić od
wylatujących iskier.
o) Nie używaj akcesoriów
wymagających chłodzenia
cieczą. Woda lub inne ciecze mogą
spowodować nawet śmiertelne
porażenie prądem elektrycznym.
DODATKOWE PRZEPISY
BEZPIECZEŃSTWA PRACY
WSZYSTKICH SZLIFIEREK
KĄTOWYCH
Przyczyny odrzutów i sposoby ich
unikania
Odrzut stanowi gwałtowną reakcję na
zakleszczenie lub zahaczenie tarczy
szlifierskiej, talerza, szczotki drucianej
lub innego narzędzia roboczego. W takim
przypadku maszyna w niekontrolowany
sposób odskakuje w kierunku przeciwnym
do siły wywieranej na przedmiot obrabiany.
Kierunek ten zależy od kierunku obrotów
tarczy, która może się przy tym rozerwać.
Przeważnie odrzut jest wynikiem
niewłaściwego użycia i/lub nieprawidłowej
obsługi szlifierki i można mu przeciwdziałać,
przedsiębiorąc odpowiednie, wymienione
niżej środki ostrożności.
a) Pewnie trzymaj szlifierkę obiema
rękami i tak balansuj ramionami,
by w każdej chwili móc się
przeciwstawić sile odrzutu. Zawsze
korzystaj z rękojeści bocznej
(jeżeli występuje), by móc w
10
pełni kontrolować szlifierkę w
trakcie rozruchu. Przy zachowaniu
odpowiednich środków ostrożności
łatwo jest panować nad szlifierką
i nie dopuszczać do niebezpiecznych
sytuacji.
b) Nigdy nie przybliżaj rąk do
obracającego się narzędzia
roboczego, by w razie odrzutu nie
narazić się na doznanie poważnego
urazu.
c) Przyjmuj taką postawę ciała,
by ewentualny odrzut nie mógł
spowodować zagrożenia. Szlifierka
jest odrzucana w kierunku przeciwnym
do siły wywieranej na przedmiot
obrabiany.
d) Szczególną ostrożność zachowuj
przy obróbce narożników, ostrych
krawędzi itp. Pilnuj, by narzędzie
robocze nie podskakiwało
i o nic nie zawadziło. Narożniki,
ostre krawędzie lub wystające
elementy mogą spowodować odrzut
obracającego się narzędzia roboczego
i utratę kontroli nad szlifierką.
e) Nigdy nie mocuj pił tarczowych
do drewna ani innych uzębionych
tarczy. Tarcze takie są częstą
przyczyną odrzutów i utraty panowania
nad szlifierką.
Specjalne wskazówki
bezpieczeństwa pracy przy szli-
fowaniu i cięciu
a) Używaj tylko takich tarcz
szlifierskich, które są przeznaczone
specjalnie do tego elektronarzędzia,
i odpowiednich osłon. Tarcze
nieprzewidziane do tej szlifierki nie
mogą być wystarczająco osłonięte i są
niebezpieczne.
b) Osłona musi być dobrze
zamocowana i tak usytuowana,
by nieosłonięta część tarczy
była jak najbardziej oddalona
od użytkownika. Osłona
zabezpiecza przed odłamkami tarczy
i przypadkowym z nią kontaktem.
c) Tarcze szlifierskie mogą
być używane tylko zgodnie
z przeznaczeniem. Nie wolno na
przykład używać tarcz tnących
do szlifowania. Nacisk na tarczę
tnącą może być wywierany tylko w jej
płaszczyźnie. Nacisk boczny może
spowodować pęknięcie tarczy.
d) Uż
ywaj tyko nieuszkodzonych
podkładek kołnierzowych
o odpowiedniej wielkości i kształcie.
Prawidłowe podkładki kołnierzowe
wspierają tarczę i zmniejszają ryzyko
jej pęknięcia. Podkładki kołnierzowe
do tarcz tnących mogą się ewentualnie
żnić od podkładek do tarcz szlifierskich.
e) Nie używaj zużytych tarcz
pochodzących od większych
szlifierek. Tarcze do dużych szlifierek
nie nadają się do większych prędkości
obrotowych, jakimi odznaczają się
mniejsze szlifierki, i mogą się rozpaść.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy przy cięciu
a) Nie przekrzywiaj ani nie wywieraj
nadmiernego nacisku na tarczę
tnącą. Nie próbuj ciąć zbyt grubych
przedmiotów. Przeciążenie tarczy
zwiększa jej skłonność do wyginania
lub zakleszczenia w przepile, a także
prawdopodobieństwo odrzutu lub
rozerwania tarczy.
b) Nie stój w płaszczyźnie obrotu
tarczy. W razie odrzutu w tej pozycji
szlifierka może odskoczyć wprost na
użytkownika.
c) W razie zakleszczenia się tarczy
lub przerwania operacji cięcia
z jakiegokolwiek innego powodu
natychmiast wyłącz szlifierkę
i przytrzymaj bez ruchu aż do
całkowitego zatrzymania tarczy.
Nigdy nie próbuj wyjmować tarczy
tnącej z ciętego przedmiotu, gdyż
może to doprowadzić do odrzutu.
Znajdź przyczynę zakleszczenia
i podejmij odpowiednie środki
zaradcze.
d) Nie rozpoczynaj ponownie cięcia
bezpośrednio w przedmiocie
obrabianym. Pozwól tarczy
rozpędzić się do maksymalnej
prędkości obrotowej i ostrożnie
wprowadź ją w rozpoczęty
przepił. Załączenie szlifierki
z tarczą zagłębioną w przedmiocie
obrabianym może doprowadzić do
jej zakleszczenia, wyskoczenia lub
odrzutu.
11
e) Wystarczająco podpieraj duże płyty
i duże przedmioty obrabiane, by
zmniejszyć ryzyko zakleszczenia
się tarczy i odrzutu szlifierki.
Duże przedmioty mają tendencję do
wyginania się pod ciężarem własnym.
Podeprzyj je po obydwu stronach: w
pobliżu linii cięcia i krawędzi.
f) Szczególną ostrożność zachowuj
przy cięciu wgłębnym w ścianach lub
innych nieprzejrzystych obszarach.
Natrafienie na rury gazowe lub
wodociągowe, przewody elektryczne
bądź inne przedmioty grozi odrzutem.
Specjalne wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy przy szlifowaniu papie-
rem ściernym piaskowym
a) Nie używaj zbyt dużych krążków
papieru ściernego, lecz tylko
zgodnych ze specyfikacją
producenta. Krążki wystające poza
talerz szlifierski mogą spowodować
skaleczenia i doprowadzić do
zablokowania lub rozerwania krążka
bądź odrzutu.
Specjalne wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy przy polerowaniu
a) Nie używaj postrzępionych
krążków szmacianych, a zwłaszcza
z poluzowanymi sznurkami
mocującymi, które powinno
się schować lub skrócić. Luźne
wirujące sznurki mogą pochwycić
palce lub zaplątać się w przedmiocie
obrabianym.
Specjalne wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy przy korzystaniu ze
szczotek drucianych
a) Pamiętaj, że nawet podczas
normalnej pracy szczotka traci druty.
By ich nie przeciążyć, nie wywieraj
zbyt dużego nacisku na szczotkę.
Odrzucane druty stalowe mogą łatwo
przebić cienką odzież i/lub skórę.
b) Gdy przy korzystaniu ze szczotki
drucianej używasz osłony, uważaj,
by nie zetknęła się ona z drutami.
Wskutek docisku lub oddziaływania
sił odśrodkowych średnica szczotki
tarczowej lub garnkowej może się
zwiększyć.
Pozostałe zagrożenia
Pomimo przestrzegania obowiązujących
przepisów bezpieczeństwa i używania
urządzeń ochronnych nie da się uniknąć
pewnych zagrożeń. Należą do nich m. in.:
- uszkodzenie narządu słuchu
- obrażenia ciała przez odpryskujące
cząstki materiału;
- oparzenia gorącymi elementami
maszyny i narzędzi roboczych;
- zagrożenie zdrowia przy długotrwałym
stosowaniu;
- zagrożenie zdrowia na skutek
wdychania pyłu powstającego podczas
obróbki niebezpiecznych materiałów.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące
piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Zakładaj nauszniki ochronne.
Zakładaj okulary ochronne.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY (RYS. 1)
Kod daty (p), który zawiera również rok
produkcji, jest wydrukowany na obudowie:
Przykład:
2009 XX XX
Rok produkcji
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 szlifierka kątowa
1 osłona tarczy
1 rękojeść boczna
1 zestaw podkładek kołnierzowych
1 klucz widełkowy
1 kuferek transportowy (tylko modele K)
1 instrukcja obsługi
1 rysunek szlifierki w rozłożeniu na
części
Sprawdź, czy szlifierka i jej akcesoria nie
uległy uszkodzeniu podczas transportu.
Przed użyciem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
12
Opis (rys. 1)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w elektronarzędziu
ani jego elementach, by nie narażać
się na zniszczenie sprzętu lub doz-
nanie urazu ciała.
a. Wyłącznik
b. Przycisk zwalniający
c. Blokada wrzeciona
c. Osłona tarczy
d. Rękojeść boczna
ZASTOSOWANIE ZGODNE
Z PRZEZNACZENIEM
Szlifierki kątowe D28490, D28491, D28492,
D28493 zostały wyprodukowane w celu pro-
fesjonalnego szlifowania i cięcia.
Używaj WYŁĄCZNIE tarcz szlifierskich i taler-
zy polerskich wypukłych.
NIE UŻYWAJ szlifierek w wilgotnym otoczeniu
ani w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Są to elektronarzędzia profesjonalne.
NIE POZWALAJ dzieciom dotykać
elektronarzędzi. Osoby niedoświadczone
mogą ich używać tylko pod nadzorem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasi-
lania prądem o tylko jednym napięciu. Dlatego
sprawdź, czy lokalne napięcie sieciowe
odpowiada wartości podanej na tabliczce zna-
mionowej szlifierki kątowej.
Elektronarzędzie DEWALT jest pod-
wójnie zaizolowane zgodnie z normą
EN 60745 i dlatego żyła uziemiająca
nie jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymien-
iony na specjalny kabel, który można nabyć w
serwisie firmy DEWALT.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy jest
niezbędnie konieczny. Musi on być dopuszc-
zony do eksploatacji i wytrzymywać pobór
mocy przez elektronarzędzie (patrz: Dane
techniczne). Zaleca się, by minimalny przekrój
żył kabla wynosił 1 mm
2
,
a jego długość nie
przekraczała 30 m.
Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie
odwijaj z niego kabel.
MONTAŻ I REGULACJA
ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko
doznania urazu, przed założeniem
lub zdjęciem akcesoriów bądź
przed wykonaniem regulacji lub
naprawy wyłącz elektronarzędzie
i wyjmij wtyczkę kabla z gni-
azda sieciowego. Przed ponownym
przyłączeniem szlifierki naciśnij
i zwolnij wyłącznik, by upewnić się, że
elektronarzędzie jest wyłączone.
Mocowanie rękojeści bocznej (rys. 2)
OSTRZEŻENIE! Przed użyciem
szlifierki sprawdź, czy rękojeść jest
dobrze dokręcona.
Wkręć rękojeść boczną (e) do oporu w jeden
z przewidzianych do tego celu otworów (g)
z boku obudowy przekładni.
Zdejmowanie i zakładanie osłony
tarczy (rys. 3)
Ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko
doznania urazu, przed założeniem
lub zdjęciem akcesoriów bądź
przed wykonaniem regulacji lub
naprawy wyłącz elektronarzędzie
i wyjmij wtyczkę kabla z gni-
azda sieciowego. Przed ponownym
przyłączeniem szlifierki naciśnij
i zwolnij wyłącznik, by upewnić się, że
elektronarzędzie jest wyłączone.
UWAGA: Nigdy nie używaj szlifierki
bez założonej osłony tarczy.
Przy wykorzystywaniu szlifierek D28490,
D28491, D28492 lub D28493 do cięcia metalu
lub muru musi być założona osłona typu 1,
którą można zakupić u dilera D
EWALT.
Wskazówka: Patrz Przegląd tarcz szlifier-
skich i tnących na końcu tego podręcznika.
Przedstawiono w nim wiele różnych akce-
soriów, które można wykorzystywać z tymi
szlifierkami.
1. Ułóż szlifierkę kątową na stole wrzecionem
(o) do góry.
2. Występy (k) zgraj z wycięciami (l).
3. Nasadź osłonę (d) i obróć ją do żądanej
pozycji.
4. Dobrze dokręć wkręt (m).
5. By zdjąć osłonę tarczy, poluzuj wkręt.
13
UWAGA: Nigdy nie używaj szlifierki,
gdy osłona tarczy nie daje się dobrze
zamocować wkrętem. By nie narażać
się na doznanie urazu, oddaj szlifierkę
i osłonę do punktu serwisowego w
celu naprawy lub wymiany osłony.
Wymiana tarcz szli erskich lub
tnących (rys. rys. 1, 4, 5)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj
uszkodzonych tarcz.
1. Tak ułóż szlifierkę na stole, by osłona
tarczy znalazła się na górze.
2. Prawidłowo załóż wewnętrzną
podkładkę kołnierzową (i) na
wrzeciono (o) (rys. 4).
3. Załóż tarczę (n) na podkładkę
kołnierzową (i). Gdy tarcza zawiera
środkową wypukłość (j), musi ona
być zwrócona w stronę podkładki
kołnierzowej (i).
4. Nakręć zewnętrzną nakrętkę mocującą
(h) na wrzeciono (o) (rys. 5):
a. przy zakładaniu tarczy szlifierskiej
odsadzenie nakrętki mocującej (h)
musi być zwrócone w stronę tarczy
(rys. 5A);
b. przy zakładaniu tarczy tnącej
odsadzenie nakrętki mocującej (h)
musi być zwrócone na zewnątrz
(rys. 5B).
5. Naciśnij przycisk blokady wrzeciona
(b) i obróć wrzeciono (o) aż do
zablokowania.
6. Dostarczonym kluczem widełkowym
dokręć nakrętkę mocującą (h).
7. Zwolnij przycisk blokady wrzeciona.
8. By zdjąć tarczę, kluczem widełkowym
odkręć nakrętkę mocującą (h).
Zakładanie szczotki drucianej
garnkowej
Szczotkę drucianą garnkową nakręć
bezpośrednio na wrzeciono bez użycia
podkładki dystansowej i nakrętki mocującej.
Przed rozpoczęciem pracy:
Załóż odpowiednią osłonę i tarczę
szlifierską lub tnącą. Nie używaj
nadmiernie zużytych tarcz.
Upewnij się, czy wewnętrzna podkładka
kołnierzowa i zewnętrzna nakrętka
mocująca są prawidłowo osadzone.
Sprawdź, czy tarcza szlifierska lub tnąca
obraca się w kierunku strzałek na osłonie
i szlifierce.
ZASTOSOWANIE
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrze-
gaj wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i obowiązujących
przepisów.
Ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko
doznania urazu, przed założeniem
lub zdjęciem akcesoriów bądź
przed wykonaniem regulacji lub
naprawy wyłącz elektronarzędzie
i wyjmij wtyczkę kabla z gni-
azda sieciowego. Przed ponownym
przyłączeniem szlifierki naciśnij
i zwolnij wyłącznik, by upewnić się, że
elektronarzędzie jest wyłączone.
OSTRZEŻENIE: Na czas pracy
zawsze zakładaj rękawice ochronne.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy obu-
dowa przekładni silnie się nagrzewa.
OSTRZEŻENIE:
• Sprawdź, czy wszystkie materiały
przeznaczone do szlifowania lub
cięcia są dobrze zamocowane.
Tylko lekko naciskaj na szlifierkę.
Nie wywieraj bocznego nacisku
na tarczę.
• Unikaj przeciążania
elektronarzędzia. Gdyby szlifierka
za bardzo się nagrzała, pozostaw
ją załączoną przez kilka minut na
biegu jałowym.
• Załóż odpowiednią osłonę i tarczę
szlifierską lub tnącą. Nie używaj
nadmiernie zużytych tarcz.
• Upewnij się, czy wewnętrzna
podkładka kołnierzowa
i zewnętrzna nakrętka mocująca
są prawidłowo osadzone.
• Sprawdź, czy tarcza szlifierska
lub tnąca obraca się w kierunku
strzałki (na osłonie i obudowie
szlifierki).
Utrzymywanie prawidłowej pozy-
cji rąk (rys. 6)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko
doznania poważnego urazu, ZAWSZE
prawidłowo utrzymuj elektronarzędzie,
tak jak pokazano na rysunku.
14
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko
doznania poważnego urazu, ZAWSZE
mocno utrzymuj elektronarzędzie, by w
razie potrzeby móc zawczasu odpow-
iednio zareagować w nagłej sytuacji.
Zaleca się jedną ręką trzymać rękojeść boczną
(e), a drugą - rękojeść główną (q), tak jak
pokazano na rysunku.
Załączanie i wyłączanie (rys. 1)
Wyłącznik jest wyposażony w przycisk
zwalniający.
By załączyć szlifierkę, naciśnij przycisk
zwalniający (b), a następnie wyłącznik (a).
Zwolnij przycisk zwalniający (b).
By wyłączyć szlifierkę, zwolnij wyłącznik.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie załączaj
ani nie wyłączaj szlifierki pod
obciążeniem.
Blokada wrzeciona (rys. 1)
Blokada wrzeciona (c) zapobiega obraca-
niu się wrzeciona podczas wymiany tarczy.
Przycisk blokady wrzeciona wolno naciskać
tylko przy wyłączonej i odłączonej od sieci szli-
fierce oraz całkowicie zatrzymanej tarczy.
WSKAZÓWKA: By nie uszkodzić szlifierki,
nigdy nie naciskaj przycisku blokady wrzeciona
podczas pracy. Mogłoby to doprowadzić do
uszkodzenia elektronarzędzia i odkręcenia
narzędzia roboczego, co grozi doznaniem
urazu.
By zablokować wrzeciono, wciśnij przycisk
blokady i obróć wrzeciono do oporu.
Zastosowanie tarcz ściernych
lamelowych
OSTRZEŻENIE: Wydzielanie się
pyłu metalowego.
Intensywne użytkowanie tarcz
ściernych lamelowych do obróbki
metalu zwiększa niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
By zmniejszyć to zagrożenie, stosuj
wyłącznik ochronny różnicowo-
prądowy i codziennie czyść szc-
zeliny wentylacyjne, przedmuchując
je sprężonym powietrzem zgodnie
z instrukcją konserwacji.
KONSERWACJA
Szlifierka kątowa firmy DEWALT odznacza
się dużą trwałością użytkową i prawie nie
wymaga konserwacji. Jednak warunkiem
ciągłej, bezawaryjnej pracy jest jej regularne
czyszczenie.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem akce-
soriów bądź przed wykonaniem
regulacji lub naprawy wyłącz
elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego.
Przed ponownym przyłączeniem szli-
fierki naciśnij i zwolnij wyłącznik, by
upewnić się, że elektronarzędzie jest
wyłączone.
Samowyłączające szczotki
węglowe
W razie prawie całkowitego zużycia szc-
zotek węglowych następuje automatyczne
wyłączenie silnika. Szlifierkę należy wtedy
usprawnić, ale nie przewidziano wymiany szc-
zotek węglowych przez użytkownika. Oddaj
elektronarzędzie do autoryzowanego warsztatu
serwisowego D
EWALT.
Smarowanie
Elektronarzędzie nie wymaga żadnego dodat-
kowego smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w szczelinach
wentylacyjnych zgromadził się brud,
wydmuchaj go suchym, sprężonym
powietrzem. Załóż przy tym okulary
ochronne i odpowiednią maskę
przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów narzędzia
nie używaj żadnych rozpuszczalników
ani innych agresywnych chemikaliów,
które mogą osłabić materiał. Najlepsza
do tego celu jest szmata zwilżona
łagodnym roztworem mydlanym.
Uważaj, by do wnętrza obudowy nie
dostała się jakaś ciecz i żadnej części
narzędzia nie zanurzaj w wodzie.
15
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akceso-
ria innych producentów nie zostały
przetestowane przez firmę DEWALT
pod względem przydatności do tego
narzędzia, ich użycie może być nie-
bezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat
właściwych akcesoriów, zwróć się do swojego
dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wy-
robu tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób DEWALT nowym sprzętem lub
nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzu-
caj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre mate-
riały mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni
się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wyma-
gają one oddawania zużytych elektrycznych
urządzeń powszechnego użytku do specjal-
nych punktów zbiorczych lub zobowiązują spr-
zedawców do przyjmowania ich przy zakupie
nowego wyrobu.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje
je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj elektronarzędzie
do autoryzowanego warsztatu naprawczego,
który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy pr-
zedstawicielstw handlowych rmy D
EWALT,
które udzielają informacji o warsztatach serwi-
sowych. Ich listę znajdziesz także w Internecie
pod adresem: www.2helpU.com.
16
PRZEGLĄD AKCESORIÓW DO SZLIFIEREK KĄTOWYCH
Typ osłony Narzędzie robocze Opis Sposób mocowania
OSŁONA TYP 27
Tarcza szlifierska
wypukła
Osłona typ 27
Podkładka kołnierzowa
Tarcza wypukła typ 27
Nakrętka mocująca
Tarcza ścierna
lamelowa
Szczotka druciana
tarczowa
Szczotka druciana
tarczowa z otworem
gwintowanym
Osłona typ 27
Szczotka druciana tarczowa
Szczotka druciana
garnkowa
z otworem
gwintowanym
Osłona typ 27
Szczotka druciana
Talerz polerski/
papier ścierny
piaskowy
Osłona typ 27
Gumowy talerz polerski
Krążek papieru ściernego
piaskowego
Nakrętka mocująca
17
PRZEGLĄD AKCESORIÓW DO SZLIFIEREK KĄTOWYCH
Typ osłony Narzędzie robocze Opis Sposób mocowania
OSŁONA
TYP 1
Tarcza do
cięcia muru
Osłona typ 1
Podkładka kołnierzowa
Tarcza tnąca
Nakrętka mocująca
Tarcza do
cięcia metalu
Tarcza tnąca
diamentowa
BEZ OSŁONY
Krążek
szmaciany do
polerowania
zst00118931- 11-01-2010
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego
dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegó
łowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe dział
anie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów, a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez DEWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, korozji, normalnego
zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub
były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia oraz elementy ulegające
naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień
ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
D28490 WINKELSCHLEIFER 1
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt D28491 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi