Bosch MSM8 Series Operating Instructions Manual

Kategoria
Blendery
Typ
Operating Instructions Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
uk Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Spis treści
Dla własnego bezpieczeństwa . . . . . . . 70
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Przepisy kulinarne i wskazówki . . . . . . . 73
Wskazówki dotyczące usuwania
zużytego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 74
Warunki gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy starannie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi, aby zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa
i obsługi.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane brakiem prze-
strzegania instrukcji w związku z prawidłowym zastosowaniem
urządzenia.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego
lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania ilości
typowych dla gospodarstwa domowego itp.
Użytkowanie o charakterze podobnym do domowego obejmuje np.
używanie urządzenia w pomieszczeniach kuchennych w sklepach,
biurach, gospodarstwach rolnych lub innych (małych) przedsiębiorst-
wach oraz w pensjonatach, małych hotelach itp.
Urządzenie używać do przetwarzania średnich ilości produktów
na potrzeby gospodarstwa domowego.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do rozdrabniania lub mieszania
produktów spożywczych. Nie używać do przetwarzania innych
przedmiotów lub substancji oprócz tych zaleconych przez producenta.
Proszę starannie przechowywać instrukcję obsługi.
Proszę przekazać instrukcję wraz z urządzeniem ewentualnemu
kolejnemu właścicielowi.
, Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Nie wolno dzieciom obsługiwać tego urządzenia.
Urządzenie wraz z elektrycznym przewodem zasilającym należy
przechowywać z dala od dzieci.
Urządzenia mogą być obsługiwane przez osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie
posiadających odpowiedniego doświadczenia/wiedzy tylko pod
kontrolą osoby odpowiadającej za bezpieczeństwo osoby obsługu-
jącej urządzenie lub po dokładnym pouczeniu w obsłudze urządzenia
oraz po zrozumieniu zagrożeń wynikających z obsługi urządzenia.
pl
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu
nowego urządzenia marki BOSCH.
Tym samym wybór Państwa padł na
nowoczesne, wysokowartościowe urzą-
dzenie gospodarstwa domowego.
Dalsze informacje dotyczące naszych
produktów znajdą Państwo na naszej
stronie internetowej.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 71
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z parametrami
podanymi na tabliczce znamionowej. Używać tylko w zamkniętych
pomieszczeniach. Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy
elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone.
Przed wymianą elementów wyposażenia lub części dodatkowych,
które znajdują się w ruchu podczas pracy urządzenia, należy
bezwzględnie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Zawsze wyłączać urządzenie gdy jest bez nadzoru, przed montażem
i demontażem oraz przed czyszczeniem.
Nie wolno ocierać elektrycznego przewodu zasilającego o ostre
krawędzie ani gorące powierzchnie. Aby uniknąć zagrożeń w przy-
padku uszkodzenia przewodu zasilającego należy zlecić jego
wymianę wyłącznie producentowi albo jego autoryzowanemu
serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach i odpowiednich
uprawnieniach.
Naprawy urządzenia może przeprowadzić tylko nasz autoryzowany
punkt serwisowy.
, Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym
urządzeniem
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Blendera nie wolno chwytać mokrymi rękoma ani włączać na biegu
jałowym.
Końcówki miksującej nigdy nie zanurzać w płynach powyżej miejsca
połączenia z korpusem urządzenia. Korpusu urządzenia nigdy nie
zanurzać w żadnych płynach ani nie myć w zmywarce do naczyń.
Zachować ostrożność podczas miksowania gorących płynów.
Płyny mogą się rozpryskiwać podczas miksowania.
Końcówki do miksowania nigdy nie stawiać na gorących powierzch-
niach, ani wkładać do bardzo gorących produktów przeznaczonych
do miksowania. Gorące produkty przeznaczone do miksowania
schłodzić najpierw co najmniej do 80 °C a dopiero potem miksować!
Przy używaniu blendera w garnku, ten uprzednio zdjąć z kuchenki.
Blender używać tylko z oryginalnym wyposażeniem.
Narzędzia zdejmować i zakładać tylko wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone a napęd nieruchomy.
Zaleca się nie pozostawiać włączonego urządzenia dłużej niż
to konieczne do odpowiedniego zmiksowania produktów.
Pojemnik do miksowania nie nadaje się do kuchenek mikrofalowych.
pl
72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami/obracającym
się napędem!
Nigdy nie dotykać noża końcówki miksującej. Noża nie myć gołymi
rękoma. Do czyszczenia użyć szczotki.
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje różne
modele. Na stronach z rysunkami zamiesz-
czony jest przegląd różnych modeli
(Rysunek
).
Opis urządzenia
Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.
Rysunek
1 Korpus urządzenia
2 Elektryczny przewód zasilający
3 Regulacja liczby obrotów
Prędkość roboczą można nastawiać
bezstopniowo pomiędzy najniższą (
)
i najwyższą (12) liczbą obrotów
(tylko przy włączeniu przycisku 4a).
4 Przycisk włącznika
a prędkość z regulacją liczby obrotów 3
a prędkość turbo
Blender jest włączony tak długo, jak
długo wciśnięty jest przycisk (a lub b).
Prędkość turbo stosowana jest dla
rozdrabniacza uniwersalnego
(jeśli należy do zakresu dostawy).
5 Przyciski zwalniania blokady
W celu zdjęcia końcówki miksującej
nacisnąć równocześnie obydwa
przyciski zwalniania blokady.
6 Końcówka miksująca
Końcówkę miksującą nałożyć
i zatrzasnąć.
7 Nóż końcówki miksującej
8 Pojemnik miksera
Miksowanie w pojemniku zapobiega
rozpryskiwaniu się miksowanych
produktów.
9 Pokrywa
Do przechowywania przetworzonych
produktów nałożyć na pojemnik
pokrywkę.
Zależnie od modelu:
10 Końcówka do ubijania, z przekładnią
11 Końcówka ugniatająca, z przekładnią
12 Rozdrabniacz uniwersalny XL z pokrywą
13 Rozdrabniacz uniwersalny L z pokrywą
i nożem do kruszenia lodu
14 Przystawka wielofunkcyjna z narzędziami
15 Przystawka wielofunkcyjna z narzędziami
i przystawka do krojenia w kostkę
Jeżeli rozdrabniacz uniwersalny nie należy
do zakresu dostawy (patrz przegląd modeli),
można go zamówić w punkcie zakupu urzą-
dzenia lub w punkcie serwisowym
(nr katalogowy 753122).
Przy eksploatacji rozdrabniacza uniwersal-
nego wykorzystywana zostaje pełna wydaj-
ność urządzenia przy przygotowywaniu masła
miodowego (przestrzegając podany przepis).
Przepis dołączony jest do instrukcji obsługi
rozdrabniacza uniwersalnego.
Do przechowywania przetworzonych produk-
tów nałożyć pokrywkę na rozdrabniacz
uniwersalny.
Obsługa
Urządzenie nadaje się do miksowania
majonezów, sosów, napojów, potraw dla
niemowląt, gotowanych owoców i warzyw.
Do rozcierania zup.
Do rozdrabniania/siekania surowych
produktów spożywczych (cebula, czosnek,
zioła i jarzyny, ..) stosować rozdrabniacz
uniwersalny!
Do pracy zalecamy stosowanie dołączonego
pojemnika do miksowania.
Można również używać inne naczynia.
Uwaga!
Podłoże używanego naczynia musi być
równe – nie może miec wypukleń/podestu.
Przed pierwszym użyciem umyć
wszystkie części.
Rysunek
Całkowicie rozwinąć elektryczny przewód
zasilający.
Końcówkę miksującą nałożyć na korpus
urządzenia i zatrzasnąć.
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Włożyć produkty do pojemnika lub innego
wysokiego naczynia.
Blender pracuje lepiej, jeżeli wśród produk-
tów przeznaczonych do miksowania
znajdują się również płynne składniki.
pl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 73
Regulatorem liczby obrotów nastawić
odpowiednią liczbę obrotów
(Rysunek
-5).
Do miksowania płynów, gorących
produktów i do mieszania składników
(np. płatki zbożowe w jogurcie) zaleca
się stosować niski zakres obrotów.
Wysokie zakresy obrotów zaleca się do
przetwarzania bardziej stałych produktów
spożywczych.
Mocno trzymać blender i pojemnik.
Włączyć blender poprzez naciśnięcie
żądanego przycisku włącznika.
Przy włączaniu blendera trzymać go lekko
ukośnie, aby uniknąć przyssania się do
podłoża pojemnika. Blender jest włączony
tak długo, jak długo wciśnięty jest przycisk.
Aby zapobiec rozpryskiwaniu się produk-
tów, nacisnąć przycisk włącznika dopiero
wtedy, gdy końcówka miksująca zanu-
rzona jest w produktach przeznaczonych
do miksowania. Blender wyłączyć zawsze
przed wyjęciem końcówki miksującej
z rozdrabnianych produktów.
Po zmiksowaniu produktów zwolnić
przycisk włącznika.
Po pracy:
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
i zdjąć z blendera końcówkę miksującą.
Czyszczenie
Uwaga!
Powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu.
Nie stosować żadnych szorujących środków
czyszczących.
Przy obróbce np. czerwonej kapusty
i marchewki pozostają przebarwienia
na elementach z tworzywa sztucznego,
które można usunąć kilkoma kroplami
oleju jadalnego.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego!
Korpus urządzenia przetrzeć wilgotną
ścierką a następnie wytrzeć do sucha.
Pojemnik do miksowania i pokrywę
można myć w zmywarce.
Końcówkę miksującą umyć w zmywarce
do naczyń albo szczotką pod bieżącą
wodą.
Końcówkę miksującą suszyć w odwrotnej
pozycji (nożem do góry), aby woda, która
dostała się do końcówki mogła wypłynąć.
Wskazówka:
Dla urządzeń ze spiralnym przewodem
zasilającym:
Przewodu zasilającego nie wolno nigdy
zawijać wokół urządzenia!
Usuwanie drobnych usterek
Jeżeli w opisany sposób nie da się usunąć
występujących usterek, proszę zwrócić
się do naszego autoryzowanego punktu
serwisowego.
pl
Ważna wskazówka
Urządzenie nie wymaga przeglądów ani
konserwacji. Dokładne czyszczenie chroni
urządzenie przed uszkodzeniem oraz
utrzymuje urządzenie w sprawności
technicznej.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać
w żadnych płynach ani nie myć w zmy-
warce do naczyń.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego!
Nie wolno stosować urządzeń czysz-
czących strumieniem pary.
Usterka Środki zaradcze
Urządzenie
wyłącza
się podczas
pracy.
System zabezpieczający
przed przeciążeniem jest
aktywny.
Wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Urządzenie pozostawić ok.
1 godzinę do ochłodzenia,
w celu deaktywacji syste-
mu zabezpieczającego
przed przeciążeniem.
Ponownie włączyć
urządzenie.
74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Przepisy kulinarne i wskazówki
Majonez
1 jajko (żółtko i białko)
1 łyżka musztardy
1 łyżki soku cytrynowego lub octu
200–250 ml oliwy
sól, pieprz do smaku
Wszystkie składniki muszą mieć taką samą
temperaturę!
Składniki włożyć do pojemnika.
Końcówkę miksującą włożyć na dno
pojemnika i włączyć (prędkość turbo) aż
do utworzenia się gładkiej konsystencji.
Włączony blender przesuwać powoli do
górnej warstwy mieszaniny i ponownie
powoli zanurzać aż majonez będzie
gotowy.
Wskazówka: Według tego przepisu można
również przygotować majonez z samych
żółtek. Wtedy proszę użyć tylko połowę
podanej ilości oleju.
Zupa z warzyw
300 g ziemniaków
200 g marchewki
1 mały kawałek selera
2 pomidory
1 cebula
50 g masła
2 l wody
sól, pieprz do smaku
Pomidory obrać ze skórki i usunąć pestki.
Oczyszczone i umyte warzywa pokroić
na kawałki i dusić na rozgrzanym maśle.
Dodać wodę i posolić.
Wszystko gotować 20–25 minut.
Zdjąć garnek z pieca.
Zupę zmiksować blenderen w garnku
na purée.
Przyprawić solą i pieprzem.
Ciasto na naleśniki
250 ml mleka
1 jajko
100 g mąki
25 g roztopionego, schłodzonego masła
Wszystkie składniki włożyć w podanej
kolejności do pojemnika i miksować,
aż do powstania gładkiego ciasta.
Miksowane napoje mleczne
1 szklanka mleka
6 dużych truskawek
albo
10 malin albo
1 banan (pokroić na plasterki)
Składniki włożyć do pojemnika
i miksować.
Posłodzić do smaku.
Wskazówka:
Aby otrzymać mleczny shake należy dodać
gałkę lodów lub bardzo zimne mleko.
Wskazówki dotyczące usuwania
zużytego urządzenia
To urządzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca
2005 r. „O zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym”
(Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera
na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten,
po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia
się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności skadników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
pl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 75
Warunki gwarancji
Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w kraju zakupu.
Dokładne informacje otrzymają Państwo
w każdej chwili w punkcie handlowym,
w którym dokonano zakupu urządzenia.
W celu skorzystania z usług gwarancyjnych
konieczne jest przedłożenie dowodu kupna
urządzenia. Warunki gwarancji regulowane
odpowiednimi przepisami Kodeksu Cywilnego
oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia
30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych
warunków zawierania i wykonywania umów
rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów“.
pl
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Bosch MSM8 Series Operating Instructions Manual

Kategoria
Blendery
Typ
Operating Instructions Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla