AEG SKS58240F0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SKS58240F0 HRUpute za uporabu 2
CS Návod k použití 16
PL Instrukcja obsługi 31
SK Návod na používanie 47
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. RAD UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PRVA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio
godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim -
svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.aeg.com
1.
SIGURNOSNE UPUTE
U interesu vaše sigurnosti i radi osigura‐
vanja ispravne uporabe, prije po‐
stavljanja i prve uporabe uređaja, proči‐
tajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozo‐
renja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da
su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i si‐
gurnosnim pitanjima. Spremite ove upu‐
te i osigurajte se da prate uređaj u
slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj
uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe
uređaja i o njegovim sigurnosnim pi‐
tanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridrža‐
vajte se mjera opreznosti iz ovih koris‐
ničkih uputa jer proizvođač nije odgovo‐
ran za štete nastale zbog propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih
osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu
od strane osoba (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetnih ili men‐
talnih sposobnosti, odnosno bez po‐
trebnog iskustva i znanja, osim ako ih
ne nadgleda ili uputi u uporabu ure‐
đaja osoba odgovorna za njihovu si‐
gurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osigu‐
ralo da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni
kabel (što bliže uređaju) i demontirajte
vrata kako biste spriječili da djeca za
vrijeme igre zadobiju električni udar ili
da se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim
brtvama na vratima zamijeniti stariji
uređaj s bravom na vratima ili poklop‐
cu, svakako onesposobite bravu prije
zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonos‐
na klopka za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili
ugradnom elementu ne smiju biti blokira‐
ni.
Uređaj je namijenjen čuvanju namirni‐
ca i/ili pića u kućanstvu i za upotrebe
kao što su:
kuhinja za osoblje u prodavaoni‐
cama, uredima i drugim radnim pro‐
storima,
za farme i za goste hotela, motela i
drugih vrsta smještaja,
za prenoćišta,
za catering i slične nekomercijalne
primjene.
Ne koristite mehanička pomagala niti
bilo kakva druga sredstva za ubrza‐
vanje procesa otapanja.
Ne koristite električne uređaje (npr.
aparate za pravljenje sladoleda) u ure‐
đajima za hlađenje, osim ako ih je pro‐
izvođač odobrio za tu namjenu.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Sustav hlađenja uređaja sadrži izobu‐
tan (R600a), prirodni plin s visokim
stupnjem ekološke kompatibilnosti,
koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja ure‐
đaja pripazite da se ne ošteti nijedna
komponenta sustava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
izbjegavajte otvoreni plamen i izvore
zapaljenja
dobro prozračite prostoriju u kojoj se
uređaj nalazi
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene
specifikacija ili samog proizvoda. Bilo
kakvo oštećenje kabela može prouzro‐
čiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompre‐
sor) mora zamijeniti ovlašteni
serviser ili kvalificirani servisni
tehničar kako bi se izbjegla opas‐
nost.
HRVATSKI 3
1.
Kabel napajanja ne smije se pro‐
duživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač.
Prignječen ili oštećen utikač može
se pregrijati i prouzročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do
električnog utikača uređaja.
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršće‐
na, ne umećite utikač. Postoji
opasnost od strujnog udara ili po‐
žara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj
ako na unutarnjem svjetlu nema
pokrova (ako je predviđen).
Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
Ne vadite i ne dirajte dijelove iz
odjeljka zamrzivača ako su vam ruke
vlažne/mokre jer to može uzrokovati
ogrebotine ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje ure‐
đaja izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice (ako su predviđene) koje se
nalaze u ovom uređaju posebno su
namijenjene uporabi samo s
kućanskim aparatima. Nisu prikladne
za osvjetljenje stambenih prostorija.
1.3 Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na
plastične dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove
i tekućine u uređaju, jer bi mogli
eksplodirati.
Namirnice ne stavljajte direktno ispred
otvora za zrak na stražnjoj stijenci.
(Ako je uređaj Frost Free)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo
zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu
hranu u skladu s uputama proizvođa‐
ča zaleđene hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka pro‐
izvođača što se tiče čuvanja hrane.
Konzultirajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava
pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju
pritisak na spremnik koji ih sadrži, što
bi moglo dovesti do eksplozije i ošte‐
ćenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti
smrzotine ako se konzumiraju izravno
iz uređaja.
1.4 Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i iz‐
vadite električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Nemojte čistiti uređaj metalnim
predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite
plastični strugač.
Redovito provjeravajte ispust
hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je
potrebno, očistite ispust. Ako je ispust
začepljen, voda će se skupljati na dnu
uređaja.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje po‐
zorno slijedeći upute u odgova‐
rajućim odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite
je li oštećen. Nemojte spajati uređaj
ukoliko je oštećen. Odmah javite
eventualne štete trgovini u kojoj ste ga
kupili. U tom slučaju nemojte baciti
ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate
najmanje četiri sata prije spajanja ure‐
đaja kako biste omogućili povrat ulja u
kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko ure‐
đaja, u suprotnome se uređaj pre‐
grijava. Slijedite upute vezane uz po‐
stavljanje kako biste postigli dostatan
stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio pro‐
izvoda bi se trebao nalaziti uza zid
kako biste izbjegli dodirivanje toplih
dijelova (kompresor, kondenzator) i
spriječili mogućnost opeklina.
Uređaj se ne smije postavljati pored
radijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja
uređaja električni utikač dostupan.
Priključite samo na dobavu pitke vode
(ako je predviđen priključak na vodu)
4
www.aeg.com
1.6 Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za
servisiranje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani električar ili kompetentna
osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašte‐
ni Servis, a smiju se koristiti samo ori‐
ginalni dijelovi.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi
mogli oštetiti ozonski sloj, ni u
rashladnom krugu niti u mate‐
rijalu koji služi za izolaciju. Uređaj
se ne smije zbrinjavati zajedno s
urbanim otpadom. Izolacijska
pjena sadrži zapaljive plinove:
uređaj mora biti zbrinut u skladu
s važećim propisima koje možete
dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da
ne oštetite rashladnu jedinicu,
naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali
korišteni na ovom uređaju koji su
označeni simbolom
mogu se
reciklirati.
2. OPIS PROIZVODA
1 2 3 4
5678
1
Odjeljak zamrzivača
2
Regulator temperature i unutarnje
svjetlo
3
Odjeljak za maslac i sir s poklopcem
4
Pomična kutija za pohranu
5
Držač boce
6
Police za pohranu namirnica
7
Ladica za voće i povrće
8
Nazivna pločica (unutra)
3. RAD UREĐAJA
3.1 Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
3.2 Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite re‐
gulator temperature u položaj "O".
3.3 Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na
slijedeći način:
okrenite regulator temperature prema
nižim postavkama kako biste postigli
manji stupanj hladnoće.
okrenite regulator temperature prema
višim postavkama kako biste postigli
veći stupanj hladnoće.
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju
ovisi o slijedećem:
HRVATSKI 5
temperaturi u prostoriji
koliko se često vrata otvaraju
količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
Ako je temperatura prostorije vi‐
soka ili je uređaj potpuno pun te
postavljen na najnižu temperatu‐
ru, on može neprekidno raditi pa
se na stražnjoj stijenci može
stvarati inje. U tom slučaju pod‐
ešivač se mora podesiti na višu
temperaturu kako bi se omogu‐
ćilo automatsko odmrzavanje te
smanjena potrošnja električne
energije.
4. PRVA UPORABA
4.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite
unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste
uklonili tipičan miris novog proizvoda, za‐
tim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili
abrazivna sredstva jer bi oni
mogli oštetiti uređaj.
5. SVAKODNEVNA UPORABA
5.1 Zamrzavanje svježih
namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za du‐
gotrajno zamrzavanje svježe hrane i za
čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih
namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica nije
potrebno mijenjati središnje postavke.
Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okre‐
nite regulator temperature prema višim
postavkama kako biste postigli najviši
stupanj hladnoće.
U tim uvjetima, temperatura u
odjeljku hladnjaka može pasti
ispod 0°C. Ukoliko se to dogodi,
ponovo postavite regulator
temperature na toplije vrijednosti.
5.2 Čuvanje zamrznutih
namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon du‐
žeg razdoblja nekorištenja, prije po‐
hranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite
uređaj da radi najmanje 2 sata na višim
postavkama.
U slučaju neželjenog odmrza‐
vanja, na primjer uslijed prekida
dovoda električne energije, ako
je napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog u tablici teh‐
ničkih karakteristika pod "vrijeme
odgovora", odmrznute namirnice
trebate ubrzo konzumirati, ili
odmah skuhati i zatim zamrznuti
(nakon što se ohlade).
5.3 Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana,
prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovis‐
no o vremenu koje je na raspolaganju za
taj postupak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su
još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U
tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
6
www.aeg.com
Ovaj uređaj se prodaje u Fran‐
cuskoj.
U skladu s propisima na snazi u
ovoj zemlji, u donjem dijelu
odjeljka hladnjaka mora imati
specijalnu oznaku (vidi sliku),
kojom se označava njegovo
najhladnije područje.
5.4 Pomične police
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
5.5 Namještanje polica na vratima
Model je opremljen pomičnom kutijom za
pohranu koja se nalazi ispod police na
vratima i može se klizno pomicati.
Za temeljitije čišćenje, gornji i donji dio
police na vratima mogu se jednostavno
ukloniti i vratiti na mjesto
6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
6.1 Zvukovi pri normalnom
radu
Pri pumpanju rashladnog sredstva
kroz spirale ili cijevi može se čuti slabo
grgljanje i pjenušanje. To je sasvim
normalno.
Kada je kompresor uključen, rashlad‐
no se sredstvo pumpa po uređaju i iz
njega se može čuti zujanje ili pulsi‐
ranje. To je sasvim normalno.
Širenje zbog topline može izazvati iz‐
nenadni zvuk pucanja. To je prirodno i
ne predstavlja opasnost. To je sasvim
normalno.
Pri uključivanju i isključivanju kompre‐
sora začut ćete slabi "klik" regulatora
temperature. To je sasvim normalno.
HRVATSKI 7
6.2 Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je po‐
trebno.
Ako je temperatura okoline visoka, re‐
gulator temperature na višim po‐
stavkama i uređaj pun, kompresor
može neprekidno raditi, što stvara inje
ili led na isparivaču. Ukoliko se to do‐
godi, okrenite regulator temperature
prema nižim postavkama kako biste
omogućili automatsko odmrzavanje i
uštedu električne energije.
6.3 Savjeti za zamrzavanje
svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili
isparive tekućine u hladnjaku;
nemojte pokrivati ili zamatati hranu,
naročito ako ima jak miris;
stavite hranu tamo gdje zrak može oko
nje slobodno kružiti.
6.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polie‐
tilenske vrećice i stavite na staklenu
policu iznad ladice za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj na‐
čin najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potreb‐
no ih je pokriti i mogu se staviti na bilo
koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro oči‐
stiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u spe‐
cijalne nepropusne spremnike ili umotati
u aluminijsku foliju ili plastične vrećice
kako biste ih odvojili od zraka što je više
moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i po‐
trebno ih je čuvati u držaču boca na vra‐
tima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko
se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se ču‐
vati u hladnjaku.
6.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od po‐
stupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važ‐
nih savjeta:
najveća količina namirnica koju može‐
te zamrznuti u roku od 24 sata.
prikazana je na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za
zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očiš‐
ćene namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako bi‐
ste omogućili naknadno otapanje
samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku
foliju ili polietilensku foliju kako biste
osigurali da je pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, ne‐
zamrznuta hrana dođe u dodir s već
zamrznutom hranom, tako ćete
spriječiti porast temperature potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok
čuvanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate
odmah nakon vađenja iz odjela
zamrzivača, može prouzročiti smrzoti‐
ne na koži;
preporučuje se da je datum zamrza‐
vanja dobro vidljiv na svakom
pakovanju, kako biste mogli voditi ra‐
čuna o vremenu pohranjivanja.
6.6 Savjeti za pohranjivanje
zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi ure‐
đaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li prodavač ispravno ču‐
vao zamrznutu hranu koju ste kupili;
zamrznutu hranu iz trgovine namirni‐
cama prebacite u zamrzivač u što kra‐
ćem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je po‐
trebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice
se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti;
namirnice ne čuvajte dulje od roka
kojeg je otisnuo proizvođač.
8
www.aeg.com
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
POZOR
Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike
u rashladnoj jedinici; održavanje i
ponovo punjenje mora izvršiti
isključivo ovlašteni tehničar.
7.1 Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
očistite unutrašnjost i pribor toplom vo‐
dom i sodom bikarbonom (5 ml na 0,5
litre vode)
redovito provjeravajte brtve na vratima
te čistite kako biste bili sigurni da su
čiste i bez naslaga
dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili
oštećivati cijevi i/ili kabele unutar
elementa.
Nikada nemojte koristiti sredstva
za pranje, abrazivna sredstva,
sredstva za čišćenje vrlo inte‐
nzivnih mirisa ili polituru s
voskom jer bi mogli oštetiti povr‐
šinu i ostaviti jak miris.
Jednom godišnje izvadite ventilacijsku
rešetku u podnožju uređaja i očistite
kanale za zrak usisavačem. Tim ćete po‐
stupkom poboljšati rad uređaja i uštedjeti
električnu energiju.
POZOR
Pazite da ne oštetite rashladni
sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čiš‐
ćenje kuhinjskih površina sadrže
kemikalije koje mogu napasti/oštetiti
plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog
toga preporučujemo da čistite vanjski dio
kućišta uređaja samo toplom vodom s
malo tekućeg deterdženta za pranje su‐
đa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključi‐
te uređaj na električnu mrežu.
7.2 Odleđivanje hladnjaka
PF
Inje se automatski uklanja s isparivača
pretinca hladnjaka svaki put kada se
motor kompresora zaustavi tijekom
normalne uporabe. Otopljena voda se
ispušta u poseban spremnik u stražnjem
dijelu uređaja, preko motora kompreso‐
ra, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za
ispuštanje otopljene vode (F) koji se
nalazi ispod ladice za salatu, kako bi se
spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na
hranu u unutrašnjosti. Koristite isporuče‐
no posebno sredstvo za čišćenje (P),
koje ćete naći već umetnuto u otvor za
ispuštanje.
7.3 Odleđivanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će
se stvarati oko gornjeg odjeljka.
Zamrzivač odledite kad sloj inja
dosegne debljinu od 3-5 mm.
Za uklanjanje inja poduzmite ove korake:
1.
Isključite uređaj.
HRVATSKI 9
2.
Izvadite sve namirnice, umotajte ih u
više slojeva novinskog papira i stavi‐
te ih na hladno mjesto.
3.
Otvorite vrata.
4.
Po završetku odleđivanja, temeljito
osušite unutrašnjost.
5.
Uključite uređaj.
6.
Regulator temperature postavite na
postizanje najvišeg stupnja hladnoće
i ostavite uređaj da radi dva do tri
sata s tim postavkama.
7.
Prethodno izvađene namirnice vrati‐
te u odjeljak.
UPOZORENJE
Nikada ne koristite oštre metalne
predmete za struganje inja s
isparivača, jer biste ga mogli
oštetiti. Nemojte koristiti meha‐
ničke uređaje ili druga sredstva
za ubrzavanje postupka odleđi‐
vanja osim onih koje preporučuje
proizvođač. Rast temperature
pakiranja zamrznutih namirnica
tijekom odleđivanja može skratiti
njihov siguran rok čuvanja.
7.4 Čišćenje zračnih kanala
CAB
1.
Uklonite rubnu letvicu (A), a zatim
ventilacijsku mrežicu (B).
2.
Očistite ventilacijsku mrežicu.
3.
Pažljivo izvucite zračni deflektor (C) i
provjerite da nema vode preostale
od odleđivanja.
4.
Donji dio uređaja očistite usisiva‐
čem.
7.5 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme,
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1.
iskopčajte uređaj iz električnog na‐
pajanja
2.
izvadite svu hranu
3.
odmrznite i očistite uređaj i sve do‐
datne dijelove
4.
ostavite vrata otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključe‐
nim, zamolite nekog da ga svako
toliko provjeri kako biste spriječili
da se hrana u njemu pokvari u
slučaju prekida napajanja.
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE
Prije rješavanja problema isključi‐
te električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Samo kvalificirani električar ili
stručna osoba smiju riješiti
problem koji nije naveden u
ovom priručniku.
Tijekom normalnog rada čuju se
razni zvukovi (kompresor, kru‐
ženje rashladnog medija).
10
www.aeg.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Žarulja
ne radi.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije
umetnut u utičnicu mrež‐
nog napajanja.
Ispravno utaknite električni
utikač u utičnicu mrežnog
napajanja.
Uređaj nema napajanja.
Nema napona u utičnici
mrežnog napajanja.
Spojite drugi električni ure‐
đaj na utičnicu mrežnog
napajanja.
Obratite se kvalificiranom
električaru.
Žarulja ne radi. Žarulja je u načinu rada
stanja pripravnosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Žarulja je neispravna. Pogledajte poglavlje
„Zamjena žarulje“.
Kompresor neprekid‐
no radi.
Regulator temperature
nije ispravno podešen.
Podesite na višu tempera‐
turu.
Vrata nisu dobro zatvore‐
na.
Pogledajte poglavlje
„Zatvaranje vrata“.
Vrata su prečesto bila ot‐
varana.
Nemojte ostavljati vrata ot‐
vorena duže no što je po‐
trebno.
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Sobna temperatura je
previsoka.
Snizite temperaturu u pro‐
storiji.
Voda teče niz stražnju
ploču hladnjaka.
Za vrijeme automatskog
procesa odmrzavanja inje
se odmrzava na stražnjoj
ploči.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je za‐
čepljen.
Očistite otvor za vodu.
Proizvodi sprječavaju pro‐
tok vode u kolektor vode.
Proizvodi ne smiju dodiri‐
vati stražnju ploču.
Voda teče na pod. Previše je vode u usmjeri‐
vaču zraka.
Očistite usmjerivač zraka.
Temperatura u ure‐
đaju je preniska.
Regulator temperature
nije ispravno podešen.
Podesite na višu tempera‐
turu.
Temperatura u ure‐
đaju je previsoka.
Regulator temperature
nije ispravno podešen.
Podesite na nižu tempera
turu.
Vrata nisu dobro zatvore‐
na.
Pogledajte poglavlje
„Zatvaranje vrata“.
HRVATSKI 11
Problem Mogući uzrok Rješenje
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
U uređaju je previše pro‐
izvoda odjednom.
Stavljajte manje proizvoda
istovremeno.
Temperatura u
hladnjaku je previ‐
soka.
Nema kruženja hladnog
zraka u uređaju.
Provjerite kruži li hladni
zrak po uređaju.
Temperatura u
zamrzivaču je previ‐
soka.
Proizvodi se nalaze
preblizu jedan do drugo‐
ga.
Čuvajte proizvode tako da
omogućite kruženje hlad‐
nog zraka.
Stvara se previše inja. Hrana nije ispravno
umotana.
Ispravno umotajte hranu.
Vrata nisu dobro zatvore‐
na.
Pogledajte poglavlje
„Zatvaranje vrata“.
Regulator temperature
nije ispravno podešen.
Podesite na višu tempera‐
turu.
8.1 Zamjena žarulje
1.
Utikač izvucite iz utičnice električne
mreže.
2.
Skinite vijak s poklopca žarulje.
3.
Skinite poklopac žarulje (pogledajte
ilustraciju).
4.
Istrošenu žarulju zamijenite novom
žaruljom iste snage i posebno
namijenjenom za kućanske aparate.
(maksimalna snaga prikazana je na
poklopcu žarulje).
5.
Postavite poklopac žarulje.
6.
Zategnite vijak poklopca žarulje.
7.
Utikač priključite u utičnicu električne
mreže.
8.
Otvorite vrata. Provjerite uključuje li
se žarulja.
8.2 Zatvaranje vrata
1.
Očistite brtve na vratima.
2.
Ako je potrebno, podesite vrata.
Pogledajte "Postavljanje".
3.
Ako je potrebno, zamijenite ne‐
ispravne brtve na vratima. Obratite
se servisnom centru.
12
www.aeg.com
9. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije
Visina 815 mm
Širina 596 mm
Dubina 550 mm
Vrijeme odgovora 13 h
Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
Tehnički podaci nalaze se na nazivnoj
pločici na unutrašnjoj lijevoj strani ure‐
đaja i na energetskom natpisu.
10. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pozorno pročitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan
rad uređaja prije postavljanja
uređaja.
10.1 Namještanje
Ovaj uređaj možete postaviti u suhom,
dobro ventiliranom području pa i garaži
ili podrumu, no za optimalan rad postavi‐
te ovaj uređaj na mjestu gdje temperatu‐
ra okoline odgovara klimatskoj klasi na‐
vedenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimats
ka
klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
10.2 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da
voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici
odgovaraju električnom napajanju u va‐
šem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
kabelu električne energije isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna
električna utičnica nije uzemljena, spojite
uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu
s važećim propisima, pritom se obra‐
ćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza
nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU.
direktivama.
11. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog sredstva).
HRVATSKI 13
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
14
www.aeg.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
12. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
. Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog
zdravlja, kao i u recikliranju otpada
od električnih i elektroničkih uređaja.
Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom.
Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje
nadležnu službu.
HRVATSKI 15
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
16
www.aeg.com
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně Přečtěte návod
k použití včetně rad a upozornění. K
ochraně před nežádoucími omyly a ne‐
hodami je důležité, aby se všechny oso‐
by, které budou používat tento spotřebič,
seznámily s jeho provozem a bezpeč‐
nostními funkcemi. Tyto pokyny uscho‐
vejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi‐
če i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby
se tak všichni uživatelé po celou dobu ži‐
votnosti spotřebiče mohli řádně informo‐
vat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto ná‐
vodu k použití, abyste neohrozili své
zdraví a majetek, a uvědomte si, že vý‐
robce neručí za úrazy a poškození způ‐
sobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a
hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat oso‐
by (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesle‐
dují osoby odpovědné za jejich bez‐
pečnost, nebo jim nedávají příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu
dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vy‐
táhněte zástrčku ze zásuvky, odřízně‐
te napájecí kabel (co nejblíže u
spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne‐
došlo k úrazu dětí elektrickým pro‐
udem, nebo se děti nemohly zavřít
uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven
magnetickým těsněním dveří a nahra‐
zuje starší spotřebič s pružinovým zá‐
mkem (západkou) na dveřích nebo ví‐
ku, nezapomeňte před likvidací pruži‐
nový zámek znehodnotit. Děti se pak
nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory
na povrchu spotřebiče nebo kolem ve‐
stavěného spotřebiče.
Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin nebo nápojů v běžné domác‐
nosti a podobnému použití jako např.:
kuchyňky pro zaměstnance v ob‐
chodech, kancelářích a jiných pra‐
covních prostředích;
farmářské domy a pro zákazníky ho‐
telů, motelů a jiných ubytovacích
zařízení;
penziony a ubytovny;
catering a podobná neobchodní vy‐
užití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické nebo jiné pomocné
prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů ne‐
používejte jiné elektrické přístroje
(např. výrobníky zmrzliny) než typy
schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Chladivo isobutan (R600a), které je
obsaženo v chladicím okruhu spotřebi‐
če, je přírodní zemní plyn, který je
dobře snášen životním prostředím, ale
je za určitých podmínek hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebi‐
če dbejte na to, aby nedošlo k poško‐
zení žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu:
odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a všechny jeho mo‐
žné zdroje
důkladně vyvětrejte místnost, ve
které je spotřebič umístěný.
Změna technických parametrů nebo
jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná. Jakékoli poškození kabelu
může způsobit zkrat, požár nebo úraz
elektrickým proudem.
ČESKY 17
UPOZORNĚNÍ
Jakoukoliv elektrickou součást
(napájecí kabel, zástrčku, kom‐
presor) smí z důvodu možného
rizika vyměňovat pouze autorizo‐
vaný zástupce nebo kvalifikova‐
ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavo‐
vat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka
stlačená nebo poškozená zadní
stranou spotřebiče. Stlačená nebo
poškozená zástrčka se může
přehřát a způsobit požár.
3.
Ověřte si, zda je zástrčka
spotřebiče dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolně‐
ná, nezasunujte do ní zástrčku.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky
vnitřního osvětlení (je-li součástí
vybavení) nesmí provozovat.
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťo‐
vání spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazicího oddílu,
ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké
nebo mokré ruce, protože byste si mo‐
hli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vy‐
staven přímému slunečnímu záření.
V tomto spotřebiči se používají spe‐
ciální žárovky (jsou-li součástí výbavy)
určené pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Tyto žárovky nejsou
vhodné pro osvětlení místností.
1.3 Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby
na plastové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo
tekutiny, protože by mohly vybu‐
chnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací
otvory v zadní stěně. (Pokud je
spotřebič beznámrazový)
Zmrazené potraviny se nesmí po roz‐
mrznutí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skla‐
dujte podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně do‐
držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápo‐
je s vysokým obsahem kysličníku uhli‐
čitého nebo nápoje s bublinkami, pro‐
tože vytvářejí tlak na nádobu, a mo‐
hou dokonce vybuchnout a poškodit
spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z
mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
1.4 Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze sítě.
Nečistěte spotřebič kovovými předmě‐
ty.
K odstranění námrazy nepoužívejte
ostré předměty. Použijte plastovou
škrabku.
Pravidelně kontrolujte a čistěte odto‐
kový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li
zanesený, uvolněte ho. Jestliže je ot‐
vor ucpaný, rozlije se voda na dno
chladničky.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečli‐
vě řiďte pokyny uvedenými v
příslušných odstavcích.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda
není poškozený. Je-li spotřebič poško‐
zený, nezapojujte ho do sítě. Případné
poškození okamžitě nahlaste prodejci,
u kterého jste spotřebič koupili. V tom‐
to případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapoje‐
ním spotřebiče počkali nejméně čtyři
hodiny, aby olej mohl natéct zpět do
kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná
cirkulace vzduchu, jinak by se
přehříval. K dosažení dostatečného
větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič
stát zadní stranou ke stěně, aby byly
jeho horké části nepřístupné (kompre‐
sor, kondenzátor), a nemohli jste o ně
zachytit nebo se spálit.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkos‐
ti radiátorů nebo sporáků.
18
www.aeg.com
Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐
laci spotřebiče přístupná.
Připojujte pouze ke zdroji pitné vody
(pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐
ka).
1.6 Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné
pro zapojení tohoto spotřebiče, smí
provádět pouze kvalifikovaný elektrikář
nebo osoba s příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, ob‐
raťte se na autorizované servisní
středisko, které smí použít výhradně
originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny,
které mohou poškodit ozónovou
vrstvu, ani v chladicím okruhu,
ani v izolačních materiálech.
Spotřebič nelikvidujte společně s
domácím odpadem a smetím.
Izolační pěna obsahuje hořlavé
plyny: spotřebič je nutné zlikvido‐
vat podle příslušných předpisů,
které získáte na obecním úřadě.
Zabraňte poškození chladicí jed‐
notky, hlavně vzadu v blízkosti
výměníku tepla. Materiály použité
u tohoto spotřebiče označené
symbolem
jsou recyklovatel‐
né.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
1 2 3 4
5678
1
Mrazicí oddíl
2
Ovladač teploty a vnitřní osvětlení
3
Oddíl s víkem pro máslo a sýry
4
Variabilní skladovací box
5
Držák na lahve
6
Ukládací police
7
Koš na ovoce a zeleninu
8
Typový štítek (uvnitř)
3. PROVOZ
3.1 Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na
střední nastavení.
3.2 Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regu‐
látorem teploty do polohy "O".
3.3 Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
ČESKY 19
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte
takto:
otočte regulátorem teploty směrem na
nižší nastavení, chcete-li dosáhnout
vyšší teploty.
otočte regulátorem teploty směrem na
vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout
nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední
nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na
paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závi‐
sí na:
teplotě místnosti
četnosti otevření dveří
množství vložených potravin
umístění spotřebiče.
Jestliže je okolní teplota vysoká,
nebo je spotřebič zcela zaplněný,
a spotřebič je přitom nastavený
na nejnižší teplotu, může běžet
nepřetržitě a na zadní stěně se
pak tvoří námraza. V tomto
případě je nutné nastavit vyšší
teplotu, aby se spotřebič automa‐
ticky odmrazil, a tím snížil
spotřebu energie.
4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
4.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního my‐
cího prostředku, abyste odstranili typický
pach nového výrobku, a pak vše důklad‐
ně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky
nebo abrazivní prášky, které mo‐
hou poškodit povrch spotřebiče.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
5.1 Zmrazování čerstvých
potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování
čerstvých potravin a dlouhodobé uložení
zmrazených a hlubokozmrazených po‐
travin.
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je
nutné změnit střední nastavení.
K rychlejšímu zmrazování otočte regulá‐
torem teploty směrem na vyšší nastave‐
ní, abyste dosáhli maximálního chladu.
Teplota chladicího oddílu pak
může klesnout pod 0°C. V tomto
případě otočte regulátorem teplo‐
ty zpět na teplejší nastavení.
5.2 Skladování zmrazených
potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po
jeho dlouhodobé odstávce nechte
spotřebič před vložením potravin běžet
nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
V případě náhodného rozmraze‐
ní, například z důvodu výpadku
proudu, a pokud výpadek proudu
trval delší dobu, než je uvedeno
v tabulce technických údajů, je
nutné rozmrazené potraviny ry‐
chle spotřebovat nebo ihned
uvařit či upéct a potom opět
zmrazit (po ochlazení).
5.3 Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potra‐
viny je možné před použitím rozmrazit v
chladničce nebo při pokojové teplotě,
podle toho, kolik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě
zmrazené, přímo z mrazničky: čas
přípravy bude ale v tomto případě delší.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG SKS58240F0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach