Zelmer ZKS14500 (KS1400) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
KS1450/KS1400
кухонные весы
/ kitchen scale
WAGA KUCHENNA
ZKS14500
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WAGA KUCHENNA
VOD K POUŽITÍ
KUCHYŇSKÁ VÁHA
VOD NA OBSLUHU
KUCHYNSKÁ VÁHA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KONYHAI MÉRLEG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE
2–4
5–7
8–10
11–13
14–16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
КУХНЕНСКА ВЕЗНА
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
КУХОННА ВАГА
USER MANUAL
KITCHEN SCALE
PL RU
CZ
BG
SK
HU
RO
UA
EN
17–19
20–22
23–25
26–28
2 KS1400-001_v03
Budowa wagi
1
Wyświetlacz
2
Przycisk zmiany jednostek
3
Przycisk włącz/wyłącz (zerowanie wagi)
4
Gumowe stopki
5
Pojemnik z podziałką
6
Schowek na baterię
7
Przycisk zwalniania pojemnika
8
Podstawa wagi z uchwytem
Dane techniczne
Parametry techniczne podane na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Rozdzielczość wskazań wagi: 1 g / 0,1 oz / 1 ml / 0,1  .oz
Maksymalne obciążenie: 3000 g / 6:9.8 lb.oz / 1200 ml /
42,2  .oz
Bateria: 1 x CR2032 3 V.
Waga kuchenna spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie spełnia wymagania ROZPORZĄDZENIA KOMISJI
(WE) NR 1275/2008 w sprawie wymogów dotyczących eko-
projektu.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem
na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności
znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko-
wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom
bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować,
aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie póź-
niejszej eksploatacji urządzenia.
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
PL
1
5
8
7
2
3
4
6
5
Nie używać ani nie
przechowywać w wilgotnym
środowisku
Nie zanurzać podstawy wagi
z uchwytem w wodzie
3KS1400-001_v03
Obsługa i działanie wagi
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1
Rozpakuj wagę z opakowania.
2
Włóż baterię do schowka na baterię (6) (patrz „WYMIANA
BATERII”).
SPOSÓB UŻYCIA
1
Postaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni. Nie uży-
waj urządzenia na dywanie, ani na elastycznych powierzch-
niach.
2
Zamontuj pojemnik z podziałką (5) na wadze, tak aby
zatrzesnął się na podstawie wagi z uchwytem (8). Charak-
terystyczny „klik” świadczy o prawidłowo zamontowanym
pojemniku.
3
Wciśnij przycisk włącz/wyłącz , aby włączyć urzą-
dzenie.
4
Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się symbol „ ”.
5
Ustaw wymaganą jednostkę (patrz „WYBÓR JED-
NOSTKI WAGI”).
6
Włóż ważone produkty do pojemnika (nie przekraczaj
maksymalnej dopuszczalnej wagi 3000 g).
7
Na wyświetlaczu pojawi się waga ważonego produktu
w wybranej jednostce.
8
Po zakończeniu ważenia, wyłącz wagę wciskając i przy-
trzymując przez około 2 sekundy przycisk włącz/wyłącz
.
WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE
Wymień baterię na wyświetlaczu pojawi się symbol ”.
Waga wyłączy się automatycznie po kilku sekundach.
Wskaźnik przeciążenia na wyświetlaczu pojawi się sym-
bol
”. Zdejmij ważony produkt, aby zapobiec uszko-
dzeniu wagi.
Podczas ważenia przestrzegaj maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia urządzenia wyno-
szącego 3000 g (3 kg).
WYŚWIETLACZ – OZNACZENIA SYMBOLI
– wartość ujemna
tare – zerowanie wagi (tara)
lb oz – funty uncje
.oz – uncje
g – gramy
ml – mililitry
Minus wyświetli się podczas używania funkcji
tara i po zdjęciu wyzerowanego pojemnika lub
innego produktu.
Opis funkcji
ZEROWANIE WAGI – TARA
Gdy urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu widnieje
symbol inny niż „ ” wciśnij przycisk włącz/wyłącz (zerowanie
wagi) (3), aby wyzerować wagę.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Urządzenie wyłączy się automatycznie jeśli przez około 60
sekund nie będzie wykonywana żadna operacja.
W celu zmaksymalizowania czasu pracy na
baterii, zaleca się, aby wyłączać wagę po
zakończeniu pracy.
4 KS1400-001_v03
Ekologia – Zadbajmy o środowisko!
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi-
ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska natu-
ralnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urzą-
dzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych
należy pamiętać o wyjęciu baterii ze schowka
na baterie.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego
punktu składowania, gdyż znajdujące się
w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą
być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi!
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
22 20 55 259
WYMIANA BATERII
Schowek na baterię znajduje się na spodzie wagi. Przed
pierwszym użyciem, otwórz schowek i włóż nową baterię.
1
Aby wymienić baterię, otwórz pokrywkę schowka na
baterię (6) i wyjmij zużytą baterię.
2
Włóż nową baterię CR2032 w miejsce zużytej.
3
Zamknij pokrywę schowka na baterię.
Czyszczenie i konserwacja
Czyść wagę lekko zwilżoną szmatką. Nie zanurzaj wagi
w wodzie, ani nie używaj żrących środków chemicznych.
Wszystkie części z tworzywa powinny być od razu czysz-
czone po zabrudzeniu tłuszczem, przyprawami, octem oraz
żywnością o intensywnym smaku/kolorze. Unikaj kontaktu
wagi z kwaśnymi sokami z owoców cytrusowych.
Pojemnik z podziałką po zdjęciu z podstawy wagi może być
zanurzany w wodzie i czyszczony za pomocą płynów do
mycia naczyń, jak również w zmywarce.
Nie używaj agresywnych, ściernych lub na bazie alkoholu
środków czyszczących.
Użycie ostrych ścierek lub gąbek może spowo-
dować porysowanie powierzchni urządzenia.
WYBÓR JEDNOSTKI WAGI
Urządzenie posiada funkcję wyboru jednostki wagi. Aby
zmienić jednostkę naciskaj przycisk zmiany jednostek
do momentu wyświetlenia wymaganej jednostki wagi.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane
zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub
niewłaściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili,
bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-
pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,
handlowych, estetycznych i innych.
5KS1400-001_v03
Popis váhy
1
Displej
2
Tlačítko změny váhových jednotek
3
Tlačítko zapni/vypni (vynulování displeje)
4
Gumové podložky
5
Miska se stupnicí
6
Prostor na baterii
7
Tlačítko uvolnění misky
8
Základna váhy s úchytem
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku
výrobku.
Měřící váhové rozdělení: 1 g / 0,1 oz / 1 ml / 0,1  .oz
Maximální zatížení: 3000 g / 6:9.8 lb.oz / 1200 ml / 42,2  .oz
Baterie: 1 x CR2032 3 V.
Kuchyňská váha splňuje požadavky platných norem.
Spotřebič splňuje požadavky NAŘÍZENÍ KOMISE (ES)
č. 1275/2008 z hlediska spotřeby elektrické energie.
Přístroj je vyroben v souladu s požadovanými direktivami:
Elektrická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je na typovém štítku označen značkou
.
prohlášení o shodě se nachází na stránkách
www.zelmer.com.
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás
mezi uživateli výrobků Zelmer.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní
pozornost věnujte pokynům týkajících se bezpečnosti.
Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli
použít i během pozdějšího používání přístroje.
Pokyny pro používání váhy
CZ
1
5
8
7
2
3
4
6
5
Nepoužívejte ani
neuchovávejte ve vlhkém
prostředí
Neponořujte základnu váhy
s úchytem do vody
6 KS1400-001_v03
Obsluha a použití váhy
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1
Vyjměte váhu z obalů.
2
Vložte bateri do prostoru na baterii (6) (viz. „VÝMĚNA
BATERIÍ”).
ZPŮSOB POUŽITÍ
1
Postavte váhu na tvrdém a plochém povrchu. Nepouží-
vejte váhu na koberci ani na jiných elastických plochách.
2
Nasaďte misku se stupnicí (5) na váhu tak, byla upev-
něna na základně váhy s úchytem (8). Charakteristické „klik”
znamená, že miska byla správně nasazena.
3
Stisknutím tlačítka zapni/vypni , zapněte váhu.
4
Počkete, dokud se na displeji nezobrazí symbol „ ”.
5
Nastavte požadovanou jednotku (viz. „VOLBA VÁHOVÉ
JEDNOTKY”).
6
Vložte vážené produkty do misky (nepřekračujte maxi-
mální dovolenou zátěž 3000 g).
7
Na displeji se zobrazí hmotost váženého produktu ve
zvolené váhové jednotce.
8
Po ukončení vážení vypněte váhu stisknutím a přidrže-
ním na cca 2 sekundy tlačítka zapni/vypni .
VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY
Vyměňte baterii – na displeji se znázorní symbol „ ”. Váha
se automaticky vypne po několika sekundách.
Indikátor přetížení – na displeji se znázorní symbol „ ”.
Sejměte vážený produkt, aby nedošlo k poškození váhy.
Během vážení dodržujte maximální dovolenou
zátěž váhy, která vynáší 3000 g (3 kg).
DISPLEJ – OZNAČENÍ SYMBOLŮ
– hodnota záporná
tare – vynulování displeje (tare)
lb oz – libry unce
.oz – unce
g – gramy
ml – mililitry
Mínus se znázorní během používání funkce tare
a po sejmutí vynulované nádoby nebo jiného
produktu.
Popis funk
VYNULOVÁNÍ VÁHY – TARE
Kdy je přístroj vypnutý a na displeji je znázorněný symbol
jiný než ”, stiskněte tlačítko zapni/vypni (vynulování váhy)
(3), aby se váha vynulovala.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Váha se automaticky vypne, jestliže do 60 sekund nebude
provedena žádná operace.
Za účelem maximálního využití baterií doporu-
čujeme váhu vypínat po každém použití.
7KS1400-001_v03
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly
a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER
jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být
vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu
lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík
z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte
do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí.
Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti,
ale odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo
odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin,
vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud být
spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz-
nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě
u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotře-
bitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. BSH domácí
spotřebiče s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekolo-
gické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více
na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře-
discích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené
nebo zaslané poštou provádí servisní střediska značky
ZELMER – viz. www.zelmer.cz.
VÝMĚNA BATERIÍ
Prostor na baterii se nachází zespodu váhy. Před prvním
použitím otevřete prostor a vložte novou baterii.
1
Pro výměnu baterie, otevřete kryt prostoru na baterii (6)
a vyjměte vybitou baterii.
2
Vložte novou baterii CR2032 na místo té vybité.
3
Uzavřete kryt prostoru na baterii.
Čištění a údržba
Váhu čistěte pouze navlhčeným hadříkem. Neponořujte
základnu váhy s úchytem do vody, ani nepoužívejte žíravé
chemické prostředky.
Všechny plastové díly by měly být vyčištěny ihned po zne-
čištění tukem, kořením, octem a potravinami s intenzivní
chutí/barvou. Vyvarujte se kontaktu váhy s kyselými šťávami
z citrusových plodů.
Mísa se stupnicí, po odstranění ze základny váhy, může být
ponořena do vody a čištěná pomocí prostředků na nádobí
a také v myčce.
Nepoužívejte agresivní, abrazivní nebo čisticí prostředky na
bázi alkoholu.
Použitím ostrých utěrek nebo houbiček můžete
poškrábat povrch přístroje.
VOLBA VÁHOVÉ JEDNOTKY
Váha funkci volby váhové jednotky. Za účelem změny
jednotky opakovaně stiskněte tlačítko pro změnu váhové
jednotky , dokud se na displeji nezobrazí požadovaná
váhová jednotka.
Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zaří-
zení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího ozná-
mení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpi-
sům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetic-
kých nebo jiných důvodů.
8 KS1400-001_v03
Konštrukcia váhy
1
Displej
2
Tlačidlo pre voľbu mernej jednotky váhy
3
Tlačidlo zapni/vypni (vynulovanie hmotnosti)
4
Gumové nožičky
5
Nádoba s mierkou
6
Priehradka na batérie
7
Tlačidlo na uvoľnenie nádoby
8
Základná doska váhy s držiakom
Technické údaje
Technické údaje sú uvedené na typovom štítku spotrebiča.
Výber merných jednotiek váhy: 1 g / 0,1 oz / 1 ml / 0,1  .oz
Maximálne zaťaženie: 3000 g / 6:9.8 lb.oz / 1200 ml /
42,2  .oz
Typ batérie: 1 x CR2032 3 V.
Kuchynská váha vyhovuje požiadavkam platných noriem.
Spotrebič vyhovuje požiadavkám platných noriem podľa
NARIADENIA KOMISIE (ES) č. 1275/2008 o požiadavkách
na ekodizajn.
Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc:
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobok je na typovom štítku označený značkou
.
Prehlásenie o zhode
sa nachádza na stránkach
www.zelmer.com.
Vážení Klienti!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás
medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas
neskoršieho používania výrobku.
Návod na obsluhu osobnej váhy
SK
1
5
8
7
2
3
4
6
5
Nepoužívajte a neskladujte
váhu vo vlhkom prostredí
Základnú dosku váhy
spolu s jej rukoväťou nikdy
neponárajte do vody
9KS1400-001_v03
Obsluha a práca s váhou
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1
Váhu vyberte z balenia.
2
Batérie vložte do priehradky na batérie (6) (pozri
„VÝMENA BATÉRIÍ”).
NÁVOD NA POUŽITIE
1
Váhu položte na pevný a rovný povrchu. Váhu nepou-
žívajte, ak je položená na koberci alebo na iných mäkkých
materiáloch.
2
Na váhu nasaďte nádobu s odmerkou (5) tak, aby
správne zapadla do základnej dosky s držiakom (8). Typické
„kliknutie” Vás presvedčí o správnom nasadení nádoby.
3
Stlačte tlačidlo zapni/vypni a zapnite zariadenie.
4
Počkajte kým sa na displeji nezobrazí symbol „ ”.
5
Nastavte požadovanú jednotku váhy (pozri „NASTAVE-
NIE MERNEJ JEDNOTKY VÁHY”).
6
Do nádoby vložte produkty, ktoré chcete zvážiť (nepre-
kračujte maximálnu prípustnú váhu 3000 g).
7
Na displeji sa zobrazí hmotnosť zváženého produktu vo
zvolenej mernej jednotke.
8
Po ukončení váženia, váhu vypnite stlačením a pridrža-
ním tlačidla po dobu približne 2 sekúnd zapni/vypni .
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Vymeňte batérie – na displeji sa zobrazí symbol ”. Váha
sa automaticky vypne po uplynutí niekoľkých sekúnd.
Indikátor preťaženia na displeji sa zobrazí symbol
”. Odoberte vážený predmet, aby ste sa vyhli poško-
deniu váhy.
Počas váženia dbajte na zachovanie maximál-
neho prípustného zaťaženia váhy, ktoré pred-
stavuje hodnotu 3000 g (3 kg).
SVETELNÝ INDIKÁTOR – ZOBRAZOVANIE SYM-
BOLOV
– záporná hodnota
tare – vynulovanie váhy (tára)
lb oz – funty uncie
.oz – uncie
g – gramy
ml – mililitre
Symbol mínus sa zobrazí pri použití funkcie
tára a po odobratí vynulovanej nádoby alebo
iného predmetu.
Opis funkcie
VYNULOVANIE VÁHY – TÁRA
V prípade, ak sa na displeji po zapojení spotrebiča zobrazí
iný symbol ako ”, stlačte tlačidlo zapni/vypni (vynulovanie
váhy) (3), čím údaje na displeji vynulujete.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Spotrebič sa automaticky vypne v prípade, ak po dobu pri-
bližne 60 sekúnd na váhe nevykonáte žiadnu činnosť.
S cieľom predĺžiť výdrž batérie, sa odporúča
vypnúť váhu po ukončení jej použitia.
10 KS1400-001_v03
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
zužitkovanie.
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné
prostredie. Ne smú sa vyhadzovať z iným
odpadom z domácnosti, odo vzdajte ich do
zberne surovín. Pred vyhodením alebo odo-
vzdaním spotrebiča do zberne surovín pamä-
tajte, aby ste vybrali batérie z priestoru na
batérie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom
na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj de-
nitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prí-
vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie),
prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava
je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospot-
rebičov u rmy ENVIDOM združenie výrobcov. Viac na
www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis-
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru-
čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská značky ZELMER viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
VÝMENA BATÉRIÍ
Priehradka na batérie sa nachádza na spodnej strane váhy.
Pred prvým použitím, otvorte priehradku a vložte do jej
vnútra novú batériu.
1
Pre výmenu batérie, otvorte priehradku pre batérie (6)
a vyberte z nej vybitú batériu.
2
Na miesto vybitej batérie vložte novú batériu typu
CR2032.
3
Nasaďte kryt na priehradku na batérie.
Čistenie a údržba
Váhu čisťte pomocou jemne navlhčenej utierky. Základnú
dosku váhy s držiakom nikdy neponárajte do vody a zabráňte
jej styku s dráždiacimi čistiacimi chemickými prostriedkami.
Všetky plastové diely by sa mali čistiť ihneď po znečistení
tukom, koreninami, ocotom alebo potravinami s výraznou
chuťou / sfarbením. Vyhnite sa kontaktu kyslými nápojov
z citrusových plodov s váhou.
Nádobu s odmerkou, pod jej odobratí z váhy, môžete poná-
rať do vody, môžete ju čistiť pomocou čistiacich prostriedkov
alebo v umývačke riadu.
Nepoužívajte dráždivé čistiace prostriedky na báze alkoholu.
Použitie ostrých utierok alebo špongií môže
spôsobiť poškodenie povrchu spotrebiča.
NASTAVENIE MERNEJ JEDNOTKY
Spotrebič je vybavený funkciou pre voľbu mernej jednotky
váhy. Pre zmenu mernej jednotky váhy stláčajte niekoľko krát
po sebe tlačidlo pre zmenu merných jednotiek pokiaľ
sa na displeji nezobrazí požadovaná merná jednotka.
Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo
výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo
výsledku nesprávnej obsluhy.
Výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez
predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
11KS1400-001_v03
A mérleg felépítése
1
Kijelző
2
Mértékegység váltó nyomógomb
3
Bekapcsolás/kikapcsolás (a mérleg nullázása) nyomó-
gomb
4
Gumitalpak
5
Mércés edény
6
Elemtartó
7
Az edényt kioldó nyomógomb
8
Nyeles mérlegtalp
Műszaki adatok
A termék műszaki adatai az adattábláján találhatók.
A súlykijelzés felbontása: 1 g / 0,1 oz / 1 ml / 0,1  .oz
Maximális terhelés: 3000 g / 6:9.8 lb.oz / 1200 ml / 42,2 .oz
Elem: 1 x CR2032 3 V.
A konyhai mérleg megfelel a hatályos szabványoknak.
A berendezés eleget tesz a A BIZOTTSÁG 1275/2008/EK
SZ. RENDELETÉNEK az ekoprojektre vonatkozó követel-
ményekről.
A berendezés megfelel a következő direktíváknak:
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.
A termék
jelzéssel van jelölve az adattáblán.
A
megfelelőségi nyilatkozat a weboldalon található
www.zelmer.com.
Tisztelt Vásárló!
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük
a Zelmer termékek felhasználói között.
Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí-
tást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírások-
nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék
későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
Útmutatások a mérleg használatához
HU
1
5
8
7
2
3
4
6
5
Ne használja, és ne tárolja
nedves környezetben
Ne merítse vízbe a mérleg
fogantyús talpát
12 KS1400-001_v03
A mérleg kezelése és működése
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1
Csomagolja ki a mérleget.
2
Helyezze be az elemet az elemtartóba (6) (Lásd
„AZ ELEMEK CSERÉJE”).
A HASZNÁLAT MÓDJA
1
Állítsa a mérleget kemény és lapos felületre. Ne hasz-
nálja a készüléket szőnyegen, sem hajlékony felületeken.
2
Szerelje fel a mércés edényt (5) a mérlegre úgy, hogy az
bekattanjon a nyeles talpba (8). A jellegzetes kattanás tanús-
kodik arról, hogy az edény jól van felrakva.
3
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a bekapcso-
lás/kikapcsolás gombot .
4
Várja meg, amíg a kijelzőn megjelenik a „ ” jel.
5
Állítsa be a kívánt mértékegységet (lásd „A MÉRLEG
MÉRTÉKEGYSÉGÉNEK KIVÁLASZTÁSA”).
6
Helyezze a mérlegendő terméket az edénybe (ne lépje
túl az 3000 g maximálisan megengedett súlyt).
7
A kijelzőn megjelenik a mérlegelt termék súlya a kivá-
lasztott mértékegységben.
8
A mérlegelés befejezése után a nyomja meg, és tartsa
megnyomva körülbelül 2 másodpercig a ki/be kapcsoló gom-
bot .
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Cserélje ki az elemet a kijelzőn megjelenik a szim-
bólum. A mérleg néhány másodperc után automatikusan
kikapcsol.
Túlterhelés jelzése a kijelzőn megjelenik az jel.
Vegye le a mért terméket, hogy megelőzze a mérleg meg-
hibásodását.
Mérés közben tartsa be a berendezés megen-
gedett maximális terhelését, ami 3000 g (3 kg).
KIJELZŐ – A JELEK JELENTÉSE
– negatív érték
tare – a mérleg nullázása (tárázás)
lb oz – font uncia
.oz – uncia
g – gramm
ml – milliliter
A „–” jel a tárázás funkció használatakor és
a kinullázott edény vagy más termék levétele
után jelenik meg.
A funkciók leírása
A MÉRLEG NULLÁZÁSA – TÁRÁZÁS
Ha a készülék be van kapcsolva, és a kijelzőn nem a
jel látható, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot (3),
hogy nullázza a mérleget (a mérleg tárázása).
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A berendezés automatikusan kikapcsol, ha 60 másodpercen
keresztül semmit nem csinál a mérleggel.
Az elem üzemidejének maximalizálása érdeké-
ben ajánlott a munka végeztével kikapcsolni
a mérleget.
13KS1400-001_v03
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
Minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez.
Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a célból:
A karton csomagolást adja le a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja be a műanyag gyűjtő konté-
nerbe.
Az elemek a környezetre káros anyagokat tar-
talmaznak. Nem szabad őket más háztartási
hulladékkal együtt kidobni, hanem le kell őket
adni a gyűjtőhelyükön. A készülék kidobása
vagy a hulladékgyűjtő helyen való leadása
előtt ne felejtse kivenni az elemtartóból az ele-
meket.
Az elhasználódott készüléket a megfelelő gyűjtőhelyen adja
le, mivel a készülékben a környezetre veszélyes anyagok
találhatók.
Ne dobja ki a berendezést kommunális hulladékkal együtt!
ELEMCSERE
Az elemtartó rekesz a mérleg alsó felén található. Hasz-
nálatbavétel előtt nyissa ki az elemtartót, és tegyen bele új
elemet.
1
Ha elemet kíván cserélni, nyissa ki az elemtartó fedelét
(6), és vegye ki a kimerült elemeket.
2
Helyezzen be egy új CR2032 elemet a kimerült helyére.
3
Zárja le az elemtartó fedelét.
Tisztítás és karbantartás
A mérleget enyhén nedves ruhával tisztítsa. Ne merítse
a mérleg talpát vízbe, és ne használjon maró vegyszert.
A műanyag alkatrészeket azonnal meg kell tisztítani, ha zsír-
ral, fűszerekkel, ecettel vagy intenzív ízű/illatú élelmiszerrel
szennyeződnek. Kerülje, hogy a mérlegre citrusfélék savas
leve kerüljön.
A mércés edényt, miután levette a mérleg talpáról, vízbe
lehet meríteni, és mosogatószerrel tisztítható, akár mosoga-
tógépben is.
Ne használjon agresszív, dörzsölő vagy alkohol alapú tisz-
títószereket.
Durva rongyok vagy dörzsszivacsok haszná-
lata összekarcolhatja a készülék felületét.
A SÚLY MÉRTÉKEGYSÉGENEK KIVÁLASZTÁSA
A berendezés rendelkezik egy funkcióval a súlymérés egy-
ségének kiválasztására. Az egység módosításához nyomja
meg a súly mértékegységet módosító gombot mindad-
dig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt mértékegység.
Az gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendel-
tetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól
eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes
bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogsza-
bályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy
a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő
módosítására.
14 KS1400-001_v03
Construcţia cântarului
1
Display
2
Butonul de schimbare a unităţilor de greutate
3
Butonul pornit/oprit (aducerea la zero a cântarului)
4
Picioruşe de cauciuc
5
Recipient cu linie gradatăaterii
6
Lăcaş pentru baterii
7
Buton pentru desprinderea recipientului
8
Placa de bază a cântarului cu mâner
Fisa de date tehnice
Parametrii tehnici sunt trecuţi pe plăcuţa de fabricaţie a pro-
dusului.
Rezoluţia indicilor de pe cântar: 1 g / 0,1 oz / 1 ml / 0,1  .oz
Sarcina maximală: 3000 g / 6:9.8 lb.oz / 1200 ml / 42,2 .oz
Baterie: 1 x CR2032 3 V.
Cântarul electronic de bucătărie îndeplineşte cerinţele nor-
melor în vigoare.
Dispozitivul îndeplineşte cerinţele ORDONANŢEI COMISIEI
(WE) NR 1275/2008 în ceea ce priveşte cerinţele cu privire
la eco-proiect.
Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele directivelor:
Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC.
Produs marcat cu simbolul
pe plăcuţa de fabricaţie.
Declaraţia de conformitate
o veţă găsi pe site-ul
www.zelmer.com.
Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-
venit în rândul utilizatorilor de produse ale  rmei Zelmer.
rugăm citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie
deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folo-
sirii aparatului. sfătuim păstraţi instrucţiunile de utili-
zare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării
ulterioare a aparatului.
Indicaţii cu privire la folosirea cântarului
RO
1
5
8
7
2
3
4
6
5
Nu îl folosiţi şi nu îl depozitaţi
în mediu umed
Nu scufundaţi placa de bază
a cântarului cu mâner în apă
15KS1400-001_v03
Deservirea şi funcţionarea cântarului
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1
Scoateţi cântarul din ambalaj.
2
Introduceţi bateria în lăcaşul pentru baterii (6) (vezi
„ÎNLOCUIREA BATERIILOR”).
MOD DE UTILIZARE
1
Amplasaţi cântarul pe o suprafaţă tare şi plată. Nu folosiţi
dispozitivul amplasându-l pe covor şi nici pe suprafeţe exi-
bile.
2
Montaţi recipientul cu scală de gradare (5) pe cântar, ast-
fel încât acesta să facă clic pe placa de bază a cântarului cu
mâner (8). Sunetul caracteristic „clic” înseamnă recipien-
tul a fost montat corect.
3
Apăsaţi butonul pornire/oprire , pentru a porni dis-
pozitivul.
4
Aşteptaţi până în momentul în care pe display va apare
simbolul „ ”.
5
Setaţi unitatea dorită (vezi „SELECTAREA UNITĂŢII
CÂNTARULUI”).
6
Introduceţi în recipient produsele care vor cântărite
(nu depăşiţi greutatea maximală admisibilă de 3000 g).
7
Pe display va redată greutatea produsului cântărit în
unitatea de măsură dorită.
8
După ce procesul de cântărire a luat sfârşit, opriţi cân-
tarul prin atingerea pentru o perioadă de circa 2 secunde
a butonului pornire/oprire .
INDICATORI DE ATENŢIONARE
Schimbaţi bateria – pe display va apare simbolul „ ”. Cân-
tarul se va opri automat după câteva secunde.
Indicatorul de supraîncărcare pe display va apare sim-
bolul „
”. Daţi la o parte produsul cântărit, pentru a pre-
veni defectarea cântarului.
În timpul procesului de cântărire respectaţi
încărcarea maximală permisă a dispozitivului şi
anume 3000 g (3 kg).
DISPLAY – SEMNELE SIMBOLURILOR
– valoare negativă
tare – aducerea cântarului la zero (tara)
lb oz – funţi unţii
.oz – unţii
g – grame
ml – mililitri
Minus va apare pe display în momentul în care
va folosită funcţia tara şi după ce de pe cân-
tar a fost dat la o parte recipientul sau orice alt
produs.
Descrierea funcţiei
ADUCEREA CÂNTARULUI LA ZERO – TARA
În cazul în care dispozitivul este pornit iar pe display este
redat un alt simbol decât „ ” apăsaţi butonul pornit/oprit
(aducerea cântarului la zero) (3), pentru ca, cântarul
să  e resetat.
OPRIRE AUTOMA
Dispozitivul se va opri automat dacă timp de circa 60
secunde nu va  realizată nici o operaţiune.
Pentru a prelungi perioada de funcţionare
a bateriilor, se recomandă, ca după folosirea
cântarului acesta să fi e oprit.
16 KS1400-001_v03
Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător
Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon-
jurător. Acest lucru nu este nici dicil, nici prea costisitor.
În acest scop:
Ambalajele din carton trebuie e predate la un centru de
colectare a maculaturii.
Sacii din polietilenă (PE) trebuie e aruncaţi într-un con-
tainer pentru obiecte din mase plastice.
Bateriile conţin substanţă dăunătoare pentru
mediul înconjurător. Nu le aruncaţi împreună
cu deşeurile comunale. Predaţi-le la un centru
de colectare. Înainte de a arunca aparatul sau
înainte de a-l preda la un centru de colectare
trebuie să scoateţi bateriile din compartiment.
Utilajul uzat trebuie e depozitat într-un punct corespun-
zător de depozitare, deoarece componentele periculoase
care se aă în utilaj pot constitui un pericol pentru mediul
înconjurător.
Nu aruncaţi dispozitivul împreună cu deşeurile menajere!
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Lăcaşul pentru baterii se aă amplasat sub placa de bază
a cântarului. Înainte de prima folosire deschideţi lăcaşul pen-
tru baterii şi introduceţi o baterie nouă.
1
Pentru a înlocui bateria cu una nouă, deschideţi capacul
lăcaşului pentru baterii (6) şi scoateţi bateria uzată.
2
Introduceţi o baterie nouă CR2032 în locul celei uzate.
3
Închideţi capacul lăcaşului pentru baterii.
Curăţare şi întreţinere
Cântarul poate  curăţat cu ajutorul unei cârpe uşor umezite.
Nu scufundaţi placa de bază a cântarului în apă şi nu folosiţi
substanţe chimice corodante.
Toate componentele din plastic ar trebui e curăţate ime-
diat după ce acestea au fost murdărite cu grăsime, condi-
mente, oţet sau produse alimentare cu o aroma intensa /
culoare intensă. Evitaţi contactul cântarului cu sucuri din
fructe citrice.
Recipientul cu scală de gradare, după ce a fost dat la o parte
de pe placa de bază a cântarului, poate spălat cu deter-
gent pentru spălat vase şi, de asemenea, poate spălat în
maşina de spălat vase.
Nu folosiţi detergenţi de curăţare agresivi, abrazivi sau pe
bază de alcool.
Utilizarea cârpelor sau a bureţilor asprii poate
conduce la zgârierea suprafeţei dispozitivului.
SELECTAREA UNITĂŢII CÂNTARULUI
Dispozitivul posedă funcţia de selectare a unităţii cântaru-
lui. Pentru a schimba unitatea cântarului apăsaţi butonul de
modicare a unităţilor cântarului până în momentul în
care va  redată unitatea de greutate dorită.
Producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca
urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca
urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice
moment – fără o informare prealabilă – în scopul adaptării la prevede-
rile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie,
de vânzare, de aspectul estetic ş.a.
17KS1400-001_v03
Строение весов
1
Табло
2
Кнопка изменения единиц
3
Кнопка включение/выключение (обнуление веса)
4
Резиновые ножки
5
Резервуар с метками
6
Место для батарейки
7
Кнопка освобождения резервуара
8
Основание весов с ручкой
Технические параметры
Технические параметры указаны на информационном
табло изделия.
Точность весов: 1 г / 0,1 oz / 1 мл / 0,1  .oz
Максимальная нагрузка: 3000 г / 6:9.8 lb.oz / 1200 мл /
42,2  .oz
Батарея: 1 x CR2032 3 V.
Кухонные весы выполняют требования действующих
норм.
Прибор отвечает требованиям РАСПОРЯЖЕНИЯ
КОМИССИИ (WE) 1275/2008 по поводу требований,
касающихся эко-проекта.
Прибор отвечает требованиям директив:
Электромагнитная совместимость (EMC)
– 2004/108/EC.
Изделие обозначено знаком
на информационном
табло.
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-
ветствуем среди пользователей товарами Zelmer.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией по эксплуатации. Особое внимание необхо-
димо обратить на правила техники безопасности. Пожа-
луйста, сохраните эту инструкцию для последующего
использования.
Указания по эксплуатации весов
RU
1
5
8
7
2
3
4
6
5
Не использовать и не
хранить во влажной среде
Не погружать подставку
весов с захватом в воде
18 KS1400-001_v03
Обслуживание и действие весов
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1
Выньте весы из упаковки.
2
Вставьте батарейку (6) (см. «ЗАМЕНА БАТАРЕИ»).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1
Поставьте весы на твердой и плоской поверхно-
сти. Не используйте прибор на ковре или эластических
поверхностях.
2
Установите ёмкость с отметкой (5) на весы так, чтобы
она застегнулась на основании с ручкой (8). Характерное
«клацанье» свидетельствует о правильной установке
ёмкости.
3
Нажмите кнопку включение/выключение , чтобы
включить прибор.
4
Подождите, пока на табло не появится символ « ».
5
Установите требуемую единицу (см. «ВЫБОР ЕДИ-
НИЦЫ ВЕСА»).
6
Положите в ёмкость продукты, которые необходимо
взвесить (не превышайте максимальный допустимый
вес 3000 г).
7
На экране появится вес взвешенного продукта
в выбранных единицах.
8
После окончания взвешивания выключите весы,
нажимая и удерживая на протяжении 2 секунд кнопку
включение/выключение .
УКАЗАТЕЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Замените батарею на табло появится символ « ».
Весы выключатся автоматически после нескольких секунд.
Указатель превышения веса на табло появится сим-
вол « ». Снимите взвешиваемый продукт, чтобы
предупредить повреждение весов.
Во время взвешивания придерживайтесь
максимально допустимой нагрузки при-
бора, равного 3000 г (3 кг).
ТАБЛО – ОБОЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ
– минусовое значение
tare – обнуление весов (тара)
lb oz – фунты унции
.oz – унции
g – граммы
ml – миллилитры
Минус появится во время использования
функции тара и после снятия обнуленного
контейнера или другого продукта.
Описание функции
ОБНУЛЕНИЕ ВЕСОВ – ТАРА
Когда прибор включен, а на табло появится символ,
другой чем « », нажмите кнопку включения/выключения
(обнуление весов) (3), чтобы обнулить весы.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Прибор выключится автоматически, если на протяжении
около 60 секунд не будет выполняться никакая операция.
С целью максимизации времени работы
батареи рекомендуется, чтобы выклю-
чать весы после окончания работы.
19KS1400-001_v03
Экология – Забота о окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану
окружающей среды. Это не требует особенных усилий.
С этой целью:
Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.
Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер,
предназначенный для пластика.
Запрещается выбрасывать использован-
ные батарейки в обычный смешанный
мусор (токсичные тяжелые металлы).
Их следует сдавать в специализированные
пункты сбора отработанных батареек и
акккумуляторов.
Перед утилизацией старого электробытового прибора
выньте из него батарейки.
Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт
по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе вредные
компоненты могут создавать угрозу для окружающей
среды.
Не выбрасывайте прибор вместе с бытовым мусо-
ром!
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Место для батарейки находится снизу весов. Перед пер-
вым использованием откройте крышку и вставьте новую
батарейку.
1
Чтобы заменить батарейку, откройте крышку (6)
и выньте старую батарейку.
2
Вставьте новую батарейку CR2032 на место старой.
3
Закройте крышку кармашка для батарейки.
Чистка и хранение
Чистите весы легко увлажненной тряпочкой. Не погру-
жайте весы в воде, не используйте едких химических
средств.
Все части из пластмассы должны быть сразу очищены
после загрязнения жиром, приправами, уксусом, а также
продуктами питания с интенсивным вкусом/цветом.
Избегайте контакта с соками цитрусовых.
Резервуар с метками после снятия с подставки весов
может погружаться в воду и мыться с помощь. Средств
для мытья посуды, а также в посудомойной машине.
Не используйте агрессивные, едкие или на основе
спирта средства для чистки.
Использование острых губок может приве-
сти к порисованию поверхности прибора.
ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ВЕСА
Прибор владеет функцией выбора единицы веса. Чтобы
изменить единицу, нажимайте кнопку смены единиц
до момента отображения на табло необходимой
единицы веса.
Изготовитель не несет ответственности за возможный
ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не
по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию
прибора в любой момент без предварительного уведомле-
ния, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов,
директив или введения конструкционных изменений, а также
по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
20 KS1400-001_v03
Стоеж на везната
1
Дисплей
2
Бутон за промяна на единиците
3
Бутон за включи/изключи (нулиране на везната)
4
Гумени крачета
5
Купа с деления
6
Бокс за батерии
7
Бутон за освобождаване на купата
8
Основа на везната с дръжка
Технически данни
Техническите спецификации се намират на табелката на
продукта.
Резолюцията на везната: 1 g / 0,1 oz / 1 ml / 0,1  .oz
Максимално натоварване: 3000 g / 6:9.8 lb.oz / 1200 ml /
42,2  .oz
Батерия: 3 х ААА 1.5V
Кухненската везна отговаря на изискванията на прило-
жимите стандарти.
Това устройство е съобразено с РЕГЛАМЕНТА НА
КОМИСИЯТА (ЕО) 1275/2008 по отношение на изис-
кванията за еко-проекта.
Това устройство е съобразено с изискванията на дирек-
тивите:
Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕC.
Уредът е обозначен с маркировка
на табелката.
Декларацията за съответствие
ще намерите на сайта
www.zelmer.com.
Уважаеми Клиенти!
Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре-
бителите на продукти Zelmer.
Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо-
треба. Особено внимание обърнете на препоръките за
безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба,
за да можете да я ползвате и по време на по-нататъш-
ното използване на уреда.
Указания касаещи използването на
везната
BG
1
5
8
7
2
3
4
6
5
Не използвайте и не
съхранявайте във влажно
място
Не потапяйте основата на
везната с дръжката във
вода
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zelmer ZKS14500 (KS1400) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi