RAZE 3 Radion Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1
RAZE 3 RADION
MANUAL
CZ SK EN DE HU HR PL
SL
2
CZ
OBSAH BALENÍ
Bluetooth reproduktor
Nabíjecí micro USB kabel
Audio kabel
Návod k použití
POPIS PRODUKTU
1. Snížení hlasitosti / Předchozí skladba
2. Zvýšení hlasitosti / Další skladba
3. LED indikátor
4. Zapnutí / Vypnutí
5. Změna módu
6. Přehrávání / Pozastavení / Přijetí
/ Ukončení / odmítnutí hovoru /
poslední volané číslo
7. AUX vstup jack 3,5mm
8. Nabíjecí USB - výstup, vstup pro USB
ash disk
9. Slot na SD kartu
10. Nabíjecí micro USB vstup
1 2 4 5 63
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
7 8
109
3
NABÍJENÍ
Před prvním použitím doporučujeme reproduktor plně nabít pro maximalizaci životnosti
baterie. Plné nabití trvá přibližně 5 hodin. Nízký stav baterie ohlásí akustický signál. Pro nabíjení
baterie reproduktoru připojte dodávaný micro USB kabel do nabíjecího portu (10) a připojte
k libovolnému nabíjecímu adaptéru (napětí 5V a výstupní proud minimálně 1A) nebo do USB
v PC. Průběh nabíjení je signalizován 2 LED diodami nabíjení (3), po úplném nabití obě diody
zhasnou.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Pro zapnutí nebo vypnutí reproduktoru stiskněte a podržte tlačítko (4) po dobu 3 vteřin.
Zapnutí a vypnutí je ohlášeno akustickým signálem.
PŘIPOJENÍ K BLUETOOTH
1. Reproduktor se ihned po zapnutí nachází v párovacím režimu pro Bluetooth připojení.
Párovací režim signalizuje modré blikání LED diod (3).
2. Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy
RAZE 3 radion”.
3. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní
LED diody (3) blikají v intervalu 5 sekund.
*Při opětovném zapnutí se reproduktor automaticky připojí k poslednímu spárovanému
zařízení.
PŘEHRÁVÁNÍ
Spuštění či pozastavení skladby provedete krátkým stisknutím tlačítka (6). Hlasitost ovládáte
dlouhým stiskem tlačítek (1) a (2). Krátkým stiskem stejných tlačítek pak přecházíte na další či
předchozí skladbu.
4
AUX MÓD
1. Zasuňte přiložený 3,5mm jack kabel do audio vstupu (7) a reproduktor se automaticky
přepne do příslušného módu.
2. K ovládání přehrávané hudby použijte zařízení, se kterým jste reproduktor propojili.
Hlasitost reproduktoru můžete ovládat dlouhým stiskem tlačítek (1) a (2). Spuštění či pozasta-
vení skladby provedete krátkým stisknutím tlačítka (6).
FM MÓD
Připojte dodávaný micro USB kabel do nabíjecího portu (10), slouží jako anténa.
Krátce stiskněte tlačítko (5), FM mód ohlásí akustická výzva; stiskněte dlouze tlačítko (6) pro
vyhledávání a automatické ukládání stanic. Automatické vyhledávání ukončíte opět dlouhým
stiskem téhož tlačítka (6). Po dokončení vyhledávání přepínejte mezi stanicemi krátkým stiskem
tlačítek (1) a (2). Spuštění či pozastavení přehrávání provedete krátkým stisknutím tlačítka (6).
MICRO SD KARTA, USB FLASH DISK
Po připojení SD karty nebo USB disku se reproduktor automaticky přepne do příslušného
módu. Spuštění či pozastavení přehrávání provedete krátkým stisknutím tlačítka (6).
Hlasitost ovládáte dlouhým stiskem tlačítek (1) a (2). Krátkým stiskem stejných tlačítek pak
přecházíte na další či předchozí skladbu.
TELEFONNÍ HOVORY
Pro přijetí a následné ukončení telefonního hovoru stiskněte tlačítko (6). Hovor lze odmítnout
na vašem zařízení. Dvojitým stiskem tlačítka (6) vytočíte poslední volané číslo.
5
TRUE WIRELESS (TWS) PROPOJENÍ
Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory
Niceboy RAZE 3 radion a přehrávat hudbu zároveň.
1. Zapněte oba reproduktory Niceboy RAZE 3 radion a ujistěte se, že nejsou připojené k
žádnému Bluetooth zařízení (mobil, notebook, atd.).
2. Dlouze stiskněte tlačítko (5) na jednom z reproduktorů.
Úspěšné dokončení propojení reproduktorů oznámí akustický signál.
3. Nyní můžete otevřít Bluetooth nastavení vašeho zařízení. V seznamu dostupných zařízení
pak zvolte „Niceboy RAZE 3 radion”. Úspěšné spárování oznámí akustický signál.
PARAMETRY
Verze Bluetooth: 5.0
Podporované kodeky: SBC, A2DP, AVRCP, HFP
Výkon: 24W
Impedance:
Citlivost: >75dB
Frekvenční rozsah: 65 Hz – 20 kHz
Vzdálenost bluetooth přenosu: 10 metrů
FM frekvence: 87.5MHz ~ 108MHz
Podporované datové nosiče: micro SD karta, USB ash disk
max. 32GB
Podporované audioformáty: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
Baterie: Li-Ion 5000 mAh
Výdrž: 24 hodin (při 50% hlasitosti)
Vodotěsnost: IP67
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
6
SK
OBSAH BALENIA
Bluetooth reproduktor
Nabíjací micro USB kábel
Audio kábel
Návod na použitie
OPIS PRODUKTU
1. Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca
skladba
2. Zvýšenie hlasitosti/Ďalšia skladba
3. LED indikátor
4. Zapnutie/Vypnutie
5. Zmena režimu
6. Prehrávanie/Pozastavenie / Prijatie/
Ukončenie/Odmietnutie hovoru/
Posledné volané číslo
7. Vstup AUX jack 3,5 mm
8. Nabíjací USB – výstup, vstup pre USB
ash disk
9. Slot na SD kartu
10. Nabíjací micro USB vstup
1 2 4 5 63
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
7 8
109
7
NABÍJANIE
Pred prvým použitím odporúčame reproduktor plne nabiť na maximalizáciu životnosti batérie.
Plné nabitie trvá približne 5 hodin. Nízky stav batérie ohlási akustický signál. Pre nabíjanie
batérie reproduktora pripojte dodávaný micro USB kábel do nabíjacieho portu (10) a pripojte
k ľubovoľnému nabíjaciemu adaptéru (napätie 5 V a výstupný prúd minimálne 1 A) alebo do
USB v PC. Priebeh nabíjania je signalizovaný 2 LED diódami nabíjania (3), po úplnom nabití obe
diódy zhasnú.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Na zapnutie alebo vypnutie reproduktora stlačte a podržte tlačidlo (4) na 3 sekundy. Zapnutie
a vypnutie je ohlásené akustickým signálom.
PRIPOJENIE K BLUETOOTH
1. Reproduktor sa ihneď po zapnutí nachádza v spárovacom režime na bluetooth pripojenie.
Spárovací režim signalizuje modré blikanie LED diód (3).
2. Aktivujte bluetooth na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte
„Niceboy RAZE 3 radion”.
3. Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevád-
zkové LED diódy (3) blikajú v intervale 5 sekúnd.
* Pri opätovnom zapnutí sa reproduktor automaticky pripojí k poslednému spárovanému
zariadeniu.
PREHRÁVANIE
Spustenie či pozastavenie skladby vykonáte krátkym stlačením tlačidla (6). Hlasitosť ovládate
dlhým stlačením tlačidiel (1) a (2). Krátkym stlačením rovnakých tlačidiel potom prechádzate na
ďalšiu či predchádzajúcu skladbu.
8
REŽIM AUX
1. Zasuňte priložený 3,5 mm kábel jack do audio vstupu (7) a reproduktor sa automaticky
prepne do príslušného režimu.
2. Na ovládanie prehrávanej hudby použite zariadenie, s ktorým ste reproduktor prepojili.
Hlasitosť reproduktora môžete ovládať dlhým stlačením tlačidiel (1) a (2). Spustenie či pozasta-
venie skladby vykonáte krátkym stlačením tlačidla (6).
REŽIM FM
Pripojte dodávaný micro USB kábel do nabíjacieho portu (10), slúži ako anténa.
Krátko stlačte tlačidlo (5), režim FM ohlási akustická výzva; stlačte dlho tlačidlo (6) na vyhľadáva-
nie a automatické ukladanie staníc. Automatické vyhľadávanie ukončíte opäť dlhým stlačením
toho istého tlačidla (6). Po dokončení vyhľadávania prepínajte medzi stanicami krátkym
stlačením tlačidiel (1) a (2). Spustenie či pozastavenie prehrávania vykonáte krátkym stlačením
tlačidla (6).
MICRO SD KARTA, USB FLASH DISK
Po pripojení SD karty alebo USB disku sa reproduktor automaticky prepne do príslušného
režimu. Spustenie či pozastavenie prehrávania vykonáte krátkym stlačením tlačidla (6).
Hlasitosť ovládate dlhým stlačením tlačidiel (1) a (2). Krátkym stlačením rovnakých tlačidiel
potom prechádzate na ďalšiu či predchádzajúcu skladbu.
TELEFÓNNE HOVORY
Na prijatie a následné ukončenie telefónneho hovoru stlačte tlačidlo (6). Hovor je možné odmi-
etnuť na vašom zariadení. Dvojitým stlačením tlačidla (6) vytočíte posledné volané číslo.
9
PREPOJENIE TRUE WIRELESS (TWS)
Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva reproduktory
Niceboy RAZE 3 radion aprehrávať hudbu zároveň.
1. Zapnite oba reproduktory Niceboy RAZE 3 radion auistite sa, že nie sú pripojené kžiadne-
mu Bluetooth zariadeniu (mobil, notebook atď.).
2. Dlho stlačte tlačidlo (5) na jednom zreproduktorov. Úspešné dokončenie prepojenia
reproduktorov oznámi akustický signál.
3. Teraz môžete otvoriť nastavenie Bluetooth vo svojom zariadení. Vzozname dostupných
zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE 3 radion“. Úspešné spárovanie oznámi akustický
signál.
PARAMETRE
Verzia bluetooth: 5.0
Podporované kodeky: SBC, A2DP, AVRCP, HFP
Výkon: 24 W
Impedancia: 8 Ω
Citlivosť: > 75 dB
Frekvenčný rozsah: 65 Hz – 20 kHz
Vzdialenosť bluetooth prenosu: 10 metrov
Frekvencie FM: 87,5 MHz ~ 108 MHz
Podporované dátové nosiče: micro SD karta, USB ash disk
max. 32 GB
Podporované audioformáty: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
Batéria: Li-Ion 5000 mAh
Výdrž: 24 hodín (pri 50 % hlasitosti)
Vodotesnosť: IP67
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené.
10
EN
PACKAGE CONTENTS
Bluetooth speaker
Micro USB charging cable
Audio cable
Instructions for Use
PRODUCT DESCRIPTION
1. Turn down volume / Previously
played track
2. Turn up volume / Next track
3. LED indicator
4. Power on/o
5. Change modes
6. Playback / Pause / Call accept /
call decline / hang up / last called
number
7. AUX port 3.5 mm jack
8. USB charging - output, input for USB
ash disk
9. SD card slot
10. Micro USB charging port
1 2 4 5 63
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
7 8
109
11
CHARGING
We recommend fully charging the speaker before its rst use to maximize the battery’s
lifespan. The speaker takes approximately 5 hours to fully charge. Low battery is announced
by an audible signal. To charge the speaker’s battery connect the enclosed micro USB cable
to the charging port (10) and connect to any charging adapter (voltage 5V and output current
minimum of 1A) or to a USB port on your PC. You can follow the charging progress thanks to
the 2 charging LED diodes (3), after a full charge is complete both diodes will go out.
POWERING ON/OFF
Press and hold button (4) for 3 seconds to power on/o the speaker. Powering on and o is
announced via an audio signal.
CONNECTING TO BLUETOOTH
1. The speaker is ready for Bluetooth connection from the moment it is powered on. Pairing
mode is signalled by the LED diodes (3) ashing blue.
2. Activate Bluetooth on your own device. Select “Niceboy RAZE 3 radion” from the list of
available devices.
3. Your device will connect to the speaker. Successful pairing is announced by an audio signal
and ashing of the LED diodes (3) at ve second intervals.
*Once powered on again, the speaker will automatically connect to the device with which it
was last paired.
PLAYBACK
Play or pause tracks by pressing button (6). Press and hold the volume controls, located on
buttons (1) and (2) to change volume. Press the volume up button to jump to the next track
and the volume down button to jump to the previously played track.
12
AUX MODE
1. Insert the enclosed 3.5 mm jack cable into the audio port (7) and the speaker will automa-
tically switch to the relevant mode.
2. Use the device with which you are connected to the speaker to control music playback.
Press and hold the volume controls, located on buttons (1) and (2) to change volume. Play or
pause tracks by pressing button (6).
FM MODE
Connect the enclosed micro USB cable to the charging port (10) and it will act as an antenna.
Press button (5) and FM mode will be announced with an audio signal; press and hold button
(6) to automatically search and save radio stations. You can stop the automatic search function
by pressing and holding the same button (6). While out of the search function you can switch
between radio stations by pressing buttons (1) and (2). Play or pause playback by pressing
button (6).
MICRO SD CARD, USB FLASH DISK
The speaker will automatically switch over to the relevant mode once an SD card or USB disk
has been inserted. Play or pause playback by pressing button (6).
Press and hold the volume controls, located on buttons (1) and (2) to change volume. Press
the volume up button to jump to the next track and the volume down button to jump to the
previously played track.
TELEPHONE CALLS
Press button (6) to accept and then end telephone calls. Incoming calls may be declined on
your device. Press button (6) twice to call the last number in your call list.
13
TRUE WIRELESS (TWS) CONNECTION
With the help of True Wireless (TWS) you can connection two Niceboy RAZE 3 radion speakers
to one device and simultaneously play music through both.
1. Power on both Niceboy RAZE 3 radion speakers and ensure they are not connected to any
other Bluetooth device (mobile, laptop, etc.)
2. Long press button (5) on one of the speakers. An audio signal will announce the successful
connection of both speakers and both speakers.
3. Now you may open the Bluetooth settings on your own device. Select “Niceboy RAZE 3 ra-
dion” from the list of available devices. Successful pairing is announced by an audio signal.
PARAMETERS
Bluetooth version: 5.0
Supported codecs: SBC, A2DP, AVRCP, HFP
Power: 24W
Electrical impedance:
Sensitivity: >75dB
Frequency range: 65 Hz – 20 kHz
Bluetooth transmission distance: 10 meters
FM frequency: 87.5MHz ~ 108MHz
Supported data carrier: micro SD card, USB ash disk, max. 32GB
Supported audio formats: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
Battery: Li-Ion 5000 mAh
Battery life: 24 hours (at 50% volume)
Watertightness: IP67
This product meets all basic EU regulation requirements placed upon it.
14
DE
LIEFERUMFANG
Bluetooth-Lautsprecher
Micro-USB-Ladekabel
Audiokabel
Bedienungsanleitung
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
1. Verringern der Lautstärke / Vorher-
gehender Titel
2. Erhöhung der Lautstärke / Nächster
Titel
3. LED-Anzeige
4. Ein- und Ausschalten
5. Änderung des Modus
6. Abspielen / Stoppen / Annehmen
/ Beenden / Ablehnen eines
Telefongesprächs / zuletzt gewählte
Nummer
7. AUX-Eingang Klinkenstecker 3,5 mm
8. USB-Ladeeingang, Eingang für den
USB-Stick
9. Schlitz für die SD-Karte
10. Micro-USB-Ladeeingang
1 2 4 5 63
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
7 8
109
15
LADEN
Wir empfehlen, den Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen, um
die Lebensdauer des Akkus zu maximieren. Das vollständige Auaden dauert annähernd 5
Stunden. Ein niedriger Akkustand wird durch ein akustisches Signal angezeigt. Um den Akku
zu laden, schließen Sie den Lautsprecher mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel in den
Ladeeingang (10) an und verbinden ihn mit einem beliebigen Ladeadapter (Spannung 5 V und
Ausgangsstrom mindestens 1 A) oder über USB mit dem PC. Der Ladeverlauf wird durch 2 LED
(3) angezeigt, nach dem vollständigen Laden erlöschen beide LED.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Für das Ein- oder Ausschalten des Lautsprechers drücken und halten Sie für 3 Sekunden die
Taste (4). Das Ein- und Ausschalte wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
BLUETOOTH-VERBINDUNG
1. Der Lautsprecher bendet sich sofort nach dem Einschalten im Pairing-Modus. Der Pairin-
g-Modus wird durch blaues Blinken der LED (3) angezeigt.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Im Verzeichnis verfügbarer Geräte wählen Sie
dann „Niceboy RAZE 3 radion” aus.
3. Das Gerät koppelt sich mit dem Lautsprecher. Die erfolgreiche Kopplung wird durch
ein akustisches Signal angezeigt und außerdem blinken die LED (3) im Intervall von 5
Sekunden.
*Beim wiederholten Einschalten verbindet sich der Lautsprecher automatisch mit dem Gerät,
mit dem er zuletzt gekoppelt war.
ABSPIELEN
Das Abspielen oder Stoppen eines Titels führen Sie durch kurzes Drücken der Taste (6) durch.
Die Lautstärke regeln Sie durch langes Drücken der Tasten (1) und (2). Durch kurzes Drücken
der gleichen Tasten gehen Sie zum nächsten oder zum vorhergehenden Titel über.
16
AUX-MODUS
1. Schieben Sie den mitgelieferten 3,5 mm Klinkenstecker in den Audioeingang (7), dann
schaltet der Lautsprecher automatisch in den entsprechenden Modus um.
2. Zur Bedienung der abgespielten Musik verwenden Sie das Gerät, mit dem Sie den Laut-
sprecher verbunden haben.
Die Lautstärke können Sie weiterhin am Lautsprecher durch langes Drücken der Tasten (1)
und (2) regeln. Das Abspielen und Stoppen führen Sie durch kurzes Drücken der Taste (6)
durch.
UKW-RUNDFUNK
Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel in den Ladeeingang (10) an, es dient als
Antenne.
Drücken Sie kurz die Taste (5), der UKW-Modus wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
Zum Suchen und automatischen Speichern der Sender drücken Sie lange die Taste (6). Nach
dem Abschluss der Suche können Sie durch kurzes Drücken der Tasten (1) und (2) zwischen
den einzelnen Sendern umschalten. Das Abspielen oder Stoppen führen Sie durch kurzes
Drücken der Taste (6) durch.
MICROSD-KARTE, USB-STICK
Nach dem Einstecken einer SD-Karte oder eines USB-Sticks schaltet der Lautsprecher automa-
tisch in den richtigen Modus. Das Abspielen oder Stoppen führen Sie durch kurzes Drücken
der Taste (6) durch.
Die Lautstärke regeln Sie durch langes Drücken der Tasten (1) und (2). Durch kurzes Drücken
der gleichen Tasten springen Sie zum vorangehenden bzw. zum nächsten Titel.
TELEFONATE
Um ein eingehendes Telefongespräch anzunehmen und anschließend zu beenden, drücken
Sie die Taste (6). Das Gespräch können Sie auf Ihrem Gerät ablehnen. Durch doppeltes Drüc-
ken der Taste (6) wählen Sie die zuletzt angerufene Nummer.
17
TRUE WIRELESS (TWS) VERBINDUNG
Mithilfe der Technologie True Wireless (TWS) können Sie zwei Lautsprecher Niceboy RAZE 3
radion miteinander verbinden und gleichzeitig Musik abspielen.
1. Schalten Sie beide Lautsprecher Niceboy RAZE 3 radion ein und überzeugen Sie sich, dass
sie nicht über Bluetooth mit einem Gerät (Mobiltelefon, Notebook usw.) verbunden sind.
2. Lang Sie kurz die Taste (5) an einem der Lautsprecher. Die erfolgreiche Verbindung der
Lautsprecher wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
3. Jetzt können Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts önen. Im Verzeichnis der verfü-
gbaren Geräte wählen Sie dann „Niceboy RAZE 3 radion” aus.
PARAMETER
Bluetooth-Version: 5.0
Unterstützte Codecs: SBC, A2DP, AVRCP, HFP
Leistung: 24 W
Impedanz: 8 Ω
Empndlichkeit: >75 dB
Frequenzumfang: 65 Hz – 20 kHz
Reichweite der Bluetooth-Übertragung: 10 Meter
UKW-Frequenz: 87.5 MHz ~ 108 MHz
Unterstützte Datenträger: microSD-Karte, USB-Stick, max. 32 GB
Unterstützte Audioformate: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
Akku: Lithium-Ionen-Akkumulator 5000 mAh
Akkulaufzeit: 24 Stunden (bei 50 % Lautstärke)
Wasserdichte: IP67
Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien.
18
HU
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
Bluetooth hangszóró
micro USB tápkábel
Audio kábel
Használati útmutató
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Előző szám/Lehalkítás
2. Következő szám/Hangosítás
3. LED jelzőfény
4. Be/Ki kapcsolás
5. Üzemmód-váltás
6. Lejátszás / Szünet / Hívás fogadása
/ befejezése / elutasítása / utoljára
tárcsázott szám
7. 3,5 mm-es jack AUX bemenet
8. USB töltő - kimenet, pendrive
bemenet
9. SD kártya bemenet
10. Micro USB tápbemenet
1 2 4 5 63
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
18,857 mm
4,65 mm
White print logo
Position logo
16,161mm
8,58 mm
7 8
109
19
TÖLTÉS
A hangszóró első használatba vétele előtt az akkumulátor élettartamának maximalizálása ér-
dekében ajánlott teljesen feltölteni. A teljes feltöltés körülbelül 5 órát vesz igénybe. A lemerült
akkumulátorra hangjelzés gyelmeztet. A hangszóró akkumulátorának feltöltéséhez csatlakoz-
tassa a mellékelt microUSB kábelt az (10) töltés bemenetbe, valamint egy tetszőleges töltőhöz
(5V feszültség és legalább 1A kimenő áram) vagy a PC-n található USB bemenethez. A töltési
folyamatot 2 töltő LED dióda (3) jelzi, a teljes feltöltést követően mindkét dióra kialszik.
BE/KI KAPCSOLÁS
A hangszóró be- vagy kikapcsolásához tartsa 4 másodpercig lenyomva a gombot (3). A be- és
kikapcsolást hangjelzés jelzi.
BLUETOOTH-RA CSATLAKOZTATÁS
1. A hangszóró a Bluetooth kapcsolat létrehozásához párosítás üzemmódban van. A párosí-
tás üzemmódot villogó kék LED dióda (3) jelzi.
2. Aktiválja a készülékén a Bluetooth funkciót. Az elérhető eszközök listájából ezt követően
válassza ki a „Niceboy RAZE 3 radion”-at.
3. A készülék ekkor rácsatlakozik a hangszóróra. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és az
üzemi LED diódák (3) 5 másodpercenként felvillannak.
* Az újbóli bekapcsolást követően a hangszóró automatikusan rácsatlakozik az utoljára páro-
sított eszközre.
LEJÁTSZÁS
A szám elindításához vagy leállításához nyomja meg röviden az (6) gombot. A hangerőt a (1) és
(2) gombok hosszú lenyomásával vezérelheti. Azonos gombok rövid lenyomásával a következő
vagy az előző számra léptet.
20
AUX MÓD
1. Csatlakoztassa a mellékelt 3,5 mm-es jack kábelt az (7) audio bemenetbe, és a hangszóró
automatikusan átvált a megfelelő üzemmódba.
2. A lejátszott zene vezérléshez a hangszóróhoz csatlakoztatott eszközt használja.
A hangszóró hangerejét a (1) és (2) gombok hosszú benyomásával szabályozhatja. A szám
elindításához vagy leállításához nyomja meg röviden az (6) gombot.
FM MÓD
Csatlakoztassa antennaként a mellékelt micro-USB kábelt a töltő bemenethey (10).
Röviden nyomja meg a gombot (5), az FM üzemmódot hangjelzést jelzi, az állomások automati-
kus kereséséhez és tárolásához tartsa hosszan lenyomva a (6) gombot. Az automatikus keresés
leállításához ismét hosszan nyomja meg ugyanazt a gombot (6). Ha a keresés befejeződött, az
állomások közötti léptetéshez nyomja meg röviden a (1) és (2) gombokat. A lejátszás elindításá-
hoz vagy leállításához nyomja meg röviden az (6) gombot.
MICRO SD KÁRTYA, PENDRIVE
Az SD kártya vagy pendrive csatlakoztatását követően a hangszóró automatikusan átvált a
megfelelő üzemmódba. A lejátszás elindításához vagy leállításához nyomja meg röviden az (6)
gombot.
A hangerőt a (1) és (2) gombok hosszú lenyomásával vezérelheti. Azonos gombok rövid lenyo-
másával a következő vagy az előző számra léptet.
TELEFONHÍVÁSOK
A telefonhívás fogadásához, majd befejezéséhez nyomja meg a gombot (6). A készüléken eluta-
síthatja a hívást. A gombot (6) kétszer lenyomva az utoljára tárcsázott számot hívja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

RAZE 3 Radion Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach