Gogen GOGDECKOFOTOB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
VOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / HASZNÁLATI UTASÍTÁS
USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG
DECKO FOTO
VYOBRAZENÍ VÝROBKU A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA / VYOBRAZENIE VÝROBKU A OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
WYGLĄD URZĄDZENIA I PRZYCISKI KONTROLNE / KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK
PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS / PRODUKTABBILDUNG UND STEUERTASTEN
CZ
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si prosím
tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem
zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo
k možnému pozdějšímu využití.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání fotoaparátu je třeba vždy dodržovat základní
bezpečnostní pokyny, včetně následujících:
²Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si
s fotoaparátem nebudou hrát.
²Chraňte fotoaparát a jeho příslušenství před nadměrným teplem.
²Nepoužívejte fotoaparát ve vodě nebo mokru ve vlhkém prostředí.
Udržujte zařízení v suchu.
²K čištění používejte pouze měkký hadřík, nikoliv hrubé abrazivní
prostředky nebo chemické přípravky, protože mohou poškodit
povrchovou úpravu.
²NIKDY nedovolte, aby se fotoaparát dostal do kontaktu s vodou
během nabíjení. Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu nebo
zdroje napájení.
²NIKDY nepoužívejte fotoaparát s poškozeným kabelem nebo
poté, co kabel přestane být funkční nebo byl jakýmkoli způsobem
poškozen.
²NIKDY nenechávejte fotoaparát během nabíjení bez dozoru.
Pokud se fotoaparát během nabíjení zahřívá, kouří se z něj nebo
vydává zápach, okamžitě nabíjení ukončete
NABÍJENÍ FOTOAPARÁTU
Nabíjecí adaptér není součástí balení. Fotoaparát nabíjejte pomocí
běžného adaptéru 5 V / 1A nebo prostřednictvím počítače.
Během nabíjení bude kontrolka LED svítit červeně. Jakmile se
fotoaparát zcela nabije, kontrolka LED zhasne.
CZ
DŮLEŽITÉ: Každé tři měsíce proveďte úplné nabit. Zabráníte tím zkrácení
životnosti baterie.
VYOBRAZENÍ VÝROBKU A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
1. Přední objektiv
2. LED světla
3. Selfie Kamera
4. Tlačítko
Stisknutím a podržením zapnete/vypnete fotoaparát.
5. Tlačítko
Stisknutím pořídíte fotografii.
Stisknutím a podržením nahrajete video.
6. Kontrolka LED
7. Slot pro kartu Micro SD / Nabíjecí port Micro USB /
Tlačítko Reset
8. Tlačítko
Stisknutím zapnete/vypnete LED světla.
9. Tlačítko
Stisknutím přepnete mezi předním objektivem a selfie kamerou.
10. Tlačítko
Stisknutím vyberete režim fotografie/fotografický filtr/efekty.
11. Tlačítko
Stisknutím vyberete režim fotografie/fotografický filtr/efekty.
12. Tlačítko
Stisknutím zobrazíte fotografie a videa.
13. Tlačítko
Stisknutím otevřete nabídku nastavení.
14. Displej
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Režim fotografie
K dispozici jsou tyto režimy: Jeden snímek, [ ] 3 snímky,
[] 5s časovač, [ ] časosběrná fotografie.
CZ
Fotografický filtr
K dispozici jsou tyto ltry: [BW] Černobílý; [Sep] Sépiový; [Red]
Červený; [Blu] Modrý.
Fotografické efekty
Můžete si vybrat z několika efektů. Na fotograi můžete přidat razítka,
rámečky a legrační obličejové efekty.
PROHLÍŽENÍ FOTOGRAFIÍ A VIDEÍ
Stisknutím tlačítka zobrazíte fotograe a videa.
²Pomocí tlačítek / přejdete na další/předchozí soubor.
²Stisknutím tlačítka spustíte/pozastavíte přehrávání videa.
²Stisknutím tlačítka ukončíte přehrávání videa.
Mazání souborů
Vyberte soubor, který chcete smazat a stiskněte tlačítko .
Vyberte [Potvrdit] a stisknutím tlačítka potvrďte vymazání souboru.
NASTAVENÍ FOTOAPARÁTU
Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení. Pomocí tlačítek
/ se můžete pohybovat v nabídce a pomocí tlačítka potvrdíte
výběr. Stisknutím tlačítka opustíte nabídku nastavení.
[Rozlišení] Nastavení rozlišení fotograe.
[Auto. ostření] Zapnutí/vypnutí funkce automatického ostření.
POZNÁMKA: Pokud je aktivována funkce automatického ostření, bude pořízení
fotografie po stisknutí tlačítka trvat delší dobu.
CZ
[Jazyk] Nastavení jazyka.
POZNÁMKA: Výchozím jazykem je čeština. Další dostupné jazyky jsou: angličtina,
slovenština, maďarština, polština a němčina.
[Datum a čas] Pomocí tlačítek / nastavte datum a čas.
[Označ. datem] Nastavte formát označení datem.
[Vyp. displeje] Nastavení doby, po které se vypne displej.
[Auto. vypnutí] Nastavení doby, po které se vypne fotoaparát.
[Hlasitost] Nastavení požadované úrovně hlasitosti.
[Formátovat] Formátování karty Micro SD.
Resetování
Pokud fotoaparát nefunguje správně, stiskněte tenkým hrotem
tlačítko Reset.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napájení: DC 5 V / 1000 mA
Zabudovaná baterie: Li-ion 3,7 V / 800 mAh
Doba nabíjení baterie: přibližně 2 hodiny
Podporované karty Micro SD: FAT32; 32 GB (max)
Typ souboru/rozlišení fotograe: JPG / až 8160 x 6120 px
Typ souboru/rozlišení videa: AVI / 1920 x 1080 pxl
Velikost výrobku: 99 x 62 x 45 mm / Hmotnost: 100 g
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Obsah balení: Fotoaparát, USB nabíjecí kabel, Šňůrka na krk,
Návod k použití
CZ
Záruka
Kapacita baterie výrobku se postupně snižuje. Ke snížení kapacity
baterie dochází při obvyklém užívání spotřebiče a považuje se
za opotřebení spotřebiče. Snížení kapacity baterie není vadou
spotřebiče.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah
dětí. Sáček není na hraní. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských
ohrádkách.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese
www.gogen.cz
SK
ÚVOD
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento
návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné
miesto k možnému neskoršiemu využitiu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní fotoaparátu je potrebné vždy dodržiavať základné
bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich:
²Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa
s fotoaparátom nebudú hrať.
²Chráňte fotoaparát a jeho príslušenstvo pred nadmerným teplom.
²Nepoužívajte fotoaparát vo vode alebo v mokrom a vlhkom
prostredí.
²Udržujte zariadenie v suchu.
²Na čistenie používajte iba mäkkú handričku, nie hrubé abrazívne
prostriedky alebo chemické prípravky, pretože môžu poškodiť
povrchovú úpravu.
²NIKDY nedovoľte, aby sa fotoaparát dostal do kontaktu s vodou
počas nabíjania. Mohlo by dôjsť k poškodeniu fotoaparátu alebo
zdroja napájania.
²NIKDY nepoužívajte fotoaparát s poškodeným káblom alebo po
tom, ak bol kábel funkčný alebo bol kábel dostatočne poškodený.
²NIKDY nenechávajte fotoaparát počas nabíjania bez dozoru.
Ak sa z fotoaparátu počas nabíjania dymí alebo vydáva zápach,
okamžite nabíjanie ukončite.
NABÍJANIE FOTOAPARÁTU
Nabíjací adaptér nie je súčasťou balenia. Fotoaparát nabíjajte
pomocou bežného adaptéra 5 V / 1A alebo prostredníctvom počítača.
Počas nabíjania bude kontrolka LED svietiť na červeno. Keď sa
fotoaparát úplne nabije, kontrolka LED zhasne.
SK
DÔLEŽITÉ: Každé tri mesiace vykonajte úplné nabitie. Zabránite tým skráteniu
životnosti batérie.
VYOBRAZENIE VÝROBKU A OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
1. Predný objektív
2. LED svetla
3. Selfie Kamera
4. Tlačidlo
Stlačením a podržaním zapnete/vypnete fotoaparát.
5. Tlačidlo
Stlačením vytvoríte fotografii.
Stlačením a podržaním nahráte video.
6. Kontrolka LED
7. Slot pre kartu Micro SD / Nabíjací port Micro USB / Tlačidlo Reset
8. Tlačidlo
Stlačením zapnete/vypnete LED svetlá.
9. Tlačidlo
Stlačením prepnete medzi predným objektívom a selfie kamerou.
10. Tlačidlo
Stlačením vyberiete režim fotografie/fotografický filter/efekty.
11. Tlačidlo
Stlačením vyberiete režim fotografie/fotografický filter/efekty.
12. Tlačidlo
Stlačením zobrazíte fotografie a videa.
13. Tlačidlo
Stlačením otvoríte ponuku nastavenie.
14. Displej
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Režim fotografie
K dispozícii sú tieto režimy: Jeden snímok, [ ] 3 snímky,
[] 5s časovač, [ ] časozberná fotografia.
SK
Fotografický filter
K dispozícii sú tieto ltre: [BW] Čiernobiely; [Sep] Sépiový; [Red]
Červený; [Blu] Modrý.
Fotografické efekty
Môžete si vybrať z niekoľkých efektov. Na fotograi môžete pridať
pečiatky, rámčeky a vtipné obličajové efekty.
PREHLIADANIE FOTOGRAFIÍ A VIDEÍ
Stlačením tlačidla zobrazíte fotograe a videa.
²Pomocou tlačidiel / prejdite na ďalší/predchádzajúci súbor.
²Stlačením tlačidla spustíte/pozastavíte prehrávanie videa.
²Stlačením tlačidla ukončíte prehrávanie videa.
Vymazávanie súborov
Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať a stlačte tlačidlo .
Vyberte [Potvrdiť] a stlačením tlačidla potvrďte vymazanie súboru.
NASTAVENIE FOTOAPARÁTU
Stlačením tlačidla otvorte ponuku nastavenie. Pomocou tlačidiel
/ sa môžete pohybovať v ponuke a pomocou tlačidla potvrdíte
výber. Stlačením tlačidla opustíte ponuku nastavenia.
[Rozlíšenie] Nastavenie rozlíšenia fotograe.
[Auto. ostrenie] Zapnutie/vypnutie funkcie automatického ostrenia.
POZNÁMKA: Ak je aktivovaná funkcia automatického ostrenia, bude snímanie
fotografie po stlačení tlačidla trvať dlhšiu dobu.
SK
[Jazyk] Nastavenie jazyka.
POZNÁMKA: Predvoleným jazykom je slovenčina. Ďalšie dostupné jazyky sú:
angličtina, slovenčina, maďarčina, poľština a nemčina.
[Dátum a čas] Pomocou tlačidiel / nastavte dátum a čas.
[Označ. dátumom] Nastavte formát označenia dátumom.
[Vyp. displeja] Nastavenie doby, po ktorej sa vypne displej.
[Auto. vypnutie] Nastavenie doby, po ktorej sa vypne fotoaparát.
[Hlasitosť] Nastavenie požadovanej úrovne hlasitosti.
[Formátovať] Formátovanie karty Micro SD.
Resetovanie
Pokiaľ fotoaparát nefunguje správne, stisnete tenkým hrotom tlačidlo
Reset.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Napájanie: DC 5 V / 1000 mA
Zabudovaná batéria: Li-ion 3,7 V / 800 mAh
Doba nabíjania batérie: približne 2 hodiny
Podporované karty Micro SD: FAT32; 32 GB (max)
Typ súboru/rozlíšenie fotograe: JPG / až 8160 x 6120 pxl
Typ súboru/rozlíšenie videa: AVI / 1920 x 1080 pxl
Veľkosť výrobku: 99 x 62 x 45 mm / Hmotnosť: 100 g
Zmena technickej špecifikácie výrobku vyhradená výrobcom.
Obsah balenia: Fotoaparát, USB nabíjací kábel, Šnúrka na krk,
Návod na použitie
SK
Záruka
Kapacita batérie výrobku se postupne znižuje. K zníženiu kapacity
batérie dochádza pri obvyklom užívaní spotrebiča a považuje sa
za bežné opotrebovanie spotrebiča. Zníženie kapacity batérie nie je
vadou spotrebiča, ale prirodzenou vlastnosťou batérie.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte
mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach,
kočíkoch alebo detských ohrádkach.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť
nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej
adrese www.gogen.sk
PL
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie
niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo
obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją
w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻONOŚCI
W trakcie używania aparatu należy przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, włączając w to poniższe:
²Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie używały urządzenia w
niewłaściwy sposób.
²Trzymaj urządzenie i akcesoria z dala od silnych źródeł ciepła.
²Nie należy używać aparatu w wodzie ani w wilgotnym środowisku.
Należy pilnować, aby urządzenie pozostawało suche.
²Czyszczenie urządzenia powinno się odbywać za pomocą miękkiej
ścierki, nie należy używać detergentów ani materiałów ściernych,
ponieważ mogą one uszkodzić obudowę.
²NIGDY nie wystawiaj urządzenia na działanie wody w trakcie
ładowania. Może to doprowadzić do uszkodzenia aparatu bądź
źródła zasilania.
²NIGDY nie używaj urządzenia, jeśli zostało ono w jakikolwiek
sposób uszkodzone lub zepsute
²NIGDY nie pozostawiaj aparatu poza swoim zasięgiem w trakcie
ładowania. Jeżeli urządzenie gwałtownie się nagrzewa, wydobywa
się z niego dym lub odczuwalny jest nieprzyjemny zapach,
natychmiast przerwij ładowanie.
ŁADOWANIE APARATU
Ładowarka nie jest dołączona do opakowania, należy ładować aparat
za pośrednictwem standardowej ładowarki 5 V / 1 A lub komputera
PC. Kontrolka LED świeci się na czerwono podczas ładowania
i wyłącza się w momencie, kiedy aparat jest w pełni naładowany.
PL
UWAGA: Należy naładować baterię do pełna co najmniej raz na 3 miesiąc, aby
uniknąć zmniejszenia pojemności baterii.
WYGLĄD URZĄDZENIA I PRZYCISKI KONTROLNE
1. Przedni obiektyw
2. Podświetlenie LED
3. Obiektyw do selfie
4. button
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć aparat.
5. Przycisk
Naciśnij, aby zrobić zdjęcie.
Naciśnij i przytrzymaj, aby nagrać film.
6. Kontrolka LED
7. Wejście na kartę Micro SD / Wejście ładujące Micro USB /
Przycisk reset
8. Przycisk
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć podświetlenie LED.
9. Przycisk
Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy przednim obiektywem
a obiektywem do selfie.
10. Przycisk
Naciśnij, aby wybrać tryb/filtr/efekty specjalne.
11. Przycisk
Naciśnij, aby wybrać tryb/filtr/efekty specjalne.
12. Przycisk
Naciśnij, aby zobaczyć galerię zdjęć i filmów.
13. Przycisk
Naciśnij, aby wejść w menu ustawieć.
14. Wyświetlacz
BASIC FUNCTIONS
Tryby zdjęć
Dostępne są następujące tryby: pojedyncze zdjęcie, [ ] trzy zdjęcia,
PL
[] samowyzwalacz 5 sekund, [ ] time lapse.
Filtry
Dostępne są poniższe ltry: [BW] czarno-biały; [Sep] sepia;
[Red] czerwony; [Blu] niebieski.
Efekty specjalne
Dostępna jest szeroka gama efektów specjalnych. Można dodawać
do zdjęć naklejki, ramki oraz zabawne maski na twarz.
PRZEGLĄDANIE ZDJĘĆ I FILMÓW
Press the button to view photos and videos.
²Naciśnij przycisk / , aby przejrzeć zdjęcia oraz filmy.
²Naciśnij przycisk , aby rozpocząć/przerwać odtwarzanie lmu.
²Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie lmu.
Usuwanie plików
Wybierz plik, który chcesz usunąć, a następnie potwierdź swój wybór,
naciskając przycisk .
Wybierz opcję [Potwierdź] i naciśnij przycisk , aby potwierdzić
usunięcie pliku.
KONFIGURACJA APARATU
Naciśnij przycisk , aby wejść w menu ustawień. Użyj przycisków
/ , aby nawigować wewnątrz menu oraz przycisku , aby
potwierdzić wybór. Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
[Rozdzielcz.] Ustaw rozdzielczość zdjęć.
PL
[Autofokus] Włącz/wyłącz autofokus.
UWAGA: Jeżeli autofokus jest włączony, czas pomiędzy naciśnięciem przycisku a
zrobieniem zdjęcia będzie nieco dłuższy..
[Język] Ustaw język.
Uwaga: Domyślnym językiem jest czeski. Dostępne są języki: angielski, słowacki,
węgierski, polski, niemiecki.
[Data i czas] Użyj przycisków / , aby ustawić datę i godzinę.
[Datownik] Ustaw format datownika.
[Ochrona ekranu] Ustaw czas, po którym wyświetlacz wyłączy się
automatycznie.
[Oszczęd. energ.] Ustaw czas, po którym urządzenie wyłączy się
automatycznie.
[Głośność] Ustaw poziom głośności.
[Format] Formatuj kartę Micro SD.
Reset
Jeżeli aparat nie działa poprawnie, użyj pinezki, aby nacisnąć przycisk
Reset.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Zasilanie: DC 5 V / 1000 mA
Bateria: Li-ion 3,7 V / 800 mAh
Czas ładowania baterii: ok. 2 godz.
Wspierany format karty Micro SD: FAT32; 32 GB (max)
Format i rozdzielczość zdjęć: JPG / do 8160 x 6120 pxl
Format i rozdzielczość lmów: AVI / 1920 x 1080 pxl
Wymiary: 99 x 62 x 45 mm / Waga: 100 g
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych.
Opakowanie zawiera: Aparat, kabel ładujący USB, Smycz,
Instrukcję obsługi
PL
Gwarancja
Pojemność akumulatora produktu stopniowo maleje. Zmniejszenie
pojemności akumulatora występuje podczas normalnego użytkowania
urządzenia i jest uważane za zużycie urządzenia. Zmniejszenie
pojemności akumulatora nie stanowi wady urządzenia.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE położyć
w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka
nie służy do zabawy! Tego worka nie należy używać
w kołyskach, łóżeczkach, wózkach lub kojcach
dziecięcych.
Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się
na naszej stronie internetowej www.gogen.pl
HU
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, olvassa el
a használati útmutatót, hogy megtudja hogyan kell megfelelően
kezelni a készüléket. A használati útmutató elolvasása után tárolja azt
biztonságos helyen az esetleges későbbi felhasználás céljából.
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
kamera használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági
irányelveket, beleértve a következőket:
²A gyerekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel.
²Védje a fényképezőgépet és annak tartozékait a túlzott melegtől.
²Ne használja a fényképezőgépet vízben, vagy nedves helyen,
párás környezetben.
²Tartsa szárazon a készüléket.
²A tisztításhoz csak puha ruhát használjon, ne durva
tisztítószereket, vagy vegyszereket, mert károsíthatják a felületet.
²SOHA ne engedje, hogy a fényképezőgép vízzel érintkezzen töltés
közben, ellenkező esetben károsíthatja a fényképezőgépet, vagy
a tápegységet.
²SOHA ne használja a fényképezőgépet sérült kábellel, vagy ha
a kábel nem működik, illetve az bármilyen módon megsérült.
²SOHA ne hagyja felügyelet nélkül a fényképezőgépet töltés
közben. Ha a fényképezőgép felmelegszik, füstöl, vagy szagot
bocsát ki töltés közben, azonnal hagyja abba a töltést.
FÉNYKÉPEZŐGÉP TÖLTÉSE
A töltőadaptert nem tartalmazza a csomagolás. Töltse a
fényképezőgépet általános 5 V / 1A adapteren, vagy számítógépen
keresztül. Töltés közben a LED fényjelző piros színűen világít. Teljes
feltöltés után a LED fényjelző kikapcsol.
FONTOS: Háromhavonta töltse fel teljesen. Ez megakadályozza, hogy
az akkumulátor élettartama lerövidüljön.
HU
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK
1. Első lencse
2. LED fények
3. Selfie Kamera
4. gomb
Nyomja meg és tartsa megnyomva a fényképezőgép
be/kikapcsolásához.
5. gomb
Nyomja meg a fénykép rögzítéséhez.
Nyomja meg és tartsa megnyomva videó felvételéhez.
6. LED fényjelző
7. Micro SD kártya aljzat / Micro USB töltő aljzat / Reset gomb
8. gomb
Nyomja meg a LED fények be/kikapcsolásához.
9. gomb
Nyomja meg az első lencse és selfie kamera közötti
átkapcsoláshoz.
10. gomb
Nyomja meg a fénykép/fénykép szűrő/effektusok mód
kiválasztásához.
11. gomb
Nyomja meg a fénykép/fénykép szűrő/effektusok mód
kiválasztásához.
12. gomb
Nyomja meg a fényképek és videók megjelenítéséhez.
13. gomb
Nyomja meg a beállítási menübe való belépéshez.
14. Kijelző
ALAP FUNKCIÓK
Fénykép mód
Következő lehetőségek érhetőek el: Egy kép, [ ] 3 kép,
[] 5mp időzítő, [ ] „time lapse” fotó.
HU
Fénykép szűrő
Következő szűrők érhetőek el: [BW] fekete-fehér; [Sep] Szépia;
[Red] Piros; [Blu] Kék.
Fénykép effektusok
Több eektus közül választhat. Bélyegeket, kereteket és vicces
arceektusokat adhat a fényképéhez.
KÉPEK ÉS VIDEÓK MEGJELENÉSE
gombbal jelenítse meg a képeket és videókat.
² / gombokkal válassza ki a fájlt.
² gombbal indítsa/állítsa a videót.
² gombbal állítsa meg a videó lejátszását.
Fájlok törlése
Válassza ki a törölni kívánt fájlt és nyomja meg gombot.
Válassz ki [Megerősítés] opciót és gombbal erősítse meg.
FÉNYKÉPEZŐGÉP BEÁLLÍTÁSA
gombbal nyissa ki a menüt. / gombokkal mozogjon
a menüben, gombbal erősítse meg a választását.
gombbal lépjen ki.
[Felbontás] Fényképfelbontás beállításai.
[Autofókusz] Autófókusz funkció be/kikapcsolása.
MEGJEGYZÉS: Ha az autofókusz funkció be van kapcsolva, a gomb
megnyomása után tovább tart a fénykép elkészítése.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gogen GOGDECKOFOTOB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi