Taurus Group Studio 2200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polski
Suszarka do włosów
Studio 2200
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zde-
cydowanie się na zakup sprtu gospo-
darstwa domowego marki TAURUS.
Jego technologia, forma i
funkcjonalnć, jak również fakt, że
spełnia on wszelkie normy jakości,
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji
przez długi czas.
Opis
A Koncentrator powietrza
B Filtr
C Selektor prędkości /temperatury
D Przycisk do nawiewu zimnego
powietrza
E Składana rączka
F Dyfuzor
G Uchwyt do zawieszenia
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące
bezpiecznego użytkowania
-Przeczytać uważnie instrukcję przed
uruchomieniem urządzenia i zachować
ją w celu późniejszych konsultacji.
Otoczenie użycia i pracy:
- Nie stosować lakierów ani produk-
tów w sprayu w trakcie działania
urdzenia.
- OSTRZENIE: Aby unikć przegr-
zania nie przykrywać urdzenia.
- Należy upewnić się, że zarówno wlot
i wylot powietrza nie są zakryte obcymi
materiałami jak odzież, zaony itd. gdy
może to grozić pożarem.
Bezpieczeństwo:
- Nie używać urządzenia, gdy kabel
elektryczny lub wtyczka jest uszkod-
zona.
- Przed podłączeniem maszyny do
sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane
na tabliczce znamionowej odpowiada
napięciu sieci.
- Podłączyć urdzenie do gniazdka z
uziemieniem o natężeniu, co najmniej
10 amperow.
- Wtyczka urządzenia powinna być
zgodna z podstawą elektryczną gnia-
zdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie
ywać przejściówek dla wtyczki.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy
urdzenia, natychmiast wyłącz
urdzenie z prądu, aby unikć
porenia prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli upadło
lub jeśli występują widoczne oznaki
uszkodzenia lub wycieki.
- OSTRZENIE: Utrzymać suche
urdzenie.
- OSTRZENIE: Nie używać
urdzenia w pobliżu wody.
- Nie używać urządzenia w pobliżu
wanny, prysznica czy basenu.
- Nie używać urządzenia mając wilgot-
ne ręce czy stopy, ani będąc boso.
- Nie używać nigdy kabla elektryczne-
go do podnoszenia, przenoszenia ani
wączania urdzenia.
- Nie zwijać kabla elektrycznego
podłączenia wokół urządzenia.
- Nie pozostawiać, by kabel elektryczny
podłączenia został schwytany lub
pomarszczony.
- Uszkodzone czy zaplątane kable
zwkszają ryzyko porażenia prądem.
- Zaleca się stosowanie dodatkowej
ochrony instalacji elektrycznej
zasilającej urządzenie w postaci
urdzenia różnicowoprądowego o
maksymalnej czułci 30.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
Bezpieczeństwo osobiste:
- Należy przestrzegać środ
ostrożności, by zapobiegać niezamier-
zonemu włączeniu urdzenia.
- Nie używać urządzenia mokrymi
rękoma.
Używanie i konserwacja:
- Przed każdym użyciem, rozwinąć
całkowicie kabel zasilania urządzenia.
- Nie naly używać aparatu, jeśli nie
działa poprawnie wyr prędkości.
- Jeśli urdzenie jest używane w
łazience lub podobnym miejscu,
wączać urządzenie z prądu, kiedy
nie jest ono używane, nawet jeśli
ma to miejsce na krótki okres czasu,
ponieważ bliskość wody stanowi
zagrożenie, nawet jeśli urdzenie jest
wączone.
- Wyłączać urdzenie z prądu,
jeśli nie jest ono używane i przed
przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
- Urządzenie to zaprojektowane zosto
wącznie do użytku domowego, a
nie do użytku profesjonalnego czy
przemysłowego.
- Nie dopuszczać, by korzystały z
niego osoby niezapoznane z tego typu
produktem, osoby niepełnosprawne
ani dzieci.
- Dzieci powinny pozostać pod czujną
opieką w celu zagwarantowania iż nie
bawią się urządzeniem.
- Przechowywać to urdzenie w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci i/lub osób
niepełnosprawnych.
- Przechowywać urządzenie w suchym
miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od
światła słonecznego.
- Nie używać urządzenia do suszenia
maskotek czy zwierząt.
- Nie stosować urządzenia do suszenia
żadnego rodzaju tkanin.
Serwis techniczny:
- Należy upewnić się, że serwis
urdzenia jest przeprowadzony przez
wykwalikowany personel, i że części
zamienne są oryginalne.
- Wszelkie nieciwe użycie lub
niezgodne z instrukcją obsługi może
doprowadzić do niebezpieczeństwa,
anulując przy tym gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Instrukcja obsługi
Użycie:
- Należy rozwinąć kabel całkowicie
przed poączeniem żelazka.
- Podłączyć urdzenie do prądu.
- Ustawić urządzenie w taki sposób,
aby powietrze leciało w pożądanym
kierunku.
- Włączyć urządzenie, ustawiając
prędkość.
- Wybrać prędkość/temperaturę.
- Aby poprawić wynik pracy urządzenia,
należy zmniejszyć moc i prędkość de-
likatnie. Należy utrzymywać odległość
10 a 15 cm od głowy.
Kręcenie włosów:
- Suszyć włosy okżnymi ruchami.
- Aby uzyskać lepsze efekty, zaleca
się wybór najniższej temperatury i
prędkości.
Nawiew zimnego powietrza:
- Funkcja ta dostarcza nawiewu zim-
nego powietrza w celu wspomagania
moldelowania włosów.
- Aby użyć tą funkcję nacisnąć na przy-
cisk nawiewu zimnego powietrza (E).
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wyłączyć urdzenie wybierając
prędkość zero.
- Wyłączyć urdzenie z sieci ele-
ktrycznej.
- Wyłączyć urdzenie z sieci .
Składana rączka:
- Urdzenie jest wyposażone w
składaną rączkę ułatwiającą transport.
- Aby zmienić pozycję rękojesci, należy
nacisnąć przycisk łamania i umicić
rękojeść w pożądanej pozycji. Po zwol-
nieniu przycisku, rękojeść pozostanie
zamknieta w pożądanej pozycji.
Akcesoria:
Akcesorium koncentratora powietrza
(A):
- Akcesorium to sły do koncentracji
przepływu powietrza w konkretnej
stree.
- Zamocować akcesorium w
urdzeniu, nacisnąć aż usłyszy się
pstrykncie (Rys. 1)
Akcesorium Dyfuzora (G):
- Akcesorium to sły do zharmo-
nizowania przepływu powietrza w
konkretnej stree.
- Zamocować akcesorium w
urdzeniu, nacisnąć aż usłyszy się
pstrykncie.
Ochrona przed przegrzaniem:
- Urdzenie posiada termiczny system
bezpieczeństwa, który chroni je przed
przegrzaniem.
- Jeśli aparat włącza i wyłącza się
sam, należy sprawdzić czy nie są za-
blokowane wloty i wyloty urdzenia.
- Jeśli urdzenie się samo wącza
i nie włącza się ponownie, naly
wączyć je z prądu, odczekać około 15
minut przed ponownym włączeniem go.
Czyszczenie
- Odłączyć urdzenie z sieci i
pozostawić aż do ochłodzenia przed
przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i
następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia
urdzenia rozpuszczalników, ni
produktów z czynnikiem PH takich jak
chlor, ani innych środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni
innej cieczy, nie wkładać pod kran.
- Zaleca się regularne czyszczenie
urdzenia, gdyż resztki włosów i
kurz, które kumulują się na ltrach,
zmniejszająefektywność urdzenia i
sprawiają ryzyko pożaru.
- Aby zdjąć ltr (B), należy przekręc
go w lewą stronę i pocgnąć do siebie
(Rys. 2)
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanić urdzenie do
autoryzowanego Serwisu Techniczne-
go. Nie próbować rozbierać urządzenia
ani go naprawiać, ponieważ może to
być niebezpieczne.
- Nie naly samemu demontować
urdzenia i próbować naprawiać go.
- Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy
lub wtyczka, należy postępować jak
wej.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii
Europejskiej i w przypadku wymagań
prawnych obowiązujących w danym
kraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest
opakowanie tego urządzenia, znajdu
się w ramach systemu zbierania,
klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli
chcecie Państwo się ich pozbyć, naly
umieścić je w kontenerze przeznaczon-
ym do tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji
substancji, które mogłyby być uznane
za szkodliwe dla środowiska.
- Należy zastosować się do praw
regulujących usuwanie tego typu
zanieczyszczeń.
Symbol ten oznacza, że jeśli
chcecie się Państwo pozbyć
tego produktu po
zakończeniu okresu jego
ytkowania, naly go
przekazać przy zastosowaniu
okrlonych środków do
autoryzowanego podmiotu
zarządzającego odpadami w celu
przeprowadzenia selektywnej zbiórki
Odpadów Urządzeń Elektrycznych i
Elektronicznych (WEEE).
Urdzenie spełniające wymogi
Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napciu
i Ustawy 2004/108/EC o Zgodnci
Elektromagnetyczne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Taurus Group Studio 2200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla