EINHELL TE-CS 18/165 Li-Solo Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
TE-CS 18/165 Li Solo
Art.-Nr.: 43.312.04 I.-Nr.: 11017
5
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Handkreissäge
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa ręczna pilarka tar-
czowa
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная дисковая
ручная пила
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău circular manual cu acu-
mulator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δισκοπρίονο χεριού, με μπαταρία
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü sunta kesme
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 1Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 1 08.11.2017 13:14:2208.11.2017 13:14:22
PL
- 19 -
Spis treści
1. Wskazówki bezpieczeństwa
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
4. Dane techniczne
5. Przed uruchomieniem
6. Obsługa
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
8. Utylizacja i recykling
9. Przechowywanie
10. Wskazania diod na ładowarce
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 19Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 19 08.11.2017 13:16:0308.11.2017 13:16:03
PL
- 20 -
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących
utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Wyjąć wtyczkę lub akumulator!
Ostrożnie! Nie patrzeć w promień światła.
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 20Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 20 08.11.2017 13:16:0308.11.2017 13:16:03
PL
- 21 -
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska-
zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może
wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo
pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1a/1b)
1. Uchwyt
2. Włącznik/ Wyłącznik
3. Przycisk blokujący włącznika/ wyłącznika
4. Dźwignia unieruchamiająca ustawienie
głębokości cięcia
5. Dioda LED
6. Stopka
7. Śruba unieruchamiająca ustawienie cięcia
skośnego
8. Śruba unieruchamiająca prowadnicę
równoległą
9. Skala dla kąta cięcia ukośnego
10. Uchwyt dodatkowy
11. Blokada wrzeciona
12. Brzeszczot piły
13. Klucz brzeszczotu piły
14. Przyłącze do odsysania pyłu
15. Prowadnica linii cięcia
16. Prowadnica równoległa
17. Śruba do zabezpieczenia brzeszczotu piły.
18. Kołnierz
19. Osłona wahadłowa
20. Dźwignia wahadłowej pokrywy ochronnej
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku-
pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor-
zywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Akumulatorowa ręczna pilarka tarczowa
Brzeszczot piły
Klucz brzeszczotu piły
Prowadnica równoległa
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa ręczna pilarka tarczowa przez-
naczona jest do wykonywania cięć w linii prostej
w drewnie, drewnopodobnych materiałach oraz
w tworzywach sztucznych. Należy przy tym
unikać nadmiernego rozgrzewania się zębów
piły i spowodowanego tym topienia się tworzywa
sztucznego.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 21Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 21 08.11.2017 13:16:0408.11.2017 13:16:04
PL
- 22 -
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: ...................... 18 V DC
Liczba obrotów biegu jałowego: ..........4200 min
-1
Głębokość cięcia przy 90°: ....................... 54 mm
Głębokość cięcia przy 45°: ........................ 35 mm
Tarcza pilarska: ...................................Ø 165 mm
Uchwyt tarczy pilarskiej: ........................Ø 20 mm
Grubość tarczy pilarskiej: ........................ 1,6 mm
Waga: .........................................................2,4 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 62841.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
........ 93 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
.............. 104 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Uchwyt
Wartość emisji drgań a
h, W
= 1,3 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Uchwyt dodatkowy
Wartość emisji drgań a
h, W
= 1,2 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach
może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać zasto-
sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana
do wstępnego oszacowania negatywnego
oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z
urządzenia.
5.1 Ustawianie głębokości cięcia (rys. 2/3)
Poluzować znajdującą się na tylnej stronie
osłony dźwignię unieruchamiającą ustawienie
głębokości cięcia (4).
U łożyć stopkę (6) płasko na zewnętrznej po-
wierzchni obrabianego materiału.
Podnieść piłę do momentu, aż brzeszczot piły
(12) znajdzie się na wymaganej głębokości
cięcia (a).
Ponownie przymocować dźwignię
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 22Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 22 08.11.2017 13:16:0408.11.2017 13:16:04
PL
- 23 -
unieruchamiającą ustawienie głębokości
cięcia (4). Sprawdzić pod kątem mocowania.
5.2 Ogranicznik poprzeczny (Rys. 4/5)
Ustawiony standardowy kąt pomiędzy stopką
(6) a brzeszczotem piły (12) wynosi 90°.
Kąt można zmienić w celu wykonania cięć
ukośnych.
Poluzować znajdującą się na przedniej stro-
nie stopki śrubę unieruchamiającą ustawienie
cięcia skośnego (7).
K ąt cięcia można zmienić do 45°; zwracać
przy tym uwagę na skalę kątowa cięcia (9).
Ponownie przymocować śrubę
unieruchamiającą ustawienie cięcia skośnego
(7). Sprawdzić pod kątem mocowania.
5.3 Odsysanie pyłu i odłamków (rys. 6)
Podłączyć odpowiedni odkurzacz do przewid-
zianego w tym celu na pile adaptera do od-
sysania pyłu (14) (Odkurzacz nie jest dostar-
czany wraz piłą). W ten sposób osiągnie się
optymalne odsysanie pyłu z przedmiotu. Zale-
ty: Ochrona zarówno urządzenia, jak również
własnego zdrowia. Obszar pracy pozostaje
bardziej czysty i bezpieczny.
Powstający przy pracy pył może być niebez-
pieczny. Proszę przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa.
Uwaga! Użyty odkurzacz musi być dostoso-
wany do obrabianego materiału.
Proszę sprawdzić, czy wszystkie części są
dobrze ze sobą połączone.
5.4 Prowadnica równoległa (rys. 7/8)
Prowadnica równoległa (16) umożliwia wyko-
nywanie cięć równoległych.
Poluzować znajdującą się w stopce (6) śrubę
unieruchamiającą prowadnicę równoległą (8).
Montaż następuje poprzez włożenie prowad-
nicy równoległej (16) w prowadnicę (c) w
stopce (6) (patrz rys. 7).
Ustawić potrzebny odstęp i ponownie
dokręcić śrubę mocującą (8).
U życie prowadnicy równoległej: Ustawić
prowadnicę równoległą (16) płasko na
krawędzi obrabianego przedmiotu i
rozpocząć cięcie.
Uwaga! Wykonać próbę cięcia na odpadku
drewna.
5.5 Prowadnica linii cięcia (rys. 9)
Przy pomocy prowadnicy linii cięcia (15) mogą
Państwo wykonywać dokładne cięcia wzdłuż linii
narysowanych na przedmiocie, który jest pod-
dawany obróbce. Dla ustawienia kąta 0° lub 90°
należy użyć oznaczenia (d).
Dla ustawienia kąta 45° należy użyć oznaczenia
(e).
Regulacja kąta patrz 5.2
Uwaga! Wykonać próbę cięcia na odpadku
drewna.
5.6 Ładowanie akumulatora (rys. 10-11)
1. Przyciskając w dół przycisk blokady (g)
wyciągnąć akumulator (f) z rączki urządzenia.
2. Porównać, czy napięcie na tabliczce znamio-
nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie-
ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki
(j) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna
migać.
3. Włożyć akumulator (5) do ładowarki (6).
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na
ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod
na ładowarce.
Wskazówka!
Akumulator i ładowarka mogą być używane tyl-
ko jeśli są suche i przy temperaturze otoczenia
między 10°C a 40°C.
Akumulator, urządzenie akumulatorowe oraz
ładowarkę należy przechowywać w suchym
miejscu, w temperaturze otoczenia: akumulator:
10-20° C
urządzenie akumulatorowe, ładowarka: 10-40° C.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe,
proszę sprawdzić:
czy jest napięcie w gniazdku.
czy styk na kontaktach ładowarki jest
prawidłowy.
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest
możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser-
wisu obsługi klientów
ładowarkę
oraz akumulator.
5.7 Wskaźnik poziomu naładowania akumula-
tora (rys. 10/poz. h)
Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu
naładowania akumulatora (i). Wskaźnik (h) sygna-
lizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 23Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 23 08.11.2017 13:16:0408.11.2017 13:16:04
PL
- 24 -
kolorowych diod LED.
Wszystkie 3 diody LED się świecą:
Akumulator jest całkowicie naładowany.
Świecą się 1 lub 2 diody LED
Wystarczający do pracy poziom naładowania
akumulatora.
1 dioda LED miga:
Akumulator jest rozładowany, należy naładować
akumulator.
Wszystkie diody LED migają:
Akumulator jest uszkodzony lub głęboko
rozładowany. Zabrania się używania lub
ładowania uszkodzonych akumulatorów!
6. Obsługa
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z
urządzenia.
6.1 Praca pilarką ręczną
Urządzenie należy zawsze trzymać mocno
za przewidziane do tego celu uchwyty (1 i
10), aby w ten sposób umożliwić bezpieczną
obsługę urządzenia.
Osłona wahadłowa (19) zostaje automatycz-
nie przesunięta z powrotem poprzez obrabia-
ny przedmiot..
Nie używać siły!
Lekko i równocześnie przesuwać pilarkę
tarczową.
Odpadki powinny znajdować się po prawej
stronie pilarki ręcznej, żeby szeroka część
stołu położona była na jej całej powierzchni.
Jeśli cięcia zostają wykonane wzdłuż oznac-
zonych linii, należy prowadzić pilarkę wzdłuż
odpowiedniego nacięcia.
Małe kawałki drewna należy naprężyć przed
obrabianiem. Nigdy nie trzymać ich rękami.
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa!
Nosić okulary ochronne!
Nie używać uszkodzonych brzeszczotów piły
lub tych, które są popękane lub uszczerbione.
Nie używać kołnierzy/ nakrętek
kołnierzowych, których wiertło jest większe
lub mniejsze niż to brzeszczotu piły.
Nie zatrzymywać brzeszczotu piły ręką lub
bocznym naciskiem na brzeszczot piły.
Sprawdzić czy osłona wahadłowa działa
prawidłowo. Osłona wahadłowa nie powinna
się blokować i zawsze po zakończeniu pracy
powinna znaleźć się z powrotem w pozycji
wyjściowej.
Przed użyciem pilarki należy, przy wyłączonej
wtyczce z sieci, sprawdzić funkcjonowanie
osłony wahadłowej.
Zawsze przed użyciem urządzenia upewnić
się, że elementy zabezpieczające jak osłona
wahadłowa, kołnierze i elementy ustawiające
funkcjonują prawidłowo/ew. są prawidłowo
zamontowane i ustawione.
Do adaptera odsysania pyłu (14) można
podłączyć odpowiednie urządzenie do od-
sysania pyłu. Upewnić się, że urządzenie do
odsysania pyłu jest bezpiecznie, pewnie i
odpowiednio podłączone.
W celu wykonania cięć nie przymocowywać
ruchomej osłony wahadłowej do wyciąganej
do tylu osłony.
6.2 Użycie pilarki
Dopasować głębokość cięcia, kąt cięcia i
prowadnicę równoległą (zobacz punkt 5.1,
5.2 i 5.4).
W łączać pilarkę tylko z założonym brzeszczo-
tem piły.
Umieścić stopkę piły płasko na obrabia-
nym przedmiocie. Brzeszczot piły nie może
dotykać obrabianego przedmiotu.
Trzymać pilarkę mocno obiema rękami.
6.3 Włącznik/ wyłącznik (rys. 12)
Włączanie:
Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący (3) i
włącznik/ wyłącznik (2)
Pozostawić brzeszczot piły uruchomiony, aż
osiągnie pełną prędkość. Prowadzić brzesz-
czot piły powoli wzdłuż linii cięcia. Dociskać
przy tym lekko brzeszczot piły.
Wyłączanie:
Zwolnić przycisk blokujący oraz włącznik/
wyłącznik
Przy zwolnieniu uchwytu urządzenie
wyłącza się automatycznie, tak że nie jest
możliwa przypadkowa, niezamierzona praca
urządzenia.
Uważać na to, żeby w trakcie pracy otwory
wentylacyjne nie zostały przykryte ani zap-
chane.
Po wyłączeniu nie zatrzymywać brzeszczotów
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 24Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 24 08.11.2017 13:16:0408.11.2017 13:16:04
PL
- 25 -
piły poprzez boczny nacisk.
Uwaga! Odłożyć urządzenie po tym jak brzes-
zczot piły całkowicie się zatrzyma.
Uwaga! Przeprowadzić próbę cięcia na od-
padku drewna
6.4 Wymiana brzeszczotu piły (rys. 13-16)
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z
urządzenia.
Stosować wyłącznie tarcze pilarskie, które
spełniają normę EN 847-1 lub tarcze tego same-
go rodzaju, co tarcza dostarczona wraz z ręczną
pilarką tarczową. Zasięgnąć porady w specjalisty-
cznym punkcie sprzedaży.
Ostrzeżenie!
Nigdy nie stosować tarcz szli erskich!
Średnica stosowanych tarcz pilarskich musi
odpowiadać średnicom podanym na ręcznej pil-
arce tarczowej!
Stosować wyłącznie tarcze pilarskie, które zostały
polecone przez producenta!
Do wymiany tarczy pilarskiej konieczne jest
użycie dostarczonego z urządzeniem klucza do
wymiany tarczy (13). Klucz do wymiany tarczy
(13) znajduje się w obudowie urządzenia. W razie
potrzeby wyjąć klucz do wymiany tarczy (13) z
obudowy (patrz rys. 13).
Uwaga! Ze względów bezpieczeństwa piła
ręczna nie może być używana z włożonym kluc-
zem do śruby mocującej tarczę(13).
Wcisnąć blokadę wrzeciona (11).
Odkręcić śrubę do zabezpieczenia tarczy piły
(17) za pomocą klucza do mocowania tarczy
piły (13).
Ruchomą osłonę wahadłową (19) przesunąć
z powrotem za pomocą dźwigni osłony
wahadłowej (20) i przymocować.
Kołnierz (18) i brzeszczot piły (12) zdjąć do
dołu.
Wyczyścić kołnierz, założyć nowy brzeszczot
piły. Uważać na kierunek obrotów (patrz
strzałka na osłonie i na brzeszczocie piły)!
Dokręcić śrubę do zabezpieczenia brzesz-
czotu (17), uważać na obroty.
Przed uruchomieniem włącznika/wyłącznika
należy upewnić się, czy brzeszczot piły jest
właściwie zamontowany i ruchome części
swobodnie się obracają, a śruby zaciskowe
są mocno przymocowane.
6.5 Oświetlenie diodą LED (rys. 1/ poz.5)
Dioda LED (5) umożliwia dodatkowe oświetlenie
miejsca cięcia. Oświetlenie diodą LED (5)
uruchamia się automatycznie po wciśnięciu przy-
cisku blokującego włącznika/wyłącznika (3).
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed wszystkimi pracami związanymi z czysz-
czeniem urządzenie należy wyjąć z niego aku-
mulator.
7.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny być w
miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym po-
wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 25Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 25 08.11.2017 13:16:0408.11.2017 13:16:04
PL
- 26 -
7.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się
na stronie: www.isc-gmbh.info
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans-
portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do
powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie
oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów
materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie
wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika!
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać
urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki
odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach
zbiórki odpadów udziela administracja
komunalna.
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i
wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed
dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani
10 do 40˚C. Przechowywać urządzenie w orygi-
nalnym opakowaniu.
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 26Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 26 08.11.2017 13:16:0508.11.2017 13:16:05
PL
- 27 -
10. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod
Znaczenie i postępowanie
Czerwona
dioda LED
Zielona dio-
da LED
nie świeci
się
pulsuje Stan gotowości
Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości.
Brak akumulatora w ładowarce.
świeci się nie świeci
się
Ładowanie
Tr w a ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie.
Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce.
Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania aku-
mulatora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego.
nie świeci
się
świeci się Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku.
Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces
ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania
akumulatora.
Aby akumulator się całkowicie na
ładował należy pozostawić go na ok.
15 minut dłużej na ładowarce.
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania.
pulsuje nie świeci
się
Ładowanie adaptacyjne
Ładowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego.
Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest
wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z
następujących przyczyn:
- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło dużo czasu lub
nie przerwano rozładowywania pustego akumulatora (głębokie
rozładowanie)
- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres
(10 °C - 40 °C).
Postępowanie:
Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż
zakończy się proces ł
adowania.
pulsuje pulsuje Błąd
Nie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkod-
zony.
Postępowanie:
Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów.
Wyjąć akumulator z ładowarki.
świeci sięświeci się Nieprawidłowa temperatura
Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem
bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska
(poniżej 0° C)
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tem-
peraturze pokojowej (ok. 20° C).
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 27Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 27 08.11.2017 13:16:0508.11.2017 13:16:05
PL
- 28 -
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do
punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania,
do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu
zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa-
dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie
mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na-
wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą rmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 28Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 28 08.11.2017 13:16:0508.11.2017 13:16:05
PL
- 29 -
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certy kacie gwarancji.
Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certy kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do
Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami-
ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas
eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały
eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Akumulator
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brzeszczot piły
Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej
www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 29Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 29 08.11.2017 13:16:0508.11.2017 13:16:05
PL
- 30 -
Certy kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk-
cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do
naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do
Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń
gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej.
Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent
urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami
prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu
rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-
ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia
powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta.
Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane
do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal-
nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach
rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym
obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji,
nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe-
go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i
bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek
upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji
urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np.
przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze-
gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w
urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły
przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku
urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub
innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne
winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie
okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa
bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu
nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne.
Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na
następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument
zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabli-
czki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich
przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo
niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b
ądź po jej upływie za zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy
uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk-
cji obsługi.
Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 30Anl_TE_CS_18_165_Li_Solo_SPK5.indb 30 08.11.2017 13:16:0508.11.2017 13:16:05
1 / 1

EINHELL TE-CS 18/165 Li-Solo Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi