Candy CCVB 30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Chłodziarka do wina
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CCVB 30
CCVB 15
CCVB60D
UWAGA: Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, w tym
dotyczące kwestii bezpieczeństwa i instalacji, które pozwolą w pełni
wykorzystać możliwości niniejszego urządzenia. Należy przechoww
bezpiecznym i dostępnym miejscu na wypadek, gdyby była potrzebna w
przyszłości Tobie lub innej osobie niezaznajomionej z działaniem
urządzenia.
EN Wersja 2/2016

01  BEZPIECZ
03 
03 
03 
04 Serwis techniczny
04 
04 Cechy charakterystyczne produktu
05 Panel kontrolny
05 
06 
06 KORZYSTANIE Z  WINA
06 Przed 
06 
07 
07 Odblokowanie panelu sterowania
07 
08 Ustawianie zakresu temperatur
08 Ustawianie temperatury
09 Zamiana ze stopni Farenheita na stopnie Celsjusza
09 Tryb cichy
09 
10 
11 Przechowywanie wina
12 
14 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
15 
15 
16 Przenoszenie 
16 Awaria zasilania
16 
16 
17 INSTALACJA
17 
17 Ustawianie
18 Instalacja w zabudowie
22 
22 Instalacja uchwytu
23 Odwracanie kierunku otwierania drzwiczek 
27 
29 DANE TECHNICZNE
.1.
.

aby   ci. Przechowaj wszystkie dokumenty do
        
stosowania w domu lub 
- w pomieszczeniach kuchennych dla personelu sklep, biur i innych miejsc pracy
- w gospodarstwach rolnych, przez klient hoteli, moteli   
mieszkaniowych
- w pensjonatach (B & B)
-   ,      
detalicznego.
    przechowywania   
         za nie
my   z warunkami gwarancji.

      0a: izobutan) i gaz
izolacyjny (cyklopentan)kompatybilne lecz

      

       

          zawiera
 uszkodz rurek.
 stwierdzono wyciek, ni  i
  otwartego ognia. Otw okno i wy pomieszczenie.
zadzwo 
 czy innego ostrego
przedmiotu.    uszkodz   . Jego
 oczy.
Nie instal  miejscach wilgotnych, 
lub zapylonych, ani nie wystawia  a go i wody.
Nie instal czy 
 .
  za  , nie za go; nie dotyka wtyczki
mokrymi 
.2.
        

Zalecane jest utrzymanie wtyczki       

 zenia

       
elektrycznego, takiego jak podgrzewacze   wiece, lampy
olejowe, itp. w celu przyspieszenia fazy odszraniania.
     ani nie przechow 
rozpylaczy, takich jak farba w sprayu. 
      do przechowywania
ich rodzaj jest zalecany przez producenta.
Nie wolno umieszcza       

do rozpylania aerozolu, kleje, czysty alkohol,    
s
ie nal
  
przechowywania       lub niekontrolowanej
reakcj.
  otwo wentylacyjnych     
zabudowie.
       

Nie  samodzielnych  i do wina. Wszelkie
ikowany personel.
Niniejsze  przez dzieci 
oraz osoby o ograniczon  fizycznej, sensorycznej  ej a
        od
warunkiemodpowiednio nadzorowane lub poinstruowane, jak
, i .
        
konserwacyjne nie powinny    zieci bez nadzoru osoby
.
.3.

       
        

    jak i   
      , aby    
        
zelkich elkich

Osoby prywatne         
elektryczny i elektroniczny nie      
przestrzeganiu kilku podstawowych zasad:
- 
komunalny;
-         
ejestrowane firmy. W wielu

W wielu krajach, przy zakupie nowego     stare

s

Przez umieszczenie oznaczenia     
      


- Zapewni  
- Ut  
- N        
grzejnika lub tego typu przedmiotu.
- Nie otw drzwi .
- Usu .
.4.
Serwis techniczny
    
     

    


Cechy charakterystyczne produktu
CCVB 15: Jedna strefa --7 butelek
A. Panel sterowania
B. Szklane drzwiczki
C. Uchwyt
D. Bukowe półki
E. Przednia wentylacja
F. Regulowana stopka
CCVB 30: Jedna strefa --19 butelek
A. Panel sterowania
B. Szklane drzwiczki
C. Uchwyt
D. Bukowe półki
E. Przednia wentylacja
F. Regulowana stopka
.5.
CCVB 60D: Dwie pojedyncze strefy (prawa i lewa)--19+19 butelek
A1. Panel Sterowania (lewy)
A2. Panel Sterowania (prawy)
B. Szklane drzwiczki
C. Uchwyt
D. Bukowe półki
E. Przednia wentylacja
F. Regulowana stopka
Panel sterowania
Pojedyncza strefa
CCVB 15, CCVB 30, CCVB 60D
A. Zasilanie B. Oświetlenie C. Okienko wyświetlacza D. Podnoszenie temperatury E. Obniżanie temperatury
F. Blokada/zwolnienie blokady G. *Wyświetlacz funkcji H. Przełącznik °C/°F
*Model CCVB60D nie posiada wyświetlacza funkcji

Uwaga:          

Wymiana dokonana przez osoby niewykwalifikowane bez nadzoru elektryka 
.
  posiada      

.6.

         podczas
drzwi 
do 
.
W przypadku modelu bez drabinek teleskopowych, 
     2 plastikowe stopery zapobie 

A. stoper
KORZYSTANIE Z  DO WINA

   czy   a przez odpowiednio
 i zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji instalacji.
Po dostawie 
Pozwoli to na gaz yche 
w czasie transportu.
 ci   
      
y.
em
sodu rozpuszczonym w letniej wodzie.  
procesu czyszczenia w    
.
Po pierwszym uruchomieniu e 
 wraz
procesu 

WAŻNE: W przypadku korzystania z chłodziarki wina po raz pierwszy lub
ponownego uruchomienia urządzenia po dłuższym wyłączeniu, może wystąpić
różnica kilku stopni pomiędzy wybraną temperaturą a wskazaną na
wyświetlaczu LED. Jest to normalne zjawisko i jest spowodowane długością
czasu aktywacji. Po kilku godzinach od włączenia chłodziarki wszystko
powróci do normy.
.7.
Po         

           

          
        


CCVB 15, CCVB 30, CCVB 60D


      10 sekund, aby

W przypadku modelu CCVB 60D, zasilanie prawej i lewej strefy zostanie


Odblokowanie panelu sterowania
CCVB 15, CCVB 30, CCVB 60D
3 sekundy 
       

Panel sterowania zostanie automatycznie zablokowany po 10 sekundach 
s,
 zablokowany.
Gdy panel sterowania  zablokowany, nie   przyciski za
ilania  enie a.

CCVB 15, CCVB30, CCVB 60D




.8.
Ustawianie zakresu temperatury
CCVB 15, CCVB 30
, dla opcji, a ich zestawienie dla
;
Aby zmpanel sterowania jest zablokowany, wcisn
przycisk temperatury z symbolem minusa na 3 sekundy; 
 "E" - "F" - "H" - "L"

Pozostaw okno w   3 sekundy. R  

wynosi E: 5-22 C (41-72 F).

Zakres temperatury (Pojedyncza strefa)

5 - F72F)
F
2 - F68F)
H
10 - F66F)
L
0 - F68F)
CCVB60D
Ustawienia : 5-22 C (41-F) dla
lewej strefy i 2 -  F-68 F) dla prawej strefy.
Ustawianie temperatury
         

     

     nusem

      
poprzednio zadanej temperatury.
.9.

  10 sekundach      
.
Zmiana ze stopni Fahrenheita na stopnie Celsjusza
        
Farenheita czy Celsjusza.
CCVB 15, CCVB 30, CCVB 60D
      
      

CCVB 60D,


Tryb cichy
CCVB 15, CCVB 30
       

,
       przez 3 sekundy
         
 
jest zablokowany, wj i
przytrzymaj przez 3 sekundy        co 2
sekundy co trybu cichego.

CCVB 15, CCVB 30

W innych warunk
Wskaźnik funkcji
11.

: 
typu Bordeaux. Musisz
 butelki nie  
zamykania drzwi.
P, 


 i wymiary, rzeczywista liczba butelek,
. Podana maksymalna
 standardowe butelki wina typu
Bordeaux 
CCVB 15
CCVB 30
Górna półka Dolna półka
12.
CCVB60D
Górna półka Dolna półka
Przechowywanie wina

wina:
Typ wina
Temperatura
(w stopniach Celsjusza)
Temperatura
(w stopniach Farenheita)
Czerwone wino (*)
15,5 
59,9 
(**)
10 
50 

7,2 
45 

9,5 
49,1 
Wina rocznikowe


* 

   jest podawane z   sadz  w 
  po
 .
      
wina.

        
tylko utrzymu         

Wina przechowywane 
atur  F) 
smak i aromat.
13.
  jest przechowywane w zbyt niskiej temperaturze, mo   
       i chroni przed
wpadaniem korka.
Po otwarciu butelki wino utle     
 w butelce w   

Po otwarciu wino  picia przez dwa dni w przypadku win delikatnych
, lub trzech dni w przypadku   , o ile butelka
      czy jest hermetycznie

Specjalne korki      szampanie i winie
 przez jeden lub dwa dni      

 dojrzewa 
wina   lat, a deserowe wina
nawet przez okres do dwudziestu lat.
         
c
Butelki  
 
kieliszka na raz. Pomaga 
odpowiedni do danego     czaszy kieliszka   a

 i powinien  tulipana 
.

Przechodzenie zapachem korka choroba korkowa dotyczy niewielkiego odsetka win
korkowanych (ok. 1%). Wino korkowe ma zapach. Stanowi to
n  podczas przechowywania wina. Spowodowane jest to
    nieszkodliwych bakterii. Niestety nie ma na to rady, i

    jego   w samym winie    
smaku.
Utlenianie -       
            
   zjawiska        cie
odkurzacza przeznaczonego do usuwania tlenu z otwartej 
wypite i tak 
14.
  utrata wina z butelki spowodowana jest odparowaniem lub
wyciekiemtego zjawiska jest widoczny , 
korek lub zaplamiona etykietaocno
 jednak
  ponowne enie      powietrza

Lekkie musowanie ustanego wina - nie ma    

         
        

Osad -            

         
          smak i
zapach   lepiej zachowane. Dobrym sposobem oddzielania osadu 
stanowi problem) jest postawienie butelki pionowo   ed otwarciem, tak

na . Dekantacja "uwalnia
win,  tych naj. Podczas dekant
ym strumieniem do karafki.
15.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
   
   
   


     
roztworem 
  oddzielnie    
Nie  ich w zmywarce.
deter
.
16.
 mycia  , a
o
         
zasilania.
nia
           
winem.
CCVB 15, CCVB 30, CCVB 60D
 w  
        
   stopery   ,     
powrotem na swoje miejsce.
P .
  i pchnij kilkakrotnie, abjest
.
A.  B. Plastikowy stoper
Odszranianie
Odszranianie  jej pracy.
Woda z na tac i automatycznie odparowuje.
   okresowo . Pozwoli to
 
.
wody.
17.
        z winem  
       proces automatycznego
odszraniania i  wody do podstawy cna wino.
Przenoszenie 
Je 

 
Zabezpiecz 

Zamknij drzwi.
Upewnij     zabezpieczone w pozycji pionowej podczas
transportu. Zabezpiecz      
podobnym produktem.
Awaria zasilania
      elektrycznego,   
         

 
 wino    ce    

        
       
ywem czasu
a ulec uszkodzeniu.
e
  winem cej


       cza    z
winem .
wy



Jod
      
18.
c na wino         

INSTALACJA
  
           
e 

Wina.
Producent  
   za   do
oatacji systemu elektrycznego.

ZABUDOWY LUB
.
      
      

Ustawianie
          
otoczenia pomieszczenia odpowiada klasyfikacji klimatycznej podanej na tabliczce
nie 

Klasyfikacja
klimatyczna
Odpowiednia temperatura otoczenia
SN
10 -  F-90 F)
N
16 -  F 90 F)
ST
16 -  F 100 F)
T
16 -  F 109 F)


 e
lub skrajne temperatury (np. oie jest to wykonalne,
       

19.
       go  
 
abilnie na solidnej podstawie.
        

 .
         

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Candy CCVB 30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla