REMOSKA RE 21001 Vento Plus Multifunction Hot Air Fryer Instrukcja obsługi

Kategoria
Frytownice
Typ
Instrukcja obsługi
Remoska® Vento Plus
Model No. RE 21001
VOD K OBSLUZE
VOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
SK
Multifunkční horkovzdušná fritéza
Multifunkčná teplovzdušná fritéza
Multifunction hot air fryer
Wielofunkcyjna frytkownica na
gorące powietrze
EN
PL
Obsah
CZ
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ............................................................................... 3
II. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ....................................................................................... 4
III. FUNKCE VÝROBKU ..............................................................................................6
IV. POUŽITÍ FRITÉZY ................................................................................................. 7
V. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ............................................................................... 12
VI. EKOLOGIE ........................................................................................................ 13
VII. TECHNICKÁ DATA ............................................................................................. 13
SK
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA .......................................................................... 16
II. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA ................................................................................... 17
III. FUNKCIE VÝROBKU ........................................................................................... 19
IV. POUŽITIE FRITÉZY .............................................................................................. 20
V. RIEŠENIE PROBLÉMOV ........................................................................................ 25
VI. EKOLÓGIA ........................................................................................................ 26
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................... 26
EN
I. SAFETY WARNINGS ............................................................................................ 29
II. IMPORTANT NOTICES ........................................................................................ 30
III. FEATURES OF PRODUCT ..................................................................................... 32
IV. USING FRYER .................................................................................................... 33
V. TROUBLESHOOTING ........................................................................................... 38
VI. ECOLOGY ........................................................................................................ 39
VII. TECHNICAL DATA ............................................................................................. 39
PL
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ....................................................... 42
II. WAŻNE OSTRZEŻENIA ........................................................................................ 43
III. CECHY PRODUKTU ............................................................................................ 45
IV. KORZYSTANIE Z FRYTKOWNICY........................................................................... 46
V. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................... 51
VI. EKOLOGIA ........................................................................................................ 52
VII. DANE TECHNICZNE .......................................................................................... 52
CZ
Multifunkční horkovzdušná fritéza RE 21001
VOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání elektrických spotřebičů je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní
opatření, včetně následujících:
Přečtěte si všechny pokyny.
Nedotýkejte se horkých povrchů. Použijte rukojeti nebo knoflíky. Používejte chňapky
nebo kuchyňské rukavice.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neponořujte kabel, zástrčky nebo zařízení
do vody nebo jiné kapaliny. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti, prachu, změnám
teplot, atp.
Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
na ně není dohlíženo nebo pokud nejsou poučeni osobou odpovědnou za jejich použití
bezpečnost.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát.
Pokud fritézu nepoužíváte a před čištěním ji odpojte ze zásuvky. Před nasazením nebo
sundáním dílů a před čištěním spotřebiče jej nechejte vychladnout.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným kabelem nebo zástrčkou nebo po poruše
spotřebiče nebo po jakémkoliv jiném poškození. Předejte jej kvalifikovanému tech-
nikovi ke kontrole, opravě nebo elektrickému nebo mechanickému nastavení.
Použití příslušenství, které není doporučeno výrobcem zařízení, může způsobit zranění.
Přístroj nepoužívejte venku.
Nenechávejte kabel viset přes okraj stolu nebo pultu a nedotýkejte se horkých povrchů.
Nepokládejte na horký plynový nebo elektrický hořák ani do jeho blízkosti ani do vy-
hřívané trouby.
Při přemisťování zařízení, které obsahuje horký olej nebo jiné horké kapaliny, je nutná
maximální opatrnost.
Chcete-li přístroj odpojit, vypněte všechny ovládací prvky, především spínač napájení.
Poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. Spotřebič je určen
pouze k tepelné úpravě jídla a pokrmů vhodných pro přípravu v horkovzdušné fritéze.
Ujistěte se, že zásuvka fritovacího koše je zajištěna v přední části fritézy - obě úchytky
rukojeti fritovacího koše musí být zcela zasunuty do zářezů v horní části pánve.
Když je fritéza v provozu, vždy se ujistěte, že je zásuvka fritovacího koše zcela uzavřena
a rukojeť fritovacího koše bezpečně zajištěna v pánvi.
3
Toto zařízení musí být uzemněno. Tento výrobek je vybaven kabelem s uzemňovacím
vodičem a uzemňovací zástrčkou. Musí být zapojen do zásuvky ve zdi, která je správně
nainstalována a uzemněna. V případě elektrického zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem únikovým vodičem, aby elektrický proud mohl proudit do země. To
ukazuje, že oddělení od zdroje energie během poruchy bylo ošetřeno s cílem maximal-
izovat bezpečnost uživatele. Uvědomte si, prosím, potenciální nebezpečí při používání
vysokonapěťového zařízení, které může vést k požáru nebo jiné nehodě způsobující
poškození zařízení.
Správné používání spotřebiče výrazně prodlouží jeho životnost.
SPOTŘEBIČ URČENÝ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
II. DALŠÍ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Všichni uživatelé tohoto spotřebiče si musí před použitím nebo čištěním spotřebiče
přečíst tento návod k použití a porozumět mu.
Kabel tohoto spotřebiče by měl být zapojen pouze do elektrické zásuvky 220-240V AC.
Pokud toto zařízení přestane během používání fungovat, okamžitě odpojte napájecí
kabel. Nepoužívejte ani se nepokoušejte opravit vadný spotřebič.
Nenechávejte tento spotřebič během používání bez dozoru.
POZOR!!! - HORKÝ POVRCH
POZOR!!!: Po horkovzdušném smažení je fritovací koš, pánev,
vnitřní části přístroje a vařené jídlo horké.
VAROVÁNÍ: Fritéza nebude fungovat, dokud nebude zásuvka fri-
tovacího koše zcela uzavřena.
Při manipulaci s horkovzdušným fritovacím košem a pánví je nutná
maximální opatrnost.
POZOR!!! HORKÉ POVRCHY: Tento spotřebič vytváří během
používání teplo a unikající páru. Je třeba přijmout náležitá pre-
ventivní opatření, aby se zabránilo riziku popálenin, požárů nebo
jiných zranění osob nebo poškození majetku.
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič je během provozu horký a po
vypnutí po určitou dobu udržuje teplo. Při manipulaci s horkými
materiály vždy používejte chňapky a před čištěním nechejte kovo-
vé části vychladnout. Pokud je spotřebič v provozu nebo je horký,
nepokládejte na něj nic.
CZ
4
Neponořujte napájecí kabel do žádné kapaliny. Pokud je napájecí kabel k tomuto
zařízení poškozen, je nutné jej vyměnit v zákaznickém servisu.
Šňůru uchovávejte mimo dosah dětí a kojenců, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem a udušení.
Umístěte fritézu na rovnou, tepelně odolnou pracovní plochu.
Nezakrývejte výstup vzduchu ani otvory pro vzduch na zadní a boční straně fritézy žád-
nými předměty. Během smažení se vyvarujte úniku páry z výstupu vzduchu.
Udržujte fritézu ve vzdálenosti alespoň 15 cm během provozu od zdí nebo jiných před-
mětů.
K otevření zásuvky fritovacího koše vždy použijte rukojeť.
Nevkládejte prázdnou pánev (bez fritovacího koše) do těla fritézy. Zkontrolujte, zda je
fritovací koš zajištěn v poloze v pánvi.
VAROVÁNÍ
Po smažení v horkém vzduchu nezapomeňte před stisknutím tlačítka pro uvolnění
koše umístit fritovací koš / pánev na plochý, tepelně odolný povrch.
VAROVÁNÍ
Nedostatečné nebo přeplnění fritovacího koše může poškodit fritézu a způsobit
vážné zranění.
Nikdy nemanipulujte se zapnutou fritézou nebo fritézou obsahující horké jídlo. Před
přesunutím ji nechejte vychladnout.
ELEKTRICKÁ ENERGIE
Pokud je elektrický obvod přetížen jinými spotřebiči, nemusí váš spotřebič správně
fungovat. Mělo by být provozováno na samostatném elektrickém obvodu od ostatních
spotřebičů.
OCHRANA PROTI PŘEHŘÁ
Fritéza má systém ochrany proti přehřátí. Pokud je systém regulace vnitřní teploty ne-
funkční, automaticky se zapne ochrana proti přehřátí a fritéza již není připravena k použití.
Odpojte napájecí kabel, nechte fritézu vychladnout a odešlete ji do autorizovaného ser-
visního střediska k opravě.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Když časovač odpočítává čas do 0, fritéza vydá signál opakovaného pípnutí a auto-
maticky se vypne.
Poznámka: Pokud během ohřevu jídla vytáhnete fritovací pánev, fritéza se au-
tomaticky vypne. Po zasunutí pánve zpět se přístroj opět zapne do nastaveného
programu.
CZ
5
III. FUNKCE VÝROBKU
SPECIFIKACE
ZÁKLADNÍ POPIS
01 Ovládací panel
02 Madlo
03 Kryt uvolňovacího tlačítka koše
04 Uvolňovací tlačítko koše
05 Koš
06 Pánev
07 Vnitřní kryt
ZOBRAZENÍ OVLÁDACÍHO PANELU
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM FRITÉZY
1. Z fritézy odstraňte veškerý obalový materiál, samolepky a štítky.
2. Vyjměte koš a pánev a omyjte je horkou vodou, mýdlem a neabrazivní houbou.
3. Vnitřek a vnějšek spotřebiče otřete vlhkým hadříkem.
4. Při vaření není nutné používat kuchyňský olej / tuk na smažení, protože funkce
spotřebiče závisí na cirkulaci horkého vzduchu.
MODEL NAPÁJENÍ VÝKON OBJEM KOŠE
RE21001 (220-240)V - 50/60Hz 1700 W 5.5 L
CZ
Přednastavené
programy
Tlačítko
předehrátí
Signalizace
ventilátoru
Tlačítko
napájení Tlačítko
Menu
Tlačítka úpravy
Teplota / Čas
Temperature
Time
6
IV. POUŽITÍ VAŠÍ FRITÉZY
1. Postavte fritézu na rovný, tepelně odolný povrch a zapojte napájecí kabel do zásuvky
2. Přístroj nejdříve přejde do výchozího režimu, s přednastavenou teplotou 190°C,
a časem 15min. Přístroj lze ihned spustit tlačítkem „Power“
3. Předehřátí Fritézy
Vhodné pro přípravu většího množství jídla podle přednastavených programů
• Zmáčknutím tlačítka a výběrem programu . na displeji svítí nápis „Pre“.
Opětovným zmáčknutím tlačítka „Power“ se fritéza začne předehřívat.
Obvykle toto trvá 3 minuty na teplotu 200°C. Po zahřátí na tuto teplotu se fritéza
automaticky vypne a oznámí to signálem 5pípnutí.
4. dy používejte koš vložený v pánvi, nikdy nepřipravujte jídlo pouze v pánvi.
• Vložte jídlo do koše.
• Vložte koš do fritovací pánve a zcela zasuňte do přístroje.
5. Chcete-li vybrat předvolbu fritování podle předem nastaveného programu, klepejte
na ikonu nabídky , dokud se nezobrazí ikona požadovaného jídla. Na displeji se
objeví teplota a čas.
6. Chcete-li nastavit teplotu a čas ručně nebo upravit přednastavenou teplotu nebo čas
i během zvoleného programu, klepnutím na ikony vyberte požadovanou teplotu nebo
čas pomocí + nebo - knoflík.
7. Proces fritování zahájíte klepnutím na ikonu napájení
8. Po uplynutí nastavené doby přípravy se přístroj automaticky vypne a oznámí toto
signálem 5pípnutí, nebo je možné kdykoliv program zastavit nebo přerušit tlačítkem
napájení
Pokud je potřeba na konečnou úpravu jídla více času, jednoduše zasuňte pánev zpět do
přístroje a nastavte časovač na několik minut navíc. Pokud vaříte velké množství jídla,
vyjměte pánev a v polovině doby vaření obsah protřepejte. Jídlo můžete protřepat během
procesu přípravy v koši, v případě ukončení programu můžete jídlo vysypat do misky
nebo vyjmout pomocí plastových kleští a servírovat.
POZOR!!!
Spotřebič umístěte na vodorovný, stabilní a tepelně
odolný povrch. Pokud je zařízení v provozu, nic na něj
nepokládejte, protože by to narušilo proudění vzduchu.
Tato fritéza pracuje s horkým vzduchem. Nádobu neplňte
olejem ani jinou tekutinou.
Nepokládejte nic vedle výstupu vzduchu na zadní stranu
fritézy nebo na vstup vzduchu na horní straně fritézy.
Vždy používejte koš vložený v pánvi, nikdy nepřipravujte
jídlo pouze v pánvi.
CZ
7
Poznámky:
• Při protřepání vyjměte koš z pánve, aby se při protřepávání snížila hmotnost.
POZNÁMKA: Neotáčejte pánev nebo koš vzhůru nohama, protože veškerý přebytečný
olej, který se nahromadil na dně pánve nebo koše, vytéká na přísady. Aby nedošlo
k poškrábání nepřilnavého povrchu, nepoužívejte ostré nebo kovové náčiní.
Poznámka: Po vysunutí pánve ze spotřebiče během programu přípravy se přístroj
automaticky vypne, displej přejde do režimu spánku, po návratu pánve do
spotřebiče se automaticky obnoví nastavení času a teploty. Není třeba resetovat
nastavení nebo stisknout start.
9. Vyjměte pánev a koš ze spotřebiče.
Když je jídlo hoto, po vyjmutí pánve a koše vždy pracujte nad pevným, teplotě odolným
povrchem.
• Položte pánev na tepelně odolný povrch
• Posuňte ochranný kryt (3) dopředu.
• Stiskněte uvolňovací tlačítko (4) a zvedněte koš ze zásobníku.
Vyprázdněte košík do misky nebo na talíř pomocí kleští;
POZOR! jídlo, košík a pánev budou horké!
Poznámka: Fritovací pánev/koš můžete kdykoli vytáhnout
a zkontrolovat své jídlo. Fritéza se automaticky pozastaví
a obnoví se po zasunutí pánve zpět do fritézy.
10. Stisknutím tlačítka (napájení) nebo snížením času přípravy na hodnotu 0 (nula)
tlačítkem +/- můžete nastavený program kdykoliv ukončit. Ventilátor fritézy bude
ještě po dobu cca 20sec. v pohybu a následně se přístroj vypne, toto oznámí
signálem 5pípnutí. Vypněte fritézu a odpojte ji ze zásuvky.
PŘEDNASTAVENÉ TEPLOTY A ČASY JÍDLA
Tato tabulka zobrazuje výchozí nastavení teploty a času pro položky v nabídce předvoleb.
Podle potřeby můžete použít upravenou teplotu a tlačítka časovače ( a ) pro změnu
přednastavené teploty a času.
CZ
TIPY
Chcete-li vyjmout malé jídlo, stiskněte uvolňovací tlačítko koše a koš vyjměte z pánve.
Chcete-li vyndat velké nebo křehké jídlo, vyjměte ingredience z koše pomocí kleští.
UPOZORNĚNÍ
Dávejte pozor, abyste během třepání nestiskli tlačítko pro uvolnění koše na
rukojeti. To způsobí oddělení koše od pánve.
8
FRITÉZA MÁ 8 PROGRAMŮ PŘÍPRAVY A STANDARDNÍ PROGRAM:
Poznámka: Fritézu je možné použít pro přípravu mražených nebo chlazených potravin,
nejlépe přímo určených pro vaření v horkovzdušných fritézách. Pro vaření mražených po-
travin bude potřeba dobu přípravy prodloužit. Zároveň doba přípravy se liší v závislosti
na druhu potraviny a její hmotnosti / objemu.
Volbu programu provedete zmáčknutím tlačítka Menu
Teplotu a čas všech programů lze upravit, s výjimkou předehřátí. Při výběru programů
jsou tyto hodnoty střídavě viditelné na displeji. Můžete je upravit pomocí tlačítek „+“
a „-“. Můžete také použít tlačítka pro okamžitý přístup k funkci a upravit ji pomocí „+”
a „-”
Nastavení teploty se pohybuje od 80 °C do 200 °C. Nastavení času se pohybuje od 00
do 60 minut. Fritéza se vypne na konci každého programu a zazní zvukový signál (5x).
Každý program můžete pozastavit tlačítkem Start / Pauza. Kontrolka tlačítka začne
blikat. Opětovným stisknutím program obnovíte.
Spotřebič se automaticky vypne po ukončení programu, ale můžete jej vypnout také
ručně, a to zkrácením času na 0 minut pomocí tlačítka „-“ nebo podržením tlačítka
napájení po dobu 3 sekund. Ventilátor bude pokračovat v otáčení po dobu 20 sekund
a zazní zvukový signál ukončení (5x).
CZ
PROGRAM IKONA NASTAVENÁ
TEPLOTA NASTAVENÝ
ČAS
Standard None 190 ºC 15 min.
Předehřátí 180 ºC 3 min.
Hranolky 200 ºC 15 min.
Krevety 180 ºC 8 min.
Pizza 190 ºC 10 min.
Kuřecí stehna 180 ºC 20 min.
Ryba 200 ºC 10 min.
Steak 200 ºC 10 min.
Buchta 160 ºC 20 min.
Slanina 180 ºC 8 min.
9
CZ
NASTAVENÍ PROGRAMŮ FRITOVÁNÍ
Mějte na paměti, že tato nastavení jsou pouze orientační. Protože se přísady liší půvo-
dem, velikostí, tvarem i značkou, nemůžeme zaručit nejlepší nastavení pro vaše přísady
Technologie Rapid Air okamžitě znovu ohřívá vzduch uvnitř spotřebiče Krátce vytáhněte
pánev ze spotřebiče během smažení horkým vzduchem, které sotva narušuje proces.
Třepání menších ingrediencí v polovině doby přípravy optimalizuje konečný výsledek
a může pomoci zabránit nerovnoměrně smaženým ingrediencím.
Přidejte olej do čerstvých brambor, abyste získali křupavý výsledek. Smažte své přísady
v horkovzdušné fritéze během několika minut po přidání oleje.
Občerstvení, které lze připravit v troubě, lze připravit také v horkovzdušné fritéze.
Použijte připravené těsto k rychlé a snadné přípravě plněného občerstvení. Předem
připravené těsto také vyžaduje kratší dobu přípravy než domácí těsto.
Pokud chcete upéct dort nebo quiche nebo chcete smažit křehké přísady nebo plněné
přísady, vložte do fritovacího koše pečicí formu nebo malý pekáč.
Horkovzdušnou fritézu můžete také použít k opětovnému ohřátí ingrediencí. Chcete-li
ingredience znovu ohřát, nastavte teplotu na 150 ° C po dobu až 10 minut.
VYJMUTÍ FRITOVACÍHO KOŠE
1. Vytáhněte rukojeť fritézy ven a vysuňte pánev ven.
2. Položte pánev na tepelně odolný povrch.
3. Posunutím krytu uvolňovacího tlačítka dopředu odhalíte uvolňovací tlačítko.
4. Stiskněte uvolňovací tlačítko a zvedněte koš z pánve.
5. Chcete-li košík vyměnit, vložte jej do pánve a zatlačte dolů, dokud košík nezapadne na
místo, a poté přes uvolňovací tlačítko zasuňte bezpečnostní jazýček zpět.
POKYNY PRO ÚDRŽBU / ČIŠTĚNÍ FRITÉZY
Tento spotřebič vyžaduje malou údržbu. Neobsahuje žádné součásti opravitelné uži-
vatelem. Proto se nepokoušejte opravit sami. Pokud produkt vyžaduje opravu, obraťte
se na kvalifikovaného opravného technika.
Po každém použití fritézu očistěte.
Vnější část spotřebiče otřete vlhkým hadříkem. Před čištěním opláchnutým suchým
vlhkým hadříkem vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte ji úplně vychladnout.
Abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem, neponořujte jednotku, kabel nebo
zástrčku do vody nebo jiné kapaliny.
Poznámka: K čištění pánve nebo koše nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky,
protože by mohly poškodit nepřilnavou vrstvu.
TIPY
Menší přílohy obvykle vyžadují o něco kratší dobu přípravy než větší přílohy.
Větší množství příloh vyžaduje pouze o něco delší dobu přípravy, menší množství.
10
CZ
1. Odpojte fritézu ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
Poznámka: Sejměte pánev, aby fritéza mohla rychleji vychladnout.
2. Vnější část fritézy otřete vlhkým hadříkem.
3. Pánev a koš očistěte horkou vodou, trochou saponátu na nádobí a neabrazivní hou-
bou. K odstranění zbytků použijte odmašťovací kapalinu. Čištění bez řádného poučení
může spotřebič poškodit a ovlivnit životnost produktu. Před připojením a použitím
důkladně osušte všechny součásti a povrchy.
4. Vyčistěte vnitřek fritézy horkou vodou a neabrazivní houbou.
5. Vyčistěte topné těleso čisticím kartáčem, abyste odstranili veškeré zbytky jídla.
SKLADOVÁNÍ FRITÉZY
1. Odpojte fritézu a nechte ji vychladnout.
2. Ujistěte se, že jsou všechny části čisté a suché.
3. Nevyvíjejte žádný tlak na kabel v místě kde je připojen k přístroji, protože by to mohlo
způsobit roztřepení a zlomení kabelu.
4. Umístěte fritézu na čisté a suché místo. Před uskladněním zkontrolujte, zda je veškeré
příslušenství suché.
TIP
Zbytky, které lze těžko odstranit, naplňte pánev horkou vodou a mýdlem, poté
vložte koš do pánve a namočte jej přibližně na deset minut.
VAROVÁNÍ!!!
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn
výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kval-
ifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí.
Nepokoušejte se seřídit nebo opravit tento spotřebič,
abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem
v důsledku vysokého napětí.
Po použití opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nikdy
netahejte za kabel, aby nedošlo k poškození zařízení a tím
k ohrožení uživatele.
Topné články a povrch zařízení zůstanou horké i po odpojení
ze zásuvky. Nedotýkejte se horkých částí a nezakrývejte je.
11
V. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Fritéza nefunguje.
Fritéza není zapojena. Připojte napájecí kabel do uzemněné elektrické zásuvky.
Nenastavili jste teplotu ani časov. Stisknutím (napájení) zapněte fritézu, upravte nas-
tavení a dalším stisknutím (napájení) spusťte.
Pánev není do fritézy vložena správně. Fritéza se nezapne, dokud není pánev zcela
zasunutá. Zasuňte pánev správně do fritézy.
Jídlo smažené ve vzduchové fritéze není hotové.
Ve fritéze je příliš mnoho jídla. Vložte do košíku menší dávky surovin. Menší dávky jsou
smažené rovnoměrněji.
Nastavená teplota je příliš nízká. Zvyšte teplotu fritézy.
Čas na přípravu je příliš krátký. Vte jídlo déle.
V horkovzdušné fritéze se přísady smaží nerovnoměrně.
Některé druhy přísad je třeba v polovině doby přípravy protřepat. V polovině doby
přípravy protřepejte potraviny, které leží na sobě nebo přes sebe (např. Hranolky).
Smažené jídlo není křupavé.
Použili jste typ suroviny určený k přípravě v tradiční fritéze (smažení v oleji). Použijte
suroviny vhodné pro přípravu v horkovzdušné fritéze nebo jídlo lehce potřete olejem,
aby byl výsledek lepší.
Nemohu správně zasunout pánev do fritézy.
V košíku je příliš mnoho jídla. Nezaplňujte koš nad značku MAX.
Koš není správně vložen do pánve. Zatlačte koš dolů do pánve, dokud neuslyšíte cvak-
nutí.
Z fritézy vychází bílý kouř.
Připravujete mastné přísady. Když ve fritéze smažíte mastná jídla, do pánve vytéká velké
množství oleje. Olej produkuje bílý kouř a pánev se může zahřívat více než obvykle. To
nemá vliv na fritézu ani na konečný výsledek.
Na pánvi jsou stále zbytky tuku z předchozího použití. Bílý kouř je způsoben zahříváním
tuku v pánvi. Po každém použití pánev řádně očistěte.
Čerstvé hranolky se ve fritéze nerovnoměrně smaží.
Nepoužívali jste správný typ brambor. Použijte čerstvé brambory, abyste se ujistili, že
během smažení zůstanou pevné.
Hranolky jste řádně nevypláchli, než jste je smažili. Hranolky řádně opláchněte, abyste
odstranili škrob z vnější strany tyčinek.
Čerstvé hranolky nejsou křupavé.
Křehkost hranolků závisí na množství oleje a vody v hranolcích.
Před přidáním oleje nezapomeňte bramborové tyčinky řádně vysušit.
Bramborové tyčinky nakrájejte menší pro lepší výsledek smažení.
Přidejte o něco více oleje, abyste dosáhli křupavý výsledek.
CZ
12
VI. EKOLOGIE
Můžete pomoci chránit životní prostředí!
Nezapomeňte respektovat místní předpisy: nefunkční elektrická zařízení
odevzdejte v příslušném sběrném místě.
Pokud je na výrobku tento symbol, znamená to, že na produkt se vztahuje evropská směr-
nice 2002/96/ES. Informujte se prosím o místním systému separovaného sběru elek-
trických a elektronických výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré
výrobky nelikvidujte v běžném komunálním odpadu. Na obalech a příslušenství k výrobku
jsou vytištěny znaky použitých materiálů a jejich recyklaci. Za účelem správné likvidace
výrobku, jeho příslušenství a obalů je odevzdejte na určených sběrných místech, kde
budou přijata zdarma. Správná likvidace starého produktu pomáhá předejít potenciálním
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Další podrobnosti si vyžáde-
jte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být
spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se na odpojeném spotřebiči z elek-
trické sítě napájecí přívod odstřihnout, spotřebič tak již bude nepoužitelný.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními norem a předpisů relevantních pro daný typ zařízení.
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
VII. TECHNICKÁ DATA
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu
výrobku vyhrazena výrobcem.
Napětí (V) 220-240V , 50-60Hz
Příkon (W) 1700 W
Hmotnost (kg) cca 3,5 kg
Rozměry cca (d x h x v), (mm) 290 x 290 x 330
Příkon v pohotovostním režimu je < 0,5 W
Made in China vyrobeno v Číně
CZ
13
HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro použití
v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP
THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.
Nebezpečí udušení.
Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích
nebo dětských ohrádkách. Sáček
odkládejte mimo dosah dětí. Sáček
není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
Dovozce:
REMOSKA s.r.o.
Markova 1768
744 01 Frenštát pod Radhoštěm
www.remoska.eu
CZ
14
Min. /
Max. Čas
(min.) Teplota
ºC Během
přípravy Poznámky
Brambory /
Hranolky
Tenké mražené
hranolky 400 - 500 18 - 20
200 protřepejte
Silné mražené
hranolky 400 - 500 20 - 25
Gratinované
brambory 600 20 - 25
Maso
a drůbež
Steak
100 - 600
10 - 15
180Vepřové kotlety 10 - 15
Hamburger 10 - 15
Roláda 13 - 15 200
Paličky 25 - 30 180
Kuřecí prso 15 - 20 protřepejte
Občerstvení
Jarní závitky 100 - 600 8 - 10
200 použijte surovinu
pro přípravu
v troubě
Mražené kuřecí
nugetky
100 - 500
6 - 10
Mražené rybí prsty
Mražený chléb se
sýrovým posypem 10 180
Plněná zelenina 8 - 10 160
Pečení
Dort 400 20 - 25 160
použijte formu
na pečení
Slaný koláč 500 20 - 22 180
Muiny 400 15 - 18 200
Sladké občerstvení 500 20
DOPORUČENÁ NASTAVENÍ FRITOVÁNÍ
Poznámka: Přídejte 3 minuty na čas přípravy, když začnete smažit, zatímco je
horkovzdušná fritéze ještě studená.
CZ
15
Multifunkčná teplovzdušná fritéza RE 21001
VOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu
dobre uschovajte.
I. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní elektrických spotrebičov je treba vždy dodržiavať základné bezpečnostné
opatrenia, vrátane nasledujúcich:
Prečítajte si všetky pokyny.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Použite rúčku alebo gombíky. Používajte chňapky
alebo kuchynské rukavice.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, neponárajte kábel, zástrčky alebo zariade-
nia do vody alebo inej kvapaliny. Nevystavujte zariadenie nadmernej vlhkosti, prachu,
zmenám teplôt, atp.
Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ na ne nie je dohliadané alebo pokiaľ nie sú poučení osobou zodpovednou za ich
použitia bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Ak fritézu nepoužívate a pred čistením ju odpojte zo zásuvky. Pred nasadením alebo
zložením dielov a pred čistením spotrebiča ho nechajte vychladnúť.
Nepoužívajte spotrebič s poškodeným káblom alebo zástrčkou alebo po poruche spo-
trebiča alebo po akomkoľvek inom poškodení. Odovzdajte ho kvalifikovanému tech-
nikovi ku kontrole, oprave alebo elektrickému alebo mechanickému nastavenie.
Použitie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané výrobcom zariadenia, môže spôsobiť
zranenie.
Prístroj nepoužívajte vonku.
Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola alebo pultu a nedotýkajte sa horúcich povrchov.
Neklaďte na horúci plynový alebo elektrický horák ani do jeho blízkosti ani do vyhriev-
anej rúry.
Pri premiestňovaní zariadenia, ktoré obsahuje horúci olej alebo iné horúce kvapaliny, je
potrebná maximálna opatrnosť.
Ak chcete prístroj odpojiť, vypnite všetky ovládacie prvky, predovšetkým spínač napá-
jania. Potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré je určený. Spotrebič je určený len na
tepelnú úpravu jedla a pokrmov vhodných pre prípravu v teplovzdušnej fritéze.
Uistite sa, že zásuvka fritovacieho koša je zaistená v prednej časti fritézy - obe úchytky
rukoväte fritovacieho koša musia byť úplne zasunuté do zárezov v hornej časti panvy.
Keď je fritéza v prevádzke, vždy sa uistite, že je zásuvka fritovacieho koša úplne uzavretá
a rukoväť fritovacieho koša bezpečne zaistená v panvici.
SK
16
Toto zariadenie musí byť uzemnené. Tento výrobok je vybavený káblom s uzemňovacím
vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Musí byť zapojený do zásuvky v stene, ktorá je
správne nainštalovaná a uzemnená. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom únikovým vodičom, aby elektrický prúd mohol prúdiť
do krajiny. To ukazuje, že oddelenie od zdroja energie počas poruchy bolo ošetrené
s cieľom maximalizovať bezpečnosť užívateľa. Uvedomte si, prosím, potenciálne ne-
bezpečenstvo pri používaní vysokonapäťového zariadenia, ktoré môže viesť k požiaru
alebo inej nehode spôsobujúce poškodenie zariadenia.
Správne používanie spotrebiča výrazne predĺži jeho životnosť.
SPOTREBIČ URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE
II. ĎALŠIE DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Všetci používatelia tohto spotrebiča si musí pred použitím alebo čistením spotrebiča
prečítať tento návod na použitie a porozumieť mu.
Kábel tohto spotrebiča by mal byť zapojený iba do elektrickej zásuvky 220-240V AC.
Pokiaľ toto zariadenie prestane počas používania fungov, okamžite odpojte napája
kábel. Nepoužívajte ani sa nepokúšajte opraviť chybný spotrebič.
Nenechávajte tento spotrebič počas používania bez dozoru.
Neponárajte napájací kábel do žiadnej kvapaliny. Ak je napájací kábel k tomuto zariad-
eniu poškodený, je nutné ho vymeniť v zákazníckom servise.
POZOR!!! - HORÚCI POVRCH
POZOR!!: Po teplovzdušnom vyprážanie je fritovací kôš, panva,
vnútornej časti prístroja a varené jedlo horúce.
VAROVANIE: Fritéza nebude fungovať, pokiaľ nebude zásuvka
fritovacieho koša úplne uzavretá.
Pri manipulácii s teplovzdušným fritovacom košom a panvíc je po-
trebná maximálna opatrnosť.
POZOR!!! HORÚCE POVRCHY: Tento spotrebič vytvára počas
používania teplo a unikajúcu paru. Je potrebné prijať náležité
preventívne opatrenia, aby sa zabránilo riziku popálenín, požiarov
alebo iných zranení osôb alebo poškodeniu majetku.
UPOZORNENIE: Tento spotrebič je počas prevádzky horúci a po
vypnutí po určitú dobu udržuje teplo. Pri manipulácii s horúcimi
materiálmi vždy používajte chňapky a pred čistením nechajte ko-
vové časti vychladnúť. Ak je spotrebič v predzke alebo je horú-
ci, nepokladajte na neho nič.
SK
17
Šnúru uchovávajte mimo dosahu detí a dojčiat, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom
a udusenia.
Umiestnite fritézu na rovnú, tepelne odolnú pracovnú plochu.
Nezakrývajte výstup vzduchu ani otvory pre vzduch na zadnej a bočnej strane fritézy
žiadnymi predmetmi. Počas vyprážania sa vyvarujte úniku pary z výstupu vzduchu.
Udržujte fritézu vo vzdialenosti aspoň 15 cm počas prevádzky od stien alebo iných
predmetov.
K otvoreniu zásuvky fritovacieho koša vždy použite rukoväť.
Nevkladajte prázdnu panvicu (bez fritovacieho koša) do tela fritézy. Skontrolujte, či je
fritovací kôš zaistený v polohe v panvici.
VAROVANIE
Po vyprážanie v horúcom vzduchu nezabudnite pred stlačením tlačidla pre uvoľne-
nie koša umiestniť fritovací kôš / panvicu na plochý, tepelne odolný povrch.
VAROVANIE
Nedostatočné alebo preplnenie fritovacieho koša môže poškodiť fritézu a spôso-
biť vážne zranenie.
Nikdy nemanipulujte so zapnutou fritézou alebo fritézou obsahujúce horúce jedlo. Pred
presunutím ju nechajte vychladnúť.
ELEKTRICKÁ ENERGIA
Ak je elektrický obvod preťažený inými spotrebičmi, nemusí váš spotrebič správne fun-
govať. Malo by byť prevádzkované na samostatnom elektrickom obvode od ostatných
spotrebičov.
OCHRANA PROTI PREHRIATIU
Fritéza má systém ochrany proti prehriatiu. Ak je systém regulácie vnútornej teploty ne-
funkčné, automaticky sa zapne ochrana proti prehriatiu a fritéza už nie je pripravená na
použitie. Odpojte napájací kábel, nechajte fritézu vychladnúť a odošlite ju do autorizo-
vaného servisného strediska na opravu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Keď časovač odpočítava čas do 0, fritéza vydá signál opakovaného pípnutie a auto-
maticky sa vypne.
Poznámka: Ak počas ohrevu jedla vytiahnete fritovacie panva, fritéza sa auto-
maticky vypne. Po zasunutí panvy späť sa prístroj opäť zapne do nastaveného
programu.
SK
18
III. FUNKCIE VÝROBKU
ŠPECIFIKÁCIA
ZÁKLADNÝ POPIS
01 Ovládací panel
02 Držadlo
03 Kryt uvoľňovacieho tlačidla koša
04 Uvoľňovacie tlačidlo koša
05 Kôš
06 Panvica
07 Vnútorný kryt
ZOBRAZENIE OVLÁDACIEHO PANELA
PRED PRVÝM POUŽITÍM FRITÉZY
1. Z fritézy odstráňte všetky obaly, samolepky a štítky.
2. Vyberte kôš a panva a umyte je horúcou vodou, mydlom a neabrazívne hubou.
3. Vnútro a vonkajšok spotrebiča utrite vlhkou handričkou.
4. Pri varení nie je nutné používať kuchynský olej / tuk na vyprážanie, pretože funkcia
spotrebiča závisí na cirkuláciu horúceho vzduchu.
MODEL NAPETIE PRÍKON OBJEM KOŠA
RE21001 (220-240)V - 50/60Hz 1700 W 5.5 L
SK
Prednastavené
programy
Tlačidlo
predehriatie
Signalizácia
ventilátor
Tlačidlo
napájanie Tlačidlo
Menu
Tlačidlá úpravy
Teplota / Čas
Temperature
Time
19
IV. POUŽITIE VAŠEJ FRITÉZY
1. Postavte fritézu na rovný, tepelne odolný povrch a zapojte napájací kábel do zásuvky
2. Prístroj najskôr prejde do východzieho režimu prednastavenú teplotu 190°C, a čas
15min. Prístroj možno ihneď spustiť tlačidlom „Power“.
3. Predhriatie Fritézy
Vhodné pre prípravu väčšieho množstva jedla podľa prednastavených programov
Stlačením tlačidla a výberom programu , na displeji svieti nápis “Pre”.
Opätovným stlačením tlačidla „Power” sa fritéza začne predhrievať. Obyčajne
toto trvá 3 minúty na teplotu 200 °C. Po zahriatí na túto teplotu sa fritéza auto-
maticky vypne a oznámi to signálom 5pípnutí.
4. dy používajte kôš vložený v panvici, nikdy nepripravujte jedlo iba v panvici.
• Vložte jedlo do koša.
• Vložte kôš do fritovacie panvy a úplne zasuňte do prístroja.
5. Ak chcete vybrať predvoľbu fritovanie podľa nastaveného programu, klopte na ikonu
ponuky ,kým sa nezobrazí ikona požadovaného jedla. Na obrazovke sa objaví teplota
a čas.
6. Ak chcete nastaviť teplotu a čas ručne alebo upraviť prednastavenú teplotu alebo čas
aj počas zvoleného programu, kliknutím na ikony vyberte požadovanú teplotu alebo
čas pomocou + alebo - gombík.
7. Proces fritovanie spustite kliknutím na ikonu napájania
8. Po uplynutí nastavenej doby prípravy sa prístroj automaticky vypne a oznámi toto
signálom 5pípnutí, alebo je možné kedykoľvek program zastaviť alebo prerušiť tlačid-
lom napájania
Pokiaľ je potrebné na konečnú úpravu jedla viac času, jednoducho zasuňte panvicu späť
do prístroja a nastavte časovač na niekoľko minút navyše. Ak varíte veľké množstvo jed-
la, vyberte panvicu a v polovici doby varenia obsah pretrepte. Jedlo môžete pretrepať
počas procesu prípravy v koši, v prípade ukončenia programu môžete jedlo vysypať do
misky alebo vybrať pomocou plastových klieští a servírovať.
POZOR!!!
Spotrebič umiestnite na vodorovný, stabilný a tepelne
odolný povrch. Ak je zariadenie v prevádzke, nič na neho
neklaďte, pretože by to narušilo prúdenia vzduchu.
Táto fritéza pracuje s horúcim vzduchom. Nádobu neplňte
olejom ani inou tekutinou.
Neklaďte nič vedľa výstupu vzduchu na zadnú stranu
fritézy alebo na vstup vzduchu na hornej strane fritézy.
dy používajte kôš vložený v panvici, nikdy nepripravujte
jedlo iba v panvici.
SK
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

REMOSKA RE 21001 Vento Plus Multifunction Hot Air Fryer Instrukcja obsługi

Kategoria
Frytownice
Typ
Instrukcja obsługi