HP LaserJet Enterprise M4555 MFP series Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CE731A/CE732A
EN
NO
FR
PL
DE
PT
IT
RO
ES
RU
CA
SK
CN
SL
HR
SV
CS
TH
DA
TW
NL
TR
FI
AR
EL
HU
ID
JA
KO
HP LaserJet Information Engineering
21
2
1
2
1
3
7
4 5
6
8
1
2
HP LaserJet Information Engineering
2
Remove toner cartridge
Re-install toner cartridge
9
7 8
2
1
5
3 4
6
HP LaserJet Information Engineering
3
3
1
1
2
CE736A
HP LaserJet Information Engineering
4
4
1 2
5
6
3
4
8
7
HP LaserJet Information Engineering
5
5
1
1
2
CE736A
1
2
HP LaserJet Information Engineering
6
7
8
6

B
#DEF GHI
JKL
STUV WXYZ[\]
MNO PQR
EN
Reset the product maintenance kit counter.
Administration>Manage Supplies>Reset Supplies>New Maintenance Kit>Yes
FR
Réinitialisez le compteur du kit de maintenance du produit.
Administration>Gérer les consommables>Réinitialiser les
consommables>Nouveau kit de maintenance>Oui
DE
Setzen Sie den Zähler des Drucker-Wartungskits zurück. Administration>
Verbrauchsmaterial verwalten>Verbrauchsmaterial zurücksetzen>Neues Wartungskit>Ja
IT
Azzerare il contatore del kit di manutenzione del prodotto.
Amministrazione>Gestione materiali d'uso>Azzera materiali d'uso>Nuovo kit manutenzione>Sì
ES
Restablezca el contador del kit de mantenimiento del producto.
Administración>Gestión de suministros>Restablecer suministros>Nuevo kit de mantenimiento>Sí
CA
Restabliu el comptador del kit de manteniment del producte.
Administració>Gestió de consumibles>Restabliment dels consumibles>Nou kit de manteniment>Sí
CN
重置产品维护套件计数器。管理 > 管理耗材 > 重置耗材 > 新维护套件 > 是
HR
Vratite na početak brojač opreme za održavanje proizvoda.
Administracija>Upravljanje opremom>Vraćanje opreme na početak>Nova oprema za održavanje>Da
CS
Vynulujte počítadlo sady pro údržbu produktu.
Správa>Správa spotřebního materiálu>Resetovat spotřební materiál>Nová sada pro údržbu>Ano
DA
Nulstil vedligeholdelseskittælleren for produktet.
Administration>Håndtering af forbrugsvarer>Nulstil forbrugsvarer>Nyt vedligeholdelseskit>Ja
NL
Stel de teller van de onderhoudskit van het product opnieuw in op nul.
Beheer>Benodigdheden beheren>Benodigdheden herstellen>Nieuwe onderhoudskit>Ja
FI
Nollaa tuotteen huoltopakkauksen laskuri.
Hallinta>Tarvikkeiden hallinta>Nollaa tarvikkeet>Uusi huoltopakkaus>Kyllä
EL
Πραγματοποιήστε επαναφορά του μετρητή του κιτ συντήρησης του προϊόντος. Διαχείριση>Διαχείριση
αναλωσίμων>Επαναφορά αναλωσίμων>Νέο κιτ συντήρησης>Ναι
HU
Állítsa alapállapotba a termék karbantartási csomagjának számlálóját.
Felügyelet>Kellékek kezelése>Kellékek alapállapotba állítása>Új karbantartási csomag>Igen
ID
Atur ulang penghitung kit pemeliharaan produk.
Administrasi>Kelola Persediaan>Atur Ulang Persediaan>Kit Pemeliharaan Baru>Ya
JA
製品の保守キット カウンタをリセットします。[管理] > [サプライ品を管理] > [サプライ品のリセット] > [新し
い保守キット] > [はい]
KO
제품 유지관리 키트 카운터를 리셋합니다. 관리>소모품 관리>소모품 리셋>새 유지관리 키트>예
NO
Tilbakestill telleren for produktvedlikeholdssett.
Administrasjon>Administrer rekvisita>Tilbakestill rekvisita>Nytt vedlikeholdssett>Ja
PL
Zresetuj licznik zestawu obsługowego produktu.
Administracja>Zarządzaj materiałami eksploatacyjnymi>Resetuj materiały eksploatacyjne>Nowy zestaw obsługowy>Tak
PT
Redena o contador do kit de manutenção do produto.
Administração>Gerenciar suprimentos>Redenir suprimentos>Novo kit de manutenção>Sim
RO
Resetaţi contorul setului de întreţinere al produsului.
Administrare>Gestionare consumabile>Resetare consumabile>Set de întreţinere nou>Da
RU
Сбросьте счетчик комплекта по уходу за продуктом. Администрирование>Управление расходными
материалами>Сброс расходных материалов>Новый комплект по уходу>Да
HP LaserJet Information Engineering
9
7
SK
Vynulujte počítadlo súpravy na údržbu produktu.
Správa>Správa spotrebného materiálu>Vynulovať stav spotrebného materiálu>Nová súprava na údržbu>Áno
SL
Ponastavite števec kompleta za vzdrževanje izdelka.
Upravljanje>Upravljanje potrošnega materiala>Ponastavitev potrošnega materiala>Novi komplet za vzdrževanje>Da
SV
Återställ räknaren för produktinnehållssatsen.
Administration>Hantera förbrukningsartiklar>Återställa förbrukningsartiklar>Ny underhållssats>Ja
TH
รีเซ็ตตัวนับชุดบำรุงรักษา การดูแลระบบ>จัดการอุปกรณ์สิ้นเปลือง>รีเซ็ตอุปกรณ์สิ้นเปลือง>ชุดบำรุงรักษาใหม่>ใช่
TW
重設產品維修組件計數器。
管理 > 管理耗材 > 重設耗材 > 新維修組件 > 是
TR
Ürün bakım kitinin sayacını sıfırlayın.
Yönetim>Tüketim Ürünlerini Yönet>Tüketim Ürünlerini Sıfırla>Yeni Bakım Kiti>Evet
AR
HP LaserJet Information Engineering
8

B
#DEF GHI
JKL
STUV WXYZ[\]
MNO PQR
EN
Make sure that the conguration page lists the number of pages since last
maintenance as zero. If it does not, repeat the previous procedure to reset the
NEW MAINTENANCE KIT.
Administration>Reports>Conguration/Status Pages>Conguration Page>Print
FR
Assurez-vous que la page de conguration répertorie le nombre de pages depuis la dernière maintenance comme
zéro. Dans le cas contraire, répétez la procédure précédente pour réinitialiser le NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE.
Administration>Rapports>Pages de conguration/d'état>Page de conguration>Imprimer
DE
Vergewissern Sie sich, dass auf der Kongurationsseite die Anzahl der Seiten seit der letzten Wartung auf Null gesetzt ist.
Ist dies nicht der Fall, wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um das NEUE WARTUNGSKIT zurückzusetzen.
Administration>Berichte>Kongurations-/Statusseiten>Kongurationsseite>Drucken
IT
Vericare che nella pagina di congurazione il numero di pagine dall'ultima manutenzione sia uguale a zero. In caso
contrario, ripetere la procedura precedente per azzerare il NUOVO KIT MANUTENZIONE.
Amministrazione>Rapporti>Congurazione/Pagine di stato>Pagina di congurazione>Stampa
ES
Asegúrese de que en la página de conguración gura el número de páginas desde la última operación de mantenimiento
como cero. Si no gura como cero, repita el procedimiento anterior para restablecer el NUEVO KIT DE MANTENIMIENTO
.
Administración>Informes>Páginas de conguración/estado>Página de conguración>Imprimir
CA
Assegureu-vos que la pàgina de conguració mostra com a zero el nombre de pàgines des de l'últim manteniment.
Si no és així, repetiu el procediment anterior per restablir el NOU KIT DE MANTENIMENT.
Administració>Informes>Pàgines de conguració/estat>Pàgina de conguració>Impressió
CN
确保配置页开列了上次维护为零以来的页数。如果没有,则重复先前的步骤,
以重置“新维护套件”。
管理 > 报告 > 配置/状态页 > 配置页 > 打印
HR
Provjerite navodi li se na konguracijskoj stranici broj stranica kao nula od posljednjeg održavanja. Ako ne, ponovite
prethodni postupak da biste vratili na početak NOVU OPREMU ZA ODRŽAVANJE.
Administracija>Izvješća>Stranice konguracije/statusa>Stranica konguracije>Ispis
CS
Ujistěte se, že je na stránce s kongurací uveden nulový počet stránek od poslední údržby.
Pokud ne, zopakujte předchozí postup a resetujte NOVOU SADU PRO ÚDRŽBU.
Správa>Zprávy>Kongurační stránky/Stránky stavu zásob>Kongurační stránka>Tisk
DA
Sørg for, at kongurationssiden viser antallet af sider siden sidste vedligeholdelse som nul.
Hvis den ikke gør det, skal du gentage forrige procedure for at nulstille NYT VEDLIGEHOLDELSESKIT.
Administration>Rapporter>Konguration/Statussider>Kongurationsside>Udskriv
NL
Controleer of op de conguratiepagina het aantal pagina’s sinds het laatste onderhoud wordt vermeld als nul.
Als dit niet het geval is, herhaalt u de voorgaande procedure om de NIEUWE ONDERHOUDSKIT te herstellen.
Beheer>Rapporten>Conguratiepagina/Statuspagina>Conguratiepagina>Afdrukken
FI
Varmista, että asetussivulla sivujen lukumäärä viime huollosta on nolla.
Jos luku ei ole nolla, toista aiempi vaihe ja nollaa UUSI HUOLTOPAKKAUS.
Hallinta>Raportit>Asetus-/tilasivut>Asetussivu>Tulosta
EL
Βεβαιωθείτε ότι στη σελίδα ρυθμίσεων ο αριθμός σελίδων από την τελευταία συντήρηση είναι μηδέν.
Εάν όχι, επαναλάβετε τη διαδικασία για να επαναφέρετε το ΝΕΟ ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
Διαχείριση>Αναφορές>Σελίδες διαμόρφωσης/κατάστασης>Σελίδα διαμόρφωσης>Εκτύπωση
HU
Ellenőrizze, hogy a kongurációs oldalon az utolsó karbantartása óta eltelt napok száma 0-e.
Ha nem, ismételje meg az előző lépést az ÚJ KARBANTARTÁSI CSOMAG alapállapotba állításához.
Felügyelet>Jelentések>Kongurációs/állapotoldalak>Kongurációs oldal>Nyomtatás
ID
Pastikan jumlah halaman sejak pemeliharaan terakhir telah tercantum pada halaman kongurasi sebagai nol.
Jika tidak, ulangi prosedur sebelumnya untuk mengatur ulang KIT PEMELIHARAAN BARU.
Administrasi>Laporan>Halaman Kongurasi/Status>Halaman Kongurasi>Cetak
JA
設定ページに直前の保守からのページ数がゼロと表示されることを確認します。表示されない場合、
前の手順を繰り返して
[新しい保守キット] をリセットします。
[管理] > [レポート] > [設定/ステータス ページ] > [設定ページ] > [印刷]
HP LaserJet Information Engineering
10
9
KO
구성 페이지에 마지막 유지관리 이후의 페이지 수가 0으로 표시되는지 확인합니다. 그렇지 않은 경우 이전 절차를
반복하여
새 유지관리 키트를 리셋합니다. 관리>보고서>구성/상태 페이지>구성 페이지>인쇄
NO
Kontroller at antall sider siden forrige vedlikehold er angitt som null på kongurasjonssiden.
Hvis ikke, gjentar du forrige trinn for å tilbakestille NYTT VEDLIKEHOLDSSETT.
Administrasjon>Rapporter>Kongurasjon/Statussider>Kongurasjonsside>Skriv ut
PL
Upewnij się, że na stronie konguracji jako liczba stron od momentu ostatniej obsługi wyświetlana jest cyfra
zero. Jeśli nie, powtórz poprzednią procedurę w celu zresetowania NOWEGO ZESTAWU OBSŁUGOWEGO.
Administracja>Raporty>Strony konguracji/stanu>Strona konguracji>Drukowanie
PT
Verique se a página de conguração relaciona o número de páginas sendo a última manutenção denida
como zero. Caso contrário, repita o procedimento anterior para denir o NOVO KIT DE MANUTENÇÃO.
Administração>Relatórios>Conguração/Páginas de Status>Página de Conguração>Imprimir
RO
Asiguraţi-vă că pagina de conguraţie listează numărul de pagini de la ultima întreţinere ca zero.
În caz contrar, repetaţi procedura anterioară pentru a reseta SETUL DE ÎNTREŢINERE NOU.
Administrare>Rapoarte>Pagini de conguraţie/stare>Pagină de conguraţie>Imprimare
RU
Убедитесь, что в таблице параметров указанное количество страниц с последнего обслуживания равно нулю.
Если это не так, повторите предыдущую процедуру по сбросу НОВОГО КОМПЛЕКТА ПО УХОДУ.
Администрирование>Отчеты>Таблицы параметров/состояния>Таблица параметров>Печать
SK
Skontrolujte, či je na konguračnej strane ako počet strán od poslednej údržby uvedená hodnota 0.
Ak nie, zopakujte uvedený postup a vynulujte stav NOVEJ SÚPRAVY NA ÚDRŽBU.
Správa>Hlásenia>Konguračné strany / stránky stavu>Konguračná strana>Tlač
SL
Preverite, ali je na konguracijski strani navedeno število strani od zadnjega vzdrževanja enako nič.
Če ni, ponovite prejšnji postopek, da ponastavite NOVI KOMPLET ZA VZDRŽEVANJE.
Upravljanje>Poročila>Konguracijska stran/Stran o stanju>Konguracijska stran>Natisni
SV
Kontrollera att antalet sidor sedan senaste underhåll står på noll på kongurationssidan.
Om det inte gör det upprepar du processen för att återställa den NYA UNDERHÅLLSSATSEN.
Administration>Rapporter>Konguration/Statussidor>Kongurationssida>Skriv ut
TH
ตรวจสอบว่าหน้ากำหนดค่าแสดงจำนวนหน้าตั้งแต่การบำรุงรักษาครั้งสุดท้ายเป็นศูนย์ หากไม่เป็นเช่นนั้น ให้ทำซ้ำกระบวนการ
ก่อนหน้าเพื่อรีเซ็ตชุดบำรุงรักษาใหม่ การดูแลระบบ>รายงาน>หน้ากำหนดค่า/สถานะ>หน้ากำหนดค่า>พิมพ์
TW
確定組態頁將上次維修至今之頁數列為零。若非如此,請重複前一個程序以重設「
新維修組件」。
管理 > 報告 > 組態/狀態頁 > 組態頁 > 列印
TR
Yapılandırma sayfasında, son bakımdan sonraki sayfa numarasının sıfır olarak listelendiğinden emin olun.
Değilse, YENİ BAKIM KİTİ’ni sıfırlamak için bir önceki prosedürü tekrarlayın.
Yönetim>Raporlar>Yapılandırma/Durum Sayfası>Yapılandırma Sayfası>Yazdır
AR
HP LaserJet Information Engineering
10
EN
If any components are not correctly installed or completely seated, jams can occur. Verify that each
component is correctly installed.
FR
Si des composants n'ont pas été correctement ou complètement installés, des bourrages peuvent
survenir. Vériez que chaque composant est correctement installé.
DE
Wenn Komponenten nicht ordnungsgemäß installiert sind oder nicht fest sitzen, kann es zu Staus kommen. Überprüfen
Sie, dass jede Komponente korrekt installiert ist.
IT
Se i componenti non sono installati in modo corretto o non sono inseriti completamente, si possono vericare degli
inceppamenti. Vericare che tutti i componenti siano installati correttamente.
ES
Si hay algún componente que no se ha instalado de forma correcta o no está bien encajado, se pueden producir
atascos. Compruebe que todos los componentes estén bien instalados.
CA
Si algun component no està correctament instal•lat o completament col•locat, es poden produir encallaments.
Comproveu que cada component estigui correctament instal•lat.
CN
如果有任何组件安装不正确或固定不牢,则可能出现卡纸。核实每个组件都安装正确。
HR
Ako neke komponente nisu ispravno instalirane ili u potpunosti postavljene, može doći do zaglavljenja. Provjerite je li
svaka komponenta ispravno instalirana.
CS
Nejsou-li některé ze součástí správně nainstalovány nebo usazeny, může dojít k uvíznutím. Ověřte, zda jsou všechny
součásti správně nainstalovány.
DA
Der kan opstå papirstop, hvis komponenter ikke er installeret korrekt eller sidder godt fast. Kontrollér, at alle komponenter
er installeret korrekt.
NL
Als onderdelen niet correct zijn geïnstalleerd of niet goed op hun plaats zitten, kan het papier vastlopen. Controleer of
alle onderdelen op de juiste wijze zijn geïnstalleerd.
FI
Tukoksia voi ilmetä, jos osia ei ole asennettu oikein tai täysin paikoilleen. Varmista, että osat on asennettu oikein.
EL
Εάν κάποια εξαρτήματα δεν έχουν εγκατασταθεί ή τοποθετηθεί σωστά, ενδέχεται να προκληθούν εμπλοκές.
Βεβαιωθείτε ότι κάθε εξάρτημα είναι σωστά εγκαταστημένο.
HU
Ha valamilyen alkatrész nincs megfelelően felszerelve vagy behelyezve, elakadhat a papír. Ellenőrizze, hogy minden
alkatrész megfelelően fel van-e szerelve.
ID
Kemacetan kertas mungkin terjadi jika terdapat komponen yang tidak dipasang dengan benar. Pastikan setiap komponen
telah dipasang dengan benar.
JA
コンポーネントが正しくインストールされていないか完全に設置されていない場合、紙詰まりが発生する可能性があ
ります。各コンポーネントが正しくインストールされていることを確認してください。
KO
구성요소가 올바르게 설치되어 있지 않거나 완전히 장착되지 않은 경우 용지 걸림이 발생할 수 있습니다. 각 구성요소
가 올바르게 설치되어 있는지 확인하십시오.
NO
Hvis ikke alle komponentene er riktig installert eller sitter helt på plass, kan det oppstå blokkeringer av papir. Kontroller at
alle komponentene er riktig installert.
PL
Jeśli którykolwiek z elementów nie został prawidłowo zainstalowany lub osadzony, może dojść do zacięcia papieru.
Sprawdź, czy każdy element został prawidłowo zainstalowany.
PT
Se quaisquer componentes não estiverem instalados corretamente ou encaixados completamente, poderão ocorrer
congestionamentos. Verique se cada componente está instalado corretamente.
RO
În cazul în care unele componente nu sunt instalate corect sau aşezate complet, pot surveni blocaje.
Vericaţi dacă ecare componentă este instalată corect.
HP LaserJet Information Engineering
11
11
RU
Если какие-либо компоненты не установлены надлежащим образом или не надежно зафиксированы, может
произойти замятие. Убедитесь, что все компоненты установлены надлежащим образом.
SK
Ak nie sú všetky súčasti správne nainštalované a úplne zasunuté, môže dochádzať k zaseknutiam. Skontrolujte, či sú
všetky súčasti nainštalované správne.
SL
Če kateri koli del ni pravilno nameščen ali v ustreznem položaju, se papir lahko zagozdi. Preverite, ali so vsi deli
pravilno nameščeni.
SV
Om det nns komponenter som inte installerats korrekt eller som sitter fel kan det uppstå papperstrassel.
Kontrollera att komponenterna är korrekt installerade.
TH
หากชิ้นส่วนได้รับการติดตั้งไม่ถูกต้องหรือไม่แน่นหนา ก็อาจทำให้กระดาษติดได้
ตรวจสอบว่าชิ้นส่วนแต่ละชิ้นได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้อง
TW
如果有任何元件未正確安裝或完全定位,便會發生夾紙情形。
請確認已正確安裝每一個元件。
TR
Herhangi bir parça doğru bir şekilde takılmazsa veya tamamen yerleştirilmezse kağıt sıkışmaları oluşabilir.
Her parçanın doğru bir şekilde takıldığından emin olun.
AR
HP LaserJet Information Engineering
12
HP LaserJet Information Engineering
13
HP LaserJet Information Engineering
14
HP LaserJet Information Engineering
15
HP LaserJet Information Engineering
*CE731-90902*
*CE731-90902*
CE731-90902
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP LaserJet Enterprise M4555 MFP series Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji