Omnires AM5238/6ORB Installation And Maintenance Instructions

Kategoria
Wyroby sanitarne
Typ
Installation And Maintenance Instructions
Teflon Tape
Drill
Phillips
Screwdriver
Prepare and check the
following tools.
Spanner
Goggles
Pencil
Level
Pliers
Ø210 35~50
92
G1/2
2 x G1/2
2 x G1/2
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
1 2
3
Outlet
Outlet
Outlet
Hot Water
Cold Water
Valve Body
Wrap pipe couplings
with teflon tape and
connect to inlet and
outlet pipes (Note: the
inlets are with printed
leer COLD and HOT,
posion as hot le and
cold right, the rest are
outlets).
Valve Body
Take four mounng holes on
valve body as benchmark to
mark on the wall, level off the
valve body with spirit level.
Ø
8 holes
Self-Tapping
Screw
Anchor
Drill
Ø
and insert anchors, slightly
fix valve body to the wall with
self-tapping screws, ghten it
aer level off with a spirit level.
8 holes at mark posions
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
4 5
67
Flow Water Cold Water Feeding Pipe
Flow water to get
rid of dirt in pipes.
Hot Water Feeding Pipe
Flow Water
Connect feeding pipes
(Note: inlets are with
printed HOT and COLD.
Ensure correct posion
as hot le and cold right,
or thermostac cartridge
may malfuncon and
cause scald accident).
Hot Feeding Pipe
Cold Feeding Pipe
Protecon
Sheath
The default state
is cartridge closed
Switch diverter
to each outlet
Plug up outlets, remove protecve cover and
install diverter handle, run water for pressure
test ( Note to test by high and low pressure
separately) and ensure no leakage, then remove
diverter handle and reinstall protecve cover.
Plug
The range of
the finished
wall
Install les to the wall.
The distance from pipe
center to finished wall
is 35- 50mm. Do not
cover the plugs on both
sides of the valve body
for future maintenance.
35~50
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
89
10
Take off the protecon sheaths. Install the face plate
and against to the wall.
Face Plate
Safety Buon
Handle
Locking Screw Cap
Stop Collar
Slot Mark
Fix thermostac handle to valve body with
self-tapping screws ( Note to keep the four
parts in alignment: the slot on thermostac
cartridge mandrel, 38°C mark on face plate,
stop collar and insurance buon on handle),
insert cap.
Aenon
to the
relevant
posion
of slot
and stop
collar.
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
11 12
13
Install diverter handle and fix
with screw, insert cap.
Diverter Handle
Screw
Cap
When completed,double check
if the installaon is proper.
Thermostac
Cartridge
Stop Collar
Slot Mark
Thermostac Cartridge
Lock Sleeve
Stop Collar
Decorave Ring
Handle
Screw Cap
Aenon to the relevant posion of slot
and stop collar.
If flow rate is lessened or temperature control is imprecise aer a period of
usage, it’s possibly because poor water blocks the filter net of thermostac
cartridge. Cleaning method: first, turn off the main inlet valve, pick out cap
by a sharp point tool, remove screw, handle, decorave ring, stop collar and
lock sleeve, pull out thermostac cartridge and clean the filter with a brush
and vinegar, then reinstall all parts. When install back, pay aenon to keep
the four parts in alignment: the slot on thermostac cartridge mandrel, stop
collar, 38°C mark on plate and insurance buon on handle.
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Omnires AM5238/6ORB Installation And Maintenance Instructions

Kategoria
Wyroby sanitarne
Typ
Installation And Maintenance Instructions

w innych językach