Indesit UI6 F1T W instrukcja

Typ
instrukcja
Podręcznik użytkownika
www.indesit.com/register
2
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU INDESIT.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
należy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.indesit.com/register
INDEKS
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA .................................... 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................................................................3
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OPIEKI TECHNICZNEJ ....................................... 6
Opis produktu ............................................................................................6
Panel sterowania ........................................................................................... 6
Oświetlenie chłodziarki ....................................................................................7
Półki ....................................................................................................... 7
Drzwi ......................................................................................................7
Jak używać zmywarki .....................................................................................8
Pierwsze użycie ............................................................................................8
Komora chłodziarki i przechowywanie żywności ............................................................8
Okres przechowywana produktów mrożonych przez użytkownika ........................................... 8
Jak odszronić komorę zamrażarki ...........................................................................9
Odgłosy pracy urządzenia ..................................................................................9
Zalecenia w przypadku nieużywania urządzenia ............................................................9
Czyszczenie i konserwacja ................................................................................9
Rozwiązywanie problemów .............................................................................10
Serwis techniczny ........................................................................................11
INSTRUKCJA INSTALACJI ................................................................12
PL
3
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia
należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje
bezpieczeństwa. Przechowywać w podręcznym
miejscu w celu korzystania w przyszłci.
Instrukcje zawierają ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, z którymi naly się zapoznać i
których należy ściśle przestrzegać. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa,
niewłaściwego użytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.
Małe dzieci (0-3lat) nie powinny przebywać w
poblu urządzenia. Małe dzieci (3-8 lat) nie
powinny przebywać w pobly urządzenia bez
stałego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze,
osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem
lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod
warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z
obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyśc
ani konserwować urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z wykorzystaniem
zewnętrznego programatora czasowego, takiego
jak minutnik, lub odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych oraz do podobnych
zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników
w sklepach, biurach i innych środowiskach
roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie
przez klientów w hotelach, motelach oraz innych
obiektach mieszkalnych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
przemysłowych. Urządzenia nie należy używać na
zewnątrz.
Żarówka stosowana w urządzeniu jest
przeznaczona do urządzeń domowych i nie jest
odpowiednia do ogólnego oświetlenia
pomieszczeń w gospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009).
Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w
miejscach o temperaturze zgodnej z podanymi
poniżej zakresami, zależnie od klasy klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej. Urządzenie
może nie działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy
czas będzie pozostawało w pomieszczeniu o
temperaturze przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas klimatycznych.
(°C)
SN: Od 10 do 32 °C; N: Od 16 do 32 °C
ST: Od 16 do 38 °C; T: Od 16 do 43 °C
To urządzenie nie zawiera
chlorouorowęglowodorów (CFC). W układzie
chłodniczym wykorzystywany jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan
jest gazem naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny. Dlatego należy
uważać, aby przewody rurowe obwodu chłodzenia
nie uległy uszkodzeniu, zwłaszcza podczas
opróżniania obwodu chłodzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić przewodów
obwodu chłodniczego urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie zatykać otworów
wentylacyjnych znajdujących się wewnątrz
urządzenia lub w jego obudowie.
OSTRZEŻENIE: W celu przyspieszenia procesu
odszraniania nie stosować środków mechanicznych,
elektrycznych lub chemicznych, innych niż
zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Nie używać ani nie umieszczać
urządzeń elektrycznych w komorach urządzenia,
jeżeli nie zostały one wyraźnie dopuszczone do
tego celu przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/lub dozowniki
wody, które nie są podłączone bezpośrednio do
instalacji wodnej, napełniać wyłącznie wodą pitną.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/lub
dystrybutory wody powinny być podłączone
wyłącznie do doprowadzenia wody pitnej, o
ciśnieniu od 0,17 do 0,81MPa (od 1,7 do 8,1 bar).
W tym urządzeniu nie należy przechowywać
substancji palnych, takich jak puszki aerozolu
zpalnymi propelentami.
Płyn (nietoksyczny) znajdujący się we wkładach
chłodzących (w niektórych modelach) nie nadaje
się do picia. Nie spożywać kostek lodu ani lizaków
lodowych zaraz po wyjęciu z zamrarki, gdyż
może to spowodować odmrenia.
Wprzypadku produktów, w krych ltr znajduje
się wewnątrz pokrywy wentylatora, musi on być
zawsze na swoim miejscu podczas pracy
chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych pojemników
zynami wkomorze zamrażarki, ponieważ mogą
pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w wyposażeniu)
4
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
produktami spożywczymi. Po włożeniu żywności
sprawdzić, czy drzwiczki komór zamykają s
prawidłowo, zwłaszcza drzwiczki zamrażarki.
Uszkodzoną uszczelkę należy jak najszybciej
wymienić.
Komora chłodziarki powinna być używana
wyłącznie do przechowywania świeżych
produktów żywnościowych, natomiast komora
zamrażarki wyłącznie do przechowywania
mrożonek, zamrażania świeżych produkw oraz
przygotowywania kostek lodu.
Unikać przechowywania nieopakowanej
żywności w bezpośrednim kontakcie
zpowierzchniami wewnętrznymi komór chłodziarki
lub zamrażarki.
Urządzenie może być wyposażone w specjalne
komory (komora na świeżą żywność, komora „Zero
Degree”, itd.). Jeśli nie określono inaczej wbroszurze
danego produktu, można je usunąć, zachowując
równoważne poziomy wydajności.
• C-pentan jest stosowany jako czynnik
napęczniający w piance izolacyjnej i jest gazem
palnym.
INSTALACJA
Urządzenie musi być przytrzymywane oraz
montowane przez co najmniej dwie osoby – ryzyko
obrażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy
używać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia.
Instalacja, podłączenia do źródła wody i zasilania
oraz wszelkie naprawy muszą być wykonywane
przez wykwalikowanego technika. Nie naprawi
ani nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli
nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi.
Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca
instalacji urządzenia. Po rozpakowaniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie uległo uszkodzeniu
podczas transportu. W przypadku problemów
należy skontaktować się z najbliższym serwisem
technicznym. Po wykonaniu instalacji należy
przechowywać odpady z opakowania (plastik,
elementy styropianowe, itd.) poza zasięgiem dzieci
– ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego –
ryzyko porażenia prądem. Podczas instalacji
upewnić się, czy urządzenie nie spowoduje
uszkodzenie przewodu zasilacego – ryzyko
porażenia. Urządzenie można włączyć dopiero po
zakończeniu procedury instalacji.
Zachować ostrność, aby nie uszkodzić podłogi
(np. parkietu) podczas przemieszczania urządzenia.
Urządzenie należy zainstalować na podłożu
o odpowiedniej wytrzymałości i w miejscu
odpowiednim do jego masy, rozmiarów
i przeznaczenia. Upewnić się, że urządzenie nie
znajduje się w pobliżu źródeł ciepła i stoi stabilnie
na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach,
ustawiając je odpowiednio i sprawdzić za pomocą
poziomnicy, czy jest dokładnie wypoziomowane.
Przed włączeniem urządzenia należy odczekać co
najmniej dwie godziny, aby obwód chłodzenia b
w pełni efektywny.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach
urządzenia. Odległość pomiędzy tylną ścianką
urządzenia, a ścianą za urządzeniem powinna
wynosić co najmniej 50 mm, aby uniknąć kontaktu
z gorącą powierzchnią. Zmniejszenie tej odległości
spowoduje zwiększenie zużycia energii przez
produkt.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka związanego
z brakiem stabilności, pozycjonowanie lub
mocowanie urządzenia należy przeprowadzić
zgodnie z instrukcjami producenta. Nie wolno
umieszczać chłodziarki w taki sposób, aby przewód
metalowy kuchenki gazowej, rury kanalizacyjne
lub przewody elektryczne stykały się z tylną ścian
chłodziarki (skraplaczem).
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia
od źródła zasilania poprzez wyjęcie wtyczki (jeśli
wtyczka jest dostępna) lub za pomocą dostępnego
przełącznika wielobiegunowego, zainstalowanego
w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie
zobowiązującymi normami krajowymi; urządzenie
musi także posiadać uziemienie zgodnie
zobowiązującymi normami krajowymi.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani
adapterów. Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia. Nie korzystać z
urządzenia, będąc mokrym lub na boso. Nie
uruchamiać urządzenia, jeżeli kabel zasilający lub
wtyczka są uszkodzone, nie działa ono prawidłowo
lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego
wymianę na identyczny należy ze względów
bezpieczeństwa zlecić przedstawicielowi
producenta, serwisowi technicznemu lub innej
wykwalikowanej osobie w celu uniknięcia
potencjalnego ryzyka – ryzyko porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie
zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania
przed przystąpieniem do czynności
konserwacyjnych; nie należy w żadnym przypadku
stosować urządzeń parowych w celu czyszczenia
– ryzyko porażenia prądem.
PL
5
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
Do czyszczenia części z tworzyw sztucznych,
drzwiczek wewnętrznych oraz wkładek lub
uszczelek nie używać ostrych lub szorstkich
środków czyszczących, takich jak spryskiwacze do
szyb, środki czyszczące do szorowania, płyny
łatwopalne, woski czyszczące, skoncentrowane
detergenty, wybielacze lub środki czyszczące
zawierające substancje ropopochodne. Nie używać
papierowych ręczników, gąbek lub innych ostrych
narzędzi do czyszczenia.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do
recyklingu i jest oznaczony symbolem
.
Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń
AGD należy skontaktować się z lokalnym urzędem, punktem skupu
złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie
zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE
(WEEE) dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Ten symbol
na urządzeniu lub dołączonej dokumentacji oznacza,
że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego.
Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA
ENERGII
Zainstalować urdzenie w suchym, dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła (takich jak grzejnik, kuchenka itp.)
oraz w miejscu niewystawionym na bezpośrednie światło słoneczne.
Jeśli to konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, postępować zgodnie
z instrukcją instalacji. Niedostateczna wentylacja z tyłu produktu
zwiększa zużycie energii i zmniejsza efektywność chłodzenia.
Częste otwieranie drzwiczek urządzenia może spowodować zwiększone
zużycie energii.
Na temperaturę wewnątrz urządzenia oraz na zużycie energii może
wpływać temperatura otoczenia, jak również miejsce, w którym
urządzenie jest ustawione. Czynniki te należy uwzględnić podczas
ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwiczek do minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w chłodziarce. Zamrożone
produkty dzięki swojej niskiej temperaturze będą chłodzić potrawy w
chłodziarce. Potrawy i napoje naly pozostawić do ostygnięcia przed
umieszczeniem ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Żywność powinna być umieszczona na półkach
w taki sposób, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się nawzajem, należy również pozostawić
trochę miejsca między produktami spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania zamrożonej żywności można zwiększyć,
usuwając kosze i, jeżeli jest na wyposażeniu, półkę Stop Frost.
Nie zwracać uwagi na hałas powstający podczas pracy sprężarki opisane
jako normalne w instrukcji obsługi urządzenia.
6
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
OPIS PRODUKTU
1. Panel sterowania
2. Tacka na lód*
3. Przegroda szuady*
4. Stojak na butelki*
5. Szklane półki
6. Tabliczka znamionowa z handlową
nazwą urządzenia
7. Zestaw do zmiany zamocowania
drzwiczek
8. Obszar do zamrażania świeżej
żywności oraz przechowywania
mrożonek
9. Obszar do przechowywania
zamrożonej żywności
10. Uszczelka drzwiczek
9
8
1
5
7
2
3
4
6
10
* Dostępne tylko w wybranych modelach
KONTROLKA ALARMU TEMPERATURY
Gdy produkt jest podłączony do sieci, w ciągu pierwszych
10 minut pracy, jakakolwiek awaria czujnika temperatury
zostanie wyświetlona na panelu sterowania.
Led ON Led OFF
Legend:
Led flashing
Urządzenie i tak będzie pracować, zabezpieczając
przechowywane jedzenie, ale konieczne jest, aby
skontaktować się z obsługą posprzedażową i dostarczyć kod
alarmu.
Uwaga: Alarm Temperatury może się aktywować, jeśli drzwi
pozostają otwarte przez dłuższy okres czasu lub po włożeniu
świeżej żywności do zamrażalnika; ten tymczasowy wzrost
temperatury w żaden sposób nie wpływa na przechowywanie już
zamrożonej żywności.
FUNKCJA SZYBKIE ZAMRAŻANIE
Zaleca się korzystanie z tej funkcji, aby przyspieszyć
schładzanie w przypadku wkładania dużych ilości żywności
do komory zamrażarki. Aby aktywować tę funkcję, należy
kilkakrotnie nacisnąć przycisk Temperatura na panelu
sterowania, aż 3 diody LED zaświecą się, a następnie
pozostaną zapalone.
Funkcja wyłącza się samoczynnie po 48 godzinach.
USTAWIENIE TEMPERATURY
Naciśncie przycisku Temperatura na panelu sterowania
umożliwia ustawienie temperatury od najwszej do
najniższej.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku Temperatura powoduje
zmianę ustawienia temperatury.
Po pierwszym włączeniu urządzenia ustawiona jest średnia
wartość temperatury (ustawienie fabryczne).
Wartości ustawień temperatury zostały przedstawione w
poniższej tabeli:
Led ON Led OFF
Led ON
Led OFF
wysoka temperatura
średnio wysoka temperatura
średnia temperatura
średnio niska temperatura
niska temperatura
Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej temperaturze
w całej zamrażarce.
PRZYCISK TRYB CZUWANIA
Aby włączyć urządzenie w tryb czuwania, należy nacisnąć
i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Tryb czuwania.
Wszystkie kontrolki zgasną. Aby ponownie włącz
urządzenie, ponownie raz (krótko) lub przez 3 sekundy
naciśnij ten przycisk.
PANEL STEROWANIA
1. Kontrolka alarmu temperatury
2. Funkcja szybkie zamrażanie
3. Ustawienia temperatury
(przycisk trybu czuwania)
2.
1.
3.
PL
7
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zastosowano
diody LED, które zapewniają lepszą widoczność w porównaniu
z tradycyjnymi żarówkami, przy jednoczesnym bardzo niskim
zużyciu energii.
W razie konieczności wymiany należy skontaktować się z
serwisem technicznym.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki włącza się po
otwarciu drzwiczek.
ŁKI
Wszystkie szuady, półki drzwiowe i półki w komorze można
wyciągnąć.
DRZWI
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Wykonanie tej
czynności przez serwis techniczny nie jest objęte gwarancją.
Potrzebne informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji
urządzenia.
8
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
JAK UŻYWAĆ ZMYWARKI
PIERWSZE UŻYCIE
Po instalacji pozostawić urządzenie w bezruchu na co najmniej
dwie godziny, przed podłączeniem go do sieci.
Podłączyć urządzenie do sieci i przekręcić pokrętło termostatu,
aby włączyć urządzenie.
Po włączeniu urządzenia należy zaczekać 4-6godzin, aż
zostanie osiągnięta prawidłowa temperatura przechowywania
normalnie wypełnionego urządzenia. Antybakteryjny ltr
przeciwzapachowy należy umieść wwentylatorze, jak pokazano
na opakowaniu ltra (jeżeli w wyposażeniu).
KOMORA CHŁODZIARKI I PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI
Komora zamrażarki umożliwia przechowywanie
zamrożonej żywności (przez okres wskazany na opakowaniu)
izamrażanie świeżej żywności.
Ilość świeżej żywności, którą można zamrozić wciągu 24godzin,
jest podana na tabliczce znamionowej.
Rozmieścić świeżą żywność wobszarze mrożenia wewnątrz
komory zamrażarki, pozostawiając wystarczającą ilość
miejsca wokół opakowań żywności na swobodny przepływ
powietrza. Nie zaleca się ponownego zamrażania częściowo
rozmrożonej żywności. Ważne jest, aby owinąć żywność
wsposób zapobiegający przedostawaniu się wody, wilgoci lub
kondensacji.
Aby uzyskać większą przestrzeń, można korzystać z komory
zamrażarki bez kratek. Po umieszczeniu żywności na kratkach
upewnić się, że drzwi są prawidłowo zamknięte.
KOSTKI LODU
Wypełnić 2/3 tacki na lód wodą iwłożyć ją zpowrotem do
komory zamrażarki. Nigdy nie używać ostrych lub ostro
zakończonych przedmiotów do wyjmowania lodu.
Legenda
STREFA ZAMRAŻARKI
Wszystkie produkty spożywcze
OKRES PRZECHOWYWANA PRODUKTÓW MROŻONYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA
Urządzenie Okres przechowywania
Masło lub margaryna 6 miesięcy
Sery 3 miesiące
Ryby
Małże
2/3 miesiące
1 miesiąc
Owoce (z wyjątkiem owoców cytrusowych) 8-12 miesięcy
Lody i sorbety 2/3 miesiące
Mięso
Szynka - wędliny
Mięsa pieczone (wołowina-wieprzowina-baranina)
Steki lub kotlety (wołowina-baranina-wieprzowina)
2 miesiące
8/12 miesiące
4 miesiące
Mleko, świeże płyny 1-3 miesięcy
Drób (kurczak-indyk) 5-7 miesięcy
Warzywa 8-12 miesięcy
PL
9
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
JAK ODSZRONIĆ KOMORĘ ZAMRAŻARKI
1. Zaleca się ustawić temperaturę na niższą lub włączyć funkc
szybkiego zamrażania na cztery godziny przed wyjęciem
produktów z komory zamrażarki w celu przedłużenia okresu
trwałości produkw podczas fazy rozmrażania.
2. Aby rozpocząć rozmrażanie, wyłączyć urządzenie iwyjąć
szuady. Umieścić zamrożoną żywność wchłodnym
miejscu. Pozostawić otwarte drzwi, aby umożliwić
roztopienie się szronu. Aby zapobiec wylewaniu się wody
podczas rozmrażania, zaleca się ułożenie chłonnego
materiału na spodzie komory zamrażarki ijego regularne
wyżymanie.
3. Wyczyścić wnętrze komory zamrażarki idokładnie ją
osuszyć.
4. Włączyć urządzenie ponownie izpowrotem umieścić wnim
żywność.
ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA
1. Hałas podczas pracy kompresora jest normalnym
zjawiskiem.
2.
Bulgotanie oraz stuki powstają podczas przechodzenia
gazowego czynnika chłodniczego wewnątrz układu
chłodzącego i są uważane za zjawisko normalne.
3.
Skrzypiące dźwięki można „usłyszeć", zarówno kiedy
kompresor pracuje, jak i wtedy, gdy jest nieaktywny: jest to
normalny dźwięk wydawany przez strukturę urządzenia.
4. Sprawdzić, czy półki po wewnętrznej stronie drzwi
chłodziarki oraz półki i szuady w komorze chłodziarki są
poprawnie umieszczone i umocowane, w celu uniknięcia
potencjalnych wibracji.
5. Nie umieszczać szklanych pojemników (butelek, słoików,
itd.) w bezpośrednim sąsiedztwie, w celu uniknięcia
potencjalnych wibracji.
6. Urządzenie jest wyposażone w kompresor, który działa z
optymalną prędkością w celu zminimalizowania zużycia
energii. Może zdarzyć się, w niektórych sytuacjach (np. latem
lub w przypadku umieszczenia dużej ilości produktów), że
kompresor zwiększy prędkość i stanie się głośniejszy niż
zwykle.
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
WPRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, opróżnić je, rozmrozić
(jeśli konieczne) iwyczyścić.
Zostaw lekko otwarte drzwi, aby umożliwić przepływ powietrza
przez komory. Pozwala to zapobiec powstawaniu pleśni
iprzykrych zapachów.
WPRZYPADKU PRZERWY WZASILANIU
Zostawić zamknięte drzwi, aby jak najdłużej utrzymać niską
temperaturę żywności. Nie zamrażać ponownie żywności, która
uległa częściowemu rozmrożeniu. Jeżeli zasilanie jest odcięte
przez dłuższy czas, może być także aktywny alarm długiej awarii
zasilania (wprzypadku produktów wyposażonych wsterownik
elektroniczny).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania lub
wyłączyć dopływ energii elektrycznej.
Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy nie czyścić części chłodziarki przy użyciu łatwopalnych płynów.
Nie stosować parowych urządzeń do czyszczenia.
Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie należy czyścić przy użyciu alkoholu lub środków na bazie
alkoholu. Należy używać do tego celu wyłącznie suchej szmatki.
Urządzenie należy czyścić okazjonalnie za pomocą szmatki oraz
roztworu ciepłej wody ineutralnych środków przeznaczonych
do czyszczenia wnętrza chłodziarki.
Aby zapewnić stały iprawidłowy przepływ skroplin, należy
regularnie czyścić wnętrze spustu
znajdującego się wtylnej ścianie komory
chłodziarki wpobliżu szuady na owoce
iwarzywa za pomocą dostarczonego
przyboru.
10
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Co zrobić, gdy... Możliwe przyczyny Rozwiązania
Urządzenie nie pracuje. Być może wystąpił problem
z zasilaniem elektrycznym
urządzenia.
Sprawdzić, czy:
nie wystąpiła awaria zasilania;
wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka, a
dwubiegunowy odłącznik sieci (jeśli występuje) znajduje
się w prawidłowym położeniu (Wł.);
zabezpieczenia instalacji elektrycznej uruchamiającej
urządzenie działają;
przewód zasilający nie jest uszkodzony.
Nie działa oświetlenie
wewnętrzne.
Może być konieczna wymiana
żarówki oświetlenia.
W razie konieczności wymiany należy skontaktować s
z serwisem technicznym i odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Temperatura wewnątrz
komór nie jest
wystarczająco niska.
Przyczyn może być wiele (patrz
kolumna „Rozwiązania”).
Sprawdzić, czy:
drzwi są prawidłowo zamknięte;
urządzenie nie zostało zainstalowane przy źródle ciepła;
ustawiona temperatura jest odpowiednia;
obieg powietrza przez otwory wentylacyjne przy
podstawie urządzenia nie jest zasłonięty.
Na dnie komory
chłodziarki zbiera się
woda.
Spust wody z odszraniania jest
zatkany.
Oczyścić spust skroplin (patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie urządzenia").
Nadmierna ilość szronu
w komorze zamrażarki.
Drzwi komory zamrażarki nie
zostały poprawnie zamknięte.
Sprawdzić, czy żaden przedmiot nie utrudnia
prawidłowego zamknięcia drzwi.
Rozmrozić komorę zamrażarki.
Upewnić się, że urządzenie zostało poprawnie
zamontowane.
Przednia krawędź
urządzenia, o którą
opiera się uszczelka
drzwi jest gorąca.
To nie jest usterka. Jest to celowy
efekt mający na celu zapobieżenie
powstawaniu skroplin.
Rozwiązanie nie jest potrzebne.
Temperatura komory
chłodziarki jest za niska.
Ustawiono zbyt niską
temperaturę.
W komorze zamrażarki mogła
zostać umieszczona duża ilość
świeżej żywności.
Spróbować ustawić niższą temperaturę.
Jeśli w komorze zamrażarki umieszczono świeżą
żywność, należy odczekać, aż zostanie całkowicie
zamrożona.
Wyłączyć wentylator (jeżeli jest zamontowany
w urządzeniu) zgodnie z instrukcją w ustępie
zatytułowanym „WENTYLATOR”.
PL
11
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
SERWIS TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM
1. Sprawdzić, czy możliwe jest samodzielnie rozwiązanie
problemu za pomocą wskazówek podanych w INSTRUKCJI
ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić,
czy usterka nie ustąpiła.
JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWSZYCH CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL
NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM
SERWISEM TECHNICZNYM
W celu uzyskania pomocy zadzwonić pod numer znajdujący się
na karcie gwarancyjnej lub postępować zgodnie z instrukcjami
ze strony internetowej www.indesit.com
Kontaktując się z serwisem technicznym, należy zawsze podać:
krótki opis usterki;
typ i dokładny model urządzenia;
numer serwisowy (numer po słowie Service na tabliczce
znamionowej). Numer serwisowy jest również podany w
karcie gwarancyjnej;
dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu technicznego (co jest gwarancją użycia
oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy).
12
1.
2.
3.
4.
6a.
6b.
5.
A
(1)
13
7.
9. 10.
6a. 6b.
8.
14
1.
2.
3.
4. 5.
6a.
6b.
A
(2)
15
7.
8.
9. 10.
6a.
6b.
16
19515388500
3
1
2
2
1
3
2
1
3
~10mm
click!
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Indesit UI6 F1T W instrukcja

Typ
instrukcja