Electrolux ERA40633X instrukcja

Kategoria
Zamrażarki
Typ
instrukcja
návod k použití
brugsanvisning
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Køleskab-Fryser
Lodówko-zamrażarka
Frigider-congelator
Холодильник с морозильной
камерой
Chladnička s mrazničkou
ERA36633X
ERA40633X
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím
pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a
upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a
nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které
budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho
provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto poky-
ny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče
i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo
prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživa-
telé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řád-
ně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k pou-
žití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvě-
domte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození
způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez pat
řičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-
dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí
nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zá-
strčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co
nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne-
došlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo
se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic-
kým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič
s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích
nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružino-
vý zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve
spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpe
č
pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
•Tento spotřebič je určen k uchování potravin a
nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v
návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mecha-
nické ani jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte ji-
né elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky),
než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chla-
dicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vy-
sokým stupněm slučitelnosti s životním
prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte
na to, aby nedošlo k poškození žádné části chla-
dicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený pla-
men a všechny zdroje ohně
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístě
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná
úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli po-
škození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Upozorně Jakýkoli elektrický díl (napájecí
kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit po-
uze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pra-
covník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrč
ka stlačená ne-
bo poškozená zadní stranou spotřebiče.
Stlačená nebo poškozená zástrčka se může
přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře
přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasu-
nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo požár.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žá-
rovky
1)
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedo-
týkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože
byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-
části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,
protože by mohly vybuchnout.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
2 electrolux
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v
zadní stěně.
2)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí
znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle
pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování
potravin je nutné přísně dodržovat.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vyso-
kým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje
s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu,
a mohou dokonce vybuchnout a poškodit
spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky,
hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vy-
pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek
a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostředku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, a pak
vše důkladně utřete do sucha.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
K urychlení odmrazování nepoužívejte vysouše-
če vlasů ani jiné tepelné spotřebiče. Příliš vysoká
teplota může poškodit plastový vnitřek spotřebi-
če, do elektrického systému by mohla proni-
knout vlhkost a mohl by probíjet.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor
na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, vyčistěte
ho. Jestliže je otvor ucpaný, voda se hromadí na
dně spotřebiče.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po-
škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojujte
ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahla-
ste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V
tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebi
če počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej
mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace
vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení do-
statečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní
stranou ke stěně, aby byly jeho horké části
nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemo-
hli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů
nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vo-
dy.
3)
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapoje-
ní tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvali-
fikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným
oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na
autorizované servisní středisko, které smí použít
výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou
poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím
okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič ne-
likvidujte společně s domácím odpadem a smetím.
Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je
nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které
získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození
chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výmění-
ku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče
označené symbolem
jsou recyklovatelné.
Ovládací panel
BDE
AC
2) Pokud je spotřebič beznámrazový
3) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
electrolux 3
A - Tlačítko chladničky ZAP/VYP D - Tlačítko funkce
B - Tlačítko regulace teploty E - Tlačítko potvrzení
C - Ukazatel funkce a teploty
Displej
10 1 2 3 4
56789
1
Ukazatel teploty.
6
Ukazatel funkce časovače.
2
Výstražný signál nadměrné teploty.
7
Ukazatel teploty nad nulou nebo pod nulou.
3
Ukazatel funkce FreeStore.
8
Ukazatel funkce rychlého zmrazení.
4
Ukazatel funkce nakupování.
9
Ukazatel oddílu.
5
Ukazatel funkce dětské pojistky.
10
Ukazatel funkce režimu Eco.
První zapnutí
Jestliže se po zasunutí zástrčky do zásuvky displej
nerozsvítí, stiskněte tlačítko (A) spotřebiče.
Spotřebič přejde hned po zapnutí do výstražného
stavu, rozbliká se ukazatel teploty a ozve se zvu-
kový signál.
Stiskněte tlačítko (E) a zvukový signál se vypne (viz
také část "Výstražný signál nadměrné teploty"),
ikona
stále bliká a na ukazateli se objeví
nejvyšší dosažená teplota.
Pro správné uložení potravin vyberte funkci režimu
Eco, která je zárukou nastavení následujících te-
plot:
+5°C v chladničce
-18°C v mrazničce
•Před vložením potravin do mrazicího oddílu po-
čkejte, dokud teplota uvnitř oddílu nedosáhne
-18°C.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl
"Regulace teploty".
Vypnutí
Spotřebič se vypíná stisknutím tlačítka (A) na více
než 1 sekundu.
Přitom se zobrazí odpočítávání teploty -3 -2 -1.
Nabídka funkcí
Stisknutím tlačítka (D) se nabídka funkcí aktivuje.
Každou funkci je možné potvrdit stisknutím tlačítka
(E). Jestliže neprovedete potvrzení, po několika se-
kundách zmizí z displeje nabídka a obnoví se nor-
mální zobrazení.
Jsou signalizovány tyto funkce:
Výběr chladicího oddílu
Výběr mrazicího oddílu
Funkce režimu Eco
Funkce FreeStore
Funkce nakupování
Funkce dětské pojistky
Funkce chlazení nápojů
Funkce rychlého zmrazení
Regulace teploty
Stisknutím tlačítka (D) zvolte oddíl, a poté stisknu-
tím tlačítka (B) nastavte potřebnou teplotu.
Stisknutím tlačítka (E) potvrďte nastavení.
Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu.
Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin.
Funkce Dovolená "H"
Funkce Dovolená nastaví teplotu na +15°C.
Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chlad-
ničku zavřenou v období dlouhé dovolené (např. v
létě), aniž vzniknou nepříjemné pachy.
K zapnutí funkce Dovolená postupujte jako při
změně zvolené teploty. Displej teploty může měnit
zobrazenou teplotu až do +8°C, vždy o 1°. Po +2
°C následuje písmeno "H". Potvrďte tlačítkem E.
Nyní je chladnička nastavena na funkci "Dovolená"
v režimu úspory energie.
Důležité Oddíl chladničky musí být při zapnutí
funkce Dovolená prázdný.
Funkce dětské pojistky
Funkce dětské pojistky se aktivuje stisknutím tla-
čítka D (pokud je třeba i několikrát), až se objeví
příslušná ikona
.
4 electrolux
Volbu musíte potvrdit stisknutím tlačítka (E) během
několika vteřin. Zazní zvukový signál a ikona zů-
stane svítit. Nyní jsou všechny funkce po stisknutí
tlačítek zablokovány tak dlouho, dokud je funkce
dětské pojistky zapnutá.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím tlačítka
(D), až příslušná ikona začne blikat, a pak stisknout
tlačítko (E).
Funkce nakupování
Potřebujete-li uložit velké množství teplých potra-
vin, například po nákupu, doporučujeme zapnout
funkci nakupování, aby se potraviny rychleji zchla-
dily a nezahřály další potraviny, které jsou už v
chladničce.
Funkce nakupování se aktivuje stisknutím tlačítka
(D)(popřípadě několikrát), až se objeví příslušná
ikona
. Volbu musíte potvrdit stisknutím tlačítka
(E) během několika vteřin. Zazní zvukový signál a
ikona zůstane svítit.
Funkce nakupování se automaticky vypne asi za 6
hodin. Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím
tlačítka (D), až příslušná ikona začne blikat, a pak
stisknout tlačítko (E).
Funkce režimu Eco
Stiskněte tlačítko D (v případě potřeby opakova-
ně), dokud se neobjeví příslušná ikona.
.
Stisknutím tlačítka (E) potvrďte nastavení. Zazní
zvukový signál a ikona zůstane svítit.
V tomto režimu se automaticky nastaví teplota
(mezi +5 °C a -18 °C) k vytvoření co nejlepších
podmínek pro uložení potravin.
Funkci vypnete zvolením jiné teploty v jednom z
oddílů.
Funkce FreeStore
Stiskněte tlačítko D (v případě potřeby opakova-
ně), dokud se neobjeví příslušná ikona.
Stisknutím tlačítka (E) potvrďte nastavení. Zazní
zvukový signál a ikona zůstane svítit.
Důležité Pokud je funkce zapnuta automaticky,
ikona FreeStore se nezobrazuje (viz „Denní
používání“).
Aktivace funkce FreeStore zvyšuje spotřebu ener-
gie.
Funkce rychlého zmrazení
Oddíl mrazničky umožňuje uchovávání zakoupe-
ných zmrazených a hlubokozmrazených potravin
a zmrazování čerstvých potravin.
Maximální množství potravin, které lze zmrazit za
24 h, je uvedeno na typovém štítku.
Jestliže chcete zmrazit množství uvedené na ty-
povém štítku, položte potraviny ke zmrazení přímo
na chladicí povrch (vyjměte zásuvku nebo koš).
Pokud jsou potraviny zmrazeny v zásuvkách nebo
koších, maximální množství se mírně sníží.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, je nutné za-
pnout funkci rychlého zmrazení. Stiskněte tlačítko
(D) (popřípadě několikrát), až se objeví ukazatel
.
Volbu musíte potvrdit stisknutím tlačítka (E) během
několika vteřin. Zazní zvukový signál a na displeji
se objeví řádková animace.
Po předchlazení v délce 24 hodin vložte potraviny
do mrazničky.
Potraviny, které chcete zmrazovat, vložte do od-
dílu
, kde je nejchladnější místo mrazničky.
Zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době ne-
dávejte do mrazničky jiné potraviny.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím tlačítka
(D), až začne blikat ukazatel
, a pak stisknout
tlačítko (E).
Funkce chlazení nápojů
Funkce chlazení nápojů se používá jako bezpeč-
nostní varování po vložení láhví do oddílu mraznič-
ky. Aktivuje se stisknutím tlačítka (D) (v případě
potřeby několikrát), dokud se neobjeví příslušná
ikona
.
Volbu musíte potvrdit stisknutím tlačítka (E) během
několika sekund. Zazní zvukový signál a ikona zů-
stane svítit.
Nyní je funkce v provozu s časovým spínačem s
výchozí hodnotou 30 min. a je možné ji nastavit od
1 do 90 min.; požadovanou hodnotu zvolte stis-
knutím tlačítka (B).
Uplynutí zvolené doby je indikováno následovně:
na displeji
bliká symbol
bliká ikona
bliká ikona
zazní akustický signál, dokud nestisknete tlačít-
ko (E)
V tomto okamžiku je nutné nápoje z oddílu mra-
zničky vyjmout.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím tlačítka
(D), až příslušná ikona začne blikat, a pak stisknout
tlačítko (E).
Výstražný signál nadměrné teploty
Zvýšení teploty v oddílu mrazničky (například z dů-
vodu výpadku proudu) je signalizováno:
blikající teplotou
blikajícím symbolem oddílu mrazničky
blikající ikonou
zvukovým signálem
Po obnovení normálních podmínek:
zvukový signál se vypne
hodnota teploty bude dále blikat
Po stisknutí tlačítka (E) k vypnutí výstražného sig-
nálu se na displeji
objeví na několik vteřin nej-
vyšší dosažená teplota v oddílu.
electrolux 5
Pak se displej vrátí k normálnímu chodu a zobra-
zuje teplotu zvoleného oddílu.
Během fáze výstražného signálu je možné vypnout
zvukový signál stisknutím tlačítka (E).
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a
všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s tro-
chou neutrálního mycího prostředku, abyste od-
stranili typický pach nového výrobku, a pak vše
důkladně utřete do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch
spotřebiče.
Denní používání
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlou-
hodobé odstávce nechte spotřebič před vložením
potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nasta-
vení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a pokud
výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v
tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené
potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je
možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo
při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené,
přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto
případě delší.
FreeStore
Chladicí oddíl je vybaven zařízením, které umožňu-
je rychlé chlazení potravin a stejnoměrnou teplotu
v oddílu.
Toto zařízení se v případě potřeby aktivuje samo,
například pro rychlé obnovení teploty po otevření
dveří nebo v případě vysoké okolní teploty.
Umožňuje zapnout spotřebič v případě potřeby
ručně (viz „ funkce FreeStore“).
Důležité Zařízení FreeStore se vypne při otevření
dveří a znovu se spustí ihned po jejich zavření.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých
se podle přání zasunují police.
Police na láhve
Láhve položte (hrdly dopředu) do police umístě
v chladničce.
Důležité Pokud je police umístěná vodorovně,
položte na ní pouze zavřené láhve.
Držák na láhve můžete vpředu nadzdvihnout, aby-
ste do něj mohli uložit také již otevřené lahve. Vy-
táhněte polici tak, abyste ji mohli natočit nahoru a
položit na vyšší úroveň.
6 electrolux
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a
vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Postupujte následovně:
pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se
uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
Zásuvka FreshZone
Zásuvka FreshZone je vhodná k uchovávání čer-
stvých potravin jako ryb, masa a mořských plodů,
protože je zde nižší teplota než ve zbývající části
chladničky.
Užitečné rady a tipy
Normální provozní zvuky
Když je chladicí kapalina čerpána chladicím ha-
dem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého
bublání či zurčení. Nejde o závadu.
Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící
médium, může to být doprovázeno drnčením
nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o
závadu.
Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapra-
skání. Jde o přirozený a neškodný jev. Nejde o
závadu.
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chla-
dicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto
provádět pouze autorizovaný pracovník.
electrolux 7
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automa-
ticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při
každém zastavení motoru kompresoru. Rozmra-
zená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na
zadní straně spotřebiče nad motorem kompreso-
ru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se
nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se
musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct
na uložené potraviny. Používejte speciální čisti
nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového
otvoru.
Odmrazování mrazničky
Na poličkách mrazničky a kolem horního oddílu se
bude vždy tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do-
sáhne tloušťky kolem 3-5 mm.
Námrazu odstraňujte podle následujících pokynů:
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky nebo vy-
pněte spotřebič,
vyjměte všechny uložené potraviny, zabalte je
do několika vrstev novinového papíru a dejte je
na chladné místo,
vytáhněte zásuvky mrazničky
kolem zásuvek dejte izolační materiál, např.
přikrývky nebo noviny.
Odmrazování lze urychlit vložením nádob s horkou,
ne však vařící, vodou do mrazničky.
•Uvolněte odtokový kanálek z jeho úložné polo-
hy, zatlačte jej dovnitř podle obrázku a umístěte
jej do spodní zásuvky mrazničky, kde by se mo-
hla shromažďovat voda.
Když led začne tát, opatrně jej seškrábejte. Pou-
žijte dřevěnou nebo plastovou škrabku.
Když všechen led roztál, vyčistěte a do sucha
vytřete skří
ň mrazničky. Pak vraťte odtokový ka-
nálek zpět do jeho úložné polohy.
•Zapněte mrazničku a vraťte do ní zmrazené po-
traviny.
Doporučujeme zapnout spotřebič na několik
hodin v nejvyšší poloze ovladače termostatu,
aby co nejrychleji dosáhl vhodné teploty k
uchování potravin.
Důležité K odstraňování námrazy z výparníku
nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje, mohli
byste ho poškodit. K urychlení odmrazování
nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné
prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Zvýšení teploty zmražených potravin během
odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování.
Technické údaje
ERA36633X ERA40633X
Rozměry
Výška 1850 mm 2010 mm
Šířka 595 mm 595 mm
Hloubka 648 mm 648 mm
Skladovací čas při po-
ruše
20 h 20 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na
energetickém štítku.
8 electrolux
Instalace
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajiště
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota
odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štít-
ku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
Umístě
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá-
lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,
přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch
může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebi-
če. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými
skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správ-
ného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi hor-
částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň
100 mm. Pokud je to ale možné, spotřebič pod
závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zaji-
šťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na
spodku spotřebiče.
Upozorně Spotřebič musí být odpojitelný
od elektrické sítě, proto musí být zástrčka i
po instalaci dobře přístupná.
A
B
mm
mm
min
100
20
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že
napětí a frekvence uvedené na typovém štítku od-
povídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástr-
čka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena
příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuv-
ka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte
spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě
nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Zadní rozpěrky
V sáčku s dokumentací jsou dvě rozpěrky,
které musí být namontovány podle obrázku.
Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavy šroubů,
pak znovu dotáhněte šrouby.
1
2
3
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov-
ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních
předních nožiček.
electrolux 9
Odstranění držáků polic
Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je mo-
žné police bezpečně zajistit během přepravy.
Chcete-li je odstranit, postupujte takto:
1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).
2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji zatlačte
dopředu, až se uvolní (B).
3. Odstraňte zarážky (C).
Změna směru otvírání dveří
Upozorně Před každou činností
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Důležité K provedení následujícího postupu
doporučujeme přizvat další osobu, která bude v
průběhu práce držet dveře spotřebiče.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte
takto:
1. Otevřete dveře u spotřebiče ve svislé poloze.
Vyšroubujte šrouby (t1) a sejměte plastový
ozdobný díl horních dveří (t2). Zavřete dveře.
t1
d7
t1
t1
t2
t3
2. Z plastového ozdobného dílu dveří vyjměte
malou plastovou krytku a namontujte ji do
opačné strany (t3).
3. Odmontujte destičku (t4). Jestliže je to nutné,
použijte velmi opatrně šroubovák. Vyšroubujte
šroub na opačné straně. Odstraňte uchycení
horních dveří (t5). Uložte díly do prázdného
plastového sáčku.
t5
t4
4. Vysaďte horní dveře.
5. Odšroubujte šroub a odstraňte dveřní zarážku
(d1). Namontujte ji obráceně na opačné stra-
ně.
d1
6. Vyšroubujte střední závěs (m2). Sejměte pla-
stovou podložku (m1).
7. Vysaďte dolní dveře.
10 electrolux
m1
m2
m3
m4
m5
m6
8. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opač-
nou stranu čepu závěsu (m5).
9. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1). Od-
šroubujte čep dolního závěsu (b2) a podložku
(b3) a nasaďte je na opačné straně.
10. Krytku (b1) nasaďte na opačné straně.
b1
b2
b3
11. Záslepky (d1) vyjměte a přemontujte na opač-
nou stranu dveří.
12. Vyjměte levý čep středního závěsu (m3,m4) a
přemontujte jej na opačnou stranu.
13. Čep středního závěsu (m5) nasaďte do levého
otvoru dolních dveří.
14. Dolní dveře znovu nasaďte na otoččep (b2).
15. Zašroubujte střední závěs (m1) na opač
straně . Nezapomeňte vložit pod střední závěs
plastovou podložku (m2).
16. Na střední závěs (m5) znovu nasaďte horní
dveře.
Dbejte na to, aby hrany dveří byly rovnoběžné
s bočními hranou spotřebiče.
17. Umístěte horní závěs (naleznete jej v obálce s
návodem k použití) na protější stranu (t6) a
připevněte ho.
t6
t7
18. Vložte destičku (t7) (naleznete ji v sáčku s ná-
vodem k použití).
19. Otevřete dveře a pomocí šroubů (t1) přrou-
bujte horní kryt (t2). Vložte magnet (d7).
Zavřete dveře.
20. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte ho,
počkejte alespoň čtyři hodiny a pak ho zapojte
do elektrické zásuvky.
Na závěr zkontrolujte, zda:
Všechny šrouby jsou utažené.
Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
•Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát,
že těsnění nebude dokonale doléhat ke skříňce. V
tomto případě počkejte, až těsnění dolehne přiro-
zenou cestou.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří pro-
vádět sami, obrať
te se na nejbližší středisko po-
prodejního servisu. Odborník z poprodejního se-
rvisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše
náklady.
electrolux 11
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
Om sikkerhed
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og
advarsler), før apparatet installeres og tages i brug.
Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bru-
ges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og
uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger ap-
paratet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikker-
hedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for,
at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet
eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige
med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at
undgå skader på personer eller ting. I modsat fald
er producenten ikke ansvarlig for eventuelle ska-
der.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af per-
soner (herunder børn) med nedsat fysisk, senso-
risk eller psykisk funktionsevne, eller som mang-
ler den nødvendige erfaring eller viden, med min-
dre den, der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har kontrolleret, at
de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare
for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af
kontakten, klip netledningen af (så tæt på appa-
ratet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan
få elektrisk stød eller smække sig inde i appara-
tet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter
et ældre apparat med fjederlås (lås med låse-
tunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelæg-
ge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du
kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en
dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må ikke
blokeres.
Apparatet er udelukkende beregnet til hushold-
ningsbrug.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madva-
rer og/eller drikkevarer i en almindelig hushold-
ning, som forklaret i denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kun-
stige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner)
inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til
formålet af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet iso-
butan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk
nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter
kan tage skade under transport og installation af
apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet
står
Det er farligt at ændre apparatets specifikationer
eller forsøge at ombygge det på nogen måde.
Enhver skade på ledningen kan give kortslut-
ning, brand og/eller elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et
autoriseret serviceværksted eller en autoriseret
montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller be-
skadiget af apparatets bagpanel. Et klemt
eller beskadiget stik kan blive overophedet
og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at
komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten
sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lam-
pedækslet ikke sidder på
4)
den indvendige
pære.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsig-
tighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige
eller våde hænder. Det kan give hudafskrabnin-
ger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i
længere tid.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-
ratet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i
apparatets bagvæg.
5)
4) Hvis der er lampedæksel på
5) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
electrolux 13
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har
været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som an-
givet på pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe-
varing af produktet.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frost-
rummet, da det skaber tryk i beholderen, så den
kan eksplodere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige
fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og
stikket tages ud af kontakten. Sluk på ejendom-
mens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stik-
kontakten.
Inden apparatet tages i brug vaskes det indven-
dig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral
sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat.
Tør grundigt efter.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre appa-
ratet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af.
Brug en plastikskraber.
Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske
varmekilder til at fremskynde afrimningen. For
kraftig varme kan skade de indvendige plastde-
le, og der kan trænge fugt ind i det elektriske
system, så det bliver strømførende.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrim-
ningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis aflø-
bet er blokeret, ophobes der vand i bunden af
apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i
de pågældende afsnit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Til-
slut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Even-
tuelle skader på apparatet skal straks anmeldes
til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald em-
ballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at
tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe til-
bage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt
om apparatet. Ellers bliver det overophedet.
Følg installationsvejledningen for at sikre til-
strækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal appara-
tets bagside stå op mod en væg, så man ikke
kan komme til at røre eller hænge fast i varme
dele (kompressor, kondensator), med risiko for
at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller
komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket,
når apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværks-
vand).
6)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af
apparatet, skal udføres af en autoriseret el-in-
stallatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autorise-
ret serviceværksted, og der må kun bruges ori-
ginale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan
nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller
isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Iso-
leringsskummet indeholder brændbare gasser:
Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende
bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos
kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beska-
dige køleenheden, især på bagsiden ved siden af
varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
Betjeningspanel
BDE
AC
A - Apparatets TÆND-/SLUK-knap D - Funktionsknap
B - Knap til temperaturregulering E – Bekræftelsesknap
C – Temperatur- og funktionsindikator
6) Hvis beregnet til tilslutning til vand
14 electrolux
Display
10 1 2 3 4
56789
1
Temperaturindikator.
6
Timerfunktionsindikator.
2
Alarm for høj temperatur.
7
Indikator for positiv eller negativ temperatur
3
Indikator for FreeStore-funktion.
8
Indikator for aktiv frysning.
4
Indikator for indkøbsfunktion.
9
Afdelingsindikator.
5
Indikator for børnesikring.
10
Indikator for energisparefunktion.
Ibrugtagning
Hvis displayet ikke lyser, når stikket sættes i stik-
kontakten, trykkes der på knap A for at tænde for
skabet.
Når der tændes for skabet, lyder alarmen, og tem-
peraturvisningen blinker.
Tryk på knap E for at slå alarmen fra (se også under
"Alarm ved for høj temperatur" . Symbolet
blin-
ker stadig, og temperaturindikatoren
viser
den højeste temperatur, der er målt.
Vælg funktionen Energispare for at få korrekt op-
bevaring med følgende faste indstillinger:
+5 °C i køleskabet
-18 °C i fryseren
Vent med at lægge madvarer i fryseren, indtil
temperaturen er nede på -18 °C.
Se afsnittet "Temperaturindstilling" for at ændre
temperaturen.
Slukning
Sluk for skabet ved at trykke på knap A i mindst 1
sekund.
Displayet viser nedtælling af temperaturen -3-2-1.
Funktionsmenu
Tryk på knappen D for at aktivere funktionsmenu-
en. Hver funktion bekræftes ved at trykke på knap-
pen E. Hvis den valgte funktion ikke bekræftes i
løbet af nogle sekunder, skifter displayet fra men-
uen til normal visning.
Følgende funktioner kan indstilles:
Vælg køleafdelingen
Vælg fryserafdelingen
Økofunktion
FreeStore-funktion
Indkøbsfunktion
Børnesikring
Afkøling af drikkevarer
Aktiv frysning
Termostatknap
Tryk på knappen D for at vælge afdeling og deref-
ter på knappen B for at indstille den ønskede tem-
peratur.
Tryk på knappen E for at bekræfte valget.
Temperaturindikatoren viser den indstillede tem-
peratur. Den indstillede temperatur vil blive nået
inden for 24 timer.
Holiday (feriefunktion) "H"
I Holiday-funktionen er temperaturen +15 °C.
Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets
dør lukket i en længere periode (f.eks. sommerfe-
rien), hvor skabet er tømt, uden at der dannes dår-
lig lugt.
Slå Holiday-funktionen til som når du ændrer den
indstillede temperatur. Temperaturindikatoren kan
ændre den viste temperatur med op til + 8 °C, 1
°ad gangen. + 2 °C følges af bogstavet "H ". Be-
kræft ved at trykke på knap (E).
Nu står køleskabet på "ferie"-funktion i energispa-
retilstand.
Vigtigt Køleskabet skal være tomt, når det sættes
i Holiday-funktion.
Børnesikring
Du slår børnesikringen til ved at trykke på knap D
(evt. flere gange), til det tilhørende symbol kommer
frem
.
Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på
knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og
symbolet lyser. Så længe denne funktion er akti-
veret, kan der ikke ændres nogen indstillinger med
knapperne.
electrolux 15
Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at
trykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blin-
ker, og derefter på knap E.
Shopping (indkøbsfunktion)
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder
varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter
indkøb, anbefales det at aktivere Shopping-funk-
tionen for at køle varerne hurtigere og for at undgå
at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
Du slår Shopping-funktionen til ved at trykke på
knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol
kommer frem
. Du skal bekræfte indstillingen
ved at trykke på knap E inden for få sekunder.
Alarmen lyder, og symbolet lyser.
Shopping afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.
Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at
trykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blin-
ker, og derefter på knap E.
Økonomifunktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen D
(evt. flere gange), indtil det tilhørende symbol vises.
.
Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Alarmen
lyder, og symbolet lyser konstant.
I denne tilstand indstilles temperaturerne automa-
tisk (+ 5 °C og - 18 °C), så der opnås de bedste
betingelser for opbevaring af madvarer.
Indstil en anden temperatur i en af afdelingerne for
at slå funktionen fra.
FreeStore-funktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen D
(evt. flere gange), indtil det tilhørende symbol vises.
Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Alarmen
lyder, og symbolet lyser konstant.
Vigtigt Hvis funktionen er aktiveret automatisk,
vises FreeStore-symbolet ikke (se under "Daglig
brug").
Aktiveringen af FreeStore-funktionen øger energi-
forbruget.
Indfrysningsknap
Fryseren er velegnet til langtidsopbevaring af købte
frostvarer og dybfrossen mad og til nedfrysning af
friske madvarer.
Den maksimale mængde madvarer, der kan ned-
fryses i løbet af 24 timer, er angivet på typeskiltet.
Hvis du vil indfryse den mængde, der står på ty-
peskiltet, skal madvarerne anbringes, så de er i di-
rekte kontakt med den kolde overflade (fjern skuf-
fer eller kurve). Når madvarerne indfryses i skuffer-
ne eller kurvene, vil der kunne indfryses en mindre
mængde.
Ved nedfrysning af friske madvarer anbefales det
at anvende Action Freeze-funktionen. Tryk på
knap D (evt. flere gange), til
-symbolet kommer
frem.
Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på
knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og i
displayet vises nogle linjer i bevægelse.
Efter 24 timers indfrysning kan madvarerne lægges
i selve fryseren.
Læg de madvarer, der skal fryses, i
-rummet,
der er det koldeste sted.
Indfrysningen tager 24 timer. I løbet af dette tids-
rum må der ikke anbringes andre madvarer i fry-
seren.
Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
Du kan når som helst slå funktinen fra ved at trykke
på knap D, til
-symbolet blinker, og derefter
trykke på knap E.
Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)
Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikker-
hedsadvarsel, når der anbringes flasker i fryseren.
Du slår den til ved at trykke på knap D (evt. flere
gange), til det tilhørende symbol kommer frem
.
Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på
knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og
symbolet lyser.
Denne funktion er automatisk indstillet til at køre i
30 min. Dette kan ændres fra 1 min til 90 min ved
at trykke på knap B, til det ønskede antal minutter
vises.
Ved afslutningen af det valgte tidsrum er der føl-
gende visninger:
på indikatoren
blinker -symbolet
symbolet
blinker
symbolet
blinker
der lyder en alarm, indtil der trykkes på knap E.
Husk på dette tidspunkt at fjerne drikkevarerne fra
fryseren.
Du kan når som helst slå funktionen fra ved at tryk-
ke på knap D, til det tilhørende symbol blinker, og
derefter på knap E.
Alarm ved for høj temperatur
Temperaturstigninger i køle- eller fryseskabet
(f.eks. på grund af strømsvigt) angives ved at:
•temperaturen blinker
fryserens
-symbol blinker
symbolet
blinker
•alarmen lyder
Når de normale forhold genoprettes:
•afbrydes lydsignalet
bliver temperaturen ved med at blinke
Tryk på knap E for at slå alarmen fra. Den højeste
temperatur, der er målt i skabet, vises i indikatoren
i nogle sekunder.
Derefter går skabet tilbage til normal funktion, hvor
temperaturen i enten køle- eller fryseskabet vises.
Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at tryk-
ke på knap E.
16 electrolux
Daglig brug
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig
(inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe
for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel.
Det vil skade overfladen.
Daglig brug
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode,
hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i
mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der
lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks.
som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har
varet længere end den angivne
temperaturstigningstid under tekniske
specifikationer, skal madvarerne enten spises eller
tilberedes og derefter nedfryses igen (efter
afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal
bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved
stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bru-
ges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning,
direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilbered-
ningstiden.
FreeStore
Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkø-
ler maden hurtigt og giver mere ensartet tempera-
tur i skabet.
Funktionen aktiveres automatisk efter behov,
f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur,
efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivel-
sestemperaturen er høj.
Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se
under " FreeStore-funktionen").
Vigtigt Funktionen FreeStore slås fra, når døren
er åben, og slås automatisk til igen, når døren
lukkes.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hyl-
derne kan placeres efter ønske.
Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med
åbningerne fremad).
Vigtigt Hvis hylden placeres vandret, skal
flaskerne være lukket.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan
bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres
ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes
opad og lægges på den næste skinne.
electrolux 17
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så
der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
De indstilles på følgende måde:
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slip-
per. Sæt den på det ønskede sted.
FreshZone-skuffe
Skuffen med FreshZone-funktion er velegnet til op-
bvaring af friske fødevarer, såsom fisk, kød og
skaldyr, da temperaturen er lavere her end i resten
af køleskabet.
Nyttige oplysninger og råd
Normale driftslyde
Undertiden kan der høres en svag gurglen eller
boblen, når kølemidlet pumpes gennem spira-
lerne eller rørene. Det er normalt.
Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet
rundt, og der kommer en snurrende og pulse-
rende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde.
Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det
er normalt.
Vedligeholdelse og rengøring
Bemærk Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrin-
ter; Service og påfyldning må derfor kun ud-
føres af en autoriseret tekniker.
18 electrolux
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleaf-
delingen automatisk, hver gang motorkompresso-
ren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem
en rende og ned i en særlig beholder bag på ap-
paratet (over motorkompressoren), hvor det for-
damper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i kø-
leafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ik-
ke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Brug den medfølgende special-flaskerenser, der
sidder i afløbshullet ved leveringen.
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes noget rim på fryserens hylder
og på siderne i øverste rum.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm
tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
Tag stikket ud af kontakten, eller sluk for appa-
ratet
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere
lag avispapir, og læg dem et koldt sted
Tag skufferne ud af fryseren
Pak skufferne ind i isolerende materiale, f.eks.
tæpper eller aviser
Afrimningen kan fremskyndes ved at sætte skåle
med varmt vand (ikke kogende) i fryseren.
Løsn afløbsstudsen fra dens hvilestilling, tryk
den ind som vist på tegningen, og sæt den i ne-
derste fryserskuffe, hvor vandet kan samle sig.
Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø
op. Brug en skraber af træ eller plast.
Når al isen er smeltet, rengøres rummet og tør-
res grundigt af, hvorefter afløbsstudsen sættes
på plads.
Tænd for skabet, og læg frostvarerne i igen.
Det tilrådes at lade termostatknappen stå på
højeste trin i nogle timer, så apparatet hur-
tigst muligt køler ned til den nødvendige op-
bevaringstemperatur.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at
skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige
den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre
kunstige hjælpemidler til at fremskynde
optøningen, med mindre de er anbefalet af
producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er
steget under afrimningen, kan det forkorte deres
holdbarhed.
Tekniske data
ERA36633X ERA40633X
Mål
Højde 1850 mm 2010 mm
Bredde 595 mm 595 mm
Dybde 648 mm 648 mm
Temperaturstigningstid 20 h 20 h
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet
indvendig i skabet, på venstre væg, samt af ener-
gimærket.
electrolux 19
Installation
Bemærk Læs afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før
apparatet installeres for at forebygge ulykker, og
sikre at det bruges korrekt.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtempe-
raturen passer til den opgivne klimaklasse på ap-
paratets typeskilt:
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekil-
der som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg
for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets
bagside. Hvis apparatet placeres under et over-
skab, skal der mindst være en afstand på 100 mm
mellem apparatets topplade og skabet. Ellers ar-
bejder det ikke optimalt. Ideelt bør skabet dog ikke
placeres under overskabe. Apparatet kan sættes
præcis i vater med en eller flere af de justerbare
fødder i bunden af kabinettet.
Advarsel Det skal være muligt at koble
apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være
let adgang til stikket efter installationen.
A
B
mm
mm
min
100
20
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at
spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til
boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netlednin-
gen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er
jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en sær-
skilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de
nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende.
EU-direktiver.
Afstandsstykker, bagpå
I posen med brugsanvisningen ligger der to
afstandsstykker, der skal monteres som vist
på tegningen.
Løsn skruerne, sæt afstandsstykket ind under
skruehovedet, og stram skruerne igen.
1
2
3
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i
vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden,
under apparatets forkant.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne
kan låses fast under transport.
De fjernes på følgende måde:
1. Flyt hyldestoppene i retning af pil (A).
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den frem-
ad, til den er fri (B).
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ERA40633X instrukcja

Kategoria
Zamrażarki
Typ
instrukcja