Electrolux ERP34901X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Chladnička
Hűtőszekrény
Chłodziarka
Chladnička
ERP34900X
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Ovládací panel 4
Při prvním použití 5
Denní používání 5
Užitečné rady a tipy 6
Čištění a údržba 6
Co dělat, když... 7
Technické údaje 9
Instalace 9
Poznámky k životnímu prostředí 12
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného cho-
du spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před
nežádoucími omyly a nehodami je důležité,
aby se všechny osoby, které budou použí-
vat tento spotřebič, seznámily s jeho provo-
zem a bezpečnostními funkcemi. Tyto po-
kyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na
jiné místo nebo prodeje dalším osobám,
aby se tak všichni uživatelé po celou dobu
životnosti spotřebiče mohli řádně informo-
vat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu
k použití, abyste neohrozili své zdraví a ma-
jetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za
úrazy a poškození způsobené jejich nedo-
držením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(vč
etně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnost-
mi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpo-
vědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-
dávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte na-
pájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a
odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dě
elektrickým proudem, nebo se děti ne-
mohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven mag-
netickým těsněním dveří a nahrazuje star-
ší spotřebič s pružinovým zámkem (zá-
padkou) na dveřích nebo víku, nezapo-
meňte před likvidací pružinový zámek
znehodnotit. Děti se pak nemohou ve
spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebez-
pečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně
Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěné-
ho spotřebiče.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin nebo nápojů v běžné domác-
nosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické nebo jiné pomocné
prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepou-
žívejte jiné elektrické přístroje (např.
zmrzlinové strojky) než typy schválené k
tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsa-
ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je
přírodní plyn, který je dobře snášen život-
ním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození
žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu,
nepoužívejte v blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
–důkladně
vyvětrejte místnost, ve které
je spotřebič umístěný.
2 electrolux
•Změna technických parametrů nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-
pečná. Jakékoli poškození kabelu může
způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-
kým proudem.
Upozorně Jakoukoliv elektrickou
součást (napájecí kabel, zástrčku,
kompresor) smí z důvodu možného rizi-
ka vyměňovat pouze autorizovaný zá-
stupce nebo kvalifikovaný pracovník
servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stla-
čená nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškoze-
ná zástrčka se může přehřát a způ-
sobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí ne-
bezpečí úrazu elektrickým proudem,
nebo požáru.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez kry-
tu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich
nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru-
ce, protože byste si mohli způsobit
odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vysta-
ven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou
určené pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné
pro osvětlení místností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te-
kutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-
vory v zadní stěně.
3)
Zmrazené potraviny se nesmí po roz-
mrznutí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržo-
vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého
nebo nápoje s bublinkami, protože vy-
tvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce
vybuchnout a poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra-
zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze sítě.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese-
ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený,
nezapojujte ho do sítě. Případné poško-
zení okamžitě nahlaste prodejci, u které-
ho jste spotřebič koupili. V tomto případě
si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompreso-
ru.
•Okolo spotřebiče musí být dostateč
cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
dosažení dostatečného větrání se řiďte
pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stě
ně, aby byly jeho
horké části nepřístupné (kompresor, kon-
denzátor), a nemohli jste o ně zachytit
nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti
radiátorů nebo sporáků.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením.
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
electrolux 3
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-
né vody.
4)
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko,
které smí použít výhradně originální ná-
hradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních ma-
teriálech. Spotřebič nelikvidujte společ-
ně s domácím odpadem a smetím. Izo-
lační pěna obsahuje hořlavé plyny:
spotřebič je nutné zlikvidovat podle
příslušných předpisů, které získáte na
obecním úřadě. Zabraňte poškození
chladicí jednotky, hlavně vzadu v blíz-
kosti výměníku tepla. Materiály použité
u tohoto spotřebiče označené symbo-
lem
jsou recyklovatelné.
OVLÁDACÍ PANEL
MODE
1 2 3 4
1 Vypínač ZAP/VYP
2 Displej
3 Tlačítko funkce
4 Regulátor teploty
Displej
1 2 3 4
1 Ukazatel výstrahy otevřených dveří
2 Ukazatel teploty nad nulou nebo pod
nulou
3 Kontrolka teploty
4 Ukazatel Shopping
Zapnutí spotřebiče
Jestliže se po zasunutí zástrčky do zásuvky
displej nerozsvítí, spotřebič zapněte stis-
knutím vypínače ZAP/VYP.
Jakmile je spotřebič zapnutý, na ovládacím
panelu se objeví následující signalizace:
Ukazatel pozitivní nebo negativní teploty
bude pozitivní a označuje tedy teplotu
nad nulou.
Otočením regulátoru teploty do střední po-
lohy spotřebič nastavíte tak, aby udržoval
následující teplotu:
asi +5 °C v chladničce.
4) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou.
4 electrolux
Nabídka funkcí
Po každém stisknutí tlačítka Funkce se po-
stupně směrem doprava aktivují následující
funkce:
Funkce Shopping
•bez symbolu: běžný provoz.
Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná stisknutím vypínače
ZAP/VYP na déle než 1 vteřinu.
Poté se zobrazí odpočítávání teploty -3 -2
-1.
Jakmile se spotřebič vypne, vypne se i dis-
plej.
Regulace teploty
Teplota ve spotřebiči se ovládá regulátorem
teploty umístěným na vrchu skříně spotřebi-
če.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak-
to:
•otočte regulátorem směrem doprava,
chcete-li dosáhnout maximálního chladu;
•otočte regulátorem směrem doleva,
chcete-li dosáhnout minimálního chladu.
Obvykle je nejvhodnější střední poloha.
Při hledání přesného nastavení mějte na pa-
měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
četnosti otevírání dveř
í spotřebiče
množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
ShoppingFunkce
Potřebujete-li například po nákupu uložit
velké množství teplých potravin, doporuču-
jeme zapnout funkci Shopping, aby se po-
traviny rychleji zchladily a nezahřály ostatní
potraviny již uložené v chladničce.
Funkce Shopping se zapíná stisknutím tla-
čítka Funkce (popřípadě několikrát), dokud
se neobjeví příslušná ikona
.
Funkce Shopping se automaticky vypne asi
za 6 hodin.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím
tlačítka Funkce (viz „Zapnutí funkcí“).
Poplach otevřených dveří
Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře
chladničky otevřené po dobu asi 5 minut.
Výstraha otevřených dveří je signalizována:
blikajícím ukazatelem výstrahy otevřených
dveří
červeným osvětlením displeje
zvukovým signálem.
Stisknutím tlačítka Funkce zvukovou výstra-
hu vypnete.
Po obnovení normálních podmínek (zavřené
dveře) se zvuková výstraha vypne.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-
žnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-
bo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do
kterých se podle přání zasunují police.
electrolux 5
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé vý-
šky a vkládat tak do nich různě velká balení
potravin.
Poličky nastavíte následovně:
pomalu posunujte polici ve směru šipek,
dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvo-
lené polohy.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechá-
vejte otevřené déle, než je nezbytně nut-
né.
Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří
námraza nebo led. V tomto případě je
nutné nastavit regulátor teploty na nižší
nastavení, aby se spotřebič automaticky
odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-
jména mají-li silnou vůni;
potraviny položte tak, aby okolo nich mo-
hl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-
nového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skla-
dujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete
zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně oči-
štěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo
zásuvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho-
těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové
fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem
a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být
v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
6 electrolux
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrál-
ního mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených
nečistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami
nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za
ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfé-
mované čisticí prostředky nebo vosková le-
štidla, protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem.
Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží
spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků
na čistění povrchů v ku-
chyni obsahuje chemikálie, které mohou
poškodit umělou hmotu použitou v tomto
spotřebiči. Doporučujeme proto čistit po-
vrch spotřebiče pouze teplou vodou s tro-
chou tekutého mycího prostředku na nád-
obí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elek-
trické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza
automaticky odstraňuje z výparníku chladi-
cího oddílu při každém zastavení motoru
kompresoru. Rozmrazená voda vytéká
žlábkem do speciální nádoby na zadní stra-
ně spotřebiče nad motorem kompresoru,
kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, kte-
rý se nachází uprostřed žlábku v chladicím
oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda
nemohla přetéct na uložené potraviny. Pou-
žívejte speciální čisticí nástroj, který najdete
již zasunutý do odtokového otvoru.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do-
bu používat, proveďte následná opatření:
odpojte spotřebič od sítě
•vyjměte všechny potraviny
odmrazte
5)
a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství
nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádej-
te někoho, aby ho občas zkontroloval, zda
se potraviny nekazí, např. z důvodu výpad-
ku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozorně Před hledáním a
odstraňováním závady vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, které není uve-
deno v tomto návodu, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo
osoba s příslušným oprávněním.
Důležité Během normálního používání
vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
chladicí okruh).
5) Pokud je to zapotřebí.
electrolux 7
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje.
Osvětlení nefunguje.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není zasunutá správně
do zásuvky.
Zástrčku zasuňte správně do zá-
suvky.
Spotřebič je bez proudu. Zásuv-
ka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné-
ho elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Osvětlení nefunguje.
Osvětlení je v pohotovostním re-
žimu.
Zavřete a otevřete dveře.
Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky".
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".
Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené dé-
le, než je nezbytně nutné.
Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na teplo-
tu místnosti, a teprve pak ho vlož-
te do spotřebiče.
Teplota místnosti je příliš vysoká. Snižte teplotu místnosti.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmra-
zování se na zadní stěně roz-
mrazuje námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda.
Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody neústí
do misky nad kompresorem.
Vložte vývod rozmrazené vody do
vypařovací misky.
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Není správně nastavená teplota. Nastavte nižší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".
Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na teplo-
tu místnosti, a teprve pak ho vlož-
te do spotřebiče.
Vložili jste příliš velké množství
potravin najednou.
Dávejte do spotřebiče raději méně
potravin.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Vždy zkontrolujte, zda ve
spotřebiči může dobře obíhat
chladný vzduch.
Výměna žárovky
Jestliže chcete výměnit žárovku, postupujte
takto:
1. Vypněte napájení spotřebiče.
2. Stiskněte zadní háček a současně po-
suňte kryt ve směru označeném šip-
kou.
3. Vyměňte žárovku za novou o stejném
výkonu a určenou pouze pro použití v
domácích spotřebičích. (maximální vý-
kon je zobrazen na krytu žárovky)
4. Kryt žárovky posuňte zpět do původní
polohy.
5. Spotřebič opět připojte k síti.
8 electrolux
6. Otevřete dveře a zkontrolujte, zda se
žárovka rozsvítí.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte
se pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Obraťte se na servisní středi-
sko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výklenku
Výška 1780 mm
Šířka 560 mm
Hloubka 550 mm
Napě 230—240 V
Frekvence 50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
INSTALACE
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní
teplota odpovídá klimatické třídě uvedené
na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí
síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto
účelu vybavena příslušným kontaktem. Po-
kud není domácí zásuvka uzemněná, po-
raďte se s odborníkem a připojte spotřebič
k samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených poky-
nů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
electrolux 9
Odstranění držáků polic
Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými
je možné police bezpečně zajistit během
přepravy.
Chcete-li je odstranit, postupujte takto:
1. Posuňte držáky polic ve směru šipky
(A).
2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji za-
tlačte dopředu, až se uvolní (B).
3. Odstraňte zarážky (C).
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat
dostatečné proudění vzduchu.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instalace spotřebiče
Pozor Zkontrolujte, zda můžete s
napájecím kabelem volně pohybovat.
Postupujte takto:
1. Dle obrázku přilepte izolační pásek ke
spotřebiči.
2. Zasuňte spotřebič do výklenku.
10 electrolux
3. Připevněte spotřebič k výklenku 4 šrou-
by.
4. Připevněte kryty šroubů.
Na závěr zkontrolujte následující:
Všechny šrouby jsou dotažené.
•Izolační pásek je připevněný těsně ke
skříni spotřebiče.
•Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Pokyny k montáži vyrovnávací lišty pro
spodní část dveří
1. Otevřete dveře a uvolněte dva šrouby
umístěné v dolní části, aniž byste je vy-
šroubovali úplně.
2. Umístěte ocelovou vyrovnávací lištu
podle obrázku a vložte horní část pod
hlavu šroubů.
3. Vyrovnejte lištu s ocelovým panelem
dveří a utáhněte šrouby.
4. Dle obrázku vložte do vyrovnávací lišty
ocelový kryt.
electrolux 11
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 13
Kezelőpanel 15
Első használat 16
Napi használat 17
Hasznos javaslatok és tanácsok 17
Ápolás és tisztítás 18
Mit tegyek, ha... 19
Műszaki adatok 20
Üzembe helyezés 21
Környezetvédelmi tudnivalók 23
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biz-
tosítása érdekében a készülék üzembe he-
lyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, be-
leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülé-
se érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonsá-
gos használatát. Őrizze meg ezt a haszná-
lati útmutatót, és ha a készüléket elajándé-
kozza vagy eladja, az útmutatót is mellékel-
je hozzá, hogy annak teljes élettartamán ke-
resztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak haszná-
latát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak bizton-
sága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmu-
lasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztala-
tok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhas-
sák, hacsak a biztonságukért felelős sze-
mély nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a há-
lózati tápkábelt (olyan közel a készülék-
hez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülék-
be zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké-
szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze-
ten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadály-
mentesen.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartás-
ban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasz-
tási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
electrolux 13
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezé-
se során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szer-
vizképviselőnek vagy szakképzett szer-
vizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gaszt ne nyomja össze vagy károsít-
sa a készülék hátlapja. Az összenyo-
mott vagy sérült hálózati dugasz túl-
melegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető le-
gyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
6. A készüléket tilos a belső világítás
lámpaburkolata
6)
nélkül üzemeltetni.
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor kör-
ültekintéssel járjon el.
Ne vegye ki, és ne érjen hozzá a fagyasz-
tóban tárolt élelmiszerekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez bőrsérüléseket, illetve fa-
gyás miatti égési sérüléseket okozhat.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet-
len napsütésnek a készüléket.
Az ebben a készülékben található lám-
paizzók
7)
kizárólag háztartási eszközök
számára tervezett fényforrások. Nem al-
kalmasak a helyiség megvilágítására.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé-
kot a készülékben, mert azok felrobban-
hatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
8)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonat-
kozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasz-
tóba, mert nyomás keletkezik a palack-
ban, ami miatt felrobbanhat és kárt okoz-
hat a készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü-
léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj-
zatból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Hasz-
náljon műanyag kaparókést.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa
meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a készülék
aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla-
koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset-
6) Ha a belső világításnak van burkolata.
7) Ha készülék rendelkezik lámpával.
8) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű.
14 electrolux
leges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-
szülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelege-
déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-
rése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hát-
lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-
rülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfo-
gását az esetleges égési sérülések meg-
előzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat-
lakoztassa.
9)
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré-
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké-
szüléket a helyi hatóságoktól beszerez-
hető vonatkozó rendelkezésekkel össz-
hangban kell hulladékba helyezni. Vi-
gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újra-
hasznosíthatóak.
KEZELŐPANEL
MODE
1 2 3 4
1 BE/KI kapcsoló
2 Kijelző
3 Funkciógomb
4 Hőmérséklet-szabályozó
Kijelző
1 2 3 4
9) Ha van vízcsatlakozás.
electrolux 15
1 Nyitott ajtóra figyelmeztető jelzés
2 Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-
szajelző
3 Hőmérséklet-visszajelző
4 Shopping visszajelző
Bekapcsolás
A kijelző nem világít, miután a csatlakozó-
dugaszt a hálózati aljzatba csatlakoztatta,
nyomja meg a BE/KI kapcsolót.
A készülék bekapcsolása után a kezelőpa-
nelen a következő kijelzések láthatók:
A pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-
szajelző pozitív lesz, jelezve, hogy a hő-
mérséklet pozitív.
Állítsa a hőmérséklet-szabályozót középső
állásba, így a készülék a következő hőmér-
sékletet fogja tartani:
körülbelül +5°C a hűtőszekrényben.
Funkciók kiválasztása
A Funkciógomb minden lenyomásával a kö-
vetkező funkciók között válthat ebben a
sorrendben:
Shopping funkció
nincs szimbólum: normál üzemelés.
Kikapcsolás
A készülék úgy kapcsolható ki, hogy a BE/
KI kapcsolót 1 másodpercnél hosszabb
ideig lenyomva tartja.
Ezt követően a hőmérsékletérték visszaszá-
molása (-3 -2 -1) látható.
Amikor a készüléket kikapcsolják, a kijelző
is kialszik.
A hőmérséklet beállítása
A készüléken belüli hőmérsékletet a készü-
lék tetején található hőmérséklet-szabályo-
zó gombbal lehet beállítani.
A hőmérséklet beállításához:
forgassa a gombot az óramutató járásá-
val megegyező irányba, hogy maximális
hűtést érjen el
forgassa a gombot az óramutató járásá-
val ellentétes irányba, hogy minimális hű-
tést érjen el.
Rendszerint egy köztes beállítás a legin-
kább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék bel-
sejében levő hőmérséklet a következő té-
nyezőktő
l is függ:
•szobahőmérséklet
az ajtónyitások gyakorisága
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék elhelyezése.
Shopping Funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert
kell behelyeznie a készülékbe, például egy
élelmiszer-bevásárlás után, azt javasoljuk,
hogy aktiválja a Shopping funkciót a ter-
mékek gyorsabb lehűtése és annak mege-
lőzése érdekében, hogy a már a hűtőszek-
rényben lévő élelmiszerek felmelegedjenek.
A Shopping funkció a Funkciógomb meg-
nyomásával aktiválható: nyomja ezt a gom-
bot szükség szerint többször, amíg a meg-
felelő
ikon meg nem jelenik.
A Shopping funkció kb. 6 óra elteltével au-
tomatikusan kikapcsol.
Ez a funkció bármikor kikapcsolható a
Funkciógomb megnyomásával (lásd a
„Funkciók kiválasztása” c. részt).
Nyitott ajtóra való figyelmeztetés
Ha a készülék ajtaja kb. 5 percig nyitva ma-
rad, a készülék aktiválja a figyelmeztető jel-
zést. Ilyenkor a következőket észlelheti:
villog a Nyitott ajtóra figyelmeztető jelzés
a kijelző pirosan világít
hangjelzés hallatszik.
A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg
a Funkciógombot.
Ha visszaállnak a normál működési feltéte-
lek (becsukják az ajtót), a hangjelzés auto-
matikusan elhallgat.
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa
ki a készülék belsejét semleges szappanos
langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete-
sen új termékek tipikus szagát, majd alap-
osan szárítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a
felületét.
16 electrolux
NAPI HASZNÁLAT
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés
szerinti helyre lehessen tenni.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
számára szeretne helyet biztosítani, az ajtó-
polcokat különböző magasságokba állíthat-
ja.
A polcok áthelyezésénél a következők sze-
rint járjon el:
fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt
irányba, amíg ki nem szabadul, majd szük-
ség szerint tegye új helyre.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Energiatakarékossági ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a
hőmérséklet-szabályozó magas beállítá-
son van, és a készülék teljesen meg van
töltve, be, előfordulhat, hogy a kompres-
szor folyamatosan üzemel, ami miatt jég
vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez
bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-
szabályozót alacsonyabb beállításokra,
hogy lehetővé tegye az automatikus leol-
vasztást, és így takarékoskodjon az
áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó fo-
lyadékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmi-
szereket, különösen ha valamelyiknek
erős az aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a leve-
gő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon-
zacskóba és helyezze a zöldséges fiók fel-
etti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell
takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhe-
tők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön bizto-
sított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé-
nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le-
hető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja
őket az ajtó palacktartó rekeszében.
electrolux 17
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok-
hagyma nincs becsomagolva, tilos őket a
hűtőszekrényben tartani.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
a készülék belsejét és a tartozékokat lan-
gyos vízzel és egy kevés semleges mo-
sogatószerrel tisztítsa meg.
rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése-
ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa
azok tisztaságát és szennyeződésmen-
tességét.
gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, súroló-
porokat, erőteljesen illatosított tisztítószere-
ket vagy viaszos polírozószereket a beltér
tisztításához, mivel ezek károsítják a felüle-
tet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),
majd a készülék hátulján lévő kompresszort
egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a
készülék teljesítményét, és csökkentheti az
áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegy-
szereket tartalmaz, amelyek megtámadhat-
ják/károsíthatják a készülékben használt
műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk,
hogy a készülék külső felületét kizárólag
meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés
mosogatószert adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket
a táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér
minden alkalommal automatikusan leolvad
a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a
kompresszor. A jégmentesítéssel keletke-
zett víz a készülék hátulján kialakított elve-
zető csatornán keresztül egy, a kompres-
szoron elhelyezett tartályba kerül, ahol pá-
rolgásával hozzájárul a kompresszor hűté-
séhez.
Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közep-
én látható lefolyónyílást, amely a jégmente-
sítésből származó vizet befogadja, rendsze-
resen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon
és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmi-
szerekre. Használja a kapott speciális tisztí-
tót, amely már eleve bent található a lefo-
lyónyílás belsejében.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresz-
tül nem használják, tegye meg az alábbi
óvintézkedéseket:
válassza le a készüléket a tápháló-
zatról;
vegye ki az összes élelmiszert;
olvassza le
10)
és tisztítsa meg a készülé-
ket és az összes tartozékot;
10) Ha szükséges.
18 electrolux
hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,
hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen
meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze,
nehogy egy áramkimaradás esetén a benne
lévő élelmiszer tönkremenjen.
MIT TEGYEK, HA...
Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése
előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali
aljzatból.
Csak szakképzett villanyszerelő vagy
kompetens személy végezhet el bármi-
lyen olyan hibaelhárítást, amely nem
szerepel a jelen kézikönyvben.
Fontos Normál használat közben a
bizonyos hangok hallhatók (kompresszor,
hűtőfolyadék áramlása).
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem műkö-
dik. A lámpa nem műkö-
dik.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs helyes-
en csatlakoztatva a hálózati alj-
zatba.
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt
helyesen a hálózati aljzatba.
A készülék nem kap áramot.
Nincs feszültség a hálózati alj-
zatban.
Csatlakoztasson egy másik elekt-
romos készüléket a hálózati aljzat-
ba.
Forduljon szakképzett villanysze-
relőhöz.
A lámpa nem működik.
A lámpa készenléti üzemmód-
ban van.
Zárja be és nyissa ki az ajtót.
A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélése" c.
szakaszt.
A kompresszor folyama-
tosan működik.
A hőmérséklet nincs helyesen
beállítva.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
szakaszt.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szük-
ségesnél hosszabb időn át.
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-
let a szobahőmérsékletre csök-
kenjen a tárolás előtt.
A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahőmérsékle-
tet.
Víz folyik le a hűtőszek-
rény hátlapján.
Az automatikus leolvasztási fo-
lyamat során a zúzmara leolvad
a hátlapon.
Ez normális jelenség.
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe.
A vízkifolyó eltömőtt. Tisztítsa ki a vízkifolyót.
Az élelmiszerek megakadályoz-
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe
folyjon.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne
érjenek a hátsó falhoz.
electrolux 19
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Víz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem a
kompresszor fölötti párologtató
tálcához csatlakozik.
Csatlakoztassa a leolvasztási víz-
kifolyót a párologtató tálcához.
A készülékben a hőmér-
séklet túl alacsony.
A hőmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
A készülékben a hőmér-
séklet túl magas.
A hőmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
Állítson be alacsonyabb hőmér-
sékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
szakaszt.
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-
let a szobahőmérsékletre csök-
kenjen a tárolás előtt.
Túl sok termék van tárolva egy
időben.
Tároljon kevesebb terméket egy
időben.
Nincs hideglevegő-keringetés a
készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen
hideglevegő-keringetés a készü-
lékben.
Az izzó cseréje
Ha ki kívánja cserélni az izzót, hajtsa végre
a következő lépéseket:
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja le a hátsó kampót, és ezzel
egyidejűleg csúsztassa a fedelet a nyíl-
lal jelölt irányban.
3. Cserélje ki az izzót egy ugyanolyan tel-
jesítményű és kifejezetten háztartási ké-
szülékek számára tervezett izzóra (a
maximális teljesítmény megtekinthető a
lámpaburkolaton).
4. Az eredeti pozíciójába csúsztatva he-
lyezze vissza a lámpafedelet.
5. Csatlakoztassa ismét a készüléket.
6. Nyissa ki az ajtót, és ellenőrizze le,
hogy a világítás bekapcsol-e.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Ol-
vassa el az "Üzembe helyezés" c. sza-
kaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó-
tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz-
hez.
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtőszekrény
A fülke magassága mm 1780
A fülke szélessége mm 560
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ERP34901X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla