DeWalt DWD024 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wiertarki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
DWD024
DWD024S
509111-04 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Rys. 1
a
b
d
c
f
DWD024
h
e
g
DWD024S
a
c
j
k
i
3
Rys. 4 Rys. 5
Rys. 3
Rys. 2
h
i
4
Rys. 6
d
Rys. 7
Rys. 8
Rys. 9
g
j
5
WIERTARKA UDAROWA Z REGULATOREM
PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ
DWD024, DWD024S
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy
DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle
staranne wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że
firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników
profesjonalnych elektronarzędzi.
Dane techniczne
DWD024 DWD024S
Napięcie V 230/ 230/
220–240 220–240
Typ 1 1
Moc wyjściowa W 650 650
Prędkość
obrotowa
biegu
jałowego obr/min 0–2800 0–2800
Częstotliwość
udarów na biegu
jałowym 1/min 0-47600 0-47600
Maks. średnica wiercenia w:
stali/drewnie/
betonie mm 13/25/16 13/25/16
Moment obrotowy Nm 5,2 5,2
Gwint wrzeciona UNF 1/2" x 20 1/2" x 20
Średnica kołnierz
wrzeciona mm 43 43
Maks. rozwarcie
szczęk mm 13 13
Masa kg 1,6 1,6
Poziom ciśnienia
akustycznego dB(A)
94 94
Niepewność pomiaru dB(A)
3 3
Poziom mocy
akustycznej dB(A)
105 105
Niepewność pomiaru dB(A)
3,2 3,2
Ważona częstotliwościowo całkowita wartość
skuteczna przyspieszenia drgań na rękojeści
(suma wektorowa trzech składowych
kierunkowych) zmierzona wg normy EN60745:
Przy wierceniu udarowym
Wartość skuteczna m/s² 25,3 25,3
Niepewność pomiaru m/s² 3,1 3,1
Przy wierceniu w metalu
Wartość skuteczna m/s² 2,5 2,5
Niepewność pomiaru m/s² 1,5 1,5
Podana całkowita ważona wartość skuteczna
przyspieszenia drgań została zmierzona
standardową metodą, opisaną w normie EN
60745, i dzięki temu można ją wykorzystywać
do porównań z innymi narzędziami oraz do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
OSTRZEŻENIE: Podana całkowita
ważona wartość skuteczna
przyspieszenia drgań dotyczy
podstawowego zastosowania
narzędzia i może siężnić, gdy jest
ono wykorzystywane w inny sposób, z
innymi akcesoriami, lub niewłaściwie
konserwowane. W takich sytuacjach
ekspozycja drganiowa w trakcie całego
okresu użytkowania maszyny może
być dużo większa.
Przy szacowaniu ekspozycji
drganiowej trzeba też uwzględnić,
jak długo w danym czasie narzędzie
pozostawało wyłączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Ekspozycja drganiowa w trakcie całego
okresu użytkowania maszyny mogłaby
się wtedy okazać dużo mniejsza niż
przy ciągłym użyciu.
Dla ochrony użytkownika przed
skutkami wibracji stosuj dodatkowe
środki bezpieczeństwa, jak np.
prawidłowa konserwacja narzędzi i
akcesoriów, utrzymywanie ciepłych rąk,
odpowiednia organizacja pracy.
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane
prądem o napięciu 230 V 13 A
6
De nicje związane z
bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych
ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji i
zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje o
potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu,
które wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu może
doprowadzić do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie
porażenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie pożaru
Deklaracja zgodności z
normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że wyroby
nr kat. DWD024, DWD024S opisane w „Danych
technicznych” zostały wykonane zgodnie z
następującymi wytycznymi i normami: 98/37/EG
(do 28 grudnia 2009), 2006/42/EG (od 29 grudnia
2009), EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Wyroby te są zgodne także z dyrektywą 2004/108/
EG. Więcej informacji na ten temat można
uzyskać pod podanym niżej adresem lub w jednej
z naszych filii wymienionych na końcu instrukcji
obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
przygotowanie dokumentacji technicznej i składa tę
deklarację w imieniu firmy DEWALT.
Horst Großmann
Wicedyrektor Działu Konstrukcyjnego
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
30.07.2009
OSTRZEŻENIE: By nie narażać
się na doznanie urazu, prosimy o
przeczytanie tej instrukcji obsługi.
Ogólne przepisy
bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru, a nawet
ciężkiego urazu ciała.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ,
BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ
PONOWNIE SKORZYSTAĆ.
Występujące w tekście wyrażenie
„elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i
akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEŃSTWO W OBSZARZE PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b) Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie
występują palne pary, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego i
w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają
uziemienie ochronne, nie
7
używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych
elementów, jak na przykład rury,
grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie
prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na
działanie deszczu ani wilgoci.
Przedostanie się wody do wnętrza obudowy
grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d) Ostrożnie obchodź się z kablem.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia
elektronarzędzia ani do wyjmowania
wtyczki z gniazda sieciowego. Chroń
kabel przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi
elementami. Uszkodzony lub zaplątany
kabel może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu
stosuj tylko przeznaczone do tego
celu przedłużacze. Posługiwanie się
odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) W razie konieczności użycia
elektronarzędzia w wilgotnym
otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego
wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się
na swojej pracy i rozsądnie postępuj z
elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy
jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy
grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b) Stosuj osobiste wyposażenie ochronne.
Zawsze zakładaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub
nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia zmniejszają
ryzyko doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronarzędzia do
sieci sprawdź, czy jego wyłącznik jest
wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia
z palcem opartym na wyłączniku lub
przyłączanie go do sieci przy włączonym
wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d) Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze i
przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony
w obracającej się części może doprowadzić
do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić
równowagi w jakiejś pozycji roboczej.
Takie postępowanie umożliwia zachowanie
lepszej kontroli nad elektronarzędziem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części
narzędzia.
g) Jeżeli producent przewidział urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyłu,
sprawdź, czy są one przyłączone i
prawidłowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA
ELEKTRONARZĘDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując właściwe
narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia z
uszkodzonym wyłącznikiem. Urządzenie,
które nie daje się normalnie załączać lub
wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akcesoriów
lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili
elektronarzędzia przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj
używać elektronarzędzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub
nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Narzędzia w rękach niedoświadczonych
osób są niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia w
nienagannym stanie technicznym.
8
Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku,
nie są zakleszczone, pęknięte ani
tak uszkodzone, że nie zapewniają
prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia
przed użyciem napraw. Powodem wielu
wypadków jest niewłaściwa konserwacja
elektronarzędzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie
konserwowane, ostre narzędzia robocze
rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi
roboczych itp. używaj zgodnie z tą
instrukcją i przeznaczeniem, biorąc pod
uwagę warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie elektronarzędzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) SERWIS
a) Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy
wiertarek
Zakładaj nauszniki ochronne. Hałas
może doprowadzić do uszkodzenia narządu
słuchu.
Używaj dostarczonych rękojeści
bocznych. Utrata panowania nad wiertarką
może doprowadzić do urazu ciała.
W razie niebezpieczeństwa natrafienia
na przewody elektryczne lub własny
przewód zasilający trzymaj wiertarkę za
izolowane rękojeści. W chwili przecięcia
przewodu elektrycznego napięcie dochodzi
do wszystkich gołych metalowych części
elektronarzędzia, co grozi porażeniem
prądem elektrycznym.
Przedmiot obrabiany zawsze mocuj
do stabilnej powierzchni przy użyciu
zacisków lub innych odpowiednich
środków. Nie należy przytrzymywać
przedmiotu obrabianego ręką ani ciałem,
gdyż jest to niepewny sposób i grozi utratą
panowania nad elektronarzędziem.
Zakładaj okulary ochronne lub w inny
sposób chroń oczy. Przy wierceniu mogą
odpryskiwać odłamki i trafić w oczy, co jest
bardzo niebezpieczne.
W czasie pracy narzędzia robocze
nagrzewają się. W razie potrzeby chwytaj
je poprzez rękawice ochronne.
Pilnuj, by rękojeści zawsze były suche,
czyste i niezabrudzone olejem ani
smarem. Zaleca się używanie gumowych
rękawic ochronnych. Dzięki nim łatwiej
zachować panowanie nad wiertarką.
Pozostałe zagrożenia
W trakcie używania elektronarzędzia grozi
niebezpieczeństwo:
doznania urazu w razie dotknięcia
obracających się lub gorących elementów
maszyny.
Pomimo przestrzegania obowiązujących przepisów
bezpieczeństwa i używania urządzeń ochronnych
nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Należą do
nich m.in.:
uszkodzenie narządu słuchu;
niebezpieczeństwo zgniecenia palców przy
wymianie narzędzi roboczych;
zagrożenie zdrowia na skutek wdychania pyłu
drzewnego wzbijanego podczas pracy;
obrażenia ciała przez odpryskujące cząstki
materiału;
zagrożenie zdrowia przy długotrwałym
stosowaniu.
Oznaczenia na
elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące
piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Zakładaj nauszniki ochronne.
Zakładaj okulary ochronne.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY (RYS. 1)
Kod daty (k), który zawiera również rok produkcji,
jest wydrukowany na obudowie.
Przykład:
2009 XX XX
Rok produkcji
9
Zakres dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 wiertarka
1 klucz do uchwytu wiertarskiego (DWD024)
1 ogranicznik głębokości wiercenia
1 rękojeść boczna
1 instrukcja obsługi
1 rysunek wiertarki w rozłożeniu na części
Sprawdź, czy wiertarka i przynależne
akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas
transportu.
Przed uruchomieniem wiertarki dokładnie
przeczytaj instrukcję obsługi.
Opis wiertarki (rys. 1)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w elektronarzędziu,
by nie narażać się na doznanie urazu
lub szkód rzeczowych.
a. Wyłącznik z regulatorem prędkości
obrotowej
b. Guzik blokujący
c. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w
lewo
d. Uchwyt wiertarski
e. Tulejka ochronna z uchwytem na klucz
f. Kabel
g. Rękojeść główna
h. Ogranicznik głębokości wiercenia
i. Przełącznik trybu pracy
j. Rękojeść główna
k. Umiejscowienie kodu daty
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z
PRZEZNACZENIEM
Wiertarki udarowe o bezstopniowej regulacji
prędkości obrotowej są przeznaczone do
profesjonalnego wiercenia.
NIE UŻYWAJ ich w wilgotnym otoczeniu ani w
pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Wiertarki te stanowią elektronarzędzia
profesjonalne.
NIE POZWALAJ dotykać ich dzieciom. Osoby
niedoświadczone mogą używać elektronarzędzi
tylko pod nadzorem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania
prądem o tylko jednym napięciu. Dlatego sprawdź,
czy napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej
na tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
Wiertarka DEWALT jest podwójnie
zaizolowana zgodnie z normą EN 60745
i dlatego żyła uziemiająca nie jest
potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony
na specjalny kabel, który można nabyć w
przedstawicielstwie firmy D
EWALT.
Przedłużacz
Używany przedłużacz musi być dopuszczony do
eksploatacji i wytrzymywać pobór mocy przez
elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne).
Zaleca się, by minimalny przekrój żył kabla
wynosił 1,5 mm
2
. Gdy korzystasz z bębna, zawsze
całkowicie odwijaj z niego kabel.
MONTAŻ I REGULACJA
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem akcesoriów
bądź przed wykonaniem regulacji lub
naprawy wyłącz elektronarzędzie
i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Upewnij się, czy
wyłącznik jest wyłączony. Przypadkowe
uruchomienie może doprowadzić do
wypadku.
Rękojeść boczna (rys. 1)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, ZAWSZE
używaj wiertarki udarowej z założoną
rękojeścią boczną. Bez rękojeści
bocznej łatwo stracić panowanie
nad elektronarzędziem. Dla
bezpieczeństwa trzymaj je obiema
rękami.
Do zakresu dostawy wiertarek udarowych
DWD024 i DWD024S należy rękojeść boczna (g).
Można ją zamocować z lewej lub z prawej strony
tak, by elektronarzędziem mogły się posługiwać
zarówno osoby lewo-, jak i praworęczne.
REGULACJA RĘKOJEŚCI BOCZNEJ
1. Poluzuj rękojeść boczną (g), obracając ją w
lewo.
2. Obróć rękojeść boczną do żądanej pozycji.
10
3. Zaciśnij rękojeść boczną przez obrócenie jej w
prawo.
ZMIANA STRONY
Osoby praworęczne: pierścień zaciskowy
rękojeści bocznej tak nasuń na kołnierz
wrzeciona, by rękojeść znalazła się z lewej
strony.
Osoby leworęczne: pierścień zaciskowy
rękojeści bocznej tak nasuń na kołnierz
wrzeciona, by rękojeść znalazła się z prawej
strony.
Przełącznik kierunku obrotów
w prawo/w lewo (rys. 1)
Dźwignia przełącznika (c) służy do zmiany
kierunku obrotów w lewo w celu wykręcania
wkrętów lub uwolnienia zakleszczonego wiertła.
By zmienić kierunek obrotów na lewy, NAJPIERW
zwolnij wyłącznik, a następnie przestaw dźwignię
w prawo (patrząc na wiertarkę w pozycji roboczej).
By zmienić kierunek obrotów na prawy, przestaw
dźwignię przełącznika w lewo.
Wybór trybu pracy (rys. 2)
WSKAZÓWKA: Przy zmianie trybu
pracy wiertarka udarowa musi być
całkowicie zatrzymana. W przeciwnym
razie może ulec uszkodzeniu.
By wybrać żądany tryb pracy, przestaw przełącznik
(i) na odpowiedni symbol.
WIERCENIE BEZ UDARU:
wiercenie w stali, drewnie i tworzywach
sztucznych.
WIERCENIE UDAROWE:
wiercenie w betonie i w murze.
Nastawianie głębokości
wiercenia (rys. 3)
1. Włóż odpowiednie wiertło w uchwyt wiertarski.
2. Poluzuj rękojeść boczną (g).
3. Przez otwór w pierścieniu zaciskowym
rękojeści bocznej przełóż ogranicznik
głębokości wiercenia (h).
4. Zgodnie z rysunkiem 3 nastaw wymaganą
głębokość wiercenia.
5. Zaciśnij rękojeść boczną.
Uchwyt wiertarski z wieńcem
zębatym (rys. rys. 1, 4, 5)
DWD024
Wiertarka DWD024 zawiera uchwyt wiertarski z
wieńcem zębatym (d).
MOCOWANIE WIERTŁA LUB INNEGO
NARZĘDZIA ROBOCZEGO:
1. Rozewrzyj szczęki zaciskowe uchwytu
wiertarskiego przez ręczne obrócenie wieńca
zębatego i włóż chwyt narzędzia roboczego
na głębokość około 19 mm. Dokręć ręcznie
wieniec.
2. Po kolej wkładaj specjalny, przewidziany do
tego celu klucz we wszystkie trzy boczne
otwory w uchwycie wiertarskim i obracaj klucz
w prawo aż do prawidłowego zamocowania
narzędzia roboczego.
By wyjąć narzędzie robocze, włóż klucz w jeden z
bocznych otworów i obróć go w lewo, a następnie
ręcznie rozewrzyj szczęki zaciskowe.
ZDEJMOWANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO Z
WIEŃCEM ZĘBATYM (RYS. 4)
Zaciśnij w uchwycie wiertarskim krótszy koniec
sześciokątnego klucza trzpieniowego. Uderz
młotkiem gumowym dłuższy koniec klucza, by
obrócić uchwyt w lewo (patrząc od strony uchwytu
wiertarskiego). Po poluzowaniu uchwytu można go
odkręcić ręką.
MONTAŻ UCHWYTU WIERTARSKIEGO Z WIEŃ-
CEM ZĘBATYM (RYS. 5)
Nakręć ręcznie uchwyt wiertarski na wrzeciono.
Zaciśnij w uchwycie wiertarskim krótszy koniec
sześciokątnego klucza trzpieniowego. Młotkiem
gumowym uderz dłuższy koniec klucza w prawo.
Uchwyt wiertarski
szybkozaciskowy (rys. rys. 1,
6 - 8)
DWD024S
Wiertarkę DWD024S dla ułatwienia pracy
wyposażono w uchwyt wiertarski szybkozaciskowy
(d).
MOCOWANIE WIERTŁA LUB INNEGO
NARZĘDZIA ROBOCZEGO:
1. Jedną ręką przytrzymaj tylną połowę uchwytu
wiertarskiego, a drugą obróć przednią połowę
w lewo, tak jak pokazano na rysunku 6.
Rozewrzyj szczęki zaciskowe na tyle, by móc
włożyć chwyt narzędzia roboczego.
11
2. Włóż chwyt narzędzia roboczego w uchwyt
wiertarski na głębokość ok. 19 mm i mocno
go zaciśnij przez przytrzymanie tylnej części
uchwytu wiertarskiego i obrócenie przedniej
części w prawo. Tuż przed ostatecznym
dokręceniem rozlega się odgłos klikania. Po
4 do 6 kliknięć narzędzie robocze jest dobrze
zamocowane w uchwycie.
3. By wyjąć narzędzie robocze, powtórz operacje
opisane w punkcie 1.
OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na
uszkodzenie uchwytu wiertarskiego i
doznanie urazu ciała, nigdy nie próbuj
mocować wiertła (lub innego narzędzia
roboczego) przez przytrzymanie
przedniej części uchwytu wiertarskiego
i załączenie wiertarki.
ZDEJMOWANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO
SZYBKOZACISKOWEGO (RYS. 7)
Zaciśnij w uchwycie wiertarskim krótszy koniec
sześciokątnego klucza trzpieniowego (nie należy
do zakresu dostawy). Młotkiem gumowym lub
kawałkiem drewna uderz dłuższy koniec klucza, by
obrócić uchwyt w lewo. Po poluzowaniu uchwytu
można go odkręcić ręką.
MONTAŻ UCHWYTU WIERTARSKIEGO SZYB-
KOZACISKOWEGO (RYS. 8)
Nakręć ręcznie uchwyt wiertarski na wrzeciono.
Zaciśnij w uchwycie wiertarskim krótszy koniec
klucza trzpieniowego. Młotkiem gumowym uderz
dłuższy koniec klucza w prawo.
OBSŁUGA
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj
wskazówek bezpieczeństwa i
obowiązujących przepisów.
Wyłącznik (rys. 1)
By załączyć wiertarkę, naciśnij wyłącznik, a by ją
wyłączyć, zwolnij go.
WSKAZÓWKA: Przy nawiercaniu otworów
niezaznaczonych punktakiem, przy wierceniu w
metalu i tworzywach sztucznych, przy wkręcaniu
wkrętów lub przy wierceniu w ceramice wybierz
małą prędkość obrotową. Większe prędkości są
wskazane przy wierceniu otworów w drewnie i
płytach wiórowych, a także przy korzystaniu z
akcesoriów do szlifowania i polerowania.
BEZSTOPNIOWA REGULACJA PRĘDKOŚCI
OBROTOWEJ
Wyłącznik (a) zawiera regulator prędkości
obrotowej. Im głębiej go naciśniesz, tym większa
będzie prędkość obrotowa wrzeciona.
By załączyć wiertarkę na stałe, przytrzymaj
naciśniety wyłącznik, naciśnij guzik blokujący (b), a
następnie zwolnij wyłącznik.
By wyłączyć wiertarkę załączoną na stałe, na
chwilę naciśnij wyłącznik i zaraz go zwolnij. Po
zakończeniu pracy najpierw wyłącz wyłącznik,
a następnie wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
Utrzymywanie prawidłowej
pozycji rąk (rys. 9)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko
doznania poważnego urazu, ZAWSZE
prawidłowo utrzymuj elektronarzędzie,
tak jak pokazano na rysunku 9.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko
doznania poważnego urazu, ZAWSZE
mocno utrzymuj elektronarzędzie,
by w razie potrzeby móc zawczasu
odpowiednio zareagować w nagłej
sytuacji.
Zaleca się jedną ręką trzymać rękojeść główną (j),
a drugą - rękojeść boczną (g).
Wiercenie
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem akcesoriów
bądź przed wykonaniem regulacji
lub naprawy wyłącz elektronarzędzie
i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, ZAWSZE
mocuj przedmiot obrabiany. Przy
wierceniu otworów w cienkich
materiałach podłóż kawałek drewna, by
zabezpieczyć je przed uszkodzeniem.
1. Do DREWNA najlepiej nadają się wiertła
śrubowe, wiertła piórkowe, wiertła kręte i
wiertła cylindryczne. Do METALU najlepsze są
wiertła śrubowe ze stali szybkotnącej i wiertła
cylindryczne stosowane przy małej prędkości
obrotowej. MURU (np. z cegły, betonu itp.)
stosuj wiertła udarowe.
2. Wywieraj nacisk tylko w osi wiertła. Powinien
on być wystarczająco duży dla zapewnienia
12
odpowiedniego postępu wiercenia, ale też nie
za mocny, by nie przeciążyć silnika ani nie
wygiąć wiertła.
3. Elektronarzędzie trzymaj obiema rękami, by
cały czas mieć nad nim pełną kontrolę.
UWAGA: Wiertło może się
zablokować, co powoduje gwałtowne
obrócenie wiertarki. Zawsze miej
to na uwadze i mocno trzymaj
elektronarzędzie za rękojeść, by nie
narazić się na doznanie urazu.
4. PRZYCZYNĄ ZABLOKOWANIA SIĘ
WIERTŁA zwykle jest przeciążenie maszyny
lub niefachowe się nią posługiwanie.
NATYCHMIAST ZWOLNIJ WYŁĄCZNIK,
wyjmij wiertło z przedmiotu obrabianego i
spróbuj znaleźć przyczynę zablokowania.
NIE WŁĄCZAJ ANI NIE WYŁĄCZAJ
WYŁĄCZNIKA, BY W TEN SPOSÓB
ROZRUSZAĆ ZABLOKOWANE WIERTŁO,
GDYŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO
USZKODZENIA WIERTARKI.
5. By nie doszło do zablokowania wiertła lub
wyłamania materiału, tuż przed całkowitym
przewierceniem otworu zmniejsz nacisk
wywierany na wiertarkę.
6. Przy wycofywaniu wiertła z otworu nie
wyłączaj silnika, by narzędzie robocze się nie
zakleszczyło.
7. Przy korzystaniu z wiertarek z regulacją
prędkości obrotowej nie trzeba uprzednio
zaznaczać punktakiem miejsca, w którym ma
być wywiercony otwór. Rozpocznij wiercenie
przy małej prędkości i zwiększ ją, gdy wiertło
przestanie wyskakiwać z rozpoczętego
otworu.
WIERCENIE W METALU
Rozpocznij wiercenie przy małej prędkości
obrotowej i stopniowo zwiększ ją do maksymalnej,
wywierając przy tym odpowiednio silny nacisk
na wiertło. Równomierne wydostawanie się
metalowych wiórów świadczy o prawidłowym
postępie wiercenia. Przy wierceniu w metalu
używaj chłodziwa. Tylko żeliwo i mosiądz powinno
się wiercić na sucho.
WSKAZÓWKA: Przy wykonywaniu większych
otworów (od 8 do 13 mm) w stali najlepiej jest
najpierw przewiercić materiał wiertłem o mniejszej
średnicy (od 4 do 5 mm).
WIERCENIE W DREWNIE
Rozpocznij wiercenie przy małej prędkości
obrotowej i stopniowo zwiększ ją do maksymalnej,
wywierając przy tym odpowiednio silny nacisk
na wiertło. Do wiercenia otworów w drewnie
można wykorzystywać te same wiertła spiralne,
co do metalu. Mogą się one jednak przegrzewać
i dlatego od czasu do czasu wyciągaj wiertło z
drewna, by usunąć zwierciny z wierconego otworu.
Przy wierceniu otworów w materiałach, które łatwo
odpryskują lub pękają, podłóż drewniany klocek
pod przedmiot obrabiany.
WIERCENIE W MURZE
Do wiercenia w murze stosuj ostre wiertła
udarowe. Wywieraj na wiertarkę wystarczająco
silny nacisk, by nie odskakiwała. Równomierne
wydostawanie się pyłu z wierconego otworu
świadczy o prawidłowym postępie wiercenia.
KONSERWACJA
Elektronarzędzia firmy DEWALT odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie
wymagają konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej,
bezawaryjnej pracy jest ich regularne czyszczenie.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem akcesoriów
bądź przed wykonaniem regulacji
lub naprawy wyłącz wiertarkę i
wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Sprawdź, czy wyłącznik
jest wyłączony. Niezamierzone
załączenie wiertarki może doprowadzić
do wypadku.
Szczotki węglowe silnika
Firma DEWALT stosuje wysokiej jakości
szczotkotrzymacze, które automatycznie
zatrzymują wiertarkę w razie zużycia szczotek
węglowych. W ten sposób unika się poważnego
uszkodzenia silnika. Nowe szczotki węglowe
można nabyć w autoryzowanych warsztatach
serwisowych firmy DEWALT. Zawsze stosuj tylko
oryginalne części zamienne.
Smarowanie
Wiertarka nie wymaga żadnego dodatkowego
smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w obszarze
szczelin wentylacyjnych zgromadził
13
się brud, wydmuchaj go suchym,
sprężonym powietrzem. Przy tej
czynności załóż okulary ochronne i
maskę przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
niemetalowych elementów
elektronarzędzia nie używaj
rozpuszczalników ani agresywnych
chemikaliów. Chemikalia mogą
osłabić materiał, z którego wykonano
wspomniane elementy. Użyj do
tego celu szmaty zwilżonej wodą z
łagodnym mydłem. Uważaj, by do
wnętrza obudowy nie przedostała
się jakaś ciecz. Żadnego elementu
wiertarki nie zanurzaj w wodzie.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez firmę DEWALT
pod względem przydatności do
tej wiertarki, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
UWAGA: By zmniejszyć
niebezpieczeństwo doznania urazu,
stosuj narzędzia robocze o wymiarach
niewiększych, niż określone w danych
technicznych
By uzyskać więcej informacji na temat właściwych
akcesoriów, zwróć się do swojego dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu
tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób D
EWALT nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do
śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj
do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre
materiały mogą być odzyskane i
ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko
naturalne i zmniejsza popyt na
surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają
one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń
powszechnego użytku do specjalnych punktów
zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do
przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje
je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych firmy DEWALT, które
udzielają informacji o warsztatach serwisowych.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod
adresem: www.2helpU.com.
14
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego
dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
kartą gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegół
owym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyj-
nego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpie-
czeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest
odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi
do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych
elementów, a także stosowaniem osprzętu innego
niż zalecany przez D
EWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, korozji, normalnego zużycia
w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe, które
sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani
gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa Klienta do
domagania się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst00163092 - 03-10-2011
15
DWD024 WIERTARKA UDAROWA Z PRĘDKOŚCIĄ OBROTOWĄ 1
©
16
17
18
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DWD024 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wiertarki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi