Kenwood CH580 series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

bezpieczeństwo obsługi
Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i
zachowaj je na wypadek potrzeby
skorzystania z nich przyszłości.
Noże bardzo ostre zachować
ostrożność. Podczas obsługi i mycia
noże chwytać wyłącznie za uchwyt i
nie dotykać ostrzy.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazda sieciowego:
przed przystąpieniem do montażu lub
demontażu części
po użyciu
przed przystąpieniem do czyszczenia.
Przed zdjęciem korpusu z silnikiem z
miski należy zaczekać, aż ostrza
całkowicie się zatrzymają.
Przed opróżnianiem miski bądź
zlewaniem rozdrobnionych składników z
miski należy zawsze najpierw wyjąć
ostrza/ostrze.
Nie używać uszkodzonego urządzenia. W
razie uszkodzenia oddać do sprawdzenia
lub naprawy (zob. ustęp pt. „serwis i
punkty obsługi klienta”).
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia
korpusu z silnikiem, przewodu sieciowego
lub wtyczki.
Przewód sieciowy nie powinien stykać się
z gorącymi przedmiotami lub
powierzchniami, ani luźno zwisać z
krawędzi stołu lub blatu kuchennego.
Włączonego urządzenia nie należy
pozostawiać bez dozoru.
94
P
rzed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje
Polski
Stosowanie robota do rozdrabniania w
sposób niezgodny z przeznaczeniem
może grozić wypadkiem.
Nigdy nie stosować niekompatybilnych
nasadek.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego. Firma Kenwood
nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku niewłaściwego korzystania z
urządzenia lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
Urządzenia mogą być użytkowane przez
osoby o obniżonej sprawności fizycznej,
zmysłowej lub umysłowej lub osoby
niemające doświadczenia ani wiedzy na
temat zastosowania tych urządzeń, o ile
korzystają z nich pod nadzorem
odpowiedniej osoby lub otrzymały
instrukcje dotyczące ich bezpiecznej
obsługi i rozumieją zagrożenia związane
z ich użytkowaniem.
Urządzenia nie wolno obsługiwać
dzieciom. Urządzenie i przewód sieciowy
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Należy sprawować kontrolę nad dziećmi,
żeby nie bawiły się urządzeniem.
95
przed podłączeniem do sieci
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe
odpowiada danym znamionowym
podanym na spodzie obudowy
urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2004/108/WE
dotyczącą kompatybilności
elektromagnetycznej oraz z
rozporządzeniem WE nr
1935/2004 z dnia 27 października
2004 r. dotyczącym materiałów
przeznaczonych do kontaktu z
żywnością.
przed pierwszym użyciem
Usunąć wszelkie materiały
pakunkowe oraz etykiety i zdjąć
plastikowe osłony z ostrzy.
Należy zachować ostrożność,
ponieważ noże są bardzo ostre.
Osłony ostrzy należy wyrzucić,
ponieważ służą wyłącznie do
ochrony ostrzy podczas procesu
produkcji i przewożenia.
Umyć części (zob. ustęp pt.
„czyszczenie”).
oznaczenia
regulator prędkości
korpus z silnikiem
zaczep przewodu sieciowego
pokrywa
ostrze górne
uchwyt
ostrze dolne
miska
bolec do nasadzania ostrzy
podstawka miski
ociekacz do majonezu (jeśli
załączony w zestawie)
obsługa robota do
rozdrabniania
Zespół ostrzy składa się z dwóch
części – ostrza dolnego i ostrza
górnego.
Aby pokroić składniki na większe
kawałki, należy użyć tylko ostrza
dolnego.
Kawałki drobniejsze lub purée
można uzyskać używając obu
ostrzy równocześnie. Pozwala to
także na szybsze rozdrobnienie
składników. Aby użyć obu noży,
należy założyć ostrze górne na
ostrze dolne i przekręcić w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby
zablokować je na miejscu .
Należy zachować szczególną
ostrożność, ponieważ noże są
bardzo ostre.
Uwaga: po zakończeniu pracy
ostrze górne może odłączyć się
od dolnego. Jest to normalne,
ponieważ zespół ostrzy
zaprojektowano w taki sposób, by
były do siebie luźno dopasowane,
co ułatwia ich rozłączanie po
zakończonej pracy.
1 Podstawkę miski umieścić na
spodzie miski (zapobiega to
ślizganiu się miski po blacie).
2 Urządzenie postawić na czystej,
płaskiej powierzchni.
3 Wybrany zespół ostrzy umieścić
na bolcu do nasadzania ostrzy
wewnątrz miski .
4
Składniki pokroić w odpowiedniej
wielkości kawałki i włożyć do
m
iski. Większe składniki pokroić
w
kawałki wielkości ok. 1-2 cm.
5 Założyć pokrywę i przekręcić w
k
ierunku zgodnym z ruchem
w
skazówek zegara, by
zablokować ją na miejscu .
6
Na pokrywie umieścić korpus z
silnikiem.
7 Podłączyć urządzenie do sieci i
wcisnąć regulator prędkości, aby
wybrać żądaną prędkość.
Włączony korpus z silnikiem
należy mocno przytrzymywać na
misce z pokrywą.
Aby wybrać prędkość 1, regulator
prędkości należy wcisnąć lekko.
Aby wybrać prędkość 2, regulator
należy wcisnąć mocno.
Regulator można ewentualnie
wciskać na krótkie okresy czasu,
co daje efekt trybu pracy
przerywanej i pozwala uniknąć
nadmiernego rozdrobnienia
składników.
8 Kontynuować pracę do uzyskania
żądanego rezultatu.
9 Po zakończeniu pracy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazda sieciowego.
10 Aby rozmontować urządzenie,
powtórzyć powyższe czynności w
odwrotnej kolejności.
uwaga
W przypadku pokarmu dla
niemowląt i małych dzieci, przed
podaniem należy sprawdzić, czy
wszystkie składniki zostały dobrze
rozdrobnione.
Robot nie powinien pracować bez
przerwy przez okres dłuższy niż
10 s. Pomiędzy każdym 10-
sekundowym okresem pracy
należy zrobić minutę przerwy, by
urządzenie ostygło.
Nie włączać urządzenia, jeżeli
miska jest pusta.
Nie wolno używać robota, jeżeli
miska jest wypełniona płynem.
Gorące składniki przed
rozdrobnieniem ostudzić.
96
w
skazówki
Jeżeli urządzenie pracuje z
b
ardzo dużym obciążeniem,
n
ależy wyjąć część składników i
kontynuować rozdrabnianie w
k
ilku etapach. W przeciwnym
r
azie może dojść do przesilenia
silnika.
N
ależy pamiętać, że
rozdrabnianie niektórych twardych
składników, np. ziaren kawy,
przypraw korzennych, czekolady
lub lodu powoduje szybsze
stępienie ostrzy.
Należy uważać, by nie rozdrobnić
nadmiernie niektórych składników.
Regularnie przerywać pracę i
sprawdzać ich konsystencję.
Niektóre przyprawy korzenne,
takie jak goździki czy nasiona
kopru bądź kminku mogą w
niekorzystny sposób wpływać na
tworzywo, z którego wykonany
jest robot.
Aby pokarm był rozdrabniany
równomiernie, należy co jakiś
czas przerywać pracę i za
pomocą plastykowej łopatki
zgarniać składniki osadzające się
na bokach miski.
Najlepsze efekty uzyskuje się
rozdrabniając niewielką ilość
składników na raz.
Większe składniki należy pokroić
w kawałki wielkości 1-2 cm.
Włożenie do miski dużej ilości
pokarmu bądź dużych kawałków
może spowodować ich
nierównomierne rozdrobnienie.
Przed rozdrabnianiem orzechów,
przypraw ziołowych, suchej bułki
itp., należy sprawdzić, czy
składniki, ostrza, miska i pokrywa
są całkowicie suche.
użytkowanie ociekacza do
majonezu
(jeśli został załączony w zestawie)
Informacje na temat sposobu
montażu i użytkowania ociekacza
do majonezu znajdują się w
przepisie na majonez w części
zawierającej przepisy.
konserwacja i
czyszczenie
Przed przystąpieniem do
czyszczenia wyłączyć urządzenie
i
wyjąć wtyczkę z gniazda
s
ieciowego.
Dotykając ostrzy należy
zachować szczególną
ostrożność – są bardzo ostre.
Niektóre składniki mogą
spowodować zabarwienie
tworzywa, z którego wykonane
elementy robota. Jest to
całkowicie normalne zjawisko,
które nie ma szkodliwego wpływu
na tworzywo ani na smak potraw.
Aby usunąć plamy, zabarwione
miejsca należy przetrzeć szmatką
umoczoną w oleju roślinnym.
korpus z silnikiem
Wytrzeć wilgotną szmatką, a
następnie wysuszyć.
Korpusu z silnikiem nie wolno
zanurzać w wodzie.
Nadmiar przewodu należy owinąć
wokół korpusu z silnikiem i
zabezpieczyć za pomocą
przeznaczonego do tego zaczepu
.
pokrywa/miska/podstawka
miski/ostrza
Przed przystąpieniem do mycia i
czyszczenia należy zdjęć ostrze
górne z ostrza dolnego.
Zachować ostrożność,
ponieważ noże są bardzo ostre.
Umyć ręcznie, a następnie
wysuszyć.
Powyższe elementy można także
myć w zmywarce do naczyń,
umieszczając je w górnym koszu.
Pokrywa, miska i zespół ostrzy
nie nadają się do sterylizacji w
sterylizatorze parowym. W celu
ich wysterylizowania należy użyć
roztworu do sterylizacji,
przygotowanego zgodnie ze
wskazówkami producenta.
97
98
wskazówki dotyczące rozdrabniania
składnik maksymalna przygotowanie maksymalny
pojemność czas/prędkość
o
brotów
Mięso 150 g Usunąć kości, tłuszcz i chrząstki 5-10 s/wysokie
Pokroić w kostkę wielkości
1
-2 cm
Przyprawy ziołowe, 30 g Usunąć łodygi. Zioła rozdrabnia 10 s/wolne lub
np. pietruszka się najlepiej, gdy są czyste wysokie
i
suche
Migdały i orzechy, np. 100 g Usunąć łupinki i siekać do 10 s/wysokie
orzechy włoskie, rozdrobnienia. (Uwaga: nie jest
laskowe lub pekan możliwe uzyskanie konsystencji
mączki migdałowej)
Ser, np. Gruyere 100 g Pokroić w kostkę wielkości 10 s/wysokie
1-2 cm
Chleb 40 g Odkroić skórkę i pokroić 10 s/wolne
w kostkę wielkości 1-2 cm
Ciastka 100 g Połamać na kawałki tryb pracy
przerywanej
(wolne lub
wysokie obroty)
Jaja na twardo 3 Przekroić na pół lub pokroić 5 s/wysokie
w ćwiartki, w zależności od
wielkości
Cebula lub szalotka 150 g Pokroić na kawałki wielkości tryb pracy
ok. 2 cm przerywanej
(wolne obroty)
Czosnek 150 g Podzielić na ząbki 5-10 s/wolne
Miękkie owoce, 130 g Usunąć szypułki 5-10 s/wolne
np. maliny
Suszone owoce, np. 110 g Pokroić w kawałki wielkości 5-10 s/wysokie
morele, śliwki 1-2 cm
Kłącze imbiru 75 g Obrać i pokroić na małe kawałki, 5-10 s/wysokie
wielkości ok. 1 cm
Zupy 0,4 l Nie wolno miksować więcej niż 0,4 l zupy.
Najlepszy rezultat uzyskuje się odcedzając
składniki i umieszczając je w misce, dodając
niewielką ilość zupy. Rozdrabniać do uzyskania
żądanej konsystencji, a następnie ponownie
dodać do reszty zupy.
serwis i punkty obsługi
klienta
Ze względów bezpieczeństwa
uszkodzony przewód musi zostać
w
ymieniony przez pracownika
f
irmy KENWOOD lub
upoważnionego przez firmę
KENWOOD zakładu
naprawczego.
Pomocy w zakresie:
użytkowania urządzenia lub
czynności serwisowych bądź
naprawczych
udziela punkt sprzedaży, w
którym zakupiono urządzenie.
Wyprodukowano w Chinach.
UWAGI DOTYCZĄCE
PRAWIDŁOWEGO USUWANIA
PRODUKTU ZGODNIE Z
DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ
2002/96/EC.
W momencie zakończenia okresu
użyteczności produktu nie należy
wyrzucać go do odpadów miejskich.
Można dostarczyć go do
odpowiednich ośrodków
segregujących odpady
przygotowanych przez władze
miejskie lub do jednostek
zapewniających takie usługi.
Osobne usuwanie sprzętu AGD
pozwala uniknąć negatywnych
skutków dla środowiska naturalnego
i zdrowia wynikających z jego
nieodpowiedniego usuwania i
umożliwia odzyskiwanie materiałów,
z których jest złożony, oraz
osiągnięcia w ten sposób znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Na obowiązek osobnego usuwania
sprzętu AGD wskazuje umieszczony
na produkcie symbol przekreślonego
pojemnika na śmieci.
przepisy
P
rzygotowując poniższe potrawy,
w misce zamocować oba ostrza
(chyba że w przepisie podano
i
naczej).
pasta guacomole
1
/2 małej cebuli
1 obrany ze skórki pomidor z
usuniętymi pestkami
1 mała zielona papryczka chili (z
usuniętymi pestkami)
1
/2 zgniecionego ząbka czosnku
kilka listków natki pietruszki
1 dojrzałe awokado
15 ml soku z cytryny
sól i pieprz
Cebulę, pomidor i papryczkę chili
pokroić na kawałki wielkości ok.
1-2 cm. Włożyć do miski, dodać
zgnieciony czosnek i natkę
pietruszki i rozdrabniać w trybie
pracy przerywanej przy wysokich
obrotach, aż będą drobno
posiekane. Przełożyć do
miseczki, w której pasta będzie
podawana. Awokado obrać ze
skórki i wyjąć pestkę, a następnie
pokroić w kostkę wielkości 1-2
cm. Umieścić w misce robota i
dodać sok z cytryny. Rozdrabniać
w trybie pracy przerywanej przy
wysokich obrotach do uzyskania
purée o względnie gładkiej
konsystencji. Zmieszać purée z
awokado z rozdrobnionym
wcześniej pomidorem i innymi
składnikami i doprawić do smaku.
99
marynata chili
3
00 g płynnego miodu,
schłodzonego przez noc w
lodówce
1
5 ml masła orzechowego
1 czerwona papryczka chili (w
całości)
S
kładniki włożyć do miski i
rozdrabniać na wysokiej
prędkości obrotów przez 5
sekund.
Podawać w preferowany sposób.
salsa pomidorowa
15 g świeżej kolendry
1 mała cebula czerwona
1 zielona papryczka chili z
usuniętymi pestkami
4 jędrne, obrane ze skórki
pomidory z usuniętymi pestkami
sok z jednej limonki
sól i pieprz
Kolendrę włożyć do miski robota i
drobno posiekać. Przełożyć do
miseczki, w której będzie
podawana salsa. Cebulę i
papryczkę chili pokroić na kawałki
wielkości ok. 1-2 cm, włożyć do
miski robota, a następnie
rozdrobnić w trybie pracy
przerywanej przy wysokich
obrotach, aż będą drobno
posiekane. Dodać do kolendry.
Pokroić pomidory na kawałki
wielkości ok. 2 cm, a następnie
grubo posiekać na wysokich
obrotach. Dodać do kolendry
zmieszanej z chili i cebulą, a
następnie dodać sok z limonki,
sól i pieprz.
sok malinowy z
kruszonym lodem
4-5 kostek lodu
8 przekrojonych na pół malin (z
u
suniętymi szypułkami)
o
k. 10 ml cukru pudru
Kostki lodu i maliny włożyć do
m
iski i rozdrabniać w trybie pracy
przerywanej (na wysokich
obrotach) aż lód będzie grubo
zmielony. Dodać cukier i
kontynuować rozdrabnianie w
trybie pracy przerywanej do
połączenia się cukru z resztą
składników. Przełożyć do szklanki
i natychmiast podać.
majonez (z wykorzystaniem
ociekacza do majonezu, jeżeli
został załączony w zestawie)
125 ml oliwy z oliwek
1 jajo (całe)
2 krople soku z cytryny
sól, pieprz
W misce zamocować ostrze
dolne. Dodać jajo, sok z cytryny i
przyprawy. Zamocować ociekacz
, a następnie do znajdującego
się w nim zagłębienia wlać oliwę.
Szybko założyć pokrywę i korpus
z silnikiem i rozdrabniać na
prędkości 2 do momentu,
większość oliwy spłynie do miski,
a majonez będzie miał gęstą
konsystencję. Podawać w
preferowany sposób.
Wskazówka: w ociekaczu może
zostać trochę niewykorzystanej
oliwy – jest to całkowicie
normalne.
100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Kenwood CH580 series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla