Beta 1910 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Beta
1910/8 - 1910/10
Manuale d'uso ed istruzioni
I
Operation manual and instructions
GB
Notice d'utilisation et instructions
F
Gebruikshandleiding
NL
Bedienungsanleitung
D
Manual de uso e instrucciones
E
Manual de uso e instruções
P
Használati kézikönyv és útmutató
H
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
Beta
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA ZWIJADŁA AUTOMATYCZNEGO PRODUKOWANEGO PRZEZ:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Dokumentacja oryginalna sporządzona jest w języku WŁOSKIM.
Starannie przechowywać niniejszą instrukcję bezpieczeństwa i przekazać ją pracownikom obsługującym narzędzie.
PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE
Zwijadło automatyczne przeznaczone jest do następującego użycia:
przesyłania sprężonego powietrza lub zimnej wody
można również stosować w miejscach otwartych, unikając bezpośr
edniego narażania zwijadła na złe warunki
atmosferyczne lub pr
omienie słoneczne.
Nie są dozwolone następujące czynności:
zabrania się stosowania wszystkich paliw „płynnych i/lub gazowych”
zabrania się stosowania wszystkich substancji żrących
zabrania się stosowania z substancjami płynnymi o temperaturach wyższych niż te określone w tabeli DANE TECHNICZNE
zabrania się stosowania w śr
odowisku potencjalnie narażonym na ryzyko eksplozji
zabrania się manipulowania urządzeniem zwijania przewodu
zabrania się używania giętkiego przewodu do prac, typu zaczepianie i przeciąganie materiałów.
BEZPIECZEŃSTWO DOTYCZĄCE STANOWISKA PRACY
Należy zwrócić uwagę na powierzchnie, które mogą być śliskie oraz na wyciągnięty giętki przewód powietrza ze względu na
ryzyko potknięcia się.
Podczas prac wykonywanych na wysokości, podjąć wszelkie środki zapobiegawcze w celu wyeliminowania lub
zminimalizowania ryzyka dla innych pracowników w konsekwencji przypadkowego upadku sprzętu (na przykład
odseparowanie miejsca pracy, prawidłowa sygnalizacja, itp.).
Nie używać zwijadła automatycznego w środowisku potencjalnie narażonym na ryzyko eksplozji, ponieważ mogą powstać
iskry i spowodować zapalenie się pyłów lub oparów.
Zaleca się unikać kontaktu z urządzeniami pod napięciem, ponieważ moga spowodować porażenie prądem.
Unikać kontaktu giętkiego przewodu z elementami rozżarzonymi lub o wysokiej temperaturze.
Nie pozwalać dzieciom lub odwiedzającym zbliżać się do stanowiska pracy, podczas używania zwijadła automatycznego.
Obecność innych osób powoduje rozproszenie uwagi i może doprowadzić do utraty kontroli podczas jego użycia.
BEZPIECZEŃSTWO PRZY STOSOWANIU ZWIJADŁA AUTOMATYCZNEGO
Nigdy nie kierować strumienia stosowanego płynu na siebie lub na inne osoby. Sprężone powietrze lub zawarty płyn mogą
spowodować obrażenia.
Sprawdzić złączki połączeniowe i przewody zasilające. Wszystkie zespoły, złącza i giętkie przewody muszą być zainstalowane
zgodnie z danymi technicznymi dotyczącymi ciśnienia i strumienia powietrza. Zbyt wysokie ciśnienie utrudnia działanie
zwijadła i może spowodować uszkodzenia i/lub obrażenia.
Unikać zginania lub ściskania giętkich przewodów, unikać stosowania rozpuszczalników i ostrych krawędzi. Chronić
przewody przed gorącem, olejem i elementami wirującymi. Natychmiast wymienić uszkodzony przewód. Uszkodzony
przewód zasilający może spowodować niekontrolowane ruchy przewodu sprężonego powietrza. Pył lub wióry unoszone przez
strumień powietrza mogą powodować obrażenia oczu. Upewnić się, że opaski na przewodach giętkich są zawsze dobrze
zamocowane.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PERSONELU
Przypomina się o maksymalnej uwadze i skupieniu na czynnościach, które się wykonuje. Nie używać zwijadła, gdy jest się
zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Należy zawsze stosować następujące środki ochrony indywidualnej:
okulary ochronne;
ochraniacze słuchu;
rękawice chroniące przed czynnikami fizycznymi.
Zadbać o przyjęcie bezpiecznej, stabilnej pozycji, utrzymując równowagę w każdej chwili. Bezpieczna pozycja przy pracy i
odpowiednia postawa ciała umożliwiają lepsze kontrolowanie nieprzewidzianych sytuacji.
Nie wdychać bezpośrednio powietrza wylotowego z giętkiego przewodu ponieważ może zawierać wodę, olej, cząstki metali i
zanieczyszczenia, które mogą powodować obrażenia.
UWAGA
BARDZO WAŻNE, ABY PRZED UŻYCIEM ZWIJADŁA AUTOMATYCZNEGO PRZECZYTAĆ CAŁĄ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NIEPRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJI OPERACYJNYCH MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH WYPADKÓW.
PRAWIDŁOWE STOSOWANIE ZWIJADŁA AUTOMATYCZNEGO
N
ie narażać zwijadła automatycznego na przeciążenia, zawsze sprawdzać czy jest wolny od defektów
Przerywać zawsze dopływ powietrza przed wykonywaniem regulacji urządzenia, przed zmianą akcesoriów lub w przypadku,
gdy nie jest ono używane.
Gdy zwijadło nie jest używane, przechowywać je z dala od zasięgu dzieci. Nie pozwalać, aby zwijadło było używane przez
osoby, któr
e nie zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Dokładnie sprawdzać zwijadło automatyczne, kontrolując integralność giętkiego przewodu i upewniając się, że nie ma
elementów uszkodzonych, które mogłyby zagr
ozić prawidłowemu funkcjonowaniu.
Utrzymywać przewód giętki zwijadła zawsze czysty, aby zapewnić prawidłowe nawijanie.
Zwijadło automatyczne nie może być przerabiane. Modyfikacje mogą zmniejszyć skuteczność środków bezpieczeństwa i
zwiększyć ryzyko dla operatora.
Naprawiać zwijadło automatyczne tylko i wyłącznie przez wyspecjalizowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części
zamiennych.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ZWIJADŁA AUTOMATYCZNEGO
W razie pęknięcia giętkiego przewodu, zawarty płyn może spowodować niekontrolowane ruchy powodujące obrażenia.
Operator i personel konserwacyjny muszą być w stanie fizycznie radzić sobie z ciężarem zwijadła.
Przymocować regulowany wspornik metalowy zwijadła do ściany lub innej solidnej konstrukcji, upewniając się, że ciężar jest
prawidłowo podtrzymywany
.
Należy okresowo sprawdzać integralność i prawidłowe przymocowanie wspornika do ściany lub konstrukcji nośnej.
Trzymać zawsze mocno przewód giętki podczas jego nawijania. Ważne jest, aby być przygotowanym na niespodziewane
ruchy przewodu podczas nawijania.
Upewnić się, że podczas zwijania, przewód nie narazi na niebezpieczeństwo lub szkody osoby lub mienie.
W przypadku awarii zasilania powietrzem lub obniżeniu się ciśnienia roboczego, sprawdzić ciśnienie przed ponownym
użyciem.
Zagrożenie związane z pyłem i spalinami: w przypadku stosowania w szczególnych sytuacjach z uwagi na obecność
potencjalnie szkodliwych cząstek lub gazów należy zastosować elementy ochronne na górne drogi oddechowe. Niezbędna
jest dokładna analiza higieny środowiska w celu ustalenia odpowiedniego przyporządkowania rodzaju i stopnia ochrony w
zakresie specyficznego sprzętu ochr
ony osobistej.
Podczas używania zwijadła, z wykorzystaniem specjalnych akcesoriów może być gener
owany hałas niekiedy szkodliwy dla
personelu. Konieczne jest odpowiednie badanie fonometryczne w celu ustalenia dokładnego przyporządkowania
specyficznego sprzętu ochrony osobistej do użycia dla ochro
ny słuchu (ochraniacze słuchu).
Ciągnąć giętki przewód w sposób nieprzerwany i płynny, z odpowiednią siłą, unikając stosowania przeciążeń i szarpnięć
przewodu.
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ PRZEWIDZIANE W TRAKCIE UŻYWANIA ZWIJADŁA AUTOMATYCZNEGO
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować obrażenia ciała i/lub choroby.
DANE TECHNICZNE 1910/8 1910/10
PRZYŁĄCZE POWIETRZA 1/4” GAZ 3/8” GAZ
MAX. DOPUSZCZALNE CIŚNIENIE 15 bar 15 bar
WEW. ŚREDNICA PRZEWODU 8 mm 10 mm
TEMPERATURA UŻYTKOWANIA PŁYNU -5 °C ÷ +40 °C -5 °C ÷ +40 °C
WAGA 6 kg 9 kg
DŁUGOŚĆ PRZEWODU 9
m
15 m
LEGENDA
a: metalowy wspornik mocujący, regulowany
b: struktura z aluminium odlewanego ciśnieniowo
c: przewód poliuretanowy
d: przewód poliuretanowy wlot powietrza/wody
e: złącze wylotowe powietrza/wody 1/4” - 3/8 “ GAZ
f: ogranicznik powrotu giętkiego przewodu
g: pokrywa boczna
Dodatkowe środki ochrony osobistej, które muszą być stosowane w zależności od wartości odczytanych podczas
badania higieny środowiska/analizy ryzyka w przypadku, gdy wartości przekraczają limity określone przez
obowiązujące przepisy.
ZAKŁADAĆ ZAWSZE OCHRONIACZE SŁUCHU PODCZAS KORZYSTANIA ZE ZWIJADŁA
ZAKŁADAĆ ZAWSZE OKULARY OCHRONNE PODCZAS UŻYWANIA ZWIJADŁA LUB PODCZAS
PRAC KONSERWACYJNYCH
KORZYSTAĆ ZAWSZE Z RĘKAWIC CHRONIĄCYCH PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI W
TRAKCIE UŻYWANIA ZWIJADŁA
UŻYWAĆ MASKI CHRONIĄCEJ PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi przepisami
dyrektywy maszynowej 2006/42 / WE wraz ze zmianami, a także z następującą normatywą:
EN ISO 12100
Dokumentacja techniczna dostępna jest pod adresem:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) - WŁOCHY
Nazwisko i stanowisko osoby odpowiedzialnej
MASSIMO CICERI
(Dyrektor Zarządzający)
BETA UTENSILI S.P.A. Data 01/01/2015
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
WŁOCHY
UŻYCIE
Podłączenie zasilania powietrzem/wodą
Podłączyć zwijadło do podajnika powietrza/wody poprzez rurkę na wlocie (rysunek 1-d). Używać złączki, jak na (rysunku 4)
typu artykuł Beta 1918-10. Nie używać złączek jak na (rysunku 5), które mogą uszkodzić przewód zasilający. Aby prawidłowo
korzystać z automatycznego zwijadła, należy zawsze przestrzegać maksymalnego ciśnienia 15 bar. Zbyt wysokie ciśnienie
może spowodować uszkodzenia lub obrażenia.
Regulacja zwijadła
Zwijadło automatyczne wyposażone jest w system zwijania na sprężynę z automatycznym urządzeniem blokującym na wybranej
długości. Wyregulować ogranicznik powrotu giętkiego przewodu w zależności od indywidualnych potrzeb.
Wyciąganie przewodu
Aby wyciągnąć przewód postępować w następujący sposób:
ręcznie wyciągnąć przewód pociągając go do żądanej długości
blokowanie przewodu następuje przez zadziałanie zapadki sprężynowej, która uruchamia się w konkretnych punktach
wyciągania przewodu, wyczuwalnych przez mechaniczny dźwięk opadnięcia zapadki
system automatycznego zatrzymania blokuje przewód, wstrzymując w ten sposób jego całkowite i szybkie zwinięcie.
Zwijanie przewodu
Aby zwinąć przewód postępować w następujący sposób:
ręcznie wyciągać przewód tak, aby zapadka automatycznie się odblokowała
należy zawsze poprowadzić przewód podczas zwijania, uważając, aby nie zahaczyć o osoby lub przedmioty
giętki przewód wyposażony jest w ogranicznik powrotu przewodu, który zatrzymuje zwijanie, zapobiegając jego całkowitemu
powrotowi.
Wyłączenie urządzenia zatrzymującego
Możliwość wykluczenia systemu zatrzymywania zwijadła, postępując w następujący sposób:
otworzyć pokrywę boczną umieszczoną na zwijadle, odkręcając jej śruby mocujące;
zwolnić sprężynę zapadki z punktu mocowania 1 i podłączyć ją do punktu mocowania 0 (dla art. 1910/8, ilustracja 2);
zwolnić sprężynę zapadki z punktu mocowania 1 i podłączyć ją do punktu mocowania 0 (dla art. 1910/10, ilustracja 3);
zamknąć pokrywę wprowadzając i dokręcajac prawidłowo śruby. Czynność ta musi być zawsze wykonywana z giętkim
przewodem całkowicie zwiniętym.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności na zwijadle należy zawsze odłączyć dopływ powietrza.
Smarowanie
Zaleca się podłączać zwijadło do układu dostawy sprężonego powietrza wyposażonego ewentualnie w system filtrujący
cząsteczek stałych.
KONSERWACJA
Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Odnośnie tych zabiegów można
skontaktować się z centrum serwisowym Beta Utensili Spa.
LIKWIDACJA
Zwijadło musi być likwidowane zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa kraju użytkowania.
GWARANCJA
Narzędzie to zostało wyprodukowane i przetestowane zgodnie z normami aktualnie obowiązującymi w Unii Europejskiej i jest
objęte gwarancją przez okres 12 miesięcy do użytku profesjonalnego lub 24 miesięcy w przypadku stosowania nieprofesjonalnego.
Usuwane są uszkodzenia spowodowane wadami materiałowymi lub produkcyjnym, poprzez naprawę lub wymianę wadliwych
części, według naszego uznania.
Wykonanie jednej lub więcej interwencji w okresie gwarancyjnym nie zmienia daty jej wygaśnięcia.
Nie podlegają gwarancji uszkodzenia spowodowane zużyciem, nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem oraz
uszkodzenia mechaniczne związane z uderzeniem i/lub upuszczeniem.
Gwarancja traci ważność, jeśli zostały dokonane zmiany konstrukcyjne (modyfikacje), gdy narzędzie pneumatyczne zostało
naruszone lub gdy narzędzie zostanie dostarczone do serwisu rozmontowane.
Wyraźnie wykluczone są wszelkie szkody dotyczące ludzi i/lub rzeczy wszelkiego rodzaju, tak bezpośrednie, jak i pośrednie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Beta 1910 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi