Sony SLT-A58K Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\020REG.fm
Master: Left
PL
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru
lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed
wilgocią.
WAŻNE
INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE
INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO
ABY
ZMNIEJSZYĆ
RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA
PRĄDEM,
POSTĘPUJ
ZGODNIE Z TYMI
INSTRUKCJAMI
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się
z akumulatorem może doprowadzić do
jego wybuchu, pożaru lub nawet
poparzenia chemicznego. Należy
przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać
akumulatora na zderzenia lub
działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia
ani do zetknięcia obiektów
metalowych ze stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur
powyżej 60°C spowodowanych
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych lub pozostawieniem
w nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani
wrzucać do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator
jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia
umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
Należy chronić akumulator przed
wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub
zbliżonego typu, zgodnie
z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy
pozbyć się szybko, tak jak opisano
w instrukcji.
Polski
Obiektyw z bagnetem A
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
010COV.book Page 2 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\020REG.fm
Master: Right
3
PL
Ładowarka akumulatora
Ładowarkę należy podłączyć do
znajdującego się w pobliżu gniazda
elektrycznego. Jeżeli w trakcie
eksploatacji ładowarki wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości, należy
ją niezwłocznie odłączyć od gniazda
elektrycznego.
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
jest Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu
z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W
kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy
korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Urządzenie przetestowano
i stwierdzono jego zgodność z limitami
określonymi w przepisach dotyczących
zgodności elektromagnetycznej
dotyczących wykorzystania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny (USB
itp.).
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na
produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz
powinno się go
dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dla klientów
w Europie
PL
010COV.book Page 3 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\020REG.fm
Master: Left
PL
4
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony
na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że
nie może być ona
traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
010COV.book Page 4 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\030REG.fm
Master: Right
5
PL
Uwagi dotyczące użytkowania
aparatu
Procedura fotografowania
Aparat zapewnia dwa tryby podglądu:
tryb ekranu, w którym wykorzystywany
jest ekran ciekłokrystaliczny, oraz tryb
wizjera, w którym wykorzystywany jest
wizjer.
Uwagi dotyczące funkcji
aparatu
Aby dowiedzieć się, czy aparat
obsługuje format 1080 60i lub 1080 50i,
sprawdź następujące oznaczenia na
spodzie aparatu.
urządzenia zgodne z zapisem 1080 60i:
60i
urządzenia zgodne z zapisem 1080 50i:
50i
Brak odszkodowań za zapisane
treści
Nie ma możliwości uzyskania
odszkodowania za utracone nagrania,
jeśli problemy z zapisem lub odczytem
spowodowane są nieprawidłowym
działaniem aparatu, karty pamięci, itp.
Zalecenie dotyczące
archiwizacji danych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych,
zawsze kopiuj (archiwizuj) dane na inne
nośniki.
Uwagi dotyczące ekranu
ciekłokrystalicznego, wizjera
elektronicznego, obiektywu
i czujnika obrazu
Ekran ciekłokrystaliczny i wizjer
elektroniczny zostały wykonane przy
użyciu wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki której efektywnie
wykorzystywanych może być ponad
99,99% pikseli. Jednak na ekranie
i wizjerze elektronicznym mogą być
stale widoczne niewielkie czarne i/lub
jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym zjawiskiem w procesie
produkcyjnym i nie mają żadnego
wpływu na obrazy.
Nie trzymać aparatu za ekran.
Nie wystawiać aparatu na długotrwałe
działanie promieni słonecznych ani
nie wykonywać przez dłuższy czas
zdjęć pod słońce. Może to
spowodować uszkodzenie
mechanizmu wewnętrznego. Jeśli
odbite światło słoneczne skupi się na
pobliskim przedmiocie, może
spowodować pożar.
Z tyłu ekranu i przy zawiasie
obrotowym ekranu przymocowany
jest magnes. Nie zbliżaj niczego, co
jest wrażliwe na magnes, np. dyskietek
lub kart kredytowych, do ekranu.
010COV.book Page 5 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\030REG.fm
Master: Left
Uwagi dotyczące użytkowania aparatu
PL
6
W niskich temperaturach na ekranie
może wystąpić efekt smużenia. Nie
świadczy to o usterce. Gdy aparat
zostanie włączony w niskiej
temperaturze, ekran może przez jakiś
czas być ciemny. Gdy aparat rozgrzeje
się, ekran zacznie działać normalnie.
Zapisany obraz może się różnić od
obrazu widocznego na ekranie przed
wykonaniem zdjęcia.
Uwagi dotyczące ciągłego
zapisu wykonywanego przez
dłuższy czas
Przy wykonywaniu zdjęć przez dłuższy
czas temperatura aparatu wzrasta.
Jeśli temperatura osiągnie pewien
poziom, na ekranie pojawi się ikona
, a aparat automatycznie się
wyłączy. Jeśli zasilanie zostanie
wyłączone, należy pozostawić aparat
na 10 minut lub dłużej, aby
temperatura wewnętrzna aparatu
spadła do bezpiecznego poziomu.
Przy wysokiej temperaturze otoczenia
temperatura aparatu szybko wzrasta.
Przy wysokiej temperaturze aparatu
jakość zdjęć może się pogorszyć.
Zalecamy, aby poczekać
z wykonywaniem zdjęć, aż
temperatura aparatu spadnie.
Powierzchnia aparatu może się
rozgrzać. Nie świadczy to o usterce.
Uwagi dotyczące importowania
filmów AVCHD na komputer
Do importu filmów AVCHD na
komputer z systemem Windows użyj
oprogramowania „PlayMemories
Home”.
Uwagi dotyczące odtwarzania
filmów na innych urządzeniach
Do zapisu w formacie AVCHD
opisywany aparat używa kodeka
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile.
Filmy zapisane w formacie AVCHD
przy użyciu aparatu nie mogą być
odtwarzane przez następujące
urządzenia.
Inne urządzenia zgodne z formatem
AVCHD, które nie obsługują High
Profile
Urządzenia niezgodne z formatem
AVCHD
Dodatkowo do zapisu w formacie
MP4 opisywany aparat używa kodeka
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile.
Z tego powodu filmy zapisane
w formacie MP4 przy użyciu aparatu
nie mogą być odtwarzane na
urządzeniach nieobsługujących
MPEG-4 AVC/H.264.
Płyty zapisane z jakością HD (wysoka
rozdzielczość) można odtwarzać tylko
na urządzeniach zgodnych z formatem
AVCHD. Odtwarzacze lub
nagrywarki DVD nie mogą odtwarzać
płyt z jakością HD, gdyż są niezgodne
z formatem AVCHD. Poza tym
odtwarzacze lub nagrywarki DVD
mogą nie wysuwać płyt nagranych
z jakością HD.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieuprawniona rejestracja takich
materiałów może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
010COV.book Page 6 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-44(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\030REG.fm
Master: Right
Uwagi dotyczące użytkowania aparatu
7
PL
Zdjęcia wykorzystane w tej
instrukcji obsługi
Przykładowe obrazy użyte w tym
podręczniku to reprodukcje. Nie są to
zdjęcia wykonane przy użyciu
opisywanego aparatu.
Uwaga dotycząca parametrów
i danych technicznych
podawanych w niniejszej
instrukcji
Dane dotyczące wydajności
i specyfikacji są ustalone zgodnie
z poniższymi warunkami, o ile nie
podano inaczej w niniejszej instrukcji:
przy typowej temperaturze otoczenia
równej 25°C i z użyciem akumulatora,
który został całkowicie naładowany
przez około godzinę po tym, jak
wskaźnik ładowania zgasł.
Nazwa modelu
Niniejsza instrukcja dotyczy kilku
modeli dostarczanych z różnymi
obiektywami.
Nazwa modelu zależy od dostarczonego
obiektywu. Dostępne modele zależą od
kraju lub regionu.
Nazwa
modelu
Obiektyw
SLT-A58
SLT-A58K DT 18-55mm
SLT-A58M DT 18-135mm
SLT-A58Y DT 18-55mm oraz
DT 55-200mm
010COV.book Page 7 Wednesday, June 18, 2014 4:15 PM
SLT-A58
4-459-708-43(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: L0.Left
PL
8
Przygotowanie aparatu
Sprawdzenie dostarczonych
elementów
Najpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu
(str. 7). Dołączone akcesoria zależą od modelu.
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
Dołączane do wszystkich
modeli
• Aparat (1)
• Ładowarka akumulatora
BC-VM10A (1)
• Przewód zasilania (1)* (nie
dostarczany w U.S.A.
i Kanadzie)
* Do aparatu może być dołączonych
kilka przewodów zasilania. Należy
użyć tego, który jest odpowiedni dla
danego kraju/regionu.
• Akumulator NP-FM500H (1)
Kabel micro USB (1)
Pasek na ramię (1)
Osłona na korpus (1)
(przymocowana do aparatu)
Nakładka na okular (1)
(przymocowana do aparatu)
• Instrukcja obsługi (niniejsza
instrukcja) (1)
SLT-A58K
• Obiektyw DT 18-55mm (1)/
przednia osłona na obiektyw
(1)/osłona transportowa (1)
SLT-A58M
Obiektyw DT 18-135mm (1)/
przednia osłona na obiektyw (1)/
tylna osłona na obiektyw (1)/
Osłona przeciwodblaskowa (1)
SLT-A58Y
• Obiektyw DT 18-55mm (1)/
przednia osłona na obiektyw
(1)/osłona transportowa (1)
Obiektyw DT 55-200mm (1)/
przednia osłona na obiektyw (1)/
tylna osłona na obiektyw (1)/
Osłona przeciwodblaskowa (1)
040GET.fm Page 8 Thursday, July 11, 2013 9:58 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Right
9
PL
PL
Elementy aparatu
Informacje dotyczące działania poszczególnych części zawarte są na
stronach podanych w nawiasach.
A Przycisk migawki (25)
B Włącznik zasilania (22)
C Poktło regulacji (28, 30)
D Lampka samowyzwalacza
E Styki obiektywu*
F Lustro*
• Lustro wykonane jest z folii
przepuszczalnej. Nie wolno
go dotykać. Może to
spowodować zabrudzenie lub
odkształcenie lustra, co grozi
pogorszeniem jakości zdjęć
i wydajności aparatu.
G Przycisk podglądu/
lupy ostrości
H Mocowanie obiektywu
I
Wbudowana lampa błyskowa*
J Mikrofon**
K Pokrętło trybu (30)
L Przycisk (wysuwanie
lampy błyskowej)
M Znacznik mocowania
obiektywu (20)
N
Przycisk zwalniania obiektywu
O Przełącznik trybu ostrości
* Nie wolno bezpośrednio
dotykać tych części.
** Nie zasłaniać tego
elementu podczas
nagrywania filmów. Może
to spowodować szumy lub
zmniejszyć głośność filmu.
Widok z przodu
010COV.book Page 9 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-42(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Left
Elementy aparatu
PL
10
A Czujniki okulara
B Wizjer*
Kiedy spoglądasz we wizjer,
włącza się tryb wizjera, a gdy
cofniesz od niego twarz,
aparat powraca do trybu
ekranu.
C Pokrętło regulacji dioptrażu
D Ekran ciekłokrystaliczny (43)
E Nakładka na okular
F Fotografowanie: Przycisk Fn
(funkcja) (31)
Wyświetlanie: Przycisk
(obrót obrazu)
G Przycisk sterowania
v/V/b/B/DISP (Wyświetlane
dane)/WB (Balans bieli)
(32)/ (Tryb pracy)/
(Efekt wizualny) (32)
H Przycisk sterowania
(Wprowadź)/Przycisk
AF(31)/Przycisk AF
z pod
ążaniem (31)
I Przycisk (Przewodnik
w aparacie) (34)
Wyświetlanie: Przycisk
(Kasuj) (29)
J Przycisk (Odtwarzanie)
(28)
* Nie wolno bezpośrednio
dotykać tej części.
Widok z tyłu
010COV.book Page 10 Thursday, February 28, 2013 1:55 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Right
Elementy aparatu
11
PL
PL
A Stopka multiinterfejsowa
1) 2)
B Przycisk MENU (33)
C Znacznik pozycji
przetwornika obrazu
D Przycisk FINDER/LCD
E Przycisk ZOOM
F Przycisk ISO
G Fotografowanie: Przycisk
(ekspozycja)/Przycisk AV
(wartość przysłony)
Wyświetlanie: Przycisk
(powiększenie)
H Fotografowanie: Przycisk
AEL (blokada
autoekspozycji)
Wyświetlanie: Przycisk
(pomniejszenie)/Przycisk
(Indeks obrazów)
I Przycisk MOVIE (27)
1)
Aby uzyskać informacje na temat
akcesoriów zgodnych ze stopką
multiinterfejsową, należy wejść na
witrynę Sony lub skontaktować s
ze sprzedawcą Sony lub lokalnym
autoryzowanym punktem
serwisowym Sony w okolicy.
Można również stosować akcesoria
do stopki do akcesoriów. Działanie
z akcesoriami innych producentów
nie jest gwarantowane.
2)
Akcesoria do stopki akcesoriów
z automatyczną blokadą można
również mocować przy pomocy
adaptera stopki (sprzedawany
oddzielnie).
Widok z góry
010COV.book Page 11 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Left
Elementy aparatu
PL
12
A Zaczepy paska na ramię
• Przymocować oba końce
paska do aparatu.
B Głośnik
C Złącze DC IN
• Przy podłączaniu zasilacza
AC-PW10AM (sprzedawany
oddzielnie) do aparatu,
należy wyłączyć aparat,
potem włożyć wtyk zasilacza
do gniazda DC IN na
aparacie.
D Gniazdo m (mikrofon)
• Gdy podłączony jest
mikrofon zewnętrzny,
mikrofon wewnętrzny
wyłącza się automatycznie.
Jeśli mikrofon zewnętrzny
nie posiada własnego
zasilania, jest on zasilany
przez aparat.
E Złącze micro-HDMI
F Złącze USB Multi/Micro (39)
• Przeznaczone do urządzeń
zgodnych z microUSB.
Widok z boku/od dołu
010COV.book Page 12 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Right
Elementy aparatu
13
PL
PL
G Gniazdo akumulatora (17)
H Pokrywa akumulatora (17)
I Oprawka statywu
• Używać statywu ze śrubą nie
dłuższą niż 5,5 mm. Nie
będziesz mógł przymocować
aparatu do statywu przy
pomocy śrub dłuższych niż
5,5 mm; próba taka może
zakończyć się uszkodzeniem
aparatu.
J Lampka aktywności (18)
K Gniazdo karty pamięci (17)
L Pokrywa karty pamięci (17)
010COV.book Page 13 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Left
Elementy aparatu
PL
14
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
II (dostarczany z SLT-A58K/
A58Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(dostarczany z SLT-A58Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(dostarczany z SLT-A58M)
A Pierścień ustawiania ostrości
B Pierścień zoomu
C Skala ogniskowej
D Znacznik ogniskowej
E Styki obiektywu
F Przełącznik trybu ostrości
G Znacznik mocowania
obiektywu
H Znacznik osłony
przeciwodblaskowej
obiektywu
I Przełącznik blokady zoomu
Obiektywy DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-
5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-
5.6 SAM są zaprojektowane do
aparatów Sony z bagnetem
A (modele z przetwornikiem
obrazu o rozmiarze APS-C).
Nie można stosować tych
obiektywów na aparatach
formatu 35 mm.
W przypadku obiektywów
innych niż DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-
5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-
5.6 SAM, należy zapoznać się
z instrukcją obsługi
dostarczoną z obiektywem.
Obiektyw
010COV.book Page 14 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Right
15
PL
PL
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator
NP-FM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został
całkowicie rozładowany. Akumulatora można używać również wtedy,
gdy nie został do końca naładowany.
Naładowany akumulator ulega stopniowemu rozładowaniu, nawet
wówczas gdy nie jest używany. Aby nie przegapić okazji do
wykonania dobrego zdjęcia, ponownie naładuj akumulator przed
robieniem zdjęć.
1
Włóż akumulator do
ładowarki.
Wciśnij akumulator aż do
zatrzaśnięcia.
010COV.book Page 15 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Left
Ładowanie akumulatora
PL
16
Uwagi
Czas ładowania zależy od poziomu naładowania akumulatora oraz od
warunków ładowania.
• Zalecamy ładowanie akumulatora w temperaturze od 10°C do 30°C. Poza tym
zakresem temperatur ładowanie akumulatora może być nieskuteczne.
Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazda zasilania.
2
Podłącz ładowarkę do
gniazda zasilania.
Lampka włączona: Ładowanie
Lampka wyłączona: Ładowanie
zakończone
• Przy ładowaniu całkowicie
rozładowanego akumulatora
w temperaturze 25°C.
• Lampka CHARGE wyłącza się,
gdy ładowanie się zakończy.
W przypadku USA i Kanady
W przypadku krajów i regionów
poza USA i Kanadą
Czas ładowania
Ok. 175 minut
Wtyk
Lampka
CHARGE
Do gniazda
zasilania
Lampka CHARGE
010COV.book Page 16 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Right
17
PL
PL
Zakładanie akumulatora/karty
pamięci (sprzedawana
oddzielnie)
1
Otwórz pokry
akumulatora,
przesuwając dźwignię.
2
Wsuń do końca
akumulator, używając
końca akumulatora do
naciśnięcia dźwigni
blokującej.
Dźwignia blokady
3
Zamknąć pokrywę.
4
Przesuń i otwórz
pokrywę karty pamięci.
010COV.book Page 17 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Left
Zakładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)
PL
18
Aby wyjąć akumulator
Wyjmowanie karty pamięci
Upewnij się, że lampka aktywności nie świeci się, a potem otwórz
pokrywę i naciśnij raz kartę pamięci.
5
Włożyć kartę pamięci.
• Ustawiając ścięty narożnik
w kierunku pokazanym na
rysunku, włóż kartę pamięci aż do
zatrzaśnięcia.
Upewnij się, czy ścięty narożnik
jest właściwie skierowany.
6
Zamknąć pokrywę.
Wyłącz aparat i sprawdź, czy drgania
aparatu ustały oraz czy ekran i lampka
aktywności (str. 13) są wyłączone.
Następnie przesuń dźwignię blokady
w kierunku strzałki, aby wyjąć
akumulator. Uważać, aby nie upuścić
akumulatora.
Dźwignia blokady
010COV.book Page 18 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Right
Zakładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)
19
PL
PL
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora
Dołączony akumulator to akumulator litowo-jonowy, wyposażony
w funkcje wymiany informacji dotyczących warunków pracy
z aparatem. Poziom naładowania w procentach jest wyświetlany
zgodnie z warunkami pracy aparatu.
Z aparatem można używać następujących rodzajów kart pamięci.
Jednak nie gwarantujemy, że wszystkie karty pamięci będą
współpracować z tym aparatem.
Uwagi
Obrazów zarejestrowanych na „Memory Stick XC-HG Duo” lub karcie
pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać na komputerach lub
urządzeniach audio-wideo niezgodnych z systemem exFAT. Przed
podłączeniem aparatu do urządzenia należy upewnić się, że jest ono zgodne
z systemem exFAT. W przypadku podłączenia aparatu do niezgodnego
urządzenia może pojawić się monit o sformatowanie karty. W żadnym
wypadku nie wolno formatować karty w odpowiedzi na ten monit, gdyż
w przeciwnym razie zostaną usunięte wszystkie dane z karty. (exFAT to
system plików wykorzystywany na „Memory Stick XC-HG Duo” lub kartach
pamięci SDXC.)
Poziom
naładowania
akumulatora
„Wyczerpany
akumulator.
Wysoki Niski
Nie można
wykonać już
żadnych zdjęć
Karty pamięci, których można używ
Typy kart pamięci
Zdjęcia
Filmy
W niniejszej
instrukcji
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick
PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick
XC Duo
Karta pamięci SD
(klasa 4 lub
szybsze)
Karta SD
Karta pamięci SDHC
(klasa 4 lub
szybsze)
Karta pamięci SDXC
(klasa 4 lub
szybsze)
010COV.book Page 19 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Left
PL
20
Zakładanie obiektywu
1
Zdejmij osłonę na
korpus z aparatu oraz
osłonę transportową
z tylnej części
obiektywu.
• Wymianę obiektywu należy
przeprowadzić szybko, unikając
zakurzonych miejsc, aby do
wnętrza aparatu nie przedostał się
kurz lub inne zanieczyszczenia.
• Podczas robienia zdjęć zdejmij
przednią osłonę z obiektywu.
Przednia osłona obiektywu
Osłona transportowa
2
Zamocuj obiektyw,
wyrównując
pomarańczowe
znaczniki mocowania na
obiektywie i aparacie.
Pomarańczowe znaczniki
mocowania
3
Przekręć obiekty
w prawo, aż zatrzaśnie
się w położeniu blokady.
• Obiektyw należy nakładać prosto.
Osłona na
korpus
010COV.book Page 20 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
SLT-A58
4-459-708-41(1)
C:\08PL-SLTA58CEC\040GET.fm
Master: Right
Zakładanie obiektywu
21
PL
PL
Uwagi
Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwalniania
obiektywu.
Podczas zakładania obiektywu nie wolno używać nadmiernej siły.
Obiektywy z bagnetem E nie mogą być używane z tym aparatem.
Jeśli używasz obiektywu z gniazdem statywu, gniazdo należy umieszczać po
stronie obiektywu względem statywu, aby zapewnić lepszą równowagę.
• Jeśli niesiesz aparat z założonym obiektywem, mocno trzymaj zarówno aparat,
jak i obiektyw.
• Nie trzymaj za część obiektywu, która wysuwa się do powiększenia lub zmiany
ostrości.
Zakładanie osłony przeciwodblaskowej
Uwagi
Osłona przeciwodblaskowa nie jest dostarczana z obiektywem DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM II. Możesz korzystać z ALC-SH108 (sprzedawany oddzielnie).
Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw może zasłaniać światło lampy
błyskowej. Gdy używana jest lampa błyskowa, należy zdjąć z obiektywu
osłonę przeciwodblaskową.
Przy przechowywaniu odwróć osłonę i odwróconą umieść na obiektywie.
Uwaga dotycząca wymiany obiektywów
Jeśli w czasie zmiany obiektywu do aparatu dostaną się
zanieczyszczenia i przylgną do powierzchni przetwornika obrazu
(części, która zamienia promienie światła na sygnał elektryczny),
mogą one być widoczne na zdjęciach jako ciemne plamy, w zależności
od warunków otoczenia.
Przetwornik obrazu posiada powłokę przeciwpyłową, która
zapobiega przywieraniu kurzu. Obiektyw należy jednak zakładać lub
zdejmować możliwie szybko, unikając zakurzonych miejsc.
Zaleca się stosowanie osłony
przeciwodblaskowej, aby zmniejszyć
prześwietlenia i zapewnić optymalną
jakość zdjęć.
Załóż osłonę na uchwyt na końcu
obiektywu i obróć ją aż do
zatrzaśnięcia.
010COV.book Page 21 Thursday, January 24, 2013 3:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682

Sony SLT-A58K Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi