Dell PowerVault MD3200i Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Dell PowerVault MD3200i and
MD3220i Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Baţlarken
Macierze pamięci masowej
Dell PowerVault MD3200i
i
MD3220i
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Dotyczy modeli E03J i E04J
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA:
Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerVault™ są znakami towarowymi
f
irmy Dell Inc. Microsoft
®
oraz Windows Server
®
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Red Hat
®
oraz Red Hat Enterprise Linux
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc.
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. SUSE
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. VMware
®
jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych jurysdykcjach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe
w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma
Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej
własne.
Dotyczy modeli E03J i E04J
2011 - 08 Nr ref. J26CK Wer. A02
Rozpoczęcie pracy z systemem
113
Zanim zaczniesz
UWAGA:
Termin macierz pamięci masowej Dell PowerVault MD3200i, używany
w niniejszej dokumentacji, odnosi się zarówno do modelu Dell PowerVault MD3200i, jak
i Dell PowerVault MD3220i. Podobnie termin Dell PowerVault MD1200 odnosi się
zarówno do modelu Dell PowerVault MD1200, jak i Dell PowerVault MD1220.
Przed konfiguracją macierzy pamięci masowej Dell PowerVault MD3200i
należy wziąć pod uwagę najlepsze praktyki, aby zapewnić maksymalną
wydajność i pełną nadmiarowość macierzy pamięci masowej (w razie
potrzeby).
Zaleca się używanie dedykowanej sieci SAN do przesyłania danych w sieci
iSCSI. Ruch w sieci do zarządzania może być odizolowany za pomocą
oddzielnej sieci do zarządzania.
Przed konfiguracją sieci iSCSI należy wypełnić arkusz konfiguracji iSCSI.
Zobacz Wypełnianie arkusza iSCSI na stronie 114. Arkusz pozwala
gromadzić w jednym miejscu informacje o sieci fizycznej.
Po wypełnieniu arkusza iSCSI należy rozrysować konfigurację przed
przygotowaniem właściwego rozwiązania.
Zawsze należy konfigurować nadmiarowe ścieżki danych iSCSI, aby
zapewnić alternatywne ścieżki do i z serwera głównego w razie awarii jednej
z głównych ścieżek danych.
Jeśli host został wyposażony w kilka kart sieciowych, zaleca się korzystanie
z różnych podsieci do zarządzania i przesyłania danych w sieci iSCSI.
Zaleca się stosowanie kabla kategorii 5e (lub wyższej) w całej sieci
Ethernet.
Przed podłączeniem kabli między serwerem głównym i macierzą pamięci
masowej należy sprawdzić etykiety poszczególnych portów i złączy.
Zawsze należy przestrzegać odpowiednich procedur włączania i wyłączania
zasilania w całej sieci. Najważniejsze elementy sieci należy podłączać do
różnych obwodów zasilania.
UWAGA:
Rysunki w niniejszym dokumencie przedstawiają połączenia tylko dla jednej
macierzy pamięci masowej PowerVault MD3200i w środowisku SAN. Na rysunkach
przedstawiono również wyłącznie domyślne adresy IP dla macierzy pamięci masowej
PowerVault MD3200i. Aby podłączyć więcej niż jedną macierz pamięci masowej
PowerVault MD3200i w środowisku SAN, należy zapoznać się z
Podręcznikiem
wdrożeniowym
.
114
Rozpoczęcie pracy z systemem
Wypełnianie arkusza iSCSI
Ustawienia IPv4
Klucz tajny CHAP
wspólny
Klucz tajny CHAP
oddzielny
A
B
serwer główny
Macierz pamięci
masowej MD3200i
192.168.130.101 (domyślnie we. 0)
192.168.131.101 (domyślnie we. 1)
192.168.132.101 (domyślnie we. 2)
192.168.133.101 (domyślnie we. 3)
192.168.128.101 (port do zarządzania)
192.168.130.102 (domyślnie we. 0)
192.168.131.102 (domyślnie we. 1)
192.168.132.102 (domyślnie we. 2)
192.168.133.102 (domyślnie we. 3)
192.168.128.102 (port do zarządzania)
W razie potrzeby można użyć dodatkowego arkusza dla kolejnego serwera głównego.
Port iSCSI 1
Port iSCSI 2
Port iSCSI 3
Port iSCSI 4
Port do zarządzania
Statyczny adres IP (serwer główny)
Maska podsieci Brama domyślna
A
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
UWAGA:
Serwer główny obsługuje do czterech kart sieciowych (NIC).
Rozpoczęcie pracy z systemem
115
UWAGA:
Więcej informacji o arkuszu IPv6 można znaleźć w
Podczniku
wdrożeniowym
.
Pozostała dokumentacja i wymagane nośniki
OSTRZEŻENIE:
Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
UWAGA:
Dokumentację dotyczącą macierzy pamięci masowej PowerVault MD3200i
można znaleźć na stronie
support.dell.com/manuals
.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania
w nim systemu.
Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania
systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów
systemu.
Podręcznik wdrożeniowy
zawiera informacje o instalacji oraz konfiguracji
oprogramowania i sprzętu.
Podręcznik CLI
zawiera informacje o korzystaniu z interfejsu wiersza
poleceń (CLI - Command Line Interface) do konfiguracji i zarządzania
macierzą pamięci masowej.
Statyczny adres IP
(macierz pamięci masowej)
Maska podsieci
Brama domyślna
B
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
iSCSI kontroler 0, we. 0
iSCSI kontroler 0, we. 1
iSCSI kontroler 0, we. 2
iSCSI kontroler 0, we. 3
Port do zarządzania,
kontroler 0
iSCSI kontroler 1, we. 0
iSCSI kontroler 1, we. 1
iSCSI kontroler 1, we. 2
iSCSI kontroler 1, we. 3
Port do zarządzania,
kontroler 1
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
116
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podręcznik programisty SMI-S
zawiera informacje o korzystaniu z usługi
SMI-S i programowaniu SMI-S.
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals
pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ
informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Przygotowanie serwera głównego
Obsługiwane systemy operacyjne
Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
VMware
UWAGA:
Więcej informacji o obsługiwanych wersjach systemów operacyjnych można
znaleźć w tabeli
Support Matrix
(Obsługiwane systemy operacyjne) na stronie
support.dell.com/manuals
.
Dodatkowe karty sieciowe iSCSI
Podczas instalowania dodatkowych kart sieciowych (NIC) należy:
Używać dedykowanych nadmiarowych sieci pamięci masowej do
przesyłania danych w sieci iSCSI. Jeśli utworzenie dedykowanej sieci nie
jest możliwe, odizolować ruch w sieci iSCSI od sieci ogólnej za pomocą
wirtualnych sieci lokalnych (VLAN).
Używać dodatkowych kart sieciowych do przesyłania danych w sieci iSCSI.
Dodawać karty sieciowe parami, aby zapewnić nadmiarowość (obsługa do
czterech kart).
UWAGA:
Obsługiwana jest również pojedyncza karta sieciowa.
Rozpoczęcie pracy z systemem
117
Konfiguracja karty sieciowej
W środowisku sieci SAN, w zależności od liczby przełączników, zaleca się
korzystanie z dwóch lub czterech unikalnych podsieci do przesyłania danych
w sieci iSCSI. W środowiskach pamięci masowej dołączanej bezpośrednio
każda karta sieciowa podłączona bezpośrednio do macierzy pamięci masowej
MD3200i musi korzystać z oddzielnej podsieci.
Typowe konfiguracje
Podłączanie hostów dołączanych bezpośrednio
Serwer 1 Serwer 2
Macierz pamięci
masowej
Serwer 3 Serwer 4
Sieć firmowa,
publiczna lub
prywatna
118
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie hostów dołączanych przez sieć SAN
Macierz pamięci
masowej
Sieć firmowa,
publiczna lub
prywatna
Przełącznik 1 Przełącznik 2
Serwer
Rozpoczęcie pracy z systemem
119
Do 32 hostów
Serwer 1 Serwer 2
Macierz pamięci
masowej
Sieć firmowa,
publiczna lub
prywatna
Przełącznik 1 Przełącznik 2
120
Rozpoczęcie pracy z systemem
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj poszczególne elementy z listy dostarczonej
wraz z systemem.
Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
UWAGA:
Aby zrównoważyć obciążenie stojaka, zaleca się instalowanie macierzy
pamięci masowej PowerVault MD3200i w dolnej części stojaka, a obudowy rozszerzenia
PowerVault MD1200
w górnej części.
Rozpoczęcie pracy z systemem
121
Podłączanie kabli zasilania
Upewnij się, że przycisk zasilania znajduje się w położeniu wyłączony przed
przystąpieniem do podłączania kabli zasilania. Podłącz kable zasilania do
systemu.
Mocowanie kabli zasilania
Zamocuj kable na wsporniku, używając załączonej opaski.
122
Rozpoczęcie pracy z systemem
Następnie podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Każdy
zasilacz należy podłączyć do oddzielnego obwodu zasilania.
Podłączanie obudowy rozszerzenia
Włączanie obudowy
Macierz pamięci
masowej MD3200i
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 1
(opcjonalna)
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 2
(opcjonalna)
Rozpoczęcie pracy z systemem
123
Elementy należy włączać w następującej kolejności:
1
Przełączniki sieci Ethernet (jeśli są używane).
2
Obudowy rozszerzenia PowerVault MD1200 (jeśli są używane).
UWAGA:
Przed włączeniem macierzy pamięci masowej, upewnij się, że wskaźnik
LED obudowy rozszerzenia świeci na niebiesko.
3
Macierz pamięci masowej MD3200i.
UWAGA:
Przed włączeniem serwerów głównych, upewnij się, że wskaźnik LED
macierzy pamięci masowej świeci na niebiesko.
4
Serwery główne.
Instalowanie osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Instalowanie oprogramowania MD Storage
UWAGA:
Więcej informacji o instalacji oprogramowania MD Storage, konfiguracji
obudowy i czynnościach wykonywanych po instalacji można znaleźć w
Podczniku
wdrożeniowym
.
124
Rozpoczęcie pracy z systemem
Oprogramowanie MD Storage Manager pozwala na konfigurację, zarządzanie
i monitorowanie macierzy pamięci masowej. MD Configuration Utility
(MDCU) jest opcjonalnym narzędziem, które zapewnia podejście
konsolidacyjne do konfiguracji portów do zarządzania, portów hosta iSCSI
i tworzenia sesji dla modułowych macierzy pamięci masowej iSCSI. Zaleca się
korzystanie z narzędzia MDCU do konfiguracji sieci iSCSI na każdym
serwerze głównym podłączonym do macierzy pamięci masowej. Aby
zainstalować oprogramowanie MD Storage:
1
Włóż nośnik instalacyjny oprogramowania MD Storage do napdu.
Program instalacyjny może zostać uruchomiony automatycznie, zależnie
od posiadanego systemu. Jeśli program instalacyjny nie zostanie
uruchomiony automatycznie, przejdź do katalogu głównego nośnika
instalacyjnego (lub pobranego obrazu programu instalacyjnego) i uruchom
plik
md_launcher.exe
. W przypadku systemów Linux przejdź do katalogu
głównego nośnika instalacyjnego i uruchom plik
autorun
.
UWAGA:
Domyślnie system operacyjny Red Hat Enterprise Linux montuje nośnik
instalacyjny z opcją –
noexec
, która nie umożliwia uruchamiania plików
wykonywalnych. Aby zmienić to ustawienie, należy zapoznać się z plikiem
Readme
znajdującym się w katalogu głównym nośnika instalacyjnego.
2
Wybierz opcję
Install MD Storage Software
(Zainstaluj oprogramowanie
MD Storage).
3
Zapoznaj się z umową licencyjną i wyraź zgodę na jej warunki.
4
Wybierz jedną z poniższych opcji z listy rozwijanej
Install Set
(Zestaw
instalacyjny):
Full (recommended)
(Pełna (zalecana)) — opcja obejmuje instalację
oprogramowania MD Storage Manager (klient), agenta pamięci
masowej, sterownika wielościeżkowego i usługi sprzętowych.
Host Only
(Tylko host) — opcja obejmuje instalację agenta pamięci
masowej i sterownika wielościeżkowego.
Management
(Zarządzanie) — opcja obejmuje instalację
oprogramowania do zarządzania i usług sprzętowych.
Custom
(Niestandardowa) — opcja umożliwia wybór poszczególnych
składników.
5
Wybierz modele macierzy pamięci masowej MD, które będą
konfigurowane jako pamięć masowa dla tego serwera głównego.
Rozpoczęcie pracy z systemem
125
6
Ustaw, czy usługa monitorowania zdarzeń ma być uruchamiana
automatycznie po ponownym uruchomieniu serwera głównego.
UWAGA:
Ta opcja dotyczy tylko instalacji oprogramowania klienta w systemie
Windows.
7
Potwierdź katalog instalacji i kliknij przycisk
Install
(Instaluj).
8
Po zakończeniu instalacji i wyświetleniu monitu ponownie uruchom serwer
główny.
9
Po ponownym uruchomieniu serwera głównego narzędzie MDCU może
zostać uruchomione automatycznie. W przeciwnym razie uruchom je
ręcznie.
W przypadku systemu operacyjnego Windows wybierz polecenie
Start
Dell
Modular Disk Configuration Utility
.
W przypadku systemu operacyjnego Linux kliknij dwukrotnie ikonę
Modular Disk Configuration Utility
znajdującą się na pulpicie.
UWAGA:
Jeśli narzędzie MDCU nie zostanie zainstalowane, należy zapoznać się z
Podręcznikiem wdrożeniowym dostępnym na stronie support.dell.com/manuals.
10
Uruchom oprogramowanie
MD Storage Manager
i przeprowadź operację
wykrywania macierzy.
11
Jeśli dotyczy, aktywuj dodatkowe funkcje zamówione z macierzą pamięci
masowej. W przypadku zamówienia funkcji Premium zapoznaj się
z drukowaną kartą aktywacji dostarczoną w zestawie.
UWAGA:
Program instalacyjny oprogramowania
MD Storage Manager
powoduje
automatyczną instalację sterowników, oprogramowania układowego oraz poprawek
i łatek systemu operacyjnego wymaganych do obsługi macierzy pamięci masowej.
Sterowniki i oprogramowanie układowe są również dostępne na stronie
support.dell.com
. Więcej informacji o dodatkowych ustawieniach i oprogramowaniu
wymaganym do prawidłowej pracy macierzy pamięci masowej można znaleźć w tabeli
Support Matrix
na stronie
support.dell.com/manuals
.
Znajdowanie kodu Service Tag
Każdy system jest oznaczony unikatowym kodem Express Service Code i
Service Tag. Kody Express Service Code i Service Tag znajdują się na panelu
przednim systemu oraz obok modułów kontrolera RAID z tyłu systemu.
Informacje są używane przez firmę Dell do kierowania rozmowy telefonicznej
bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej.
126
Rozpoczęcie pracy z systemem
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego
w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Dane techniczne
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu: E03J i E04J
Napięcie zasilania: 100–240 V prądu zmiennego
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: 8,6 A
Napędy
PowerVault MD3200i Obsługa do dwunastu 3,5-calowych, wymienianych
podczas pracy dysków twardych SAS (3,0 Gb/s i
6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220i Obsługa do dwudziestu czterech 2,5-calowych,
wymienianych podczas pracy dysków twardych SAS
(3,0 Gb/s i 6,0 Gb/s)
Rozpoczęcie pracy z systemem
127
Moduły kontrolera RAID
Moduły kontrolera RAID
Jeden lub dwa wymieniane podczas pracy moduły z
czujnikami temperatury
2 GB pamięci podręcznej na każdy kontroler
Złącza na panelu tylnym (dla każdego modułu kontrolera RAID)
Złącza iSCSI Cztery porty wejściowe iSCSI o przepustowości
1 GB do podłączenia hostów
Złącza rozszerzenia SAS Jeden port wyjściowy SAS do podłączenia
dodatkowej obudowy rozszerzenia PowerVault
MD1200.
UWAGA:
Złącza SAS są zgodne ze standardem
SFF-8088.
Złącze szeregowe Jedno 6-stykowe złącze mini-DIN
UWAGA:
Wyłącznie do obsługi serwisowej.
Złącza sieci Ethernet do
zarządzania
Jeden port 100/1000 Base-T sieci Ethernet do
pozapasmowego zarządzania obudową
UWAGA:
Adresy IP portów do zarządzania dla
podstawowego i pomocniczego modułu kontrolera RAID
są domyślnie ustawione na odpowiednio
192.168.128.101 i 192.168.128.102. Domyślnie porty do
zarządzania są jednak ustawione na obsługę protokołu
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
i automatyczne przydzielanie adresów IP. Jeśli sterownik
nie będzie mógł uzyskać adresu IP z serwera DHCP
w określonym czasie (w przybliżeniu 3 minuty)
przywrócone zostaną domyślne, statyczne adresy IP.
Więcej informacji można znaleźć w
Podczniku
wdrożeniowym
.
128
Rozpoczęcie pracy z systemem
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 Obsługa maksymalnie do 192 dysków twardych
w dowolnej konfiguracji obudów rozszerzenia
PowerVault MD1200 lub PowerVault MD1220.
Obsługa 192 dysków twardych jest funkcją Premium
i wymaga dodatkowej aktywacji. Maksymalna liczba
obsługiwanych dysków twardych bez funkcji
Premium wynosi 120.
Łączność przy użyciu nadmiarowych ścieżek danych
zapewnia nadmiarowe ścieżki danych dla każdego
dysku twardego.
Tablica połączeń
Złącza
Złącza dla 12 lub 24 dysków twardych SAS
Dwa złącza dla zasilacza i modułu wentylatora
Dwa zestawy złączy dla modułu kontrolera RAID
1 złącze panelu sterowania dla diody LED
umieszczonej z przodu oraz przełącznik trybu
obudowy pamięci
Czujniki Dwa czujniki temperatury
Rozpoczęcie pracy z systemem
129
Wskaźniki LED
Panel przedni
Jeden dwukolorowy wskaźnik LED informujący o
stanie systemu
Dwa jednokolorowe wskaźniki LED informujące o
zasilaniu i trybie pracy obudowy
UWAGA:
Wskaźnik LED trybu pracy obudowy nie jest
używany w macierzy pamięci masowej PowerVault
MD3200i.
Nośnik dysku twardego
Jeden jednokolorowy wskaźnik LED informujący o
pracy dysku
Jeden dwukolorowy wskaźnik LED informujący o
stanie każdego dysku
Zasilacz/wentylator Trzy wskaźniki LED informujące o stanie zasilacza,
awarii zasilacza/wentylatora i stanie zasilania prądem
zmiennym
Moduł kontrolera RAID Dziesięć jednokolorowych wskaźników LED:
Jeden informujący o uszkodzeniu baterii
Jeden informujący o aktywności pamięci
podręcznej
Jeden informujący o awarii kontrolera
Jeden informujący o zasilaniu kontrolera
Jeden informujący o identyfikacji systemu
Jeden informujący o aktywności portu Ethernet do
zarządzania
Cztery informujące o aktywności portów
wejściowych iSCSI
Sześć dwukolorowych wskaźników LED:
Cztery informujące o szybkości portów
wejściowych iSCSI
Jeden informujący o stanie lub awarii portu
wyjściowego SAS
Jeden informujący o szybkości łącza Ethernet do
zarządzania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Dell PowerVault MD3200i Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla