Simplicity POLISH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Instrukcja eksploatacji PL1803
Instrukcja oryginalna
WAŻNE – PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I PRZE-
CHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Instrukcja eksploatacji PL1803V & PL1803VB
NOT FOR REPRODUCTION
2
Spis treści
Specykacja
Przeznaczenie
Oznakowanie
Regulatory dławnicy
Lista zawartości opakowania
Montaż początkowy
Obsługa
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Wykaz części zamiennych
Informacje na temat gwarancji
Ilustracje i wykazy części
3
3
4
5
5
6
6-7
7-17
18
19
19
20-33
381508
NOT FOR REPRODUCTION
3
Specykacja
Silnik: B&S VANGUARD 6,5KM w/6:1
Nr modelu silnika 10V3320003F1
Pojemność zbiornika paliwa 3,3 qt. (3,1 l)
Pojemność zbiornika oleju 0.63 qt. (0.6 L)
Masa całkowita urządzenia 242 lb (109,8 kg)
Długość 57” (1,45 m)
Szerokość 24” (0,61 m)
Wysokość 40” (1 m)
Maksymalne nachylenie robo-
cze
15o
Przeznaczenie
PL1803V & PL1803VB
AERATOR
Urządzenie jest przeznaczone do napowietrzania trawników i wielkoobszarowych powierzchni pokrytych trawą.
Urządzenia nie wolno wykorzystywać do celów innych niż wskazane powyżej.
NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA W RAZIE WYSTĘPOWANIA NADMIERNYCH DRGAŃ!
W razie wystąpienia nadmiernych drgań należy natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić czy nie doszło do
uszkodzenia lub zużycia bębna, poluzowania się łożyska bębna, poluzowania się silnika lub penetracji za-
nieczyszczeń. Usuwanie zanieczyszczeń z urządzenia – zob. rozdział dotyczący rozwiązywania problemów.
Uwaga: Prawidłowe momenty dokręcenia śrub – zob. wykaz części.
PRZENOSZENIE I TRANSPORT
Urządzenie powinny podnosić co najmniej dwie osoby. Należy je chwycić z obu stron za odpowiednie uchwyty
i korpus. Na czas transportu urządzenie należy przymocować. Masa urządzenia – zob. specykacja.
Dla bezpieczeństwa, podczas podnoszenia należy zastosować rękawice.
Maszyny nie wolno podnosić, gdy jej silnik jest załączony.
381508
NOT FOR REPRODUCTION
4
Tabliczki ostrzegawcze
Aerator BILLY GOAT® jest wyposażony w wymienione niżej tabliczki ostrzegawcze. W przypadku uszkodzenia
lub brakujących tabliczek,przed załączeniem urządzenia należy je wymienić/zamontować. Aby ułatwić zamó-
wienie nowych tabliczek, na przedstawionym wykazie części poszczególne elementy i części zostały ponu-
merowane. Prawidłowe umiejscowienie każdej z tabliczek można ustalić, korzystając z podanych numerów
rysunków i elementów.
Rys. 1
NIEBEZPIECZEŃSTWO
TRZYMAĆ RĘCE I NOGI
Z DALA OD URZĄDZE-
NIA P/N 440424
DANGER
PINCH
POINT
100355
Rys. 2
PUNKT MOCOWANIA TABLICZ-
KI PLP/N 100355
Rys. 3
TABLICZKA, OSTRZEŻENIE, RĘKA
W PASIE, TYLKO SILNIK P/N
5103184
CHECK OIL BEFORE EACH USE.
GREASE ALL FITTINGS EVERY 10 HOURS OF OPERATION.
WE RECOMMEND ALMAGARD #3752 GREASE FROM
LUBRICATION ENGINEERS INC.
TO AERATE
1. Retract Tines With Center Control Lever.
2. Begin Forward Motion of Aerator Manually.
3. Engage Drive Lever With Aerator Already in Motion.
R
R
100354
Rys. 4
TABLICZKA INST. AERACJI PL
Tabliczki informacyjne
PULL TO ENGAGE TINES
JALE HACIA ARRIBA PARA ENGRANAR LOS DIENTES
100356
Rys. 5
TABLICZKA: ZACZEPIONY ZĄB PL
FORWARD TO LOWER TINES
BACK TO RAISE TINES
AVANCE PARA BAJAR LOS DIENTES
100357
Rys. 6
TABLICZKA: ZĘBY DOLNE PL
381508
NOT FOR REPRODUCTION
5
Regulatory dławnicy – Vanguard
RUNCHOKE
STOP
Przy rozruchu silnika ustawić dźwignię na
ssanie.
Ustawić dźwignię na wyznaczanie obrotów
silnika. Aby wyłączyć silnik, należy przesu-
nąć dźwignię całkowicie w lewo.
Lista zawartości opakowania
Aerator Billy Goat dostarczany jest przez producenta w jednym kartonie jako urządzenie całkowicie zmontowa-
ne, lecz z odłączonymi linkami.
Przed rozpoczęciem montażu należy PRZECZYT wszystkie wytyczne bezpieczeństwa.
Podczas wyjmowania urządzenia z pudełka lub skrzyni należy ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ.
PRZED URUCHOMIENIEM WLAĆ OLEJ DO SILNIKA.
Lista zawartości opakowania
Instrukcja eksploatacji
(381508)
Instrukcja obsługi silnika
(Briggs and Stratton) A
B
C
D
G
B
E
F
Rysunek A
381508
NOT FOR REPRODUCTION
6
Obsługa
Montaż początkowy
Poszczególne części montażu początkowego – zob. Rysunek X na liście zawartości opakowania.
1. ROZŁOŻYĆ uchwyt górny (Rysunek A, el. A) i wsunąć pętle blokujące uchwyt (Rysunek A, el. B) w odpo-
wiednie miejsce, aby przymocować uchwyt górny do dolnego.
2. PRZYMOCOW linkę wzniosu zęba (Rysunek A, el. C) do dźwigni zęba (Rysunek A, el. D) na środku
uchwytu, umieszczając w nim sworzeń. Następnie przymocować linkę pałąka (Rysunek A, el. E) do pałąka
(Rysunek A, el. F). Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy linki działają prawidłowo i czy nie są zak-
leszczone.
3. SPRAWDZIĆ poziom oleju w silniku, a w razie potrzeby uzupełnić. Sprawdzić również olej w zbiorniku oleju
przekładniowego, a w razie potrzeby uzupełnić. Typ i ilość oleju – zob. instrukcja obsługi silnika.
4. PODŁĄCZYĆ przewód świecy zapłonowej. Ustawić wyłącznik silnika (Rysunek A, el. G) w położeniu ON.
URUCHAMIANIE SILNIKA
Typ i ilość oleju i benzyny – zob. instrukcja obsługi silnika. Podczas sprawdzania poziomu oleju i benzyny silnik
musi być ustawiony poziomo.
OBROTY SILNKA: regulowane umieszczoną na silniku dźwignią. W normalnych warunkach, w celu wyko-
nania pracy urządzenie powinno pracować na minimalnych obrotach.
ON/OFF: ustawić włącznik w położeniu ON (zał.)
ZAWÓR PALIWA: ustawić zawór paliwa w położeniu ON.
ZASYSACZ: podczas zimnego rozruchu silnika należy aktywować zasysacz.
DŁAWNICA: ustawić dźwignię regulacji dławnicy na wysokie obroty. Pociągnąć za linkę rozruchową, aby
uruchomić silnik. Jeżeli urządzenie nie uruchamia się, należy skorzystać z rozdziału „Rozwiązywanie
problemów” oraz z instrukcji obsługi silnika.
PROCES NAPOWIETRZANIA
Uwaga: Urządzenia nigdy nie wolno pozostawiać na zboczu. Podczas parkowania urządzenia ząb powinien
być ustawiony w położeniu górnym.
PODNOSZENIE/OPUSZCZANIE ZĘBÓW: Zęby podnosi się i opuszcza na podłoże odpowiednią dźwignią
umieszczoną na uchwycie górnym. Poziom penetracji zębów w dużej mierze zależy od przygotowania po-
wierzchni. Przed rozpoczęciem aeracji należy PRZECZYTAĆ całą treść rozdziału „Obsługa”.
UMIESZCZANIE ZĘBÓW W PODŁOŻU: Gdy aerator jest w stree pracy, należy obniżyć zęby, zwalniając
środkową dźwignię na uchwycie. Gdy dźwignia jest w położeniu przednim, należy unieść pałąk, aby umie-
ścić zęby w podłożu.
NAPOWIETRZANIE: Po umieszczeniu zębów w podłożu należy zacząć pchać maszynę. UWAGA: W ni-
skiej temperaturze zęby należy zaczepić na dwie minuty w położeniu górnym, aby nagrzał się smar krzyw-
ki. Dla uzyskania maksymalnej penetracji zębów, uchwyt należy naciskać w dół.
381508
NOT FOR REPRODUCTION
7
Obsługa
ZAWRACANIE: Po zakończeniu przejazdu należy zwolnić pałąk i wyciągnąć zęby z gleby. Następnie nale-
ży ustawić urządzenie do kolejnego przejazdu i opuścić zęby, aby rozpocząć przejazd.
TRANSPORT: Przed wywiezieniem urządzenia ze strefy pracy należy wyjąć zęby z podłoża (zwalniając
pałąk, a następnie unosząc zęby dźwignią środkową).
WSKAZÓWKI
SKOSIĆ: Trawnik należy skosić do zwykłej wysokości trawy.
PODLAĆ: Dla uzyskania optymalnej wydajności i maksymalnej penetracji zębów, na dzień przed aeracją
trawnik należy dokładnie podlać.
SPRAWDZIĆ: Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić trawnik. Przed uruchomieniem urządzenia na-
leży usunąć wszelkie kamienie, druty, sznury i inne przedmioty, które mogą stanowić zagrożenie podczas
pracy.
OZNACZYĆ: Należy oznaczyć wszystkie obiekty, których podczas pracy trzeba unikać, np. tryskacze, za-
wory wody, kable podziemne czy kotwy linowe.
ZBOCZA: Aerator nie może pracować na stromych zboczach (o nachyleniu przekraczającym 15o). Pod-
czas przejazdu po nachylonej powierzchni należy zachować szczególną ostrożność. W przypadku zboczy
o mniejszym nachyleniu, urządzeniem należy przejeżdżać w górę i w dół pod kątem 45o względem zbocza,
nie idealnie w poprzek. Długa praca urządzenia na stromych zboczach może spowodować uszkodzenie
silnika.
Konserwacja
KONSERWACJA OKRESOWA
Konserwację okresową należy wykonywać z następującą częstotliwością:
Czynności konserwacyjne Przy
każdym
użyciu
Co 10 godz. Co 50 godz. Co 100 godz.
Kontrola pod kątem poluzowanych, zużytych
lub uszkodzonych części
Sprawdzenie oleju silnikowego*
Usunięcie zanieczyszczeń z urządzenia i zębów
Nasmarowanie łożysk krzywki
Sprawdzenie poziomu zużycia pasa
Wymiana tulei zębowych
Nasmarowanie łożysk wału
* Podczas sprawdzania poziomu oleju silnik musi być ustawiony poziomo. Właściwe procedury konserwacji silnika
– zob. instrukcja obsługi silnika Briggs and Stratton.
381508
NOT FOR REPRODUCTION
8
Konserwacja
NAJCZĘSTSZE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE
Uwaga: Narzędzia niezbędne przy najczęstszych czynnościach konserwacyjnych opisanych w niniejszym roz-
dziale – zob. Rysunek B.
Rysunek B
Oznaczenie literowe Narzędzie
AKlucz udarowy
B Gniazdo 1/2”
C Gniazdo 9/16”
D Klucz 1/2”
E Klucz 9/16”
F Klucz imbusowy 1/8”
GWykrzywiony klucz imbusowy
1/4”
H Szczypce
A
B
C
F
H
G
E
D
381508
NOT FOR REPRODUCTION
9
Konserwacja
REGULACJA NAPIĘCIA PASA
1. Odkręcić śruby mocujące silnik, a następnie przesunąć silnik, aby zwiększyć lub zmniejszyć napięcie
pasa.
Uwaga: Przesunięcie silnika do przodu (w kierunku od operatora) powoduje zwiększenie napięcia pasa.
Przesunięcie silnika do tyłu (w kierunku do operatora) powoduje zmniejszenie napięcia pasa. Napięcie
pasa należy sprawdzić i wyregulować po upływie pierwszych 10 godzin pracy.
WYMIANA PASA NAPĘDOWEGO
1. Obniżyć zęby urządzenia PL1803 i zdemontować jego osłonę. Ręcznie pociągnąć w dół zaczepy gu-
mowe (łącznie 4 zaczepy – 2 z tyłu i po jednym z boku maszyny). Pozycja zaczepienia – zob. Rysunek C,
pozycja odczepienia – zob. Rysunek D.
Rysunek C Rysunek D
2. Zlokalizować sprężynę falistą przymocowaną do wału zębowego i wewnętrznego łożyska ślizgowego.
Zob. Rysunek E. Odkręcić śruby ustalające kluczem imbusowym 1/8”. Ścisnąć sprężynę falistą, naciska-
jąc płytę końcową wału zębowego. Po ściśnięciu sprężyny falistej ponownie przykręcić śruby ustalające.
Umożliwi to łatwe poruszanie wałem zębowym w celu zdemontowania starego lub zużytego pasa napędo-
wego. Zob. Rysunek F.
Uwaga: W razie braku śrub ustalających należy użyć śruby o rozmiarze 0,250”-28.
Rysunek E Rysunek F
381508
NOT FOR REPRODUCTION
10
Konserwacja
3. Poluzować wewnętrzne łożyska ślizgowe znajdujące się po obu stronach wału zębowego. Jednocześnie
za pomocą klucza udarowego z gniazdem 9/16” oraz klucza o rozmiarze 9/16” zdemontować elementy
metalowe z każdego z łożysk ślizgowych. Zob. Rysunki G–J. Należy mieć na uwadze dużą masę wału
zębowego.
Rysunek G Rysunek H
Rysunek I Rysunek J
4. Za pomocą wykrzywionego klucza imbusowego 1/4” wykręcić górną śrubę prowadnicy pasa. Nie wykrę-
cać dolnej śruby prowadnicy pasa. Zob. Rysunek K. Należy zwrócić uwagę na położenie pasa na kołach
pasowych.
Rysunek K
381508
NOT FOR REPRODUCTION
11
5. Zdemontować zerwany lub zużyty pas. Unieść wał zębowy, aby umożliwić całkowite wyjęcie pasa. Zob.
Rysunek L.
Konserwacja
Rysunek L
6. Nawinąć nowy pas na napędowe koło pasowe wału zębowego i ponownie zamontować wał zębowy w
maszynie. Zob. Rysunek M. Nowy pas musi być prawidłowo umieszczony na kołach pasowych. Zob. Ry-
sunki N i O.
Rysunek M Rysunek N
Rysunek O
381508
NOT FOR REPRODUCTION
12
Konserwacja
6. Wykonać kroki 1–4, aby ponownie zamocować górną śrubę prowadnicy pasa, wał zębowy i osłonę.
WYMIANA LINKI SPRZĘGŁA
1. Zdemontować osłonę maszyny PL1803. Zob. Krok 1 w rozdziale „WYMIANA PASA
NAPĘDOWEGO”.
2. Wykręcić śrubę przegubu luźnego koła pasowego sprzęgła. Wykorzystać jednocześnie wykrzywiony
klucz imbusowy 1/4” i klucz udarowy z gniazdem 9/6”. Zob. Rysunki P i Q.
Rysunek P Rysunek Q
3. Odłączyć zerwaną lub zużytą linkę od wspornika luźnego koła pasowego. Za pomocą szczypców zde-
montować drut ze sworznia mocującego linkę. Wyjąć linkę ze sworznia. Nie usuwać sworznia ani drutu.
Będą one potrzebne przy montażu nowej linki. Zob. Rysunki R i S.
Rysunek R Rysunek S
381508
NOT FOR REPRODUCTION
13
Konserwacja
4. Wyjąć linkę sprzęgła z maszyny przez jej tylną część, a następnie odczepić linkę od pałąka. Zob. Ry-
sunki T i U.
Rysunek T Rysunek U
5. Zaczepić nową linkę o pałąk i przeprowadzić ją przez tylną część maszyny. Powtórzyć krok 3, aby
zaczepić i zamocować nową linkę do wspornika luźnego koła pasowego. Powtórzyć krok 2, aby przymo-
cować wspornik luźnego koła pasowego do maszyny. Sprawdzić, czy linka działa prawidłowo, a następnie
ponownie zamontować osłonę w maszynie PL1803.
WYMIANA TULEI MONTAŻOWYCH ISO
1. Zdemontować osłonę maszyny PL1803. Zob. Krok 1 w rozdziale „WYMIANA PASA NAPĘDOWEGO”.
2. Przesunąć w górę obejmę blokującą, aby zapewnić większą możliwość manewrowania. Zob. Rysunek V.
Rysunek V
381508
NOT FOR REPRODUCTION
14
Konserwacja
3. Jednocześnie za pomocą klucza udarowego z gniazdem 9/16” oraz klucza o rozmiarze 9/16” wykręcić
śrubę uchwytu. Nie usuwać śruby uchwytu. Zob. Rysunki W i X.
Rysunek W Rysunek X
4. Za pomocą szczypców wyjąć drut i towarzyszącą mu podkładkę ze sworznia uchwytu. Odłożyć je na bok
do późniejszego wykorzystania. Zob. Rysunki Y i Z.
Rysunek Y Rysunek Z
381508
NOT FOR REPRODUCTION
15
5. Za pomocą klucza udarowego z gniazdem 9/16” wykręcić zewnętrzną śrubę mocującą i nakrętkę we-
wnętrzną. Nie usuwać. Zob. Rysunek AA.
Rysunek AA
Konserwacja
6. Wyjąć element separujący uchwytu i zdemontować starą tuleję mocującą ISO. Zob. Rysunki AB i AC.
Rysunek AB Rysunek AC
7. Zamontować nową tuleję mocującą ISO, upewniając się, że śruba dwustronna jest skierowana do we-
wnątrz maszyny. Powtórzyć krok 5, aby zamocować nową tuleję. Nie dokręcać zbyt mocno!
8. Powtórzyć kroki 4, 3 i 2, aby zamocować uchwyt.
9. Powtórzyć cały proces z drugiej strony urządzenia, aby wymienić obie tuleje mocujące ISO.
381508
NOT FOR REPRODUCTION
16
Konserwacja
WYMIANA POSZCZEGÓLNYCH ZĘBÓW
1. Poczekać aż silnik schłodzi się i odłączyć świecę zapłonową.
2. Odkręcić przeciwnakrętkę i wykręcić ząb.
3. Wymienić ząb, wkręcając go maksymalnie w urządzenie (tj. wykorzystując jak najwięcej stopni gwintu).
Uwaga: Zęby zużywają się, dlatego należy je regularnie sprawdzać pod kątem oznak zużycia lub uszkodze-
nia.
WYMIANA PŁYTY ZĘBOWEJ
1. Obniżyć zęby.
2. Za pomocą klucza udarowego z gniazdem 1/2” wykręcić śruby wózka 5/16” znajdujące się w czterech
narożnikach płyty zębowej. Dzięki temu płyta odłączy się od ramion zębowych. Zob. Rysunki AD i AE.
Rysunek AD Rysunek AE
3. Odczepić linkę łączącą. Zob. Rysunek AF. Powoli wyjąć płytę z zębów. Zob. Rysunek AG.
Rysunek AF Rysunek AG
NOT FOR REPRODUCTION
17
Konserwacja
5. Zamontować nową płytę. Powoli nałożyć nową płytę na zęby. Zwrócić uwagę na położenie płyty. Kra-
wędź płyty znajdująca się najbliżej otworów powinna być zwrócona w kierunku operatora. Zob. Rysunek AI.
Rysunek AI
6. Powtórzyć krok 3, aby do nowej płyty przymocować linkę łączącą. Powtórzyć krok 2, aby przymocować
nową płytę do ramion zębowych.
4. Wyjąć kotwę ze starej płyty. Jest ona zaznaczona okręgiem na Rysunku AH. Chwycić kotwę szczypcami
i jednocześnie kluczem 1/2” odłączyć dolną nakrętkę. Zamontować kotwę na nowej płycie.
Rysunek AH
NOT FOR REPRODUCTION
18
Rozwiązywanie problemów
Problem Potencjalna przyczyna Potencjalne rozwiązanie
Silnik nie uruchamia się. • Wyłącznik jest w położeniu OFF
(wył.).
• Dławnica jest w położeniu OFF.
• Silnik nie jest ustawiony na pełne
ssanie.
• W zbiorniku brakuje benzyny.
• Benzyna w zbiorniku jest zbyt
stara.
• Zbyt niski poziom oleju w silniku.
• Zanieczyszczony ltr powietrza.
• Sprawdzić położenie wyłącznika,
dławnicy i zasysacza.
• Sprawdzić poziom i jakość ben-
zyny w zbiorniku.
• Sprawdzić poziom i jakość oleju
silnikowego.
• Wyczyścić lub wymienić ltr po-
wietrza.
• Skontaktować się z wykwaliko-
wanym serwisantem.
Urządzenie nietypowo drga. • Zęby są uszkodzone lub wybra-
kowane.
• Częściowo odkręcone śruby
uchwytu.
• Częściowo odkręcone śruby
silnika.
• Natychmiast przerwać pracę!
• Wymienić uszkodzone zęby lub
uzupełnić je w razie ich braku.
• Dokręcić wszystkie odkręcone
śruby i nakrętki.
Silnik gaśnie lub ciężko pracuje
podczas
aeracji.
• Zbyt strome zbocze.
• Zbyt niski poziom oleju silnikowe-
go.
• Przejeżdżać urządzeniem pod
kątem 45o do zbocza.
• Przejeżdżać urządzeniem w górę
i w dół zbocza, nie w poprzek.
• Sprawdzić poziom oleju silniko-
wego, a w razie potrzeby uzupeł-
nić.
Silnik jest zablokowany i nie wzna-
wia pracy.
• Ciała obce w napędowych kołach
pasowych.
• Silnik pracuje nieprawidłowo.
• Wyjąć przewód świecy zapłono-
wej.
• Usunąć ciała obce z napędowych
kół pasowych.
• Skontaktować się z wykwaliko-
wanym serwisantem.
Maszyna nie porusza się po włą-
czeniu sprzęgła.
• Rozregulowany pas napędowy.
• Zerwany pas napędowy.
• Poluzowane lub uszkodzone koła
pasowe.
• Linka sprzęgła jest uszkodzona
lub zerwana.
• Prawidłowo wymienić pas, ko-
rzystając z sekcji „Wymiana pasa
napędowego” w rozdziale „Konser-
wacja”.
• Skontaktować się z wykwaliko-
wanym serwisantem.
NOT FOR REPRODUCTION
19
Informacje na temat gwarancji
W przypadku serwisu silnika należy skorzystać z odnośnej instrukcji eksploatacji silnika. Gwarancję na silnik
zapewnia jego producent. Jeżeli silnik wymaga gwarancji lub naprawy, należy skontaktować się z lokalnym
zakładem serwisu danych silników. Zaleca się, aby przed skontaktowaniem się z serwisem przygotować numer
modelu silnika (zob. rozdział „Specykacja” w niniejszej instrukcji). Jeżeli w Państwa regionie nie jest dostępny
odpowiedni zakład serwisowy, należy skontaktować się z krajowym działem serwisu producenta.
Briggs and Stratton: 414-479-8008
PROCEDURA REKLAMACYJNA
W przypadku awarii aeratora BILLY GOAT® na skutek wady materiałowej lub wykonawczej, właściciel powi-
nien złożyć reklamację zgodnie z poniższą procedurą:
• Maszynę należy przekazać dilerowi, od którego została zakupiona, albo autoryzowanemu zakładowi ser-
wisowemu
BILLY GOAT.
• Właściciel maszyny musi okazać posiadaną przez siebie część karty gwarancyjnej, a jeżeli jej nie posiada
– fakturę lub rachunek.
• Reklamacja zostanie przyjęta przez autoryzowanego dilera BILLY GOAT i przekazana dystrybutorowi
BILLY GOAT odpowiedniemu dla danego regionu do wiadomości kierownika serwisu. Wszelkie części
wymieniane na podstawie gwarancji muszą zostać oznakowane i przechowane przez 90 dni. W formularzu
reklamacyjnym należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia.
• Kierownik serwisu dystrybutora podpisuje dokumenty reklamacji i przekazuje je rmie BILLY GOAT w celu
rozpatrzenia.
• Dział Serwisu BILLY GOAT rozpatruje reklamację i może zażądać zwrotu części urządzenia w celu ich
analizy. Firma BILLY GOAT przekazuje wyniki analizy kierownikowi serwisu dystrybutora, od którego otrzy-
mała dokumenty reklamacyjne.
• Decyzja Działu Serwisu BILLY GOAT o uwzględnieniu bądź odrzuceniu reklamacji jest ostateczna.
Produkt można zarejestrować przez Internet na stronie www.billygoat.com.
Wykaz części zamiennych
Część Numer części Zastosowanie
Zęby 382244 Zespół zębów aeratora
Płyta zębowa 382325 Zespół zębów aeratora
Tuleje montażowe ISO 373257 Zespół uchwytu
Linka sprzęgła 380221 Regulacja
Pas napędowy 520006 Pas napędowy
Koła 381768 Koło i opona
W razie serwisu aeratora BILLY GOAT® należy skorzystać z zamieszczonego poniżej wykazu części zamien-
nych, które mogą być niezbędne. Części można zamówić
za pośrednictwem naszego działu obsługi klienta. Dane kontaktowe znajdują się na stronie www.billygoat.com.
NOT FOR REPRODUCTION
20
PL1803 Parts Illustrations and Lists
14
10
11
15
11
11
9
11
3
25
14
11
28
11
8
11
22
12
87
29
26
32
20
15
34
31
13
27
21
30
88
28
15
16
14
2
18
19
13
4
17
1
NOT FOR REPRODUCTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Simplicity POLISH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi