HOTPOINT/ARISTON RDSG 86207 S EU instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja
25
PL
Polski
PL
PRALKA
! Ten symbol przypomina o obowiązku zapoz-
nania się z niniejszą instrukcją obsługi.
Spis treści
Instalacja, 26-27
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Utrzymanie i konserwacja, 28
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szuadki na środki piorące
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Zalecenia i środki ostrożności, 29
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Utylizacja
Opis pralki, 30-31
Panel sterowania
Wyświetlacz
Jak wykonać cykl prania lub suszenie, 32
Programy, 33
Tabela programów
Środki piorące i bielizna, 34
Szuadka na środki piorące
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System równoważenia wsadu
Nieprawidłowości w
działaniu i sposoby ich usuwania, 35
Serwis Techniczny, 36
RDSG 86207
Instrukcja obsługi
Polski
26
PL
Instalacja
! Należy zachować niniejszą książeczkę,
aby móc z niej skorzystać w każdej chwili.
W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub
przeniesienia pralki w inne miejsce należy
zadbać o przekazanie instrukcji wraz z nią,
aby nowy właściciel mógł się zapoznać z
działaniem urządzenia i z dotyczącymi go
ostrzeżeniami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi: zawiera ona ważne informacje
dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakować pralkę.
2. Sprawdzić, czy nie doznała ona
uszkodzeń w czasie transportu. W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń, nie podłączać pralki
i skontaktować się ze sprzedawcą.
3. Odkręcić 4 śruby
zabezpieczające
urządzenie na
czas transportu
oraz zdjąć gumowy
element z podkładką,
znajdujący się w
tylnej części pralki
(patrz rysunek).
4. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych
zaślepek, znajdujących się w wyposażeniu
urządzenia.
5. Zachować wszystkie części: w razie
konieczności przewiezienia pralki w inne miejsce,
powinny one zostać ponownie zamontowane.
! Części opakowania nie są zabawkami dla
dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej
podłodze, nie opierając jej o ściany, meble itp.
2. Jeśli podłoga
nie jest idealnie
pozioma, należy
skompensować
nierówności,
odkręcając lub
dokręcając przednie
nóżki (patrz rysunek);
kąt nachylenia,
zmierzony na górnym
blacie pralki, nie
powinien przekraczać 2°.
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia
jej stabilność i zapobiega wibracjom,
hałasowi oraz przesuwaniu się urządzenia
w czasie pracy. W przypadku ustawienia na
dywanie lub wykładzinie dywanowej, należy
tak wyregulować nóżki, aby pod pralką
pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla
wentylacji.
Podłączenia hydrauliczne i
elektryczne
Podłączenie przewodu doprowadzającego
wodę
1. Podlacz przewód
zasilajacy poprzez
przykrecenie go do
zaworu zimnej wody z
konwka gwintowana
(patrz rysunek):
Przed podłączeniem
spuszczać wodę do
momentu, stanie
s ona ckowicie
przezroczysta.
2. Podłączyć do
urządzenia przewód
doprowadzający
wodę, przykręcając
go do odpowiedniego
przyłącza wody,
znajdującego się w
tylnej części pralki, z
prawej strony u góry
(patrz rysunek).
3. Zwrócić uwagę, aby przewód nie był
pozaginany ani przygnieciony.
! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić
się w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (patrz strona obok).
! Jeśli długość przewodu doprowadzającego
wodę jest niewystarczająca, należy zwrócić
się do specjalistycznego sklepu lub do
autoryzowanego technika.
! Nigdy nie instalować przewodów, które były
już używane.
! Stosować przewody znajdujące się w
wyposażeniu urządzenia.
27
PL
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć przewód
odpływowy, nie
zginając go, do rury
ściekowej lub do
otworu odpływowego
w ścianie, które
powinny się
znajdować na
wysokości od 65 do
100 cm od podłogi.
Alternatywnie
można oprzeć rurę
odpływową na
brzegu umywalki
lub wanny,
przymocowując
prowadnicę
(można ją
zakupić w punkcie
serwisowym)
do kurka (patrz
rysunek). Wolny koniec przewodu
odpływowego nie powinien być zanurzony w
wodzie.
! Odradza się używanie rur przedłużających;
jednak jeśli jest to konieczne, przedłużacz
powinien mieć taki sam przekrój, jak
oryginalna rura, a jego długość nie powinna
przekraczać 150 cm.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka
elektrycznego należy się upewnić, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne
z obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne
obciążenie mocy urządzenia, wskazane w
tabeli Danych technicznych (patrz obok);
napięcie zasilania mieści się w wartościach
wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W
przeciwnym razie należy wymienić
gniazdko lub wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym
powietrzu, nawet w osłoniętym miejscu,
gdyż wystawienie urządzenia na działanie
deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko
elektryczne powinno być łatwo dostępne.
! Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników.
! Kabel nie powinien być pozginany ani
przygnieciony.
! Przewód zasilania elektrycznego może być
wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych
techników.
65 - 100 cm
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności, jeśli powyższe zasady
nie będą przestrzegane.
Pierwszy cykl prania
Po zainstalowaniu pralki, przed
przystąpieniem do jej użytkowania, należy
wykonać jeden cykl prania ze środkiem
piorącym, ale bez wsadu, nastawiając
program opcja czyszczenia pralki (patrz
“Czyszczenie pralki”).
Dane techniczne
Model RDSG 86207
Wymiary
szerokość cm 59,5
wysokość cm 85
głêbokość cm 54
Pojemność
od 1 do 8 kg dla prania
od 1 do 6 kg dla suszenia
Dane prądu
elektrycznego
dane techniczne umieszczone
są na tabliczce na maszynie
Dane sieci
wodociągowej
Maksymalne ciśnienie
1 MPa (10 barów)
ciśnienie minimalne
0,05 MPa (0,5 barów)
pojemność bębna 58 litrów
Szybkość
wirowania
do 1200 obrotów na minutę
Programy kon-
trolne zgodnie
z przepisami
EN 50229
pranie: program 8; tempera-
tura 6C; wykonane przy 8
kg zadowanej bielizny.
suszenie: wybrać program
prania 8 i ustawić poziom
suszenia „A3”, dla obu
wsadów. Pierwsze suszenie
należy wykonać z wsadem
nominalnym.
Urządzenie to zostało wy-
produkowane zgodnie z
następującymi przepisami CE:
- EMC 2014/30/EU (o
Kompatybilności Elektroma-
gnetycznej)
- 2012/19/EU (WEEE)
- LVD 2014/35/EU (o Niskim
Napięciu)
Aałas
(dB(A)
re 1 pW)
Pranie: 56
Wirowanie: 82
Suszenie: 61
28
PL
Utrzymanie i konserwacja
Odłączenie wody i prądu
elektrycznego
Zamknąć kurek dopływu wody po każdym
praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie
instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje
się niebezpieczeństwo wycieków.
Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki
oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie pralki
Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki
można myć ściereczką zmoczoną w letniej wodzie
z mydłem. Nie stosować rozpuszczalników ani
ściernych środków czyszczących.
• Pralka jest wyposażona w program opcja
czyszczenia pralki części wewnętrznych,
który należy przeprowadzać nie
wprowadzając niczego do kosza pralki.
Środek piorący (w ilości równej 10% ilości
zalecanej dla lekko zabrudzonej odzieży)
lub dodatki przeznaczone specjalnie do
czyszczenia pralek, mogą zostać użyte
jako środki pomocnicze podczas programu
czyszczenia. Zaleca się przeprowadzanie
programu czyszczenia co 40 cykli prania.
W celu uruchomienia
programu, należy
nacisnąć przycisk A
przez 5 sek. (zob.
rysunek). Program
rozpocznie się
automatycznie i będzie
trwał około 70 minut.
W celu zakończenia
cyklu, należy nacisnąć
przycisk START/PAUSE.
Czyszczenie szuadki na środki
piorące
Wysunąć szuadkę,
unosząc ją lekko ku
górze i wyciągając
na zewnątrz (patrz
rysunek).
Wypłukać szuadkę
pod bieżącą wodą.
Czynność tę
należy wykonywać
stosunkowo często.
Konserwacja okrągłych drzwiczek i
bębna
Drzwiczki pralki należy zawsze
pozostawiać uchylone, aby zapobiec
tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposażona jest w pompę
samoczyszczącą, która nie wymaga
zabiegów konserwacyjnych. Może się
jednak zdarzyć, że drobne przedmioty
(monety, guziki) wpadną do komory wstępnej
zabezpieczającej pompę, która znajduje się
w jej dolnej części.
! Należy się upewnić, że cykl prania został
zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Aby dostać się do komory wstępnej:
1. zdjąć panel
pokrywy z przedniej
strony pralki przy
pomocy śrubokrętu
(patrz rysunek);
2. odkręcić pokrywę,
obracając ją w
kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek
zegara (patrz
rysunek): wypłynięcie
niewielkiej ilości
wody jest normalnym
zjawiskiem;
3. dokładnie wyczyścić wnętrze;
4. ponownie przykręcić pokrywę;
5. ponownie założyć panel upewniwszy
się, przed dociśnięciem go do maszyny,
czy zatrzaski zostały umieszczone w
odpowiednich otworach.
Kontrola przewodu
doprowadzacego wodę
Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić
przewód doprowadzający wodę. Jeśli
widoczne są na nim pęknięcia i rysy, należy
go wymienić: w trakcie prania duże ciśnienie
może bowiem spowodować jego nagłe
rozerwanie.
! Nigdy nie instalować już używanych
przewodów.
1
2
A
29
PL
Zalecenia i środki
ostrożności
! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie
z międzynarodowymi normami bezpieczstwa. Niniejsze
ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów
bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do
użytkowania w warunkach domowych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały
pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie
są one nadzorowane.
– Nie suszyć ubrań niewypranych.
Odzi, kra została zabrudzona takimi
substancjami, jak olej jadalny, aceton, alkohol,
benzyna, kerosen, odplamiacze, terpentyna,
woski i środki usuwające wosk, powinna
przed rozpoczęciem suszenia zost wyprana
w gorącej wodzie z dużą ilością detergenw.
Zabronione jest suszenie w suszarce takich
rzeczy, jak guma piankowa (pianka lateksowa),
czepki prysznicowe, materiały wodoodporne,
ubrania podgumowane oraz ubrania i poduszki
z wkładkami z gumy piankowej.
– Środki zmiękczające tkaniny i podobne
produkty należy stosować zgodnie z
instrukcjami producenta.
– Końcowa część cyklu suszenia jest
przeprowadzana bez ogrzewania (cykl
chłodzenia), co gwarantuje, że suszone
ubrania nie ulegną zniszczeniu.
UWAGA: Nie należy wyłączać suszarki
przed zakończeniem programu suszenia.
Jeśli do tego dojdzie, należy szybko wyjąć
wszystkie ubrania i rozwiesić je, tak aby
mogły szybko się ochłodzić.
Nie dotykać pralki stojąc przy niej boso lub mając mokre
lub wilgotne ręce albo stopy.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
Nie dotykać usuwanej wody, gdyż może ona osiągać
wysokie temperatury.
W żadnym wypadku nie otwierać drzwiczek pralki na siłę:
grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczacego
drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypadku
pbować dost s do wewnętrznych cści pralki z
zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uwać, aby dzieci nie zbly się do pracucej pralki.
Jeśli trzeba maszynę przestawić muszą to zrobić
dwie lub trzy osoby przy zachowaniu jak największej
ostrożności. Nigdy nie należy tego robić samemu, gdyż
urządzenie jest bardzo ciężkie.
Przed eniem bielizny sprawdz, czy ben jest pusty.
W trakcie suszenia drzwiczki nagrzewają się.
Nie suszyć bielizny czyszczonej przy
pomocy łatwopalnych rozpuszczalników
(np.trichloroetylen).
Nie suszyć gumy gąbczastej ani podobnych
elastomerów.
Upewnić s, by w trakcie suszenia kurek wody był odkręcony.
Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty,
takie jak np. zapalniczki i zapałki.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny
przebywać w pobliżu suszarki, jeśli nie
cały czas nadzorowane.
Utylizacja
Utylizacja opakowania: stosować się do lokalnych
przepisów, dzięki temu opakowanie będzie mogło zostać
ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2012/19/EU dotycząca Zużytych
Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń zakłada zakaz
pozbywania się starych urządzeń domowego użytku
jako nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte
urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane
w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego
przetworzenia pewnych komponentów i materiałów.
Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i
pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony
symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina
klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji
dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami
gospodarstwa domowego.
30
PL
Opis pralki
Panel sterowania
Przycisk
TEMPERATURA
POKRĘTŁO
PROGRAMÓW
Szuadka na środki piorące
Przycisk ON/OFF
Przycisk
WIROWANIE
Przycisk i kontrolka
START/PAUSE
WYŚWIETLACZ
Przycisk
SUSZENIE
Szuadka na środki piorące: do dozowania środków
piorących i dodatków (patrz “Środki piorące i bielizna”).
Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przycisk w
celu włączenia lub wyłączenia maszyny. Kontrolka
START/PAUSE, która pulsuje powoli w kolorze
zielonym wskazuje, że maszyna jest włączona. W celu
wyłączenia pralki podczas prania konieczne jest dłuższe
przytrzymanie naciśniętego przycisku, przez około 3
sek.; krótkie lub przypadkowe naciśnięcie nie wystarczy
do wyłączenia maszyny. Wyłączenie maszyny podczas
trwającego prania anuluje program prania.
POKRĘTŁO PROGRAMÓW: w celu ustawienia
żądanego programu (patrz “Tabela programów”).
Przycisk OPCJE PRANIA : nacisnąć w celu wybrania
żądanego stopnia intensywności prania.
Przycisk TEMPERATURA : naciskać w celu
zmniejszenia lub całkowitego wyłączenia temperatury;
ustawiona wartość zostanie wskazana na wyświetlaczu.
Przycisk WIROWANIE : naciskać w celu zmniejszenia
liczby obrotów lub całkowitego wyłączenia wirówki;
ustawiona wartość zostanie wskazana na wyświetlaczu.
Przycisk START Z OPÓŹNIENIEM : naciskać w celu
ustawienia opóźnionego startu wybranego programu;
opóźnienie zostanie wskazane na wyświetlaczu.
Przycisk SUSZENIE: należy przycisnąć, aby
zmniejszyć lub wyłączyć suszenie; poziom lub
czas wybranego suszenia zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu.
Przycisk TYLKO SUSZENIE : nacisnąć, aby
wykonać wyłącznie fazę suszenia.
Przycisk z kontrolką START/PAUSE: kiedy zielona
kontrolka pulsuje powoli, nacisnąć przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka
świeci w sposób ciągły. W celu wybrania pauzy w praniu
należy nacisnąć ponownie przycisk, kontrolka zacznie
pulsować w kolorze pomarańczowym. Jeśli symbol
nie świeci się, można otworzyć drzwiczki. W celu
ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym
zostało przerwane, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Przycisk CHILD LOCK: w celu uruchomienia lub
wyłączenia blokady panelu sterowania należy przytrzymać
naciśnięty przycisk przez oko 2 sekundy. Podświetlony
symbol wskazuje, że panel sterowania zost
zablokowany. W ten sposób uniemożliwia się dokonywanie
przypadkowych zmian w programach (z wyjątkiem przycisk
ON/OFF), zwłaszcza, jeśli w domu obecne są dzieci.
W celu wyłączenia blokady panelu sterowania naly
przytrzymać nacnięty przycisk przez około 2 sekundy.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach
nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk
ON-OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Zużycie w trybie wyłączenia: 0,5 W
Zużycie w trybie czuwania: 8 W
Przycisk
CHILD
LOCK
Przycisk
OPCJE
PRANIA
Przycisk
TYLKO
SUSZENIE
Przycisk
START Z
OPÓŹNIENIEM
31
PL
Wyświetlacz
Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji.
W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a po rozpoczęciu cyklu czas, jaki pozostaje do jego
zakończenia (na wyświetlaczu zostanie wyświetlony maksymalny czas trwania wybranego cyklu, który może ulec
skróceniu po kilku minutach, ponieważ rzeczywisty czas trwania cyklu zależy od wsadu i wprowadzonych ustawień);
natomiast jeśli została ustawiona funkcja START Z OPÓŹNIENIEM, wyświetla się czas pozostający do momentu
rozpoczęcia wybranego programu.
Ponadto, po naciśnięciu odpowiednich przycisków, wyświetlają się maksymalne wartości temperatury, szybkości
wirowania lub rodzaju suszenia dla ustawionego programu lub ostatnie zaprogramowane wartości, jeśli są one
odpowiednie dla wybranego programu.
W sekcji B wyświetlane są “fazy prania” przewidziane dla wybranego cyklu, a po rozpoczęciu programu aktualna “faza
prania”:
Pranie
Płukanie
Wirowanie/ Odprowadzanie wody
Suszenie
W sekcji C są umieszczone, kolejno od lewej do prawej strony, ikony “temperatury”, “wirowania” i “Suszenie”.
Kreski “temperatura” wskazują poziom temperatury w odniesieniu do maksymalnego poziomu, jaki może być
ustawiony dla wybranego cyklu.
Kreski “wirowanie” wskazują poziom wirowania w odniesieniu do maksymalnego poziomu, jaki może być
ustawiony dla wybranego cyklu.
Symbol zostaje podświetlony podczas regulacji suszenia.
Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
Jeśli symbol się świeci, oznacza to, że drzwiczki są zablokowane. Aby uniknąć uszkodzenia pralki, przed przystąpieniem
do otwierania drzwiczek należy odczekać, aż symbol ten zgaśnie. Aby otworzyć drzwiczki w trakcie trwania cyklu, należy
nacisnąć przycisk START/PAUSE; kiedy symbol BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie, można otworzyć drzwiczki.
B
C
A
32
PL
Jak wykonać cykl prania lub
suszenie
1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk ,
kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w
kolorze zielonym.
2. ZAŁADOWAĆ BIELIZNĘ. Otworzyć drzwiczki.
Włożyć bieliznę, uważając, aby nie przekroczyć
wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów
znajdującej się na następnej stronie.
3. WSYPAĆ ŚRODEK PIORĄCY. Wysunąć szuadkę
i umieścić środek piorący w odpowiednich komorach
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale
Środki piorące i bielizna”.
4. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI.
5. WYBRAĆ PROGRAM. Przy pomocy pokrętła
PROGRAMY wybrać żądany program; ma on
wstępnie ustawioną temperaturę i prędkość
wirowania, jednak wartości te można zmienić. Na
wyświetlaczu pojawi się czas trwania cyklu.
6. SPERSONALIZOWAĆ CYKL PRANIA. Naciskać
odpowiednie przyciski:
Zmienić temperaturę i/lub prędkość wirowania.
Urządzenie automatycznie wwietla maksymalne
wartości temperatury i pdkci wirowania dla
ustawionego programu lub ostatnie wybrane wartci,
jli są one zgodne z ustawionym programem. Naciskac
przycisk stopniowo zmniejsza się temperatu, do
prania na zimnoOFF”. Naciskając przycisk stopniowo
zmniejsza s pdkość wirowania, aż do jego wączenia
OFF”. Dodatkowe nacnięcie przycisków przywróci
maksymalne dostępne wartci.
! Wyjątek: wybierając program 7 temperaturę można
podnieść aż do 90°C.
! Wyjątek: wybierając program 9 temperaturę można
podnieść aż do 60°C.
Ustawianie suszenia
Po przyciśnięciu przycisku maszyna
automatycznie wybiera maksymalny poziom suszenia
odpowiednio do wybranego programu. Następne
przyciśnięcia zmniejszają poziom i następnie czas
suszenia aż do jego wyłączenia (OFF). Dodatkowe
naciśnięcie przycisków przywróci maksymalne
przewidywane wartości.
Możliwe jest ustawienie suszenia:
A - Na podstawie poziomu żądanego suszenia:
Prasowanie “A1”: wskazany dla bielizny, która będzie
prasowana. Poziom pozostałej wilgotności zmiękcza
zgięcia i ułatwia ich usunięcie.
Wieszanie “A2”: Idealny dla tej bielizny, która
wymaga kompletnego prasowania.
Szafa “A3”: Odpowiedni dla bielizny, która ma być
ułożona w szae bez jej prasowania.
B - Zależnie od czasu: od 45 do 210 minut.
Jeśli wyjątkowo ilość bielizny do prania i suszenia
przewyższa maksymalny przewidziany ładunek,
należy wykonać pranie, a po zakończeniu programu
podzielić ładunek i włożyć do bębna tylko jego część.
Dalej postępować według instrukcji dotyczących opcji
Tylko suszenie”. Powtórzyć te same czynności dla
pozostałej części bielizny.
N.B: zawsze po zakończeniu suszenia wykonywane
jest krótkie chłodzenie bielizny.
Tylko suszenie
Nacisnąć przycisk , aby przeprowadzić samo
suszenie. Po wybraniu żądanego programu,
kompatybilnego z rodzajem bielizny, naciśnięcie
przycisku spowoduje ominięcie etapu prania i
włączenie samego suszenia o najwyższym poziomie
dostępnym dla wybranego programu. Można zmienić i
ustawić poziom lub czas suszenia, naciskając przycisk
suszenia (Nie jest to możliwe dla programu 1-2-3-4
i 14).
/staw start z opóźnieniem.
W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia
wybranego programu należy naciskać odpowiedni
przycisk aż do osiągnięcia żądanego czasu opóźnienia.
Aby anulować opóźnienie startu, należy naciskać
przycisk do momentu pojawienia się na wyświetlaczu
napisu “OFF”.
Ustawić żądany stopień intensywności prania.
Opcja umożliwia optymalizację prania w
zależności od stopnia zabrudzenia tkanin oraz
żądanej intensywności prania.
W przypadku silnie zabrudzonej odzieży, należy
nacisnąć przycisk aż do przejścia do poziomu
Intensive”. Poziom ten gwarantuje wysokiej
jakości pranie, dzięki użyciu większej ilości wody w
początkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom
mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych
plam. Może być używany z wybielaczem i bez niego.
Jeśli chce się przeprowadzić wybielanie, należy
włożyć dodatkową szuadkę 3, znajdującą się w
wyposażeniu. Nie przekraczać poziomu „max”
wybielacza w płynie, podanej na środkowym
wskaźniku (zobacz rysunek na str. 34). W przypadku
lekko zabrudzonej odzieży lub w celu delikatnego
obchodzenia się z tkaninami, należy nacisnąć przycisk
aż do przejścia do poziomu „Delicate”. Cykl
zredukuje ruchy mechaniczne, aby zagwarantować
doskonały efekt prania delikatnej odzieży.
7. URUCHOM PROGRAM. Nacisnąć przycisk START/
PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci się kolorem
zielonym i drzwiczki zostaną zablokowane (włączy się
symbol BLOKADY DRZWICZEK ). W celu zmiany
programu w czasie trwania cyklu należy ustawić pral w
trybie pauzy, naciskając przycisk START/PAUSE (kontrolka
START/PAUSE zacznie powoli pulsować bursztynowym
światłem); naspnie wybr żądany cykl i ponownie
nacisć przycisk START/PAUSE. W celu otwarcia
drzwiczek w trakcie trwania cyklu należy nacisnąć przycisk
START/PAUSE; kiedy symbol BLOKADY DRZWICZEK
zgaśnie, można otworzyć drzwiczki. Nacisnąć
ponownie przycisk START/PAUSE, aby uruchomić
program od momentu, w krym został on przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest przez
napis ENDna wyświetlaczu, kiedy symbol BLOKADY
DRZWICZEK zgaśnie, mna otworzyć drzwiczki.
Otworzyć drzwiczki, wyć bieliznę i wyłączyć urdzenie.
! Aby anulować już rozpoczęty cykl, należy długo
przytrzymać wciśnięty przycisk . Cykl zostanie
przerwany i urządzenie wyłączy się.
33
PL
Programy
Tabela programów
Dla wszystkich Test Institutes
1) Program sterowania zgodny z normą EN 50229:
ustaw
program 8 z temperaturą 60°C.
2) Program bawełna, długi:
ustaw
program 8 z temperaturą 40°C.
3) Program tkaniny syntetyczne długi: ustawić program 9 z temperaturą 40°C.
Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się
zmieniać w zależności od wielu czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży,
wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.
* Po wybraniu programu i wyłączeniu wirowania maszyna wykona jedynie opróżnianie z wody.
** Jeśli zostanie ustawiony również cykl suszenia, maszyna wykona program „pranie+suszenie” o długości 45’ z maksymalnym wirowaniem i ładunkiem bielizny o masie 1 kg.
Programy
Opis programu
Temp.
maks.
(°C)
Pdkć maks.
(obroty na
minutę)
Suszenie
Środki piorące
i dodatki
Wsad maks. (kg)
Czas trwania
cyklu
Pranie
Środek
zmkczający
Wybielacz
ANTI CREASE
Mo�liwa jest kontrola czasu trwania programów prania
na wy�wietlaczu.
1
Codzienne Pranie&Suszenie
40°
800
- 3
2
Koszule i koszulki
40°
1000
- 2
3
Prasowanie wstępne
- - - - - - 1,5
4
Odświeżanie parą
- - - - - - 2
DAILY CLEAN
5
Szybkie Odplamianie
40°
1200
- 4,5
6
Odplamianie
40°
1200
- 5
7
Bawełna: tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe.
40°
(Max. 90°C)
1200
8
8
Eko Bawełna
60°/4
(1-2): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.
60° 1200
- 8
9
Syntetyczne (3): tkaniny kolorowe, wytrzymałe, lekko zabrudzone.
40°
(Max. 60°C)
1000
4,5
10
Kolorowe
40° 1200
8
SPECIALS
11
Bardzo Delikatne
30° 0
- 1
12
Wełna: do wełny, kaszmiru, itp.
40° 800
- 2
13
Sportowe
40° 600
- 4
14
Szybkie Pranie
(**): w celu szybkiego odświeżenia lekko tkanin (niewskazany dla
wełny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania ręcznego).
30° 800
- 3,5
Częściowe
Płukanie
- 1200
-
- 8
Wirowanie + Odprowadzanie Wody
- 1200
- - - 8
Tylko Odprowadzanie wody *
- OFF
- - - - 8
34
PL
Środki piorące i bielizna
Szuadka na środki piorące
Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego
dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości
nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do
powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i do
zanieczyszczania środowiska.
! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ
tworzą one za dużo piany.
Wysunąć szuadkę i
umieścić w niej środek
piorący lub dodatkowy w
następujący sposób.
! Nie wylewać detergentu do
przegródka środkowej (*).
Przegródka 1: Środek
piorący do prania
zasadniczego (w proszku
lub w płynie)
W przypadku stosowania
środka piorącego w ynie,
zaleca się ycie ścianki A dostarczonej na wyposeniu, która
ułatwia prawiowe dozowanie. W celu ycia środka piorącego
w proszku, należy wsuć ściankę w zgłębienie B.
Przegródka 2: Środki dodatkowe (zmiękczające, itp.)
Środek zmiękczający nie powinien wypływać poza kratkę.
Dodatkowy pojemnik 3: Wybielacz
Przygotowanie bielizny
Podzielić bieliznę do prania według:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie.
- kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.
Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
Nie przekraczać wskazanego ciężaru suchej bielizny:
patrz “Tabela programów”.
Ile waży bielizna?
1 prześcieradło 400-500 gr.
1 poszewka 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 ręcznik 150-250 gr.
Programy specjalne
Codzienne Pranie&Suszenie: Codzienne Pranie&Suszenie:
program 1 przeznaczony jest do prania i suszenia tkanin
mieszanych (bawełna i syntetyczne). Po wybraniu tego cyklu
można prać i suszyć do 3 kg odzieży; zalecamy stosowanie
płynnego środka piorącego. Dzięki użyciu pary, program
jest zoptymalizowany w celu ograniczenia tworzenia s
zagnieceń na odzieży i ułatwienia prasowania.
Koszule i koszulki: program 2 przeznaczony jest do
prania i suszenia koszul i koszulek z różnych materiałów i
w różnych kolorach w celu zagwarantowania jak najlepszej
ochrony ubrań. Po wybraniu tego cyklu można prać i suszyć
do 2 kg odzieży. Aby otrzymać jak najlepsze wyniki prania
należy stosować płynny środek piorący; wcześniej wyprać
kołnierze, mankiety i plamy. Dzięki użyciu pary, program
jest zoptymalizowany w celu ograniczenia tworzenia s
zagnieceń na odzieży i ułatwienia prasowania.
Prasowanie wstępne: używać tego programu bezpośrednio
przed prasowaniem; wsad maksymalny 1,5 kg. Dziękiyciu
pary, program jest zoptymalizowany w celu ograniczenia
tworzenia się zagnieceń na odzieży i ułatwienia prasowania.
Odświeżanie parą: do odświeżenia ubr, zneutralizowania
nieprzyjemnych zapachów i zmiękczenia włókien poprzez
doprowadzenie pary do wnętrza bębna. Po zakczeniu cyklu
tkaniny będą wilgotne.
Szybkie Odplamianie: program został opracowany do
prania w jedną godzinę bielizny zabrudzonej codziennymi
plamami, nawet najbardziej uporczywymi. Odpowiedni do
tkanin kolorowych z włókien mieszanych, gwarantuje ich
maksymalną ochronę.
Po wybraniu funkcji suszenia, po zakończeniu prania
zostaje automatycznie przeprowadzone suszenie
porównywalne do suszenia na świeżym powietrzu,
pozwalające dodatkowo uniknąć żółknięcia tkanin
wskutek promieniowania słonecznego oraz powstawania
zabrudzeń z powodu pyłu obecnego w powietrzu. Zaleca się
korzystanie z poziomu suszenia “A2”.
Odplamianie: program odpowiedni do prania silnie
zabrudzonej odzieży o trwałych kolorach. Program
gwarantuje klasę prania wyższą od standardowej (klasa
A). Nie używać programu, gdy miesza się odzież w
różnych kolorach. Zalecamy stosowanie środka piorącego
w proszku. W przypadku szczególnie opornych plam,
zalecamy wcześniej zastosowanie specjalnych dodatków.
Po wybraniu funkcji suszenia, po zakończeniu prania
zostaje automatycznie przeprowadzone suszenie
porównywalne do suszenia na świeżym powietrzu,
pozwalające dodatkowo uniknąć żółknięcia tkanin
wskutek promieniowania słonecznego oraz powstawania
zabrudzeń z powodu pyłu obecnego w powietrzu. Zaleca się
korzystanie z poziomu suszenia “A2”.
Kolorowe: do prania ubrań z barwionej bawełny. Ten
program pozwala na optymalne zachowanie kolorów nawet
po kilkukrotnym praniu.
Delikatne: używać programu
11
do prania bardzo delikatnej
odzieży, ozdobionej cekinami lub koralikami.
Zalecamy wywrócenie ubrań na lewą stronę i włożenie
małych części odzieży do woreczka przeznaczonego
specjalnie do prania delikatnych ubrań. Dla osiągnięcia
najlepszych efektów, zalecamy stosowanie środka
piorącego w płynie do tkanin delikatnych.
Po wybraniu opcji suszenia wącznie czasowego, po zakończeniu
prania zostanie przeprowadzone szczególnie delikatne suszenie,
dzięki lekkim obrotom i odpowiednio kontrolowanej temperaturze
strumienia powietrza. Zalecane czasy to:
1 kg tkanin syntetycznych --> 150 min.
1 kg tkanin syntetycznych i bawełnianych --> 180 min.
1 kg tkanin bawełnianych --> 180 min.
Stopień wysuszenia zależał będzie od wielkości wsadu i
rodzaju tkanin.
Do prania jedwabiu i zasłon, należy wybrać cykl
11
i
ustawić poziom „Delicate” opcji .
Wełna - Woolmark Apparel Care - Green: cykl prania
„Wełna” niniejszej pralki został zatwierdzony przez Woolmark
Company jako odpowiedni do prania odzieży wełnianej i
przeznaczonej do prania ręcznego, pod warunkiem, że pranie
jest przeprowadzane zgodnie z instrukcjami podanymi na
etykiecie ubrania oraz ze wskazówkami dostarczonymi przez
producenta pralki. (M1318)
Sportowe: został opracowany do prania mało zabrudzonej
odzieży sportowej (dresów, skarpetek, ręczników, itp.);
w celu osiągnięcia najlepszych rezultatów, nie należy
przekraczać maksymalnego wsadu podanego w “Tabela
programów”. Zaleca się stosowanie detergentu w płynie,
używając ilości odpowiedniej do połowy wsadu.
System równoważenia wsadu
Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych drgań
oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wykonuje obroty z
prędkością nieco większą niż podczas prania. Jeśli po kilku
próbach wsad nie zostanie prawidłowo zrównoważony,
urządzenie wykona wirowanie z prędkością mniejszą od
przewidywanej. W przypadku wystąpienia nadmiernego
niezrównoważenia wsadu pralka dokona jego rozłożenia
zamiast odwirowania. Aby zapewnić lepsze rozłożenie
wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie zaleca się
mieszanie dużych i małych sztuk bielizny.
M
AX
1
3
2
A
B
*
35
PL
Nieprawidłowości w działaniu
i sposoby ich usuwania
Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy
sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu.
Nieprawidłowości w dzianiu:
Pralka nie włącza się.
Cykl prania nie rozpoczyna się.
Pralka nie pobiera wody (Na
wyświetlaczu pulsuje napis H2O).
Pralka cały czas pobiera i
odprowadza wodę.
Pralka nie odprowadza wody i nie
odwirowuje prania.
Pralka mocno wibruje w fazie
wirowania.
Z pralki wycieka woda.
Kontrolka START/PAUSE szybko
pulsu, a na wwietlaczu pojawia się
kod nieprawidłowości (np.: F-01, F-..).
Tworzy się zbyt duża ilość piany.
Pralka nie suszy.
Możliwe przyczyny / Rozwiązania:
Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, w taki
sposób, że nie ma styku.
W domu nie ma prądu.
Drzwiczki nie są dokładnie zamknięte.
Nie został wciśnięty przycisk ON/OFF.
Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
Kurek dopływu wody jest zamknięty.
Zostało ustawione opóźnienie godziny rozpoczęcia prania.
Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do zaworu.
Przewód jest pozaginany.
Kurek dopływu wody jest zamknięty.
W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a 100
cm od podłogi (patrz “Instalacja”).
Końcówka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie (patrz “Instalacja”).
Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika.
Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy
zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techniczny.
Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może wystąpić
efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowadza wodę.
W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny zawór,
zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych
programów należy uruchomić je ręcznie.
Przewód odpływowy jest pozaginany (patrz “Instalacja”).
Instalacja ściekowa jest zatkana.
Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz Instalacja).
Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz “Instalacja”).
Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca (patrz
“Instalacja”).
Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz “Instalacja”).
Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz
“Utrzymanie i konserwacja”).
Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz “Instalacja”).
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty,
następnie włączyć je ponownie.
Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny.
Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu
musi być napisane: “do pralek”, “do prania ręcznego i w pralce” itp.).
Użyto za dużo środka piorącego.
Wtyczka nie jest włączona do gniazdka, lub jest wsunięta niedostatecznie, tak
że nie ma kontaktu.
W domu brak jest prądu.
Drzwiczki nie są dobrze zamknięte.
Zostało nastawione opóźnienie startu.
SUSZENIE znajduje się w pozycji OFF.
36
PL
Serwis Techniczny
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich
usuwania”);
Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym.
! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.
Należy podać:
rodzaj nieprawidłowości;
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu
drzwiczek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

HOTPOINT/ARISTON RDSG 86207 S EU instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja