Tefal FV4560C0 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4
5
2 sec.
x1 x1
Extra steam*
Spray*
*D Spray F Spray NL Spray I Spray E Spray P Spray DK Spray N Spray S Sprej FIN
Suihke GR
™Ú¤È CZ Kropení H Spriccelés SK Kropenie HR Raspr‰ivaã SLO Razpr‰ilo
RO Jet de apã SR Sprej BG Спрей PL Spryskiwacz TR Sprey UA Зволоження
білизни EST pihusti LV
Smidzina\ta\js LT Purk‰tukas RUS Спрэй
*D Extra-Dampfstoß F Superpressing NL Extra stoom I Extra vapore E Vapor extra P
Super Vapor DK Ekstra damp N Ekstra damp S Extra ånga FIN Lisähöyry GR ŒÍÙÚ·
·ÙÌfi˜ CZ Extra parní v˘stup H Extra gŒz SK Extra parn˘ v˘stup HR Dodatni udar pare
SLO Dodatna para RO Abur suplimentar SR Dodatna para BG Допълнителна пара
PL Extra para TR Yo¤un buhar UA Для отримання більшої кількості пари EST lisaaur
LV Papildu tvaiks LT Papildomas srautas RUS Экстра-пар
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 10
Zasady bezpieczeƒstwa
Zabezpieczenie tego urzàdzenia jest zgodne z zasadami technicznymi i obowiàzujàcymi normami
(zgodnoÊç elektromagnetyczna, niskie napi´cia, Êrodowisko).
• Przeczytaç uwa˝nie instrukcj´ obs∏ugi i zachowaç jà.
Urzàdzenie to nie jest przewidziane do u˝ytku przez osoby (równie˝ dzieci) o os∏abionej sprawnoÊci
fizycznej, sensorycznej lub umys∏owej lub te˝ przez osoby pozbawione odpowiedniego
doÊwiadczenia lub wiedzy, chyba ˝e znajdujà si´ one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich
bezpieczeƒstwo lub jeÊli mogà uzyskaç od nich uprzednio instrukcje dotyczàce sposobu u˝ytkowania
tego urzàdzenia.
Szczególnà uwag´ nale˝y zwracaç na dzieci, aby mieç pewnoÊç, ˝e nie bawià si´ one urzàdzeniem.
• Uwaga! Napi´cie instalacji elektrycznej powinno odpowiadaç napi´ciu pracy ˝elazka (220-
240V). Wszelkie b∏´dne pod∏àczenie mo˝e spowodowaç ca∏kowite uszkodzenie ˝elazka i
uniewa˝niç gwarancj´.
˚elazko powinno byç koniecznie pod∏àczone do gniazdka z uziemieniem. W przypadku u˝ycia
przed∏u˝acza nale˝y sprawdziç, czy jest on dwubiegunowy (I0A) i czy posiada przewód uziemienia.
Dla zachowania bezpieczeƒstwa, uszkodzony przewód zasilania powinien byç natychmiast
wymieniony w autoryzowanym serwisie.
Urzàdzenie nie mo˝e byç przeznaczone je˝eli upad∏o, posiada wyraêne uszkodzenia, przecieka lub
wykazuje inne anomalie. Nie demontowaç samodzielnie urzàdzenia: nale˝y je sprawdziç w
autoryzowanym centrum serwisowym, aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczeƒstwu.
Nie zanurzaç ˝elazka w wodzie!
Nie od∏àczaç urzàdzenia ciàgnàc za przewód. Zawsze od∏àczaç urzàdzenie: przed nape∏nianiem lub
p∏ukaniem zbiornika, przed czyszczeniem, po ka˝dym u˝yciu.
Nigdy nie pozostawiaç urzàdzenia bez nadzoru, kiedy jest pod∏àczone do zasilania elektrycznego;
je˝eli nie uleg∏o sch∏odzeniu przez oko∏o 1 godzin´.
Stopa ˝elazka mo˝e byç bardzo goràca: nie nale˝y jej nigdy dotykaç, przed ka˝dym przechowaniem
˝elazka, nale˝y poczekaç do jego ca∏kowitego wystudzenia. Urzàdzenie produkuje par´, która mo˝e
powodowaç oparzenia, zw∏aszcza w czasie prasowania na kraw´dzi deski do prasowania. Nigdy nie
kierowaç pary na osoby lub zwierz´ta.
Zawsze u˝ywaj i odstawiaj ˝elazko na stabilnej powierzchni. Je˝eli ˝elazko jest ustawiane na
podstawce ˝elazka, nale˝y upewniç si´, ˝e powierzchnia ustawienia jest stabilna.
Produkt jest przeznaczony wy∏àcznie do u˝ytkowania w gospodarstwie domowym. W przypadku
niew∏aÊciwego u˝ytkowania lub u˝ytkowania niezgodnego z instrukcjà, producent nie ponosi ˝adnej
odpowiedzialnoÊci, a gwarancja traci wa˝noÊç.
Jakiej wody nale˝y u˝ywaç?
Do ˝elazka nale˝y stosowaç wod´ z kranu. Niezb´dne jest jednak regularne wykonywanie
samooczyszczania komory parowania, aby usunàç wapieƒ. Je˝eli woda jest bardzo twarda (mo˝na to
sprawdziç w urz´dzie miejskim lub wodociàgach), mo˝na mieszaç wod´ z kranu z wodà
odmineralizowanà dost´pnà w handlu w nast´pujàcych proporcjach:
- 50% wody z kranu, - 50% wody odmineralizowanej.
Jakiej wody nale˝y unikaç?
Podczas parowania ciep∏o gromadzi w wodzie zawarte w niej czàsteczki. Nie zalecamy u˝ywania
nast´pujàcych rodzajów wody. Podane poni˝ej rodzaje wody zawierajà odpady organiczne lub
minera∏y, które mogà powodowaç chlapanie, brunatne zacieki lub przedwczesne zu˝ycie ˝elazka:
czysta woda odmineralizowana, woda z suszarek, woda perfumowana, woda zmi´kczana, woda z
lodówek, woda z akumulatorów, woda z klimatyzatorów, woda destylowana, woda deszczowa.
Ârodowisko
Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska!
Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materia∏ów, które mogà byç poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego punktu zbiórki.
58
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 58
59
GB
D
F
NL
I
E
P
DK
N
S
FIN
GR
CZ
H
SK
HR
SLO
RO
SR
BG
PL
TR
UA
EST
LV
LT
RUS
W razie wystàpienia problemów
W przypadku wystàpienia innego problemu,
nale˝y zg∏osiç si´ do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia ˝elazka.
PROBLEMY MO˚LIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIA
Woda wyp∏ywa przez
otwory w stopie.
Wybrana temperatura nie
pozwala na wytwarzanie si´ pary.
W∏àczono par´, kiedy ˝elazko nie
jest wystarczajàco nagrzane.
Przycisk uderzenia pary jest zbyt
cz´sto u˝ywany.
lloÊç pary jest zbyt du˝a.
˚elazko jest ustawione w pozycji
poziomej, pojemnik nie jest
opró˝niony, a regulator pary nie
jest ustawiony w pozycji .
Ustawiç termostat w strefie pary (od •• do
MAX).
Poczekaç do zgaÊni´cia lampki kontrolnej.
Poczekaç kilka sekund przed ka˝dorazowym
u˝yciem.
Zmniejszyç iloÊç pary.
Patrz cz´Êç “Przechowywanie ˝elazka”.
Brunatne zacieki
wydobywajà si´ ze
stopy i zanieczyszczjà
tkanin
´
.
U˝ywane sà chemiczne Êrodki do
usuwania kamienia.
U˝ywana jest niew∏aÊciwa woda.
W otworach stopy zebra∏y si´
w∏dókna tkanin i spalajà si´.
Tkanina nie jest wystarczajàco
wyp∏ukana albo prasowana jest
nowa tkanina przed jej
wypraniem.
Nie dodawaç do wody w pojemniku ˝adnego
Êrodka do usuwania kamienia.
Wykonaç automatyczne czyszczenie i
przeczytaç rozdzia∏"Zalecana woda".
Wykonaç automatyczne czyszczenie i
wyczyÊciç stop´ wilgotnà gàbkà.
OczyÊciç od czasu do czasa otwory w stopie.
Upewniç si´, ˝e ubrania sà prawid∏owo
wyp∏ukane w celu usuni´cia ewentualnych
osadów myd∏a lub produktów chemicznych w
przypadku nowych ubraƒ.
Stopa jest brudna i
mo˝e zanieczyÊciç
tkanin´.
U˝ywana temperatura jest zbyt
wysoka.
U˝ywasz krochmalu.
OczyÊciç stop´ zgodnie z pomy˝szymi
wskazówkami.Wyregulowaç temperatur´
zgodnie z podanà tabelà.
OczyÊciç stop´ zgodnie z powy˝szymi
wskazówkami. Rozpyliç krochmal na
nieprasowanej stronie tkaniny.
˚elazko nie wytwarza
pary lub wytwarzana
iloÊç jest zbyt ma∏a.
Pojemnik na wod´ jest pusty.
Sztyft anty-wapienny jest
zanieczyszczony.
˚elazko jest zanieczyszczone
osadem z kamienia.
˚elazko by∏o zbyt d∏ugo u˝ywane
w pozycji prasowania na sucho.
Nape∏niç go wodà z kranu.
OczyÊciç sztyft antywapienny.
OczyÊciç sztyft antywapienny i uruchomiç
system samooczyszczania.
W∏àczyç system samooczyszczania.
Stopa jest porysowana
lub zniszczona.
˚elazko by∏o zostawione na
metalowej podstawie.
Umieszczaç zawsze ˝elazko w pozycji
pionowej.
Z ˝elazka wydobywa si´
para pod koniec
nape∏niania pojemnika.
Regulator pary nie jest ustawiony
w pozycji .
Zbiornik na wod´ jest
przepe∏niony.
Sprawdziç, czy regulator pary jest ustawiony w
pozycji .
Nigdy nie przekraczaç poziomu wody w
zbiorniku oznaczonego symbolem MAX.
Spryskiwacz nie dzia∏a.
Za ma∏o wody w zbiorniku. Nape∏niç zbiornik.
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Tefal FV4560C0 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla