Bose ControlSpace AMS-8 Safety Instructions & Installation Manual

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Safety Instructions & Installation Manual
Producent zastrzega sobie prawa do zmiany danych technicznych. Informacje w tej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez powiadomienia i bez
żadnych zobowiązań.
Polski
Spis treści
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Deklaracja zgodności
2. Wstęp
3. Instalacja systemu
3.1 Panel przedni ControlSpace
®
AMS-8
3.2 Panel tylny ControlSpace
®
AMS-8
3.3 Konfiguracja kontrolera naściennego
3.4 Połączenia interfejsu użytkownika
3.5 Schematy systemu
3.6 Połączenia kontrolera naściennego
3.7 Połączenia lokalnego modułu wejść
3.8 Połączenia pulpitu mikrofonowego
3.9 Wejścia/wyjścia ogólnego przeznaczenia
3.10 Połączenia wejść i wyjść audio
4. Opcjonalne elementy systemu
5. Aktualizacja do wersji ControlSpace
®
AMS-8 II
6. Problemy
7. Specyfikacja techniczna
Aneks A. Przykłady systemów ControlSpace
®
AMS-8
Aneks B. Montaż interfejsu użytkownika
Biura sprzedaży w Europie
200
202
203
204
205
206
207
208
211
211
212
213
214
215
217
218
219
220
222
224
200
English
200
Polski
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Znaki ostrzegawcze na urządzeniu
Z tu urządzenia znajdują się poniższe ZNAKI OSTRZEGAWCZE.
Symbol błyskawicy zakończonej grotem, umieszczony w trójkącie równobocznym, ma na celu ostrzeżenie
ytkownika o obecności wewnątrz obudowy nieizolowanych elementów wytwarzających napięcie elektryczne o
dostatecznej wysokości, aby stwarzać ryzyko porażenia.
Znak wykrzyknika w trójkącie równobocznym, umieszczony na urdzeniu, ma na celu poinformowanie
ytkownika o tym, że w niniejszym przewodniku instalacji znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi i
konserwacji urdzenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać te instrukcje.
2. Należy zachować te instrukcje do użytku w przysości.
3. Należy postępować zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami znajdującymi się na urządzeniu.
4. Należy stosować się do wszystkich instrukcji.
5. Urządzenia nie należy używać w pobliżu ujęć wody ani wilgoci.
6. Urządzenie należy czcić tylko suchą szmatką.
7. Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Należy instalować zgodnie ze wskazówkami producenta —
Aby zagwarantować niezawodne działanie urządzenia i zabezpieczyć je przed przegrzaniem, należy ustawić je
w takiej pozycji i takim miejscu, które nie przeszkodzą w jego właściwej wentylacji.
8. Urdzenia nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kratki wentylacyjne, piece lub
inne urdzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
9. Nie należy neutralizować zabezpieczenia wtyczki w postaci polaryzacji lub uziemienia. Wtyczka z polaryzacją
ma dwa bolce: jeden szerszy i jeden węższy. Wtyczka z uziemieniem ma dwa bolce oraz trzeci bolec
uziemiający. Szerszy bolec lub trzeci bolec mają zapewnić bezpieczeństwo użytkownikowi. Jeżeli dostarczona
wtyczka nie pasuje do gniazda, należy zasięgnąć porady elektryka w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilania należy chronić przed nadepnięciem i ściśnięciem, zwłaszcza przy wtyczkach i gniazdach.
11. Należy używać wyłącznie przyłączy/akcesoriów określonych przez producenta.
12. Urządzenia należy używać wyłącznie ze stelażem, podstawką, statywem, wspornikiem lub uchwytem
określonym przez producenta lub sprzedawanym wraz z urządzeniem. W przypadku korzystania ze
stelażu należy zachować ostrożność przy przemieszczaniu szafy z urządzeniem, aby uniknąć obrażeń ciała
spowodowanych przewróceniem zestawu.
13. Urdzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej podczas burz z wyładowaniami lub w przypadku
niekorzystania z niego przez długi czas. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
14. Wszystkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Serwis jest wymagany w
przypadku dowolnego uszkodzenia urządzenia, takiego jak: uszkodzenie przewodu zasilania, przedostanie
się cieczy lub wpadnięcie przedmiotu do środka urządzenia, wystawienie urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci, nieprawiowe działanie urdzenia lub jego upuszczenie. Nie należy podejmować prób
samodzielnego serwisu tego urdzenia. Otwarcie lub zdjęcie pokryw może narazić użytkownika na
niebezpieczne napcie lub inne niebezpieczeństwa. Prosimy zadzwonić do firmy Bose, która wskaże
najbliższy autoryzowany serwis.
15. Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy unikać przeciążania gniazd
elektrycznych, przedłaczy i wbudowanych gniazd o wygodnym dostępie.
1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
201201
Polski
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
16. Nie wolno dopuścić, aby do urządzenia dostał się jakikolwiek przedmiot lub ciecz — mogą one zetknąć się
z miejscami o niebezpiecznym poziomie napięcia lub doprowadzić do zwarcia elementów, powodując pożar
lub porażenie prądem elektrycznym.
17. Oznaczenia związane z bezpieczeństwem można znaleźć na obudowie urdzenia.
18. Na urdzeniu nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia, takich jak palące się świece.
OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urdzenie ControlSpace
®
AMS-8 należy chronić przed wilgocią i opadami atmosferycznymi.
OSTRZEŻENIE: Urdzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej lub rozchlapywanej cieczy i nie wolno
na nim stawiać przedmiotów wypełnionych ciec, takich jak wazony. Tak jak w przypadku każdego urdzenia
elektronicznego, należy uważ, aby do żadnej części systemu nie dostała się ciecz. Ciecze mogą być przyczyną
awarii i/lub niebezpieczeństwa pożaru.
Informacje na temat urządzeń wytwarzających szumy elektryczne
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B
według cści 15 przepisów FCC, jeśli tylko odnośne urządzenie podlega tym przepisom. Limity te mają zapewnić
odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji elektrycznej budynków mieszkalnych. To
urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie zostanie
zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności
radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeżeli to urządzenie
rzeczywiście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić
przez wyłączenie i włączenie urządzenia, zalecane jest podjęcie próby usunięcia tych zakłóceń przez wykonanie
jednej z poniższych czynności:
•Zmianaorientacjilubmiejscapołożeniaantenyodbiorczej.
•Lepszeodseparowanieurdzeniaiodbiornika.
•Podłączenieurdzeniadogniazdaznajdującegosięwobwodzieinnymniżten,doktórego
podłączony jest odbiornik.
•Skontaktowaniesięzesprzedawcąlubdoświadczonymtechnikiemradiowo-telewizyjnymwcelu
uzyskania pomocy.
Uwaga: Niedozwolona modyfikacja odbiornika lub pilota zdalnego sterowania z wykorzystaniem cści
pochodzących z innego urządzenia hi-fi może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami. Informacje podane w tym przewodniku instalacji nie obejmują
wszystkich szczegółów projektu, produkcji ani odmian sprzętu. Nie obejmuje ona także wszystkich możliwych
sytuacji, które mogą wyspić podczas instalacji, obsługi lub konserwacji urządzenia. Jeżeli będzie potrzebna
pomoc dotycząca zagadnienia nieomówionego w tym przewodniku instalacji, należy skontaktować się z naszymi
biurami sprzedaży w Europie.
Zobacz listę biur sprzedaży znajdującą się na ostatniej stronie instrukcji instalacji.
202
English
202
Polski
Deklaracja zgodności
Producent niniejszym oświadcza, że to urządzenie, w tym jego akcesoria, są zgodne z następującymi standardami:
Dyrektywa dotycząca zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC
EN-55103-1
EN-55103-2
Dyrektywa dotycząca niskiego napięcia 73/23/EEC
EN-60065:2002, wydanie 7
Informacje dotycce montowania w stelażu
Procesor sygnału audio ma rozmiar 2U w stelażu, gdzie 1U ma następujące wymiary: 4,4 cm wysokości i 32,5 cm
ębokości. Do montażu należy użyć czterech śrub z podkładkami, aby zapobiec uszkodzeniu panelu przedniego.
Do tego celu doskonale nadają się gumowe podkładki neoprenowe, ponieważ blokują łeb śruby i zapobiegają
wykcaniu śrub pod wpływem wibracji lub podczas transportu.
Ostrożnie: Jeżeli urdzenie jest zamontowane w stelażu i jest w nim transportowane, konieczne jest
mechaniczne podparcie tylnej części procesora. Do podparcia tylnej cści urządzenia można użyć półki lub
wsporników.
Środki bezpieczeństwa i wentylacja
Ostrożnie: Urządzenie należy umieścić w miejscu, w którym będzie zabezpieczone przed ciepłem i z
odpowiednią wentylacją. Urządzenie naly umieścić z dala od bezpośrednich źródeł ciepła, takich jak przewody
grzewcze i grzejniki. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza obok i nad urdzeniem.
Jeżeli urządzenie znajduje się nad lub pod wzmacniaczem, między dwoma urządzeniami należy pozostawić jedno
wolne miejsce wielkości 1U w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
Nie wolno dopuścić, aby temperatura obudowy przekroczyła maksymalną temperaturę działania wynoszącą
50ºC. Należy pamiętać, że temperatura w zamkniętym stelażu może być wyższa niż w pomieszczeniu.
Ostrzeżenia: Wszystkie rdzenie przewodu muszą być skręcone z sobą i micić się w złączu. Nawet jeden
odstający rdzeń, który dotknie sąsiadującej końcówki, może spowodować zwarcie.
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
203203
Polski
Szybkie uruchomienie urządzenia
•PodłączwejścioweiwyjścioweprzewodyaudiodoControlSpaceAMS-8.(Wprzypadku,gdywsystemiesą2lub
więcej urdzeń, połącz je ze sobą wykorzystując karty Audio Link, przewody Audio Link i wysokoprzepustowe
łącze RS485: patrz rozdział 3.5).
•ączsystemControlSpace
®
AMS-8. Dzięki ustawieniom domyślnym system jest teraz gotowy do działania.
Ustawienia domyślne będą przywracane po każdym uruchomieniu systemu ControlSpace
®
.
Oznacza to, że system będzie odtwarzać dźwk z domyślnego źródła oraz przy domyślnym poziomie głośności,
zgodnie z ustawieniami określonymi w menu instalacji.
UWAGA: Aby zaktualizować system do możliwości ControlSpace
®
AMS-8 II, zapoznaj się z rozdziałem 5
2. Wstęp
2. Wstęp
Funkcje
•Uniwersalnaarchitekturazmożliwością
rozbudowy oparta na kartach
•8(do16)kanałówanalogowychwejśćliniowych
•Osiemkanałówanalogowychwyjśćliniowych
•GPIO:8wejśćogólnegoprzeznaczenia(aktywacja
komunikatów, zmiana trybów pracy, wyłączanie stref)
i 1 wyjście ogólnego przeznaczenia
•Projektowanie,konfiguracjaorazsterowanie
systemem za pomocą oprogramowania dla
komputerów PC
•Cyfrowe przetwarzanie sygnału obejmuje: Korekcję
EQdlagłośnikówBose,DynamicznaEQ,opóźnienie,
kontrolę wzmocnienia oraz wybór źródła.
•EkranLCDiprzyciskinawigacyjne
•Funkcjonalnośćkontroleranaściennego
(opcjonalne zdalne sterowanie na podczerwień)
•Funkcjonalnośćlokalnegomodułuwejść
•Funkcjonalnośćpaneludystrybucjikomunikatów
•Funkcjakomunikatów(wymagadodatkowejkarty
“Message Storage Card”)
•Funkcjatunera(wymagadodatkowejkarty
“Twin Tuner Card”)
•Automatycznewykrywanietypukartywejściowej
•Funkcjałączeniapomieszczeń
•Funkcjaprogramowaniawydarzeń
Skróty
CS-WC Kontroler naścienny dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
CS-PP Pulpit mikrofonowy dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
CS-LIM Lokalny moduł wejść dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
CS-RC Pilot zdalnego sterowania dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
CS-TIC Karta z dwoma wejściami dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
CS-TOC Karta z dwoma wyjściami dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
CS-EC Karta Ethernet dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
CS-MSC Karta do zapisywania komunikatów dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
CS-DIC cyfrowa karta wejściowa ControlSpace
®
AMS-8
CS-TTC podwójna karta tunera ControlSpace
®
AMS-8
CS-HUB Hub RS 485 ControlSpace
®
AMS-8
CS-SCI interfejs szeregowy ControlSpace
®
AMS-8
Wstęp
Bose
®
ControlSpace
®
AMS-8 jest uniwersalnym, wielofunkcyjnym, wysokiej klasy procesorem dźwiękowym,
przeznaczonym do dystrybucji sygnału audio w takich aplikacjach jak restauracje, sklepy, kawiarnie, biura, hotele,
centra konferencyjne czy obiekty sportowe. Urządzenie główne zawiera osiem wejść liniowych oraz osiem wyjść
liniowych. Cztery dostępne gniazda audio umożliwiają dodanie maksymalnie 8 dodatkowych wejść audio
(2 wejścia na kartę).
Dla większej ilości stref, do 10 urządzeń AMS-8 może zostać połączonych razem w jeden system. Każde
dołączone urządzenie dodaje 8 mono nowych stref do systemu. Dostępny jest szeroki wybór interfejsów
ytkownika umożliwiających użytkownikowi końcowemu łatwe i wygodne sterowanie systemem ControlSpace
®
AMS-8.
Oprogramowanie Live instalatora systemu Bose
®
ControlSpace
®
AMS-8 sły do projektowania systemów i
konfigurowania systemu AMS-8 oraz interfejsów użytkownika. Oprogramowanie dzia³a na komputerach PC
i komunikuje siê z systemem AMS-8 poprzez Ethernet.
204
English
204
Polski
1
2
1. EKRAN LCD
Na ekranie LCD są wyświetlane menu sterujące oraz możliwe ustawienia dla każdej pozycji menu.
2. PRZYCISKI NAWIGACYJNE
Przyciski „w górę” i „w dół” słą do przewijania pozycji menu, a „w lewo” i „w prawo” do zmiany wartości
wybranych pozycji menu. Przycisk „OK” umożliwia potwierdzenie dokonanego wyboru, np. po powietleniu
pozycji menu „Exit” (Zakończ”) naciśnięcie przycisku „OK” spowoduje powrót do poprzedniego poziomu menu.
3.1 Panel przedni systemu ControlSpace
®
AMS-8
3. Instalacja systemu
205205
Polski
Bose Corporation, Fr amingham, MA01701-9168
Made in The Netherlands
Serial Number:
System Rack
MODEL:
AVIS: Risque de chock électrique, ne pas
ouvrir
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1
Pin 2: Contact 2
Pin 3: Contact 3
Pin 4: Contact 4
Pin 5: Contact 5
Pin 6: Contact 6
Pin 7: Contact 7
Pin 8: Contact 8
Pin 9: Output
Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out
Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link the connected
analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced l
ine level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
To CSPP/CSWC
Bus 1
Bus 2
Rack
Link 2
Rack
Link 1
I/O Link
PC Link
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12
9
10
1
4
5
8
9
12
13
16
Source Inputs
Audio
Link
Line Outputs
Bose Corporation, Fr amingham, MA01701-9168
Made in The Netherlands
Serial Number:
System Rack
MODEL:
AVIS: Risque de chock électrique, ne pas
ouvrir
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1
Pin 2: Contact 2
Pin 3: Contact 3
Pin 4: Contact 4
Pin 5: Contact 5
Pin 6: Contact 6
P
in 7: Contact 7
Pin 8: Contact 8
Pin 9: Output
Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out
Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link the connected
analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(
Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced l
ine level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
To CSPP/CSWC
Bus 1
Bus 2
Rack
Link 2
Rack
Link 1
I/O Link
PC Link
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12
9
10
1
4
5
8
9
12
13
16
Source Inputs
Audio
Link
Line Outputs
1 2 3 4 5
2
1
3
4
5
3. Instalacja systemu
3.2 Panel tylny systemu ControlSpace
®
AMS-8
wejście RCA (niezbalansowane)
3-pinowe wejście „Euro Block”
(zbalansowane)
3-pinowe wejście „Euro Block”
(zbalansowane)
wejście RCA (niezbalansowane)
Wejścia liniowe (1-16)
CS TIC
wyjście RCA (niezbalansowane)
3-pinowe wyjście „Euro Block”
(zbalansowane)
3-pinowe wyjście „Euro Block”
(zbalansowane)
wyjście RCA (niezbalansowane)
Wyjścia liniowe (1-16)
CS TOC
Port Ethernet i karta GPIO
Rack Link 1 (wysokoprzepustowy)
Rack Link 2 (wysokoprzepustowy)
magistrala 1 CS-WC i CS-PP (niskoprzepustowa)
magistrala 2 CS-WC i CS-PP (niskoprzepustowa)
Karta RS 485
Slot na kartę „Audio Link
Wejście na kartę “Audio Link” umożliwia połączenie dch
systemów ControlSpace AMS-8. Zainstalowanie karty
wymagane jest tylko w pierwszym urządzeniu głównym.
Jeden zestaw przewow „Audio Link” pozwala na
połączenie czterech źródeł.
piny wyjsciowe
GPIO:
Pin 1 : Styk 1
Pin 2 : Styk 2
Pin 3 : Styk 3
Pin 4 : Styk 4
Pin 5 : Styk 5
Pin 6 : Styk 6
Pin 7 : Styk 7
Pin 8 : Styk 8
Pin 9 : wyjscie
Pin 10 : kom
206
English
206
Polski
1
2 3
Przed skonfigurowaniem systemu ControlSpace
®
AMS-8 konieczne jest wybranie adresu każdego kontrolera
naściennego (1–8). Zazwyczaj czynność tę wykonuje się przy pierwszym podłączeniu kontrolera naściennego
do Na wyświetlaczu LCD pojawi się wersja oprogramowania, po kilku sekundach informacja zniknie i wyświetli
się komunikat “Select WC” (“Wybierz kontroler). Za pomocą przycisków zmiany kanałów wybierz odpowiedni
adres i potwierdź wybór, naciskając przycisk zmniejszania poziomu głośności (-). Jeżeli do obsługi jednej strefy
potrzebnych jest kilka kontrolerów, należy wybrać na nich ten sam numer. W takiej sytuacji wszystkie kontrolery
muszą być poączone do jednego urządzenia.
Jeżeli kontrolerowi naściennemu już przypisano adres, można go zmienić w następujący sposób:
1. Wyłącz kontroler naścienny (naciskaj przycisk zmiany kanałów w tył (-), aż do wyłączenia kontrolera)
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zmiany kanałów w tył (-).
3. Wciśnij oba klawisze głośności (+) i (-) jednocześnie (po wyświetleniu wersji oprogramowania, panel
LCD wyświetla aktualny numer, np “WC2”)
4. Teraz za pomocą przycisków zmiany kanałów wybierz odpowiedni adres i potwierdź wybór,
naciskając przycisk zmniejszania poziomu głośności (-) w ten sam sposób, co przedtem.
W systemie składającym się z dwóch lub wcej urządzeń AMS-8, każde urządzenie wykorzystuje numerację (1...8).
Dla pierwszego urządzenia numery 1...8 używane są dla wyjść 1...8, dla drugiego 9...16, aż do dziesiątego 73...80.
Zmiana ustawień pomieszczenia za pomocą kontrolera naściennego
Istnieje możliwość zmiany ustawień dźwięku w pomieszczeniu, w którym zainstalowano kontroler naścienny.
W tym celu można użyć ukrytego menu kontrolera naściennego. Aby wyświetlić to menu, należy postępować
zgodnie z poniższą procedurą:
1. Wyłącz kontroler naścienny (naciskaj przycisk zmiany kanałów w tył (-), aż do wyłączenia kontrolera).
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zmniejszenia poziomu głośności (-).
3. Naciśnij jednocześnie przyciski zmiany kanałów w przód (+) i w tył (-).
W ukrytym menu można ustawić lub zmienić następujące funkcje:
a. kanał domyślny b. poziom tonów niskich c. poziom tonów wysokich
d.dynamicznakorekcjaEQ e.EQgłośnikówBose f.maksymalnypoziomgłośności
g. poziom głośności h. opóźnienie i. domyślny poziom głośności
dystrybucji komunikatów
Za pomocą przycisków zmiany kanałów można przewijać pozycje menu, a przyciski zmiany poziomu głośności
pozwalają zmienić ustawienia wybranej pozycji.
Aby wyjść z menu ukrytego, naciśnij jednocześnie przyciski zmiany kanałów w przód (+) i w tył (-).
3.3 Konfiguracja kontrolera naściennego
1. EKRAN LCD
2. PRZYCISKI ZMIANY POZIOMU GŁOŚNOŚCI
3. PRZYCISKI ZMIANY KANAŁÓW
3. Instalacja systemu
207207
Polski
4 5
6
3
21
21
5
43
3. Instalacja systemu
3.4 Połączenia interfejsu użytkownika
ControlSpace
®
AMS-8 —
kontroler naścienny
ControlSpace
®
AMS-8 —
pulpit mikrofonowy
ControlSpace
®
AMS-8 —
lokalny moduł wejść
Zasilanie
Napięcie 12–24 V prądu stego,
+/-20%
12–24 V prądu stego,
+/-10%
24 V prądu stałego,
+5%/-10%
Prąd przy 12 V prądu stałego,
50 mA typ
przy 24 V prądu stałego,
30 mA typ
przy 12 V prądu stałego,
140 mA typ
przy 24 V prądu stałego,
70 mA typ
przy 24 V prądu stałego,
60 mA typ
Zalecane zasilanie* Stabilizowany zasilacz Bose
dla systemu CS AMS-8
24 V prądu stałego, 2,7 A
Stabilizowany zasilacz Bose
dla systemu CS AMS-8
24 V prądu stałego, 2,7 A
Stabilizowany zasilacz Bose
dla systemu CS AMS-8
24 V prądu stałego, 2,7 A
Okablowanie RS485**
Maksymalna odległość
(z Hubem)
600 m
1200m
600 m
1200m
Nie dotyczy
Końcówka*** 120 omów 120 omów Nie dotyczy
Typ kabla 1 ekranowany kabel
dwużyłowy skręcany
1 ekranowany kabel
dwużyłowyskręcany
Nie dotyczy
Pojemność nominalna:
40 pF/m
Pojemność nominalna:
40 pF/m
Nie dotyczy
Oporność nominalna:
124 omy
Oporność nominalna:
124 omy
Nie dotyczy
umienie nominalne: 2 dB
przy 1 MHz
umienie nominalne: 2 dB
przy 1 MHz
Nie dotyczy
Zalecany Kabel komunikacyjny/
zasilający BOSE CS AMS-8
(niebieski) dla CS-WC/CS-PP
Kabel komunikacyjny/
zasilający BOSE CS AMS-8
(niebieski) dla CS-WC/CS-PP
Nie dotyczy
Okablowanie audio Nie dotyczy Standardowy kabel Mic/
Line, 1 kabel dwyłowy
ekranowany
Kabel audio/zasilający Bose
CS AMS-8 (żółty)
dla CS-LIM
* Uwaga: Jeżeli wyżej wymieniony zasilacz nie jest stosowany, wszystkie inne zasilacze używane w Europie
muszą być zgodne z normą EN/IEC 60950.
** Wymagane okablowanie RS485
Elementy systemu należy zawsze podłączać w konfiguracji łańcuchowej (zamiast gwiazdy lub innej konfiguracji).
Oprzewodowanie gwiaździste dozwolone jest jedynie przy użyciu CS-HUB. Należy pamiętać o oddzieleniu kabla
danych od okablowania zasilania (>50 V) na płycie kabli lub zastosować inny metodę zarządzania kablami.
*** Zakończenie
Zworkę końcową należy umieścić na ostatnim interfejsie użytkownika (CS-WC lub CS-PP) znajdującym się na
końcu każdej linii komunikacyjnej RS485.
Kabel komunikacyjny/zasilający CS AMS-8
1. Niebieski = komunikacja RS485 „+”
2. Bez koloru = komunikacja RS485 „-”
3. Przed drenu = komunikacja RS485 „GND”
4. Czerwony = zasilanie „24VDC”
5. Czarny = uziemienie
6. Niebieska koszulka
Kabel audio/zasilający CS AMS-8
1. Żółty = kabel linii zbalansowanej (ekranowany)
2. Zielony = kabel linii zbalansowanej (ekranowany)
3. Czerwony = zasilanie „24VDC”
4. Czarny = uziemienie
5. Żółta koszulka
208
English
208
Polski
600 m
600 m
600 m600 m
600 m
RS485
HUB
*
*
*
*
Dwie linie komunikacyjne RS485 i centralny zasilacz:
Dwie linie komunikacyjne RS485 i lokalne zasilacze:
RS485 maksymalną odległość:
Lub:
UWAGA:
* Zworkę końcową należy umicić na ostatnim interfejsie użytkownika (CS-WC lub CS-PP) znajdującym się na końcu każdej
linii komunikacyjnej RS485.
Więcej przyadów konfiguracji można znaleźć w aneksie A.
3. Instalacja systemu
3.5 Schematy sytemu
Kabel audio/mikrofonowy
Maks. 600 m (długość całkowita)
zasilacz
24VDC 2-7A
Kabel audio/mikrofonowy
RS-485
RS-485
Wejście 24 V
prądu stałego
RS-485
RS-485
Zasilacz
Zasilacz
Zasilacz
Maks. 600 m (długość całkowita)
Kabel audio/mikrofonowy
209209
Polski
3. Instalacja systemu
Łączenie urządzeń AMS-8 dla stworzenia systemu z maksymalnie 80 strefami
Konieczne są dodatkowe karty Audio Link.Ilość potrzebnych łączy Audio Link zaly od całkowitej ilości
podłączonych źródeł (w tym pulpitów mikrofonowych i wewnętrznych kart tunera). Jeden zestaw przewodów
Audio Link pozwala na połączenie do 4 źródeł analogowych.
Dla każdego dodanego urdzenia dołącz przewód komunikacyjny (2 żyły + ekran), aby połączyć wejście
‘Racklink 1 or 2’ dołączanego urządzenia z wolnym wyjściem urdzenia poprzedniego. Upewnij się, że zwory
końcowe w kartach komunikacyjnych RS 485 znajdują się tylko w pierwszym i ostatnim urdzeniu AMS-8.
UWAGA 1: Aby podłączyć sygnał cyfrowy z karty komunikatów, wejściowej karty cyfrowej, lub karty tunera
(zamiast sygnału analogowego), do nowego urządzenia AMS-8 należy dodać cyfrową kar
wejściową i cyfrowy przewód koaksjalny 75Ω (RCA-RCA).
UWAGA 2: Tylko 1 port Ethernet może być użyty w jednej fizycznej sieci. Wykorzystywanie VLAN lub innych
wirtualnych sieci nie jest dozwolone!
yj menu systemowego ‘Instalacja urządzenia’, aby skonfigurować urządzenia główne i zależne:
211211
Polski
voice
flat
voice
flat
2 5 4
3 1
1
2
3
4
3. Instalacja systemu
3.6 Połączenia CS-WC i ustawienia
1. Zworka końcowa, patrz UWAGA w rozdziale 3.5
2. Złącze RS485
3. ącze zasilacza (12-24Vdc)
4. Wejście uaktualnienia oprogramowania
UWAGA: Zapoznaj się z aneksem B - sposób montażu kontrolera
1. CS-LIM wyposażono w pokrętło regulacji wzmocnienia mikrofonu, dostępny także z panelu frontowego z
yciem wkrętaka ‘0’. Obróć pokrętło regulacji w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
(widoczne na froncie), aby zmniejszyć wzmocnienie na wartość minimalną 32 dB. Obróć pokrętło regulacji
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć wzmocnienie na wartość maksymalną 66 dB.
Ustawienie fabryczne wzmocnienia to 38dB.
2. Aby zmienić ustawienie CS-LIM ze stereo na mono, należy ustawić zworkę. W konfiguracji mono sygnał audio
powinien być poączony do LEWEGO wyjścia.
3.AbywłączyćkorekcjęEQ(EQzoptymalizowanedlamowy)głosudlawejściamikrofonowego,
należy przenieść zworkę z pozycji FLAT na VOICE
=czystysygnał =korekcjaEQgłosu
4. Złącze zbalansowanego wejścia liniowego stereo.
5. Złącze zasilacza (24Vdc).
UWAGA: Zapoznaj się z aneksem B - sposób montażu kontrolera
3.7 Połączenia CS-LIM i ustawienia
212
English
212
Polski
3
2
1
6
4
5
7 7
8
3.8 Połączenia CS-PP / i ustawienia
3. Instalacja systemu
CS-PP wyposażono w, pokrętło regulacji wzmocnienia mikrofonu oraz pokręo regulacji wzmocnienia gongu
(sygnał uwagi). Aby dostosować te dwa typy wzmocnienia i podłączyć CS-PP, należy zdjąć plastikową pokry
(w górnej cści płyty przedniej CS-PP), a następnie odkręcić 4 śruby i ściągnąć panel przedni.
Dwa pokręa regulacji znajdują się w dolnej części panelu.
UWAGA: Upewnij się, że w połączeniach nie ma zwarć.
1. Wzmocnienie mikrofonu: obróć pokręo regulacji w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
zmniejszyć wzmocnienie na wartość minimalną 32,6 dB. Obróć pokrętło modułu regulacji zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć wzmocnienie na wartość maksymalną 60,1 dB. Ustawienie fabryczne
wzmocnienia to 38 dB.
2. Wzmocnienie gongu: za pomocą pokrętła regulacji zwiększ lub zmniejsz poziom sygnału gongu.
3. Zworka końcowa, patrz UWAGA w rozdziale 3.5.
4. Złącze RS485.
5. Złącze zasilacza, 12-24Vdc (tylko 2 z 3 pinów są używane!).
6. Złącze zbalansowanego wyjścia liniowego.
7. Wejście uaktualnienia oprogramowania.
8. Wejście XLR dla mikrofonu z 22 Vdc zasilaniem “phantom”
213213
Polski
1..8
10
24 Vdc
CS-AMS-8
+
-
24 Vdc
9
10
Open collector
Max. 50mA
CS-AMS-8
+
-
3. Instalacja systemu
System ControlSpace
®
zawiera jedną kartę wejść/wyjść ogólnego przeznaczenia/RS232 (zobacz także rozdział 3.2).
Do 40 styków GPIO (8 na jedno urządzenie, maksymalnie 5 urdzeń) może być wykorzystanych do emisji
maks. 40 komunikatów, maks. 40 programów łączenia pomieszczeń, lub wyciszania wybranych lub wszystkich
wyjść. Styki są wyzwalane przez skierowanie prądu stałego o napięciu 24 V DC między określonym stykiem oraz
wspólnym stykiem uziemienia.
UWAGA: Styk “Pulse” odtworzy wiadomosc jeden raz. Styk “Hold” bedzie odtwarzac wiadomosc az do zwolnienia
polaczenia styku. Uzyj styku “hold” do aktywacji laczenia pomieszczen lub wyboru trybu “standby” (zwolnij
polaczenie styku, aby dezaktywowac te funkcje)
Charakterystyka
•8izolowanychwejść
•1izolowanewyjście
•Wejściamogąbyćwykorzystywanedoadresowaniakomunikatów,łączeniapomieszczeń,
lub do wyłączania strefy lub grupy stref (wyjścia powrócą do stanu domyślnego po ponownej aktywacji styku)
•Wejścieotwartegokolektorajestaktywowanewrazzaktywacjąjednegozośmiuwejść.
Schemat okablowania styków 8 wejść
Schemat okablowania wejścia otwartego kolektora
3.9 Wejścia/wycia ogólnego przeznaczenia
CS-AMS-8
CS-AMS-8
214
English
214
Polski
-
+
L
R
-
+
L
R
L
R
S
T +
R -
T R S
T S
T +
S-
T
S
S
S -
T +
-
+
L
R
1 2
3
-
+
L
R
T
S
S -
T +
2 +
1
3 -
Źródła audio można podłączyć do zbalansowanych i niezbalansowanych wejść i wyjść liniowych za pomocą
następujących typów kabli:
ącze źródła Wejścia i wycia audio systemu ControlSpace
®
AMS-8
3.10 Połączenia wejść i wyjść źródeł audio
3. Instalacja systemu
RCA
XLR
Wtyczka słuchawek
(zbalansowana)
Wtyczka słuchawek
(niezbalansowana)
215215
Polski
4. Opcje rozszerzenia
Standardowy system ControlSpace
®
AMS-8 zawiera:
•8kanałówliniowychanalogowychwejśćaudio(CS-TIC)
•8kanałówliniowychanalogowychwyjśćaudio(CS-TOC)
•8stykowychwejśćsterującychogólnegoprzeznaczenia
•1stykowewyjściesterująceogólnegoprzeznaczenia
•1portkomunikacyjnyEthernet
System ControlSpace
®
AMS-8 można rozbudować o dodatkowe interfejsy użytkownika i opcjonalne karty.
Opcjonalne interfejsy użytkownika:
CS-PP — Panel dystrybucji komunikatów dla ControlSpace
®
AMS-8
Panel dystrybucji komunikatów dla systemu ControlSpace
®
AMS-8 umożliwia uruchamianie wcześniej nagranych
(głosowych) komunikatów lub komunikatów w czasie rzeczywistym w wybranych grupach stref.
CS-WC — Kontroler naścienny dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
Kontroler naścienny dla systemu ControlSpace
®
AMS-8 umożliwia lokalne wybieranie kanałów i regulację
głośności sygnału audio.
CS-LIM — Lokalny moduł wejść dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
Lokalny moduł wejść dla systemu ControlSpace
®
AMS-8 umożliwia dodanie do systemu lokalnego źróa
(liniowego lub mikrofonu).
CS-RC - pilot IR do systemu ControlSpace
®
AMS-8
Nadajnik zdalnego sterowania (na podczerwień) pozwala na łatwą obsługę kontrolera ściennego na maks. 5 m
Opcjonalne karty:
CS-TIC — Karta z dwoma wejściami dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
Do jednego systemu można podłączyć do 4 kart z dwoma wejściami dla systemu ControlSpace
®
AMS-8,
co daje 8 dodatkowych kanałów analogowych wyjść liniowych audio.
Łącze audio CS AMS-8
Karta
Karta Audio ControlSpace AMS-8 umożliwia łączenie w jeden system maks. 10 urdzeń.
Wymagane są również przewody audio.
4. Opcjonalne elementy systemu
216
English
216
Polski
CS-MSC — Karta do zapisywania komunikatów dla systemu ControlSpace
®
AMS-8
Karta do zapisu komunikatów zajmuje jeden slot CS-TIC (na kar) i pozwala przechowywać i uaktywniać
komunikaty poprzez pulpit mikrofonowy, kalendarz wydarzeń lub styki GPIO. Oprogramowanie do konfiguracji
CS-MSC i nagrywania komunikatów jest na wyposażeniu.
CS-DIC - Cyfrowa Karta Wejściowa ControlSpace
®
AMS-8
Cyfrowa karta wejściowa może być wykorzystana do podłączenia sygnału cyfrowego. Należy ją także
wykorzystać do połączenia CS-MSC, CS-TTC lub CS-DIC z następnym urządzeniem.
CS-TTC - Podwójna Karta Tunera ControlSpace
®
AMS-8
Podwójna Karta Tunera pozwala na poączenie do systemu 1 tunera stereofonicznego lub 2 monofonicznych.
Opcjonalne interfejsy komunikacyjne:
CS-SCI - Interfejs Szeregowy ControlSpace
®
Interfejs Szeregowy konwertuje kody szeregowe wysane z/lub do urządzeń takich, jak Crestron/AMX do obsługi
AMS-8. CS-SCI posiada także 16 programowalnych wyjść (każde przypisane do pojedynczego pomieszczenia).
Każde wyjście można aktywować gdy pomieszczenie jest w trybie aktywnym, lub poprzez wysłanie do danego
pomieszczenia komunikatu (np. 100V wyzwalacz).
CS-HUB – Hub Komunikacyjny ControlSpace
®
Hub Komunikacyjny RS485 (CS-HUB) może być użyty do stworzenia gwiaździstej sieci przy poączeniu maks.
5 interfejsów użytkownika (CS-WC/CS-PP). Można go także wykorzystać przy większych odległościach pomiędzy
urządzeniami AMS-8 i/lub CS-SCI, ale również do zwiększenia dystansu pomiędzy regulatorami ściennymi lub
panelami mikrofonowymi (podłączonymi do pojedynczego portu komunikacyjnego RS485).
4. Opcje rozszerzenia
217217
Polski
5. Aktualizacja do wersji ControlSpace
®
AMS-8 II
1) Sprawdź wersję oprogramowania, wwietli się ona na krótko na wyświetlaczu zaraz po włączeniu
urządzenia. Poniższe kroki są mozliwe tylko wtedy, gdy wersja oprogramowania to V2.116 lub wyższa.
Jeżeli wersja oprogramowania jest niższa, aktualizację może przeprowadzić jedynie serwis Bose.
2) Podłącz wszystkie urządzenia AMS-8 ze sobą (maks. 10) za pomocą dedykowanych przewodów
(zobacz także rozdział 3.5)
3) Upewnij się, że zwory końcowe w kartach komunikacyjnych RS485 znajdują się tylko w pierwszym i
ostatnim urządzeniu systemu (wszystkie pozostałe należy zdemontować)
4) Włącz każde urządzenieAMS-8 naciskając jednocześnie klawisze GÓRA i DÓŁ.
W ten sposób aktywuje się tryb aktualizacji.
5) Wybierz ‘Master’ dla pierwszego urządzenia AMS-8 w systemie.
Wybierz odpowiednią ilość urządzeń w systemie, np: “Ilość urządzeń: 10”
6) Każde dodane urządzenie będzie ‘dodatkowym’, z numerami 2, 3, 4, 5… aż do 10.
Np.: „Wybierz urządzenie nr: 2”
7) Zwróć uwagę na wskażnik ‘live-mask’ na dole wwietlacza. Oznacza on ilość zainstalowanych i
połączonych urządzeń AMS-8. Wygląda to następująco: ”Racks: 00000011 11111111” i oznacza 10
zainstalowanych urządzeń.
8) Gdy wszystkie urządzenia zostaną wykryte, wybierz ‘zakończ’ w głównym urządzeniu.
Spowoduje to (tymczasową) konfigurację bootloadera
9) Podłącz swój komputer do urządzenia głównego i uruchom oprogramowanie instalacyjne
10) Wgraj (najnowszą) wersję oprogramowania do urządzeń AMS-8
11) Poczekaj, aż tryb upload i re-update we wszystkich urządzeniach zakończy się.
12) Ustaw pierwsze (górne) urządzenie jako ”Rack-1 Mst” (ówne) ponownie i wprowadź ilość urządzeń
dodatkowych (jeśli to konieczne, powtórz kroki z pkt 4)
13) Ustaw każde urządzenie dodatkowe na odpowiedni numer (“Rack-2” lub wyższy)
14) Zrestartuj wszystkie urdzenia (celem zapisania odpowiednich numerów)
poprzez wączenie i ponowne włączenie
15) Wybierz powrót do ustawień fabrycznych (wybierz tę opcję z menu instalacyjnego) w urządzeniu głównym i
poczekaj, aż dane zostaną zadowane (wwietli się komunikat “Updating flash 202”)
16) Zrestartuj ponownie wszystkie urządzenia (aby załadować nowe ustawienia do pamięci)
wyłączając i włączając je.
17) ZaktualizujwszystkiekrzywekorekcjiEQBosezapomocąoprogramowaniainstalacyjnego
18) Aktualizacja do wersji ControlSpace
®
AMS-8 II jest w tym momencie zakończona.
yj oprogramowania instalacyjnego lub klawiszy nawigacyjnych na panelu do konfiguracji urządzeń.
Poprzednio zapisane pliki BDF (Bose Data Files) nie mogą już być ponownie wykorzystywane (ze względu na
nadpisanie pamięci urdzeń). Jednak po przekonfigurowaniu urządzenia nowo powsty plik BDF może zost
zapisany i użyty do przesłania/wczytania do innych systemów ControlSpace
®
AMS-8 II.
5. Aktualizacja do wersji ControlSpace
®
AMS-8 II
218
English
218
Polski
6. Rozwiązywanie problemów
6. Rozwiązywanie problemów
Brak zasilania Poącz kabel zasilający, włącz zasilanie.
Zasilanie jest włączone, ale
w żadnej strefie nie słychać
dźwięku.
Sprawdź, czy jest sygnał na wejściu ze źródła.
Sprawdź, czy jest sygnał na wyjściu.
Jeżeli jest sygnał na wejściu, ale nie ma na wyjściu, być może system ControlSpace
®
został wyciszony lub poziom głośności został maksymalnie zmniejszony.
Zasilanie jest włączone,
jednak dźwk jest bardzo
cichy
Sprawdź, czy wskaźnik wejścia audio świeci się na zielono. Jeżeli wskaźnik
nie świeci się, zwiększ wzmocnienie wyjścia lub wejścia źródła.
Jeżeli wskaźnik wejścia audio i wskaźnik wyjścia sygnału audio świecą się
na zielono, sprawdź, czy na wzmacniaczu jest ustawione odpowiednie
wzmocnienie i sprawdź poziomy wyjścia.
więk jest znieksztcony Jeżeli sygnał źródła wejścia jest czysty, gdy wchodzi do systemu CS AMS-8,
sprawdź, czy głośniki nie są przesterowane lub uszkodzone.
Nienaturalny dźwk. Upewnijsię,żedlasygnałuwybranoodpowiedniąkorekcjęEQ.Upewnijsię,
że sygnał wejściowy nie jest zniekształcony / zbyt wysoki.
Zasilanie jest włączone, ale
w co najmniej jednej strefie
nie słychać dźwięku.
Sprawdź wszystkie połączenia w stelażu systemu CS AMS-8.
Sprawdź, czy wzmacniacz działa prawidłowo i czy jest ustawiony odpowiedni
poziom wzmocnienia.
W oprogramowaniu instalatora lub w stelażu systemu sprawdź domyślne
ustawienia oraz ustawienia maksymalnego poziomu głośności w pomieszczeniu.
Sprawdz, czy tryby “Wydarzenia” lub “Laczenie pomieszczen” sa aktywne
Brak dystrybucji
komunikatów/ gongu
z oprogramowania
ytkownika.
Sprawdź połączenie między kartą dźwiękową komputera PC, mikrofonem i
systemem. Sprawdź ustawienia głośności na komputerze PC.
Brak sterowania/
komunikacji z CS-WC/CS-PP.
Sprawdź okablowanie między CS-WC/CS-PP a systemem. Stan kontrolera
naściennego jest wyświetlany w menu ustawień pomieszczenia. Jeżeli
jest wyświetlany komunikat „WC-”, oznacza to, że nie ma komunikacji z
określonym kontrolerem naściennym.
Sprawdź adres kontrolera naściennego, a także upewnij się, że jego adres jest
ustawiony zgodnie z numerem pomieszczenia, które powinien obsługiwać.
Brak komunikacji/sterowania
między komputerem PC
a systemem AMS-8 w
przypadku korzystania z
oprogramowania instalatora.
SprawdŸ przewód Ethernet. Upewnij siê, czy oprogramowanie informuje, ¿e
po³¹czenie INETGui jest w trybie online.
Brak dźwięku z lokalnego
panelu przy konfiguracji
mono
Sprawdź, czy przewód sygnałowy jest podłączony do LEWEGO
wyjścia CS-LIM.
Poziom dźwięku na wyjściu
spada gdy odtwarzany jest
sygnał o wysokim poziomie
wyciowym
Sprawdź, czy poziom gain jest ustawiony na 0dB. Sty sygnał o czułości
3dB będzie wyciszał układ wejściowy. Np dla odtwarzacza CD z sygnałem
wyjściowym +6dB, czułość wejściowa musi być zredukowana o przynajmniej
3dB (zaleca się 6dB).
Dioda “Talk” na panelu
mikrofonowym świeci się na
czerwono i zielono
Oznacza to problem komunikacyjny. Sprawdź połączenia pomiędzy AMS-8
a pulpitem mikrofonowym. Upewnij się, że na ostatnim pulpicie CS-PP jest
zwora końcowa.
Brak sygnału z pulpitu
mikrofonowego
Sprawdź połączenia pomiędzy AMS-8 a CS-PP. Sprawdź ustawienia emisji
komunikatów w programie instalacyjnym w AMS-8 (na wyświetlaczu LCD i za
pomocą klawiszy nawigacyjnych).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Bose ControlSpace AMS-8 Safety Instructions & Installation Manual

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Safety Instructions & Installation Manual