Aeg-Electrolux L 60640 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

LAVAMAT 60640/62640
Instrukcja
użytkownika
Návod na použitie
Pralka
Práčka
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 1
2
Drogi Kliencie
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych wysokiej jakości produktów.
Zakupione urządzenie pozwoli Państwu doświadczyć doskonałego połączenia
funkcjonalnej konstrukcji z najnowocześniejszą technologią.
Ponieważ jako firma wyznaczamy najwyższe standardy doskonałości, przekonają się
Państwo, że produkowane przez nas urządzenia stworzono w celu zagwarantowania
najlepszych parametrów pracy oraz sterowania.
Dodatkowo, każde z naszych urządzeń zaprojektowano z myślą o ochronie
środowiska oraz oszczędności energii.
W celu zapewnienia optymalnej i niezawodnej pracy naszych urządzeń prosimy o
dokładne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli to efektywnie i optymalnie korzystać
z dostępnych funkcji urządzenia.
Zalecamy zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości. W przypadku
przekazania lub sprzedaży urządzenia, instrukcję należy przekazać nowemu
użytkownikowi.
Życzymy dużo zadowolenia z nowego urządzenia.
Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej eksploatacji
urządzenia
Informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 2
Spis treści
Instrukcje dla użytkownika 6
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 6-8
Opis urządzenia 9
Komora na detergenty 9
Panel sterowania 10
Uruchomienie po raz pierwszy 10
Personalizowanie 11
Sygnały akustyczne 11
Blokada zabezpieczająca przed dziećmi 11
Codzienna eksploatacja 12
Ładowanie prania 12
Odmierzyć detergentu i płynu zmiękczającego 12
Wybór żądanego programu 13
Wybór
funkcji
prędkości wirowania lub funkcji Stop z wodą 13
Przycisk funkcji programów 14
Wybór funkcji Pranie wstępne 14
Wybór funkcji Odplamianie 15
Wybór funkcji Timer 15
Wyświetlacz 15
Wybór przycisku Start/Pauza 16
Wyświetlacz fazy programu 17
Wybór funkcji Dodatkowe płukania 17
Zmiana funkcji lub włączonego programu 17
Przerwanie trwającego programu 17
Anulowanie programu 18
Otwieranie drzwi po rozpoczęciu programu 18
Po zakończeniu programu 18
3
Spis treści
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 3
Programy prania 19-20
Informacje o programach 21
Przygotowanie cyklu prania 22
Sortowanie prania 22
Temperatury 22
Przed włożeniem prania 22
Maksymalna ilość prania 23
Waga prania 23
Usuwanie plam 24
Środki piorące i zmiękczające 25
Dozowanie detergentów 25
Stopnie twardości wody 26
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży 27
Konserwacja i czyszczenie 28
Usuwanie kamienia 28
Po każdym praniu 28
Pranie konserwacyjne 28
Czyszczenie zewnętrznychpowierzchni 28
Komora na detergent 28
Bęben piorący 29
Uszczelka drzwi 29
Pompa odpływowa wody 30
Filtr węża dopływowego wody 31
Awaryjne odprowadzenie wody 31
Środki ostrożności dotyczące szronu 32
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo 33-36
Dane techniczne 37
Wartość poboru 38
4
Spis treści
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 4
Instalacja 39
Rozpakowanie 39
Umiejscowienie i wypoziomowanie 41
Podłączenie węża dopływowego wody 41
Podłączenie węża odpływowego wody 42
Podłączenie elektryczne 43
Podłączenie stałe 43
Ochrona środowiska 44
Opakowanie 44
Stare urządzenie 44
Wskazówki dotyczące ekologii 44
5
Spis treści
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 5
6
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcje dla użytkownika
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem
Urządzenia AEG/ELECTROLUX spełniają normy przemysłowe oraz wymagania
prawne dotyczące bezpieczeństwa urządzeń. Jednakże, jako producenci czujemy
się zobowiązani do przedstawienia następujących wskazówek bezpieczeństwa.
Prosimy zapoznać się z nimi przed instalacją urządzenia i przystąpieniem do
prania.
Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić
w przyszłości sprawdzenie informacji. W razie sprzedaży lub przekazania
urządzenia innemu użytkownikowi, bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia go
na miejscu, należy pamiętać o przekazaniu nowemu użytkownikowi niniejszej
instrukcji, aby umożliwić mu zapoznanie się z funkcjonowaniem urządzenia i
ostrzeżeniami bezpieczeństwa.
Prosimy zapoznać się z nimi przed instalacją urządzenia i przystąpieniem do
prania.
Przed pierwszym uruchomieniem lub po okresie nieużywania urządzenia, należy
sprawdzić urządzenie pod względem uszkodzeń powstałych podczas transportu.
Zabrania się podłączania uszkodzonego urządzenia do zasilania. W przypadku
uszkodzenia elementów urządzenia, należy skontaktować się z dostawcą.
Jeśli urządzenie zostało dostarczone podczas miesięcy zimowych z ujemnymi
temperaturami: Należy przechowywać pralkę w temperaturze pokojowej przez 24
godziny przed pierwszym użyciem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Zmiany parametrów lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem.
Podczas prania w wysokich temperaturach drzwi pralki nagrzewają się. Nie należy
ich dotykać!
Należy upewnić się, czy zwierzęta domowe nie weszły do bębna pralki. W tym
celu przed użyciem proszę sprawdzić bęben.
Przedmioty takie jak monety, pinezki lub śrubki mogą spowodować znaczne
uszkodzenie sprzętu i nie wolno ich wkładać do pralki.
Używać tylko zalecanych ilości środka do zmiękczania tkanin i detergentu. Użycie
zbyt dużych ilości może spowodować uszkodzenie tkanin. Informacje o
odpowiednich ilościach środków piorących znajdują się w zaleceniach producenta.
Małe rzeczy takie jak skarpetki, sznurówki, paski itp. należy włożyć do specjalnej
torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą one się dostać do wnętrza
pralki.
Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 6
7
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
lub rozdartych.
Po zakończeniu prania, czyszczenia i konserwacji, należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Pod żadnym pozorem nie należy próbować naprawiać urządzenia we własnym
zakresie. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować
obrażenia cielesne lub wadliwe działanie urządzenia. Należy kontaktować się z
lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się użycia oryginalnych
części zamiennych.
Instalacja
Podczas wypakowywania pralki należy sprawdzić, czy nie została ona uszkodzona.
W przypadku wątpliwości, nie uruchamiać urządzenia, lecz skontaktować się z
serwisem.
Przed użyciem należy usunąć całość opakowania i wszystkie blokady na czas
transportu. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego uszkodzenia pralki i
ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji użytkownika.
Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić, czy nie stoi ona na przewodzie
zasilającym, wężu dopływowym lub wężu spustowym.
Jeśli pralka zostanie usytuowana na miękkiej wykładzinie, należy wyregulować, za
pomocą nóżek, wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza
Po zainstalowaniu należy się upewnić, że węże i podłączenia są szczelne.
Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na działanie zimna, należy
przeczytać rozdział “Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody”.
Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowanego hydraulika albo inną kompetentną
osobę.
Wszelkie prace elektryczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka albo inną kompetentną osobę.
Możliwości zastosowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Należy je
używać zgodnie z przeznaczeniem.
Prać można jedynie materiały nadające się do prania w pralce automatycznej.
Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach.
Nie przeładowywać pralki. Patrz stosowny rozdział w instrukcji użytkownika.
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 7
Przed przystąpieniem do prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć guziki
oraz zamki błyskawiczne. Nie należy prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. Biustonoszy z
fiszbinami NIE WOLNO prać w pralce.
Ubrania, które miały styczność z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia, należy usunąć
je z ubrania przed włożeniem do pralki.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; Należy zawsze
wyjmować trzymając za wtyczkę.
Nigdy nie należy używać pralki, jeśli przewód zasilający, panel sterowania,
powierzchnia lub podstawa są uszkodzone w taki sposób, że widoczne jest wnętrze
pralki.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych i sensorycznych, ani przez osoby
niedoświadczone lub nieposiadające wystarczającej wiedzy, chyba że obsługują
one urządzenie pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat prawidłowej obsługi
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci -
niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je trzymać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Detergenty należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy upewnić się, że zwierzęta domowe
nie weszły do bębna pralki. Aby temu
zapobiec, pralka została wyposażona w
specjalny mechanizm. Aby go uruchomić,
należy obrócić pokrętło (bez jego
naciskania) znajdujące się wewnątrz drzwi
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż nacięcie znajdzie się w
położeniu poziomym. Można do tego użyć
monety. Aby wyłączyć mechanizm oraz
przywrócić możliwość zamknięcia drzwi,
należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż
nacięcie znajdzie się w położeniu pionowym.
8
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 8
9
Opis urządzenia
Opis urządzenia
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania
związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i
detergentów.
Komora na detergent
Komora do fazy prania wstępnego stosowana do prania zasadniczego
Komora na detergent w proszku lub płynie jest wykorzystywany do prania
zasadniczego.
Komora na dodatki w płynie (płyn zmiękczający, krochmal).
Komora na odplamiacz stosowana do prania zasadniczego z funkcją -
Odplamianie.
Tabliczka znamionowa
Pompa odpływowa wody
Nóżki regulowane
Komora na detergent
Panel sterowania
Uchwyt otwierania drzwi
1
2
3
4
5
6
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:03 AM Page 9
10
Panel sterowania
Panel sterowania
Uruchomienie po raz pierwszy
Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodne z
instrukcją instalacji.
Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie inne materiały.
Wlać 2 litry wody do komory prania zasadniczego w komorze na detergenty, aby
aktywować zawór ECO. Następnie wybrać program “Bawełniane” z temperaturą 95°C
bez wkładania ubrań. Pozwala to usunąć ewentualny kurz lub inne zabrudzenia,
pochodzące z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do
komory na detergent i rozpocząć pranie.
Wyświetlacz
Przycisk “Start/Pauza”
Wyświetlacz fazy programu
Pokrętło wyboru programów
Przycisk zmniejszania obrotów wirowania
Przycisk “Pranie wstępne”
Przycisk “Odplamianie”
Przycisk “Timer”
1 2 3 4 5 6 7 8
95
60
40 - 60 MIX
40
30
60
50
40
30
40
40
30
40
30
ECO
1000
800
600
400
1
2
3
4
5
6
7
8
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 10
11
Możliwości zastosowania
Personalizowanie
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitujący sygnały
akustyczne. Dźwiękiem sygnalizowane są następujące
operacje:
zakończenie cyklu prania
pojawienie się problemów eksploatacyjnych
Naciśnięcie przycisków Pranie wstępne i Odplamianie i przytrzymanie ich przez
około 6 sekund wyłącza sygnał akustyczny (oprócz zdarzeń błędów pracy). Ponowne
naciśnięcie tych 2 przycisków przywraca sygnał akustyczny.
Blokada zabezpieczająca przed dziećmi
Niniejsze urządzenie umożliwia pozostawienie go bez nadzoru, bez obawy przed
ryzykiem doznania obrażeń przez dzieci oraz uszkodzenia pralki.
Funkcja ta jest również aktywna, gdy pralka nie pracuje.
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
przed naciśnięciem przycisku
Start/Pauza: nie będzie możliwe
uruchomienie pralki.
po naciśnięciu przycisku Start/Pauza nie
będzie możliwe dokonanie zmiany
programu lub funkcji.
Aby włączyć (wyłączyć) tą funkcję, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez około 6 sekund przyciski Odplamianie i
Timer aż symbol pojawi się (zniknie) na (z) wyświetlaczu (-a).
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 11
12
Możliwości zastosowania
Codzienna eksploatacja
Ładowanie prania
1. Ostrożnie otwierać drzwi delikatnie pociągając za
uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna
pojedynczo, jednocześnie uważając, aby nie było
zbite.
2. Dokładnie zamknąć drzwi. Podczas zamykania
musi być słyszalne kliknięcie.
Ważne! Nie zatrzaskiwać prania pomiędzy
drzwiami i gumową uszczelką.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu
zmiękczającego
Państwa nowe urządzenie zostało
zaprojektowane w celu obniżenia zużycia
wody, energii oraz detergentów.
1. Maksymalnie wysunąć szufladkę pojemnika
na detergentu. Wsypać odpowiednio
odmierzoną ilość detergentu do komory
prania zasadniczego a jeśli ubrania
mają również zostać poddane praniu
wstępnemu, dodać detergent do komory
oznaczonej . Jeśli ubrania mają również
zostać poddane funkcji Odplamianie, dodać
detergent do komory oznaczonej .
2. Jeśli wymagane, płyn zmiękczający można
wlać do przegródki oznaczonej symbolem
(nie przekraczać oznaczenia MAX na
komorze). Delikatnie zamknąć szufladę.
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 12
13
Możliwości zastosowania
Wybr
ór
żądanego programu
Można wybrać odpowiedni program do dowolnego rodzaju prania postępując według
opisów znajdujących się w tabeli programów prania (patrz Programy prania).
Ustawić pokrętło programatora zgodnie z wybranym programem. Wybór programu
określa rodzaj prania (np. poziom wody, ruch bębna, liczbę płukań) oraz temperaturę
prania zgodnie z rodzajem wsadu.
Lampka kontrolna Start/Pauza zacznie migać, a na wyświetlaczu pojawi się informacja
o długości wybranego programu.
Tarcza programatora dzieli się na następujące
części:
Bawełniane
Syntetyczne
Delikatne
Wełna, Jedwab i Pranie ręczne
Program specjalny: Płukanie, Spust wody,
Wirowanie
Odświeżenie
Program ekonomiczny (ECO)
Pokrętło programatora można przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Należy wybrać ustawienie O, aby zresetować
program/wyłączyć pralkę.
Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu programu, przekręcić pokrętło programatora
w położenie O.
Ważne!
Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło programatora zostanie ustawione na inny
program, czerwona lampka kontrolna Start/Pauza zaświeci się 3 razy, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat Err, aby zasygnalizować niewłaściwe ustawienie.
Pralka nie wykona nowego programu.
Wybór funkcji prędkości wirowania lub Stop z wodą
Jeśli prędkość wirowania ma być inna niż proponowana
przez urządzenie, należy naciskać przycisk Wirowanie,
aby zmienić jego prędkość.
Zapali się odpowiednia kontrolka.
Maksymalne prędkości to:
Lavamat 60640:
1000 obr./min. dla wszystkich rodzajów tkanin.
Lavamat 62640:
1200 obr./min. dla wszystkich rodzajów tkanin.
95
60
40 - 60 MIX
40
30
60
50
40
30
40
40
30
40
30
ECO
1000
800
600
400
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 13
Stop z wodą: po wybraniu tej opcji urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego
płukania, aby nie pognieść prania. Po zakończeniu programu, na wyświetlaczy widoczne
jest migające
0, lampka kontrolna Drzwi zapala się, a lampka kontrolna
Start/Pauza gaśnie i drzwi są zablokowane, aby zasygnalizować potrzebę
odpompowania wody.
Aby odpompować wodę:
przekręcić pokrętło programatora do pozycji O
wybrać program Odpompowanie lub Odwirowanie
obniżyć prędkość obrotów według potrzeby za pomocą odpowiedniego przycisku
nacisnąć przycisk Start/Pauza
gdy program dobiegnie końca, na wyświetlaczu widoczne będzie migające 0.
Lampka kontrolna Drzwi zgaśnie i drzwi mogą zostać otwarte.
Przycisk funkcji programów
W zależności od wybranego programu można ustawiać jednocześnie różne funkcje.
Funkcje należy wybierać po ustawieniu wybranego programu prania i przed
naciśnięciem przycisku Start/Pauza.
Po wciśnięciu tych przycisków zaświecą się odpowiadające im kontrolki. Po
ponownym wciśnięciu kontrolki gasną.
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji, 3 razy zapali się zintegrowana żółta lampka
kontrolna przycisku Start/Pauza i przez kilka sekund będzie wyświetlany komunikat Err
na wyświetlaczu.
Ważne!
Informacje dotyczące kompatybilności programów prania i funkcji zawarte są w
rozdziale Programy prania.
Wybór funkcji Pranie wstępne
Niniejszą funkcję należy wybrać, jeśli chcą państwo
przeprowadzić pranie wstępne w temperaturze 30°C
przed praniem zasadniczym. Pranie wstępne kończy się
krótkim odwirowaniem w przypadku rzeczy bawełnianych
i syntetycznych, a w programach dla tkanin delikatnych
następuje jedynie odpompowanie wody.
Zapali się odpowiednia kontrolka.
14
Możliwości zastosowania
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 14
Wybór funkcji Odplamianie
Niniejszą funkcję należy wybrać w celu prania silnie
zabrudzonej lub zaplamionej odzieży z zastosowaniem
odplamiacza (wydłużony cykl prania zasadniczego z
optymalizowaną czasowo fazą odplamiania). Zapali się
odpowiednia kontrolka.
Funkcja nie jest dostępna z temperaturą niższą niż 40°C.
Ważne! Jeśli wybrano program z funkcją Odplamianie,
należy dodać odplamiacz do komory oznaczonej .
Wybór funkcji Timer
Funkcja ta umożliwia dostosowanie czasu prania
automatycznie zasugerowanego przez pralkę.
Po naciśnięciu tego przycisku zapali się odpowiednia
lampka kontrolna, a czas prania zostanie skrócony do
coddziennego prania brudnych rzeczy.
Informacja o skróconym czasie prania będzie widoczna
na wyświetlaczu. Maksymalna waga wsadu wynosi 6 kg
dla tkanin bawełnianych i 2 kg dla syntetycznych lub delikatnych.
Po dwukrotnym wciśnięciu tego przycisku odpowiednia lampka kontrolna pozostanie
zapalona, czas prania zostanie skrócony do prania lekko zabrudzonych rzeczy, które
były stosowane lub noszone przez krótki okres czasu. Informacja o skróconym czasie
prania będzie widoczna na wyświetlaczu. Maksymalna waga wsadu wynosi 3 kg dla
tkanin bawełnianych i 1,5 kg dla syntetycznych i delikatnych.
Wwietlacz
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
Informacja o długości programu
Czas trwania wybranego programu
wyświetlany jest w godzinach i w minutach
(na przykład
2.05). Czas trwania obliczany
jest automatycznie na podstawie
maksymalnego ciężaru prania, jaki jest
zalecany dla każdego typu tkaniny.
Po rozpoczęciu programu czas uaktualniany
jest co minutę.
15
Możliwości zastosowania
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 15
Nieprawidłowy wybór funkcji
W przypadku wybrania funkcji niezgodnej z
wybranym programem, w dolnej części
wyświetlacza przez 2 sekundy wyświetlany
będzie komunikat Err i zacznie migać żółta
lampka kontrolna Start/Pauza.
Kody alarmowe
W wypadku problemów z funkcjonowaniem
pralki, pojawią się kody alarmowe, np.
E20
(patrz rozdział “Co zrobić, jeśli urządzenie
nie pracuje prawidłowo”).
Koniec programu
Gdy program jest zakończony zostanie
wyświetlone migające zero, lampki kontrolne
i Start/Pauza zgasną a drzwi mogą
zostać otwarte.
Wybór przycisku Start/Pauza
Aby rozpocząć wybrany program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza; odpowiednia czerwona
lampka kontrolna przestanie migać.
Lampka kontrolna prania zapala się,
sygnalizując rozpoczęcie pracy urządzenia.
Lampka kontrolna drzwi zapala się,
sygnalizując włączenie blokady drzwi.
Aby przerwać bieżący program, należy nacisnąć
przycisk Start/Pauza: odpowiednia czerwona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program od miejsca, w którym został przerwany, należy ponownie nacisnąć
przycisk Start/Pauza.
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji, 3 razy zapali się żółta lampka kontrolna przycisku
Start/Pauza, a komunikat Err zostanie wyświetlony przez około 2 sekundy.
16
Możliwości zastosowania
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 16
17
Możliwości zastosowania
Wwietlacz fazy programu
Po wciśnięciu przycisku Start/Pauza zapali się lampka kontrolna Pranie.
Gdy lampka kontrolna Pranie zapali się, oznacza to, że pralka wykonuje cykl
prania.
Lampka kontrolna Drzwi wskazuje, czy
drzwi mogą zostać otwarte:
zapalona: drzwi nie można otworzyć.
Urządzenie pracuje.
zgaszona: drzwi można otworzyć. Program
prania się zakończył.
Gdy urządzenie przeprowadza dodatkowe płukania zapala się lampka kontrolna
Dodatkowe płukanie .
Wybór funkcji Dodatkowe płukanie
Urządzenie zostało zaprojektowane do
oszczędzania wody. Jednakże, w przypadku
osób o bardzo delikatnej skórze (z alergią na
detergenty), konieczne może być dodatkowe
płukanie w większej ilości wody (dodatkowe
płukanie).
Należy jednocześnie nacisnąć przyciski
Prędkość wirowania oraz Pranie wstępne i
przytrzymać je przez kilka sekund: lampka
kontrolna Dodatkowe płukanie zapali się na wyświetlaczu postępu programu.
Funkcja ta pozostaje włączona na stałe. Aby ją wyłączyć, należy nacisnąć te same
przyciski, aż zgaśnie lampka kontrolna Dodatkowe płukanie.
Zmiana funkcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany dowolnej funkcji zanim zostanie ona wykonana przez
program. Przed dokonaniem zmiany, należy ustawić pauzę w pralce naciskając
przycisk Start/Pauza.
Po rozpoczęciu programu, zmiany można wprowadzić tylko po jego resetowaniu.
Należy przekręcić pokrętło programatora do pozycji O, a następnie wybrać nowe
ustawienie. Woda z prania pozostaje w pralce. Uruchomić nowy program naciskając w
tym celu ponownie przycisk Start/Pauza.
Przerwanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza,
odpowiednia lampka kontrolna zacznie migać. Aby wznowić program, należy
ponownie wcisnąć przycisk.
1000
800
600
400
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 17
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program, należy ustawić pokrętło programatora w pozycji
O. Teraz można wybrać nowy program.
Otwieranie drzwi po rozpoczęciu programu
Najpierw należy ustawić pauzę wciskając przycisk Start/Pauza.
Drwi można otworzyć.
Jeśli drzwi pozostają zamknięte, oznacza to, że pralka już podgrzewa wodę lub
woda znajduje się powyżej dolnej krawędzi drzwi. W takim przypadku drzwi nie wolno
otwierać.
Jeżeli koniecznie musimy otworzyć drzwi, należy wyłączyć pralkę przestawiając
pokrętło w położenie O. Po upływie kilku minut można otworzyć drzwi (uwaga na
poziom i temperaturę wody!).
Po zakończeniu programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie, lampka kontrolna przycisku Start/Pauza”
zgaśnie i na wyświetlaczy pojawi się migające
0.Jeśli wybrano funkcję Stop z wodą
, wtedy lampka kontrolna Drzwi zapali się, a na wyświetlaczu pojawi się migające
0, lampka kontrolna Start/Pauza zgaśnie a drzwi pozostaną zamknięte, wskazując
potrzebę odprowadzenia wody przed ich otwarciem.
Należy odpompować wodę jak opisano w funkcji Stop z wodą.
Ustawić pokrętło programatora w pozycji O aby wyłączyć pralkę.
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić, czy jest pusty.
Gdy nie zamierzamy więcej prać, należy zamknąć zawór dopływu wody. Zostawić
drzwi otwarte, aby przewietrzyć pralkę i zapobiec powstawaniu pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
18
Możliwości zastosowania
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:04 AM Page 18
* Funkcję Odplamianie można wybrać tylko jeśli została wybrana temperatura prania co
najmniej 40°C.
** Funkcja Szybkie pranie nie może zostać wybrana z programem Mieszane 40-60.
19
Programy prania
Programy prania
Program/
Temperatura
Rodzaj Tkaniny Funkcje Opis programu
Bawełniane
95°-60°
Tkaniny bawełniane
białe:
np. pościel,
obrusy.
Pranie zasadnicze od
95°C do 60°C
3 płukania
Długie wirowanie
Bawełniane
40°-30°
MIESZANE 40-60
Tkaniny bawełniane
kolorowe: ubrania
robocze, prześcieradła,
pościel, bielizna, obrusy.
*
**
Pranie zasadnicze od
40°C do 30°C
3 płukania
Długie wirowanie
Syntetyczne
Łatwe prasowanie
40°
Tkaniny syntetyczne do
delikatnego prania i
wirowania.
Pranie zasadnicze w
temperaturze 40°C
4 płukania
Krótkie wirowanie
Delikatne
40°-30°
Tkaniny delikatne: np.
firanki.
*
Pranie zasadnicze od
40°C do 30°C
3 płukania
Krótkie wirowanie
Syntetyczne
60°-50°-40°-30°
Tkaniny syntetyczne
lub mieszane: bielizna,
ubrania kolorowe,
niezbiegające się
koszule, bluzki.
*
Pranie zasadnicze od
60°C do 30°C
3 płukania
Krótkie wirowanie
Pranie ręczne
Wełna
40°-30°-
Specjalny program do
tkanin pranych ręcznie i
specjalnie przetestowany
program dla ubr
wełnianych posiadających
oznaczenie “Czysta nowa
wełna, nie zbiega się w
praniu, można prać w
pralce”.
Pranie zasadnicze od
40°C do (w zimnej
wodzie)
3 płukania
Krótkie wirowanie
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:05 AM Page 19
20
Programy prania
Programy prania
Program/
Temperatura
Rodzaj Tkaniny Funkcje Opis programu
Delikatne
Płukanie
Osobny cykl płukania
dla rzeczy pranych
ręcznie.
3 płukania
Długie wirowanie
Odpompowanie
Funkcja ta służy do
odpompowania wody z
bębna po ostatnim
płukaniu, gdy wybrana
została funkcja “Stop z
wodą”.
Odpompowanie wody
Wirowanie
Oddzielne wirowanie dla
wszystkich tkanin.
Odpompowanie i długie
wirowanie
Odświeżenie
30°
Szybkie pranie rzeczy
sportowych lub
bawełnianych i
syntetycznych, lekko
zabrudzonych lub
noszonych jeden raz.
Pranie zasadnicze w
temperaturze 30°C
2 płukania
Krótkie wirowanie
Tryb Eco
60°
Tkaniny bawełniane
białe i kolorowe -
ekonomiczne, rzeczy
lekko/silnie zabrudzone,
koszule, bielizna.
Pranie zasadnicze w
temperaturze 60°C
2 płukania
Długie wirowanie
Wył./O
Typ tkaniny Maks. Ładunek
Bawełniane 6 kg
Syntetyczne i delikatne 3 kg
40° Łatwe prasowanie 1,5 kg
Wełna i rzeczy prane ręcznie 2 kg
Odświeżanie 2 kg
Do anulowania
trwającego programu
lub wyłączenia
urządzenia.
192998361_PL.qxd 8/27/2008 11:05 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux L 60640 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach