ViewSonic VG2860MHL-4K instrukcja

Kategoria
Telewizory
Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

VG2860mhl-4K
Wyświetlacz
Podręcznik użytkownika
Numer modelu: VS15883
Dziękujemy za wybranie ViewSonic
Z ponad 25 letnim doświadczeniem jako wiodący dostawca rozwiązań
wizualnych, firma ViewSonic spełnia światowe oczekiwania dotyczące
ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. Firma ViewSonic wierzy,
że jej produkty mają potencjał pozytywnego wpływu na świat i jest
przekonana, że także wybrany produkt ViewSonic będzie dobrze służył
użytkownikowi.
Jeszcze raz dziękujemy za wybranie ViewSonic!
i
Oświadczenia o zgodności z
przepisami
UWAGA: W tej części znajdują się wszystkie powiązane wymagania i oświadczenia
dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie aplikacje powinny odnosić się do
etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych
zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie
wystąpią w danej instalacji.
Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co
można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć
próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
Zmiana kierunku lub pooenia anteny odbiorczej.
Zwikszenie odstpu pomidzy urzdzeniem i odbiornikiem.
Podczenie urzdzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu ni odbiornik.
Kontakt ze sprzedawc lub dowiadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, zmiany lub modyfikacje wykonywane bez wyraźnej
zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą spowodować unieważnienie
prawa do używania tego urządzenia.
Oświadczenie Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ii
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2004/108/EC i Dyrektywą
niskonapięciową 2006/95/EC.
Następująca informacja dotyczy tylko państw członkowskich Unii Europejskiej
(UE):
Symbol przedstawiony po prawej stronie jest zgodny z dyrektywą 2012/19/
EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem nie należy wyrzucać do lokalnych
śmietników podlegających miastu, lecz powinny one być zebrane i
usunięte zgodnie z systemem zbiórki obowiązującym w danym kraju lub
regionie, opartym na odpowiednich ustaleniach prawnych.
iii
Informacja TCO
Congratulations!
This product is TCO Certified – for Sustainable IT
TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT
products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT
products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO
Certified product model is verified by an accredited independent test
laboratory.
This product has been verified to meet all the criteria in TCO Certified, including:
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country
Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power supply. Energy Star compliant, where applicable.
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS.
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercury-free
products, halogenated substances and hazardous flame retardants.
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product take-
back.
Packaging
Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets)
Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, com-
puters) Ergonomically designed keyboard (notebooks)
Electrical Safety, minimal electro-magnetic Emissions
Third Party Testing
All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also find
a searchable database of all TCO Certified IT products.
TCO Development, the organization behind TCO Certified, has been an international driver in the
field of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with
scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified as
a tool to help them reach their sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit organization
representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm, Sweden, with regional
presence in North America and Asia.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
iv
Deklaracja zgodności RoHS2
Produkt ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą
2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady Europy w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2), w związku z czym jest zgodny z podaną
poniżej listą maksymalnych wartości koncentracji sporządzoną przez TAC
(European Technical Adaptation Committee [Europejski Komitet Dostosowania
Technicznego]):
Substancja
Proponowana maksymalna
koncentracja
Rzeczywista
koncentracja
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1%
Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadm (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrom sześciowartościowy (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polibromowane bifenyle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromowane difenyloetery (PBDE) 0,1% < 0,1%
Niektóre określone powyżej komponenty produktów nie są objęte ograniczeniem na
podstawie Aneksu III do Dyrektyw RoHS2, co stwierdzono poniżej:
Przykłady wyłączonych komponentów:
1. Rtęć w zimnej katodzie lamp fluorescencyjnych oraz zewnętrznej elektrodzie
lamp fluorescencyjnych (CCFL i EEFL) specjalnego przeznaczenia, nie
przekracza (na lampę) ilości:
(1) Krótka (500 mm): maksymalnie 3,5 mg na lampę.
(2) Średnia (500 mm do 1.500 mm): maksymalnie 5 mg na lampę.
(3) Długa (1.500 mm): maksymalnie 13 mg na lampę.
2. Ołów w szkle lampy elektronopromieniowej.
3. Ołów w szkle lamp elektrofluorescencyjnych nie przekracza 0,2% wagowo.
4. Ołów, jako dodatek stopowy w aluminium zawarty jest w ilości do 0,4% wagowo.
5. Stop miedzi zawiera do 4% ołowiu wagowo.
6. Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy ołowiu
zawierające wagowo 85% i więcej ołowiu).
7. Elementy elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice
innej niż ceramika dielektryczna w kondensatorach np. urządzeniach
piezoelektrycznych lub w szkle lub w związkach o matrycy ceramicznej.
v
Przestrogi i ostrzeżenia
1. Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
2. Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
3. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze
wszystkimi instrukcjami.
4. Należy siadać w odległości co najmniej 18” / 45cm od wyświetlacza.
5. Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
6. Nie wolno zdejmować tylnej osłony. Wyświetlacz zawiera części pod wysokim
napięciem. Dotknięcie tych elementów grozi poważnymi obrażeniami.
7. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć
zagrożenie pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
urzadzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
8. Należy unikać narażania wyświetlacza na bezpośrednie światło słoneczne lub
inne źródło ciepła. Aby zmniejszyć odbicia światła, wyświetlacz należy ustawić w
taki sposób, aby nie był bezpośrednio oświetlany światłem słonecznym.
9. Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane
jest dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Czyszczenie
wyświetlacza" tego podręcznika.
10. Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
11. Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to
spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami
producenta.
13. Nie należy instalować w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia (włącznie ze wzmacniaczami),
które wytwarzają ciepło.
14. Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy
ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
15. Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub
przewodu zasilającego.
16. Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów,
należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do
rmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest
niebezpieczne.
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
vi
17. Nie lekceważ zabezpieczeń w postaci wtyczki polaryzacyjnej i wtyczki z
uziemieniem. We wtyczce polaryzacyjnej jeden z płaskich bolców jest szerszy
od drugiego. Wtyczka z uziemieniem zawiera dodatkowy bolec. Szerszy
bolec wtyczki polaryzacyjnej i trzeci bolec wtyczki z uziemieniem mają na
celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli wtyczka nie pasuje do
gniazda sieciowego, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego
gniazda.
18. Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach,
oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo
zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
19. Używaj tylko dodatków/akcesoriów wskazanych przez producenta.
20. Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów,
wsporników lub stołów określonych przez producenta lub
sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy używaniu wózka w
celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem się
kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania.
21. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
22. Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia
urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia
płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania
urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
vii
Spis treści
Oświadczenia o zgodności z przepisami
Oświadczenie o zgodności z FCC ..........................................................................i
Oświadczenie Industry Canada ..............................................................................i
Zgodność z CE dla krajów europejskich................................................................ii
Informacja TCO .................................................................................................... iii
Deklaracja zgodności RoHS2 ...............................................................................iv
Przestrogi i ostrzeżenia .........................................................................................v
Prawo autorskie informacja
Rejestracja produktu..............................................................................................2
Dane zakupionego produktu..................................................................................2
Wprowadzenie
Zawartość opakowania ..........................................................................................3
Szybka instalacja ...................................................................................................4
Instalacja dodatkowego oprogramowania (Opcjonalne) .......................................4
Przygotowanie do montażu na ścianie (Opcjonalne) ............................................5
Używanie wyświetlacza
Ustawianie trybu synchronizacji ............................................................................6
Ustawienia blokady menu ekranowego OSD i przycisku zasilania .......................6
Regulacja obrazu...................................................................................................7
Elementy sterujące menu głównego......................................................................8
Objaśnienia menu głównego .................................................................................8
Zarządzanie energią ..............................................................................................9
Inne informacje
Dane techniczne ..................................................................................................10
Czyszczenie wyświetlacza ..................................................................................11
Rozwiązywanie problemów .................................................................................12
Pomoc techniczna klienta ....................................................................................13
Ograniczona gwarancja .......................................................................................14
1
Prawo autorskie informacja
Copyright © ViewSonic Corporation, 2015. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple
Inc.
Microsoft, Windows oraz logo Windows są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
ViewSonic i logo z trzema ptakami są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
ViewSonic Corporation.
VESA jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Video Electronics
Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC są znakami towarowymi
organizacji VESA.
E
NERGY STAR
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym amerykańskiej Agencji
Ochrony Środowiska (EPA ).
Jako partner programu ENERGY STAR
®
firma ViewSonic stwierdza, że produkt ten
spełnia wytyczne ENERGY STAR
®
odnośnie oszczędzania energii.
Ograniczenie odpowiedzialności: Firma ViewSonic Corporation nie ponosi
odpowiedzialności za błędy techniczne i drukarskie oraz przeoczenia występujące
w niniejszym podręczniku ani za przypadkowe szkody wynikające z wykorzystania
niniejszych materiałów oraz działania produktu lub korzystania z niego.
W ramach dbałości o ciągłą poprawę jakości produktów firma ViewSonic Corporation
zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez powiadomienia.
Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Żadna część niniejszej dokumentacji nie może być kopiowana,
odtwarzana ani rozpowszechniana w jakikolwiek sposób w żadnym celu bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy ViewSonic Corporation.
2
Rejestracja produktu
Aby spełnić wszystkie przyszłe wymagania dotyczące produktu i otrzymywać
dodatkowe informacje o produkcie po ich udostępnieniu, należy odwiedzić część
dotyczącą swojego regionu na stronie sieci web ViewSonic w celu to rejestracji
produktu online.
Płyta CD ViewSonic daje także możliwość wydruku formularza rejestracyjnego
produktu. Po wypełnieniu należy go wysłać pocztą lub faksem do odpowiedniego
biura ViewSonic. Formularz rejestracji znajduje się w katalogu ":\CD\Registration".
Rejestracja produktu zapewni najlepsze przygotowanie do przyszłych wymagań
serwisowych. Należy wydrukować tę instrukcję użytkownika i wypełnić informacje w
części "Twoje zapisy". Numer seryjny wyświetlacza znajduje się z tyłu wyświetlacza.
Dodatkowe informacje znajdują się w części "Obsługa klienta" tego podręcznika.
Dane zakupionego produktu
Nazwa produktu:
Numer modelu:
Numer dokumentu:
Numer seryjny:
Data zakupu:
VG2860mhl-4K
ViewSonic Display
VS15883
VG2860mhl-4K_UG_POL Rev. 1B 01-27-15
Usuwanie produktu po zakończeniu użyteczności
Firma ViewSonic szanuje środowisko naturalne i jest wspiera pracę i życie w
sposób zgodny ze środowiskiem naturalnym. Dziękujemy za współuczestnictwo
w mądrzejszym i bardziej zgodnym ze środowiskiem naturalnym przetwarzaniu
komputerowym. Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web ViewSonic.
USA i Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Tajwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
3
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupienia wyświetlacza ViewSonic
®
.
Ważne! Zachowaj oryginalne opakowanie razem ze wszystkimi materiałami
wypełniającymi na wypadek przewożenia monitora w przyszłości.
UWAGA: Wyraz "Windows" w tym podręczniku użytkownika, odnosi się do systemu
operacyjnego Microsoft Windows.
Zawartość opakowania
Opakowanie z wyświetlaczem zawiera:
Wyświetlacz
Przewody zasilające
Przewód audio (mini jack stereo)
Kabla wideo
Kabla USB
Przewodnik
Płyta CD ViewSonic
- Podręcznik użytkownika
- Pliki INF/ICM*
- Informacje dotyczące rejestracji
- Dodatkowe oprogramowanie (Opcjonalne)
UWAGA: Plik INF zapewnia zgodność z systemami operacyjnymi Windows, zaś plik
Dopasowania Kolorów Obrazu (ang. ICM) zapewnia, że wyświetlane są właściwe
kolory. ViewSonic zaleca instalację obydwu plików.
4
Szybka instalacja
1. Podłącz kabel wideo
Upewnij się, że wyświetlacz i komputer są WYŁĄCZONE.
Podłącz kabel wideo od monitora do komputera.
Podłącz kabel wideo z wyświetlacza do komputera.
Dotyczy użytkowników komputerów Macintosh: Modele starsze niż G3 wymagają
adaptera dla komputerów Macintosh. Podłącz adapter do komputera,a następnie
podłącz kabel wideo do adaptera.
Aby zamówić adapter firmy ViewSonic
®
do komputera Macintosh, skontaktuj się
z działem obsługi klienta firmy ViewSonic.
2. Podłącz przewód zasilający (jeśli jest potrzebny także adapter prąd
zmienny/prąd stały)
Zasilacz sieciowy i
przewód zasilający
USB
DVI
HDMI
HDMI
Wejście audio
DisplayPort
Mini DisplayPort
3. WŁĄCZ wyświetlacz i komputer
WŁĄCZ wyświetlacz, a następnie WŁĄCZ komputer. Ta kolejność (wyświetlacz
przed komputerem) jest ważna.
UWAGA: Użytkownicy systemu Windows mogą w tym miejscu zostać
powiadomieni o konieczności zainstalowania pliku INF. Plik znajduje się w
katalogu ":\CD\vsfiles".
4. Włoż płytę CD ViewSonic do napędu CD komputera.
Jeśli komputer nie posiada napędu CD-ROM, sprawdź informacje na stronie
pomocy technicznej klienta.
5. Dotyczy użytkowników systemu Windows: Ustaw tryb synchronizacji (na
przykład: 1024 x 768)
Aby uzyskać informacje na temat zmiany ustawień rozdzielczości i częstotliwości
odświeżania, skorzystaj z podręcznika użytkownika karty graficznej.
6. Instalacja została zakończona. Rozpocznij korzystanie ze swojego nowego
wyświetlacza ViewSonic.
Instalacja dodatkowego oprogramowania (Opcjonalne)
1. Włóż płytę CD ViewSonic do napędu CD/DVD.
2. W razie potrzeby, kliknij dwukrotnie folder "Software" i wybierz aplikację.
3. Kliknij dwukrotnie plik Setup.exe i wykonaj instrukcje ekranowe, aby wykonać
prostą instalację.
5
Przygotowanie do montażu na ścianie (Opcjonalne)
UWAGA: Do stosowania wyłącznie ze wspornikami do montażu ściennego z
certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z
regulacją wysokości należy skontaktować się z ViewSonic
®
lub z lokalnym dostawcą.
W celu konwersji wyświetlacza z montowanego na biurku do montowanego na
ścianie, należy wykonać następujące czynności:
1. Sprawdź, czy przycisk zasilania znajduje się w pozycji wyłączenia, a następnie
odłącz przewód zasilający.
2. Połóż wyświetlacz ekranem w dół na ręczniku lub na kocu.
3. Zdejmij podstawę. (Może być konieczne odkręcenie śrub)
4. Znajdź i zidentyfikuj jeden z następujących interfejsów montażowych VESA (a,
b, c) z tyłu wyświetlacza (sprawdź informacje dotyczące interfejsu montażowego
wyświetlacza na stronie "Specyfikacja"). Zamocuj wspornik montażowy
z zestawu do montażu na ścianie zgodnego z VESA, używając śrub o
odpowiedniej długości.
a. b. c.
75mm
75mm
100mm
100mm
100mm
100mm
200mm
5. Przymocuj wyświetlacz do ściany, wykonując instrukcje z zestawu do montażu
na ścianie.
6
Używanie wyświetlacza
Ustawianie trybu synchronizacji
Ustawianie trybu synchronizacji jest istotne dla maksymalizacji jakości obrazu i
ograniczenia do minimum zmęczenia oczu. Tryb synchronizacji określany jest
przez rozdzielczość (na przykład: 1024 x 768) i częstotliwość odświeżania(lub
inaczej częstotliwość odchylania pionowego; na przykład 60 Hz). Po ustawieniu
trybu synchronizacji należy skorzystać z przycisków OSD służących do regulacji
obrazu.
Dla uzyskania optymalnej jakości obrazu, należy użyć zalecany tryb taktowania,
właściwy dla posiadanego wyświetlacza, podany na stronie “Dane techniczne”.
Aby ustawić tryb synchronizacji:
Ustaw rozdzielczość: Przejdź przez menu Start do opcji "Wygląd i
personalizacja" Panelu sterowania i ustaw rozdzielczość.
Ustaw częstotliwość odświeżania: Skorzystaj z podręcznika użytkownika karty
graficznej.
WAŻNE: Należy się upewnić, że karta graczna jest ustawiona na pionową
częstotliwość odświeżania 60Hz, według zalecanego ustawienia dla większości
wyświetlaczy. Wybór nieobsługiwanego ustawienia trybu taktowania, może
spowodować brak wyświetlania obrazu i pokazywanie na ekranie komunikatu "Out of
Range (Poza zakresem)".
Ustawienia blokady menu ekranowego OSD i
przycisku zasilania
Blokowanie menu OSD: Naciśnij i przytrzymaj przycisk [1] oraz przycisk ▲
(strzałka w górę) przez 10 sekund. Naciśnięcie któregokolwiek z przycisków spo-
woduje wyświetlenie na ekranie komunikatu OSD Locked (Blokada OSD) przez
okres 3 sekund.
Odblokowywanie OSD: Naciśnij i przytrzymaj przycisk [1] oraz przycisk ▲
(strzałka w górę) przez kolejne 10 sekund.
Blokada przycisku zasilania: Naciśnij i przytrzymaj przycisk [1] oraz przycisk
▼ (strzałka w dół) przez 10 sekund. Po naciśnięciu przycisku zasilaniana
ekranie na kilka sekund pojawi sie komunikat Power Button Locked (Blokada
przycisku zasilania). Przy tym ustawieniu lub bez niego, po awarii zasilania,
zasilanie wyświetlacza zostanie WŁĄCZONE automatycznie, po przywróceniu
zasilania sieciowego.
Odblokowywanie przycisku zasilania: Naciśnij i przytrzymaj przycisk [1] oraz
przycisk ▼ (strzałka w dół) przez kolejne 10 sekund.
7
Regulacja obrazu
Do regulowania wyświetlanych na ekranie monitora elementów sterujących OSD
służą przyciski na przednim panelu sterowania.
Zasilanie zał./wył.
Lampka zasilania
Niebieski = ZA
Bursztynowy = Oszczędzanie energii
[1]
Wyświetla menu główne lub wyłącza ekran sterowania i zachowuje
ustawienia
[2]
Wyświetla ekran sterowania dla wybranego parametru.
Również, skrót do przełączania między połączeniami analogowymi i
cyfrowymi.
▲/▼
Służy do przewijania opcji menu oraz do regulacji wyświetlanych
elementów.
Filtr niebieskiego światła (▼) / Tryb podglądu (▲)
Aby przeprowadzić regulację obrazu, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk [1], aby wyświetlić meanu główne.
UWAGA: Wszystkie menu OSD i ekrany ustawień znikają automatycznie po
około 15 sekundach. Długość czasu wyświetlania ekranowego menu określa się
w opcji OSD Timeout (limit czasu OSD) w menu ustawień.
2. Aby wybrać parametr, który ma być ustawiany, naciśnij przycisk ▲lub przycisk ▼ ,
aby przewinąć menu główne w górę lub w dół.
3. Po wybraniu parametru, naciśnij przycisk [2].
4. Aby zapisać regulacje i opuścić menu, naciśnij przycisk [1], aż do zniknięcia
OSD.
Poniższe wskazówki mogą okazać się pomocne przy optymalizacji ustawień
wyświetlania monitora:
Wyreguluj kartę graficzną komputera na obsługę zalecanego trybu taktowania
(sprawdź zalecane dla wyświetlacza ustawienie, na stronie “Dane techniczne”).
Aby znaleźć instrukcje dotyczące "zmiany częstotliwości odświeżania", sprawdź
podręcznik użytkownika karty graficznej.
W razie potrzeby wyreguluj monitor za pomocą opcji H POSITION iV POSITION,
aż cały obraz znajdzie się w polu widzenia. (Czarna obwódka dookoła
krawędzi ekranu, powinna lekko dotykać podświetlonego “aktywnego obszaru”
wyświetlacza.).
8
Elementy sterujące menu głównego
Wyreguluj pozycje menu przyciskami w górę i w dół .
UWAGA: Sprawdź elementy menu głównego OSD wyświetlacza i sprawdź
objaśnienie menu głównego poniżej.
Objaśnienia menu głównego
UWAGA: Pozycje Menu głównego wymienione w tym punkcie dotyczą wszystkich
pozycji Menu głównego dla wszystkich modeli. Szczegóły menu głównego,
odpowiadające posiadanemu produktowi, można sprawdzić w menu głównym OSD
wyświetlacza.
A
Audio Adjust (Regulacja dźwięku)
regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy
wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Image Adjust (funkcja automatycznej regulacji)
automatycznie zmienia rozmiar obrazu, wyśrodkowuje go i
dostosowuje sygnał wideo, aby wyeliminować efekt falowania obrazu i
zniekształcenia. Naciśnij przycisk [2], aby uzyskać ostrzejszy obraz.
UWAGA: Funkcja automatycznej regulacji dzia a z większością kart
graficznych. Jeśli ta funkcja nie działa w wyświetlaczu, należy obniżyć
częstotliwość odświeżania wideo do 60 Hz i ustawić rozdzielczość na
wstępnie ustawioną wartość.
B
Brightness (Jasność)
służy do ustawiania poziomu czerni dla tła obrazu.
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
oferuje kilka opcji regulacji kolorów: ustawione fabrycznie temperatury
kolorów oraz User Color (Indywidualne ustawienia koloru) pozwalające
indywidualnie regulować poziomy kolorów czerwonego (R), zielonego
(G) i niebieskiego (B). Fabryczne ustawienie w przypadku tego produktu
to oryginalne.
Contrast (Kontrast)
służy do ustawiania różnicy między tłem obrazu (poziomem czerni) a
pierwszym planem (poziomem bieli).
9
I
Information (Informacje)
wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty gracznej
komputera, numeru modelu wyświetlacza, numeru seryjnego i
adresu URL strony sieci web ViewSonic
®
. Aby uzyskać informacje na
temat zmiany ustawień rozdzielczości i częstotliwości odświeżania
(częstotliwość odchylania pionowego), skorzystaj z podręcznika
użytkownika karty graficznej.
UWAGA: Tryb VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (zalecany) oznacza, że
rozdzielczość ekranu to 1024 x 768, a częstotliwość odświeżania wynosi
60 Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
przełączanie pomiędzy wejściami, jeśli do wyświetlacza podłączony jest
więcej niż jeden komputer.
M
Manual Image Adjust (ręczna regulacja obrazu)
wyświetlenie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu).
Umożliwia ręczne ustawienie różnych regulacji jakości obrazu.
Memory Recall (Przywracanie ustawień)
przywrócenie fabrycznych ustawień regulacji, jeśli wyświetlacz działa w
trybie fabrycznych, wstępnych ustawień taktowania, wymienionych w
części Specyfikacje tego podręcznika.
Wyjątek: Te regulacja nie ma wpływu na zmiany dokonane za pomocą
ustawień Wybór języka lub Blokada zasilania.
S
Setup Menu (menu ustawień)
regulacja ustawień OSD (On-screen Display).
Zarządzanie energią
Jeśli przez 5 minut nie zostanie odebrany żaden sygnał, urządzenie to przełączy się
do trybu Uśpienia/ Wyłączanie, ekran stanie się czarny, a zużycie energii ulegnie
zmniejszeniu.
10
Inne informacje
Dane techniczne
Wyświetlacz Typ
Rozmiar wyświetlacza
Filtr kolorów
Szklana powierzchnia
ekranu
Tranzystor TFT (Thin Film Transistor), Wyświetlacz z aktywną
matrycą 3840 x 2160, podziałka pikseli 0,16 mm
Metryczne: 71 cm
Angielskie: 28” (Widoczny rozmiar 28”)
Pasek pionowy RGB
Przeciwodblaskowa
Sygnał wejściowy Synchronizacja wideo Cyfrowy TMDS (100 omóws)
f
h
:24-160 kHz, f
v
:22-75 Hz
Kompatybilność PC
Macintosh
1
Maks. 4096 x 2160 bez przeplotu (NI)
Power Macintosh: Maks. 4096 x 2160
(Obsługiwany przez ograniczoną liczbę kart graficznych)
Rozdzielczość
2
Zalecania
Obsługiwane
DVI/HDMI: 3840 x 2160 @ 30 Hz
DP: 3840 x 2160 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 4096 x 2160 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
Zasilanie Napięcie 100-240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz
(automatyczne przełączanie)
Obszar
wyświetlania
Przy skanowaniu
pełnoekranowym
620,93 mm (w poziomie) x 341,28 mm (w pionie)
24,4” (w poziomie) x 13,4” (w pionie)
Warunki pracy Temperatura
Wilgotność
Wysokość npm.
0 °C do +40 °C
20% do 90% (bez skraplania)
Do 3000 m
Warunki
przechowywania
Temperature
Humidity
Altitude
-20 °C do +60 °C
5% do 90% (bez skraplania)
Do 12000 m
Wymiary Zewnętrzne 659,7 mm (S) x 483,4 mm (W) x 266 mm (G)
25,97” (S) x 19,03” (W) x 10,47” (G)
Montaż na ścianie Odległość 100 x 100 mm
Waga Zewnętrzne 17,20 lb (7,8 kg)
Tryby oszczędzania
energii
On
Off
48W (Typowa)/88W (Max) (dioda niebieski)
<0,3W
1
Komputery Macintosh starsze niż wersja G3 wymagają adaptera rmy ViewSonic
®
. Aby zamówić adapter,
skontaktuj się z rmą ViewSonic.
2
Nie należy ustawiać karty gracznej w komputerze na wartości przekraczające ten tryb taktowania; może to
spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
11
Czyszczenie wyświetlacza
UPEWNIJ SIĘ, ŻE WYŚWIETLACZ JEST WYŁĄCZONY.
NIGDY NIE ROZPYLAJ ANI NIE ROZLEWAJ PŁYNÓW BEZPOŚRED NIO NA
EKRAN LUB OBUDOWĘ MONITORA.
Aby wyczyścić ekran:
1. Przetrzyj ekran czystą, miękką szmatką nie pozostawiającą włókien, usuwając
kurz i inne zanieczyszczenia.
2. Jeśli to konieczne, zwilż szmatkę niewielką ilością środka do czyszczenia szkła
nie zawierającego amoniaku ani alkoholu.
Aby wyczyścić obudowę:
1. Użyj miękkiej i suchej szmatki.
2. Jeśli potrzebne jest dalsze czyszczenie, dodaj małą ilość nie zawierającego
amoniaku i alkoholu, łagodnego nie żrącego detergentu na czystą, miękką,
pozbawioną włókien szmatkę, a następnie wytrzyj nią powierzchnię.
Ograniczenie odpowiedzialności
ViewSonic
®
nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku
lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Zgłoszono, że
niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę wyświetlacza.
ViewSonic nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem środków na bazie
amoniaku lub alkoholu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

ViewSonic VG2860MHL-4K instrukcja

Kategoria
Telewizory
Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla