Shimano DU-E6100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

UM-0JZ0A-001
Podręcznik użytkownika
rowerów z kierownicą szosową
System pełnego zasilania elektrycznego SHIMANO (STEPS)
Ten podręcznik użytkownika przeznaczony jest dla rowerów z kierownicą szosową SHIMANO STEPS.
Opisano w nim konfiguracje dla rowerów z kierownicą szosową, sposób obsługi dźwigni przerzutki i
hamulca oraz zawarto inne informacje.
Należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika danej serii, aby zdobyć informacje na temat obsługi
akumulatora oraz ustawień trybu wspomagania i komputera rowerowego.
Podręczniki użytkownika dla każdej serii są dostępne na stronie:
http://si.shimano.com
1
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA
............................................................................................2
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
..........................................................2
Aby zapewnić bezpieczeństwo
...............................................................................2
Podręczniki użytkownika
........................................................................................6
Podręcznik użytkownika rowerów z kierownicą szosową (ten dokument)
..............................................6
Podręczniki użytkownika systemu SHIMANO STEPS dla każdej serii
.......................................................6
Tryb wspomagania
................................................................................................6
Szybki przewodnik
................................................................................................7
Nazwy części
.......................................................................................................10
Działanie
............................................................................................................11
Podstawowe działanie
...................................................................................................................11
Polish
2
WAŻNA INFORMACJA
Aby uzyskać informacje dotyczące montażu i regulacji
produktów, które nie zostały opisane w tym podręczniku
użytkownika, należy skontaktować się z punktem sprzedaży
lub sprzedawcą roweru. Podręcznik sprzedawcy dla
doświadczonych i zawodowych mechaników rowerowych
jest dostępny na naszej stronie internetowej
(http://si.shimano.com).
Nie demontować ani nie modyfikować tego produktu.
Produkt należy użytkować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Znak słowny i towarowy Bluetooth
®
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Bluetooth SIG i każde użycie tych
znaków przez SHIMANO INC. jest objęte licencją. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich
odpowiednich właścicieli.
Ze względów bezpieczeństwa należy
dokładnie zapoznać się z niniejszym
podręcznikiem użytkownika przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego
użytkowania.
Istotne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy zachować podręcznik użytkownika na przyszłość.
W celu uniknięcia poparzeń lub innych obrażeń
spowodowanych przez wycieki płynów, przegrzanie, pożary
lub wybuchy należy przestrzegać następujących instrukcji.
Aby zapewnić bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obsługa akumulatora
Nie deformować, nie modyfikować, nie demontować ani nie
lutować bezpośrednio zacisków akumulatora. Może to
spowodować wyciek, przegrzanie, wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie zostawiać akumulatora w pobliżu źródeł ciepła, np.
grzejników. Może to spowodować wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie podgrzewać akumulatora ani nie wrzucać go do ognia.
Może to spowodować wybuch lub zapłon akumulatora.
Nie narażać akumulatora na silne wstrząsy ani nie rzucać
nim. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować
przegrzanie, wybuch lub pożar.
Nie wkładać akumulatora do wody ani do wody morskiej i
nie dopuszczać do zamoknięcia zacisków akumulatora.
Może to spowodować przegrzanie, wybuch lub zapłon
akumulatora.
Do ładowania akumulatora należy używać zalecanej przez
firmę SHIMANO ładowarki i przestrzegać zalecanych
warunków ładowania. W przeciwnym razie może dojść do
przegrzania, wybuchu lub zapłonu akumulatora.
OSTRZEŻENIE
Aby zapewnić bezpieczną jazdę
Nie poświęcać szczególnej uwagi wyświetlaczowi komputera
rowerowego podczas jazdy, ponieważ może to doprowadzić
do wypadku.
Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są
prawidłowo zamontowane. Jeśli koła nie są prawidłowo
zamontowane, rower może się przewrócić i spowodować
poważne obrażenia.
Jeżdżąc rowerem ze wspomaganiem elektrycznym, przed
jazdą na drogach o kilku pasach ruchu i chodnikach dla
pieszych należy zapoznać się z procedurą ruszania rowerem.
Jeśli rower nagle ruszy, może dojść do wypadku.
Przed jazdą rowerem nocą należy sprawdzić, czy lampy
świecą prawidłowo.
3
Bezpieczne użytkowanie produktu
Przed podłączaniem okablowania lub montażem części
rowerowych należy usunąć akumulator i przewód
ładowarki. W przeciwnym razie może dojść do porażenia
prądem elektrycznym.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest on zamontowany
w rowerze, nie przemieszczać roweru. Wtyk przewodu
zasilającego ładowarki akumulatora może się poluzować i
nie być całkowicie wprowadzony do gniazda elektrycznego,
co grozi pożarem.
Należy uważać, aby nie dotykać modułu napędowego, gdy
jest on nieustannie używany przez długi czas. Powierzchnia
modułu napędowego nagrzewa się i dotknięcie jej może
spowodować oparzenia.
Okresowo oczyścić łańcuch za pomocą odpowiedniego
środka do czyszczenia łańcucha. Częstotliwość konserwacji
będzie zależeć od warunków jazdy.
Pod żadnym pozorem nie używać zasadowych lub
kwasowych środków czyszczących do usuwania rdzy. Użycie
środków czyszczących tego typu może spowodować
uszkodzenia łańcucha, a w rezultacie obrażenia.
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur
opisanych w podręczniku użytkownika. Ponadto zaleca się
używanie wyłącznie oryginalnych części SHIMANO. Jeśli
śruby lub nakrętki będą luźne albo produkt będzie
uszkodzony, rower może się nagle przewrócić i spowodować
poważne obrażenia ciała.
Obsługa akumulatora
W razie dostania się cieczy z akumulatora do oczu
natychmiast dokładnie przemyć narażony obszar czystą
wodą, np. bieżącą wodą, nie trąc oczu, i natychmiast
zasięgnąć pomocy medycznej. W przeciwnym razie płyn z
akumulatora może uszkodzić wzrok.
Nie ładować akumulatora w miejscach o wysokiej
wilgotności ani na zewnątrz pomieszczeń. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie wkładać ani nie wyciągać mokrego wtyku.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. Jeśli z wtyczki wycieka
woda, przed włożeniem jej do gniazda należy ją dokładnie
wysuszyć.
Jeśli po 2 godzinach ładowania akumulator nie jest w pełni
naładowany, natychmiast odłączyć akumulator od gniazdka
i skontaktować się z punktem sprzedaży. W przeciwnym
razie może dość do przegrzania, wybuchu lub zapłonu
akumulatora. Należy zapoznać się z podręcznikiem
użytkownika ładowarki akumulatora, aby dowiedzieć się
więcej o czasie ładowania akumulatora.
Nie używać akumulatora z widocznymi zarysowaniami ani z
innymi zewnętrznymi uszkodzeniami. Może to spowodować
wybuch, przegrzanie lub problemy z działaniem.
Poniżej podano zakresy temperatury roboczej akumulatora.
Nie używać akumulatora poza tymi zakresami temperatury.
Jeżeli akumulator będzie używany bądź przechowywany w
temperaturze spoza podanego zakresu, może zapalić się,
spowodować obrażenia albo działać nieprawidłowo.
1. Podczas rozładowywania: -10°C – 50°C
2. Podczas ładowania: 0°C – 40°C
PRZESTROGA
Aby zapewnić bezpieczną jazdę
Należy przestrzegać instrukcji bezpiecznej jazdy opisanych w
podręczniku użytkownika roweru.
Bezpieczne użytkowanie produktu
Nigdy nie próbować samodzielnie modyfikować systemu.
Może to spowodować problemy z jego działaniem.
Należy co pewien czas sprawdzać, czy ładowarka
akumulatora i adapter, a zwłaszcza przewód, wtyk i
obudowa, nie są uszkodzone. Jeśli ładowarka lub adapter są
uszkodzone, nie używać ich do momentu naprawienia.
To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o
zmniejszonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i
umysłowych (dotyczy to także dzieci) ani osób bez
odpowiedniego doświadczenia bądź wiedzy, chyba że
korzystają z tego urządzenia pod właściwym nadzorem lub z
instruktażem w zakresie korzystania, zapewnionym przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę w pobliżu tego
produktu.
Obsługa akumulatora
Nie zostawiać akumulatora w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wewnątrz
pojazdów w gorące dni lub w innych miejscach, w których
może wystąpić wysoka temperatura. Może to spowodować
wyciek z akumulatora.
Jeśli płyn z akumulatora dostanie się na skórę lub ubranie,
natychmiast przemyć narażony obszar czystą wodą. Płyn z
akumulatora może uszkodzić skórę.
Przechowywać akumulator w bezpiecznym miejscu, poza
zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
4
UWAGA
Bezpieczne użytkowanie produktu
W przypadku wystąpienia awarii lub innych problemów
należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Należy zamontować nakładki na wszystkie nieużywane
złącza.
W sprawie montażu i regulacji produktu należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Produkt skonstruowano tak, aby zapewnić jego
wodoszczelność podczas jazdy w mokrych warunkach. Nie
należy go jednak celowo zanurzać w wodzie.
Nie wolno czyścić roweru myjkami ciśnieniowymi. Dostanie
się wody do elementów może spowodować nieprawidłowe
działanie lub rdzewienie.
Nie odwracać roweru kołami do góry. Może to spowodować
uszkodzenie komputera rowerowego lub przełącznika
zmiany przełożeń.
Należy ostrożnie obchodzić się z produktem i unikać
narażania go na silne wstrząsy.
Roweru można używać jako tradycyjnego roweru po
odłączeniu akumulatora, jednak oświetlenie nie będzie
działać po podłączeniu do systemu zasilania elektrycznego.
Należy pamiętać, że użytkowanie roweru w takim stanie
będzie stanowiło naruszenie przepisów kodeksu ruchu
drogowego.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest zamontowany na
rowerze, należy uważać na poniższe kwestie:
-
Podczas ładowania upewnić się, że nie ma wody ani w
gnieździe ładowania ani we wtyku ładowarki.
-
Przed ładowaniem upewnić się, że akumulator jest
zamocowany na wsporniku akumulatora.
-
Nie usuwać akumulatora ze wspornika akumulatora
podczas ładowania.
-
Nie jeździć z zamontowaną ładowarką.
-
Zamknąć nakładkę gniazda ładowania, jeśli nie jest ono
używane do ładowania.
-
Rower powinien być stabilny, aby się nie przewrócił
podczas ładowania.
Obsługa akumulatora
Przed przewożeniem roweru ze wspomaganiem
elektrycznym w samochodzie należy wyjąć akumulator z
roweru i umieścić rower w samochodzie na stabilnej
powierzchni.
Przed podłączeniem akumulatora należy sprawdzić, czy w
jego złączu nie zgromadziła się woda lub zanieczyszczenia, a
następnie podłączyć akumulator.
Zaleca się używanie oryginalnego akumulatora SHIMANO.
W przypadku używania akumulatora innego producenta
należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi akumulatora
przed jego użyciem.
Informacje na temat utylizacji w krajach spoza
Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wyłącznie w Unii
Europejskiej. Zużyte akumulatory należy
utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli nie ma pewności, należy skontaktować
się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą
roweru.
Połączenie i komunikacja z komputerem
osobistym
Adaptera do komputera można używać w celu podłączenia
komputera osobistego do roweru (system lub elementy), a
aplikacja E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań, jak
dostosowywanie i aktualizacja systemu oraz oprogramowania
układowego poszczególnych elementów.
Adapter do komputera osobistego: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: aplikacja na komputer
Oprogramowanie układowe: oprogramowanie każdego
elementu
Połączenie i komunikacja ze smartfonem
lub tabletem
Po podłączeniu smartfonu lub tabletu za pośrednictwem
Bluetooth
®
LE do roweru (systemu lub elementów) aplikacja
E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań, jak
dostosowywanie poszczególnych elementów lub całego
systemu i aktualizowanie ich oprogramowania układowego.
E-TUBE PROJECT: aplikacja dla smartfonów i tabletów
Oprogramowanie układowe: oprogramowanie każdego
elementu
5
Czyszczenie
Numer podany na kluczu wspornika akumulatora jest
wymagany w razie konieczności zamówienia kluczy
zapasowych. Należy go przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Na ostatniej stronie niniejszego podręcznika
użytkownika znajduje się pole, gdzie można wpisać numer
klucza. Należy wpisać numer klucza w celu przechowania i
zachowania na przyszłość.
Aby uzyskać aktualizacje oprogramowania produktu, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży. Najnowsze
informacje są dostępne w witrynie firmy SHIMANO.
Szczegółowe informacje na ten temat podano w części
„Połączenie i komunikacja z urządzeniami”.
Żadnych produktów nie wolno czyścić rozcieńczalnikiem ani
innymi rozpuszczalnikami. Substancje tego typu mogą
uszkodzić ich powierzchnię.
Tarcze mechanizmu korbowego należy okresowo myć
neutralnym detergentem. Ponadto czyszczenie łańcucha
neutralnym detergentem i smarowanie może być
skutecznym sposobem zwiększenia trwałości tarcz
mechanizmu korbowego i łańcucha.
Do czyszczenia akumulatora i plastikowej osłony należy
używać wilgotnej, dokładnie wykręconej ściereczki.
W przypadku pytań dotyczących obsługi i konserwacji należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani
pogorszenia działania wynikających z normalnego
użytkowania i starzenia się.
Wspomaganie
Jeśli ustawienia są nieprawidłowe, gdy np. napięcie łańcucha
jest zbyt mocne, mogą wystąpić problemy z uzyskaniem siły
wspomagania. W takim przypadku należy skontaktować się
z punktem sprzedaży.
Etykieta
Niektóre istotne informacje zamieszczone w tym
podręczniku użytkownika znajdują się także na etykiecie
ładowarki akumulatora.
6
Podręczniki użytkownika
Informacje dotyczące używania systemu SHIMANO STEPS dla rowerów z kierownicą szosową znajdują się w dwóch dokumentach:
„Podręczniku użytkownika systemu SHIMANO STEPS dla każdej serii” i „Podręczniku użytkownika rowerów z kierownicą
szosową” (ten dokument).
Należy przeczytać niniejszy dokument wraz z podręcznikiem użytkownika dla danej serii.
Dostęp do podręczników użytkownika dla każdej serii można uzyskać poprzez kod QR znajdujący się w części „Istotne informacje o
tym produkcie” dołączonej z tym produktem lub na stronie internetowej:
http://si.shimano.com
*
„QR code” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy DENSO WAVE INCORPORATED.
Podręcznik użytkownika rowerów z kierownicą szosową (ten dokument)
Opisuje konfiguracje systemu SHIMANO STEPS dla rowerów z kierownicą szosową, sposób obsługi przełączników dźwigni
przerzutki i hamulca oraz zawiera inne informacje.
Podręczniki użytkownika systemu SHIMANO STEPS dla każdej serii
Opisują następujące tematy, które nie są uwzględnione w Podręczniku użytkownika rowerów z kierownicą szosową:
-
Jak obsługiwać akumulator
-
Ustawienia trybu wspomagania i komputera rowerowego
-
Rozwiązywanie problemów
Tryb wspomagania
Tryb wspomagania może być wybrany zgodnie z każdym scenariuszem użytkowania.
[HIGH]/[BOOST] [NORM] (normalny)/[TRAIL] [ECO]
Ostre wzniesienia Delikatny podjazd lub równy teren Długie przejazdy po równym terenie
Niski poziom naładowania akumulatora zmniejsza wspomaganie i zwiększa maksymalną długość przejazdu.
[OFF]
Gdy wspomaganie nie jest potrzebne
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niestabilny
[WALK]
Podczas prowadzenia roweru E-BIKE
Może się tak zdarzyć, że w niektórych regionach tryb wspomagania prowadzenia roweru nie będzie mógł być używany.
7
Szybki przewodnik
1.
Naładuj akumulator.
Ładowanie akumulatora jest możliwe, nawet gdy jest on zamontowany na rowerze.
Informacje na temat akumulatora danej serii znajdują się w podręczniku użytkownika.
Zewnętrzny
3
2
1
Oświetlenie
włączone
Przykład: BT-E8010
Wbudowany
3
2
1
Oświetlenie
włączone
Przykład: BT-E8020
Świeci się
Ładowanie
Miga
Błąd ładowania
8
2.
Włączyć zasilanie.
Powtórzyć tę procedurę, aby wyłączyć zasilanie.
Zewnętrzny
Przykład: BT-E8010
Wbudowany
Przykład: BT-E8020
UWAGA
Nie kłaść stopy na pedał podczas włączania / wyłączania zasilania.
9
3.
Wybrać żądany tryb wspomagania.
*
Gdy zasilanie jest włączone, tryb wspomagania jest wyłączony [OFF].
*
Rysunek pokazuje przykład użycia serii E6100.
Y
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[OFF]
[WALK]
Przytrzymać Y
Nacisnąć X
Nacisnąć Y
X
Dźwignia przerzutki i hamulca (lewa)
Y
X
*
Może się tak zdarzyć, że w niektórych regionach funkcja trybu wspomagania prowadzenia roweru nie będzie mogła być
używana.
EW-EN100
WYŁ.
Świeci na niebiesko
Świeci na zielono
Świeci na żółto
WYŁ.
[OFF]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[OFF]
Dioda LED (wewnętrzna) Tryb wspomagania
Przycisk
Przycisk
4.
Jazda na rowerze.
Wspomaganie włączy się, po rozpoczęciu pedałowania.
PRZESTROGA
Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić wcześniej układ hamulcowy roweru i sposób jego działania.
5.
Wyłączyć zasilanie.
10
Nazwy części
(D)
(E)
(H)
(B)
(A)
(G)
(C)
(F)
(A)
Komputer rowerowy / złącze [A]:
SC-E6100
SC-E7000
EW-EN100
(B)
Dźwignia przerzutki i hamulca
(przełącznik wspomagania):
ST-R8070-L
ST-RX815-L
(C)
Moduł napędowy
(D)
Akumulator zewnętrzny /
wspornik akumulatora
(E)
Ładowarka akumulatora
(F)
Akumulatora wbudowany /
wspornik akumulatora
*
Należy zapoznać się z
podręcznikiem użytkownika
danej serii, aby zdobyć
informacje na temat modułów
napędowych i akumulatorów.
W przypadku elektronicznej zmiany
przełożeń
(G)
Dźwignia przerzutki i hamulca
(DI2):
ST-R8070-R
ST-RX815-R
(H)
Przerzutka tylna (DI2):
RD-R8050
RD-RX815
RD-RX817
11
Działanie
Podstawowe działanie
W tej części opisano, jak używać komputera rowerowego i dźwigni przerzutki i hamulca.
Funkcje przypisane podczas jazdy do przełączników mogą być zmieniane z tych, które zostały tu opisane. Aby poznać więcej
szczegółów, skontaktuj się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą rowerów.
Komputer rowerowy oraz dźwignia przerzutki i hamulca
SC-E6100
Przycisk
funkcji
Przycisk funkcji
Przycisk zasilania
Przycisk oświetlenia
SC-E7000
Komputer rowerowy (SC-E6100)
Przycisk
funkcji
Podczas jazdy: zmiana wyświetlacza
danych podróży na
komputerze rowerowym.
Podczas ustawiania: przełączanie pomiędzy
ekranami, potwierdzanie
ustawień.
Przycisk
oświetlenia
Włączanie / wyłączanie oświetlenia.
Przycisk
zasilania
Włączanie / wyłączanie zasilania.
Komputer rowerowy (SC-E7000)
Przycisk
funkcji
Podczas jazdy: zmiana wyświetlacza danych podróży na komputerze rowerowym.
Podczas ustawiania: przełączanie pomiędzy ekranami, potwierdzanie ustawień.
12
Przełącznik zdalny Przełącznik zdalny
X X
Y Y
ST-R8070-L
ST-RX815-L
ST-R8070-R
ST-RX815-R
Dźwignia przerzutki i hamulca (lewa)
(domyślnie: do wspomagania)
Dźwignia przerzutki i hamulca (prawa)
(domyślnie: do elektronicznej zmiany przełożeń)
X
Podczas jazdy: zwiększanie
wspomagania.
Podczas ustawiania: przesuwanie kursora
menu ustawień, regulacja
ustawień, itp.
X
Podczas jazdy: Przełączyć z mniejszego
przełożenia na większe.
Y
Podczas jazdy: zmniejszanie
wspomagania.
Podczas ustawiania: przesuwanie kursora
menu ustawień, regulacja
ustawień, itp.
Y
Podczas jazdy: Przełączyć z większego
przełożenia na mniejsze.
Przełącznik
zdalny
Podczas jazdy: Przełączenie danych dotyczących trasy wyświetlanych na komputerze rowerowym.
UWAGA
Gdy rower używa przerzutki tylnej, należy przełączać przełożenia podczas pedałowania.
13
Złącze [A] (EW-EN100)
EW-EN100 jest używane zamiast komputera rowerowego.
Jest podłączone do pancerza linki hamulca lub przewodu hamulcowego i znajduje się przy kierownicy.
Przycisk
Złącze [A]
Przycisk
Nacisnąć: Zmiana trybu wspomagania (przy każdym naciśnięciu przycisku).
Przytrzymać (około dwie sekundy): Włączanie / wyłączanie oświetlenia.
Przytrzymać (przynajmniej osiem sekund): Zostanie włączone resetowanie funkcji ochronnej przerzutki tylnej.
Aby zmienić tryb wspomagania prowadzenia roweru, konieczny jest zespół przełączników.
Użycie tego modułu podczas jazdy na rowerze nie jest zalecane. Przed rozpoczęciem jazdy należy wybrać preferowany tryb
wspomagania.
Funkcja resetowania ochrony przerzutki tylnej może być używana tylko, jeżeli przerzutka tylna to mechanizm elektrycznej
zmiany przełożeń.
Zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika danej serii, aby zdobyć informacje dotyczące rozwiązywania problemów, komunikatów
o błędach, ustawień i działania komputera rowerowego / złącza [A].
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Shimano DU-E6100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla