Sony STR-DG700 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
model name1[STR-DG700]
[2-680-065-51 (2)]
lename[C:\Documents and
S
ettings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT01COV_STR-
D
G700-CEL.fm]
masterpage:Right
©2006 Sony Corporation
2-680-065-51 (2)
Multi Channel AV
Receiver
Istruzioni per l’uso __________________________
Instrukcja obsługi __________________________
STR-DG700
PL
IT
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 1 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
2
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT02REG_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformita all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l'apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette,
tende, ecc. e non collocare candele accese sopra
l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non gettare via le pile insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirle invece correttamente come
rifiuti chimici.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta
differenziata)
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 2 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
3
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT02REG_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DG700. Controllare il numero del
modello guardando nell’angolo in basso a destra
del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo
illustrativo è usato il modello del codice di zona
CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi
differenza nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con
codice di zona AU”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e il
simbolo della doppia D sono marchi
commerciali dei Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” e “DTS 96/24”
sono marchi commerciali della Digital Theater
Systems, Inc.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI,
il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in alto a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
AC OUTLET
SURROUND BACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
Codice di zona
IT
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 3 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
4
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT01COV_STR-
DG700-CELTOC.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................5
1: Installazione dei diffusori........................15
2: Collegamento dei diffusori ......................16
3a: Collegamento dei componenti audio .....17
3b: Collegamento dei componenti video.....22
4: Collegamento delle antenne ....................30
5: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................31
6: Selezione del sistema diffusori................32
7: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (AUTO CALIBRATION)....33
8: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................36
Riproduzione
Selezione di un componente........................37
Ascolto/Visione mediante un
componente.............................................39
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................41
Regolazione del livello (menu LEVEL)......45
Regolazione dell’equalizzatore
(menu EQ) ..............................................46
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................46
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................48
Impostazioni audio (menu AUDIO) ............49
Impostazioni video (menu VIDEO) ............50
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM)....................................50
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL) ...................54
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................55
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato .....................................57
Uso dei soli diffusori anteriori (2CH
STEREO)............................................... 60
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione (ANALOG DIRECT)......... 60
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali .................................................... 61
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 61
Memorizzazione automatica delle stazioni
FM (AUTOBETICAL) .......................... 63
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Preselezione delle stazioni radio................. 64
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System).................... 67
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Altre operazioni
Impostazione del modo di ingresso audio
(INPUT MODE) .................................... 69
Riproduzione di immagini componente
provenienti da altri ingressi
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) ....... 70
Riproduzione di immagini HDMI provenienti
da altri ingressi (HDMI ASSIGN)......... 71
Assegnazione di nomi agli ingressi............. 72
Modifica delle informazioni sul display ..... 73
Uso del timer di autospegnimento .............. 73
Registrazione tramite il ricevitore............... 74
Uso del telecomando
Programmazione del telecomando.............. 75
Informazioni aggiuntive
Glossario..................................................... 80
Precauzioni.................................................. 81
Guida alla soluzione dei problemi .............. 82
Caratteristiche tecniche............................... 87
Indice analitico............................................ 89
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 4 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
5
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti
Per rimuovere il coperchio
Premere PUSH.
Una volta rimosso il coperchio, tenerlo fuori
dalla portata dei bambini.
Operazioni preliminari
Pannello anteriore
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
MEMORY/
ENTER
SUR BACK
DECODING 2CHSLEEPDIMMER A.F.D. MOVIE MUSIC
MULTI CHANNEL DECODING
TUNING MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
–+
MULTI CH IN DIRECT
MASTER VOLUME
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R DIGITAL(OPT)
P
U
S
H
15268q
;
4397
qaqswd qdqfwaws qgqhqjqkqlw;
Nome Funzione
A ?/1 Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 31, 39, 40, 61, 63).
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Premere per selezionare
OFF, A, B, A+B dei
diffusori anteriori (pagina
32).
C TUNING MODE Premere per selezionare il
modo di sintonizzazione
(pagine 62, 66).
D TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione (pagina 62, 65).
continua
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 5 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
6
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
E Display Visualizza lo stato
corrente del componente
selezionato o un elenco di
voci selezionabili (pagina
7).
F Spia MULTI
CHANNEL
DECODING
Si illumina durante la
decodifica dell’audio
multicanale (pagina 40).
G Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali
provenienti dal
telecomando.
H DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni da
visualizzare sul display
(pagine 68, 73).
I INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 69).
J MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 37, 38, 39, 40).
K DIRECT Premere per ascoltare
l’audio analogico di
qualità elevata (pagina
60).
L MULTI CH IN Premere per selezionare
l’audio direttamente dai
componenti collegati alle
prese MULTI CH IN
(pagina 37).
M INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagine 37, 39,
40, 60, 62, 66, 69, 72, 74).
N MOVIE,
MUSIC
Premere per selezionare i
campi sonori (MOVIE,
MUSIC) (pagina 57).
O A.F.D. Premere per selezionare il
modo A.F.D. (pagina 55).
P 2CH Premere per selezionare il
modo 2CH STEREO
(pagine 60, 61).
Nome Funzione
Q SUR BACK
DECODING
Premere per selezionare il
modo di decodifica
posteriore surround
(pagina 47).
R SLEEP Premere per attivare il
timer di autospegnimento
e impostare l’intervallo di
tempo allo scadere del
quale il ricevitore si
spegne automaticamente
(pagina 73).
S DIMMER Premere per modificare la
luminosità del display.
(pagina 54).
T MEMORY/ENTER Premere per memorizzare
una stazione o confermare
la selezione di
un’impostazione (pagine
31, 64).
U Presa VIDEO 3
IN/PORTABLE AV
IN
Per il collegamento di una
videocamera o una
console per videogiochi
(pagine 29, 38).
V Presa AUTO CAL
MIC
Per il collegamento del
microfono di
ottimizzazione ECM-AC2
in dotazione per la
funzione di calibrazione
automatica (pagina 33).
W Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 83).
Nome Funzione
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 6 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
7
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Operazioni preliminari
Indicatori del display
MEMORY
L C R
SL S SR
SB
SW
LFE
SP A
SP B
RDS
STEREO MONO
A.DIRECT
D.RANGE EQ
NEO:6
SLEEP OPT COAX HDMI 96/24
DIGITAL EX
;
DTS-ES
;
PRO LOGIC IIx
qd qs qa
qj
qk
qgqh
qf
2143567 89
q;
Nome Funzione
A SW Si illumina se per il subwoofer è
stata selezionata l’impostazione
“YES” (pagina 44) e il segnale
audio viene trasmesso dalla
presa SUB WOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
C SP A/SP B Si illuminano in base al sistema
diffusori in uso. Tuttavia, questi
indicatori non si illuminano se
l’uscita dei diffusori è
disattivata o sono collegate
delle cuffie.
D ;DIGITAL
(EX)
Si illumina durante la
trasmissione dei segnali Dolby
Digital.; DIGITAL EX” si
illumina se vengono
decodificati i segnali Dolby
Digital Surround EX.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato Dolby Digital,
accertarsi di avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE non sia
impostato su “ANALOG”
(pagina 69).
Nome Funzione
E ;PRO
LOGIC (II)/
(IIx)
Si illumina quando il ricevitore
applica l’elaborazione Pro
Logic ai segnali a 2 canali per
trasmettere i segnali dei canali
centrale e surround.; PRO
LOGIC II” si illumina se è
attivato il decodificatore Pro
Logic II Movie/Music/Game.
; PRO LOGIC IIx” si
illumina se è attivato il
decodificatore Pro Logic IIx
Movie/Music/Game. Tuttavia,
questi indicatori non si
illuminano se entrambi i
diffusori centrale e surround
sono impostati su “NO” (pagina
44) e viene selezionato un
campo sonoro mediante il tasto
A.F.D.
Nota
La decodifica Dolby Pro Logic
IIx non funziona per i segnali in
formato DTS o per i segnali con
frequenza di campionamento di
oltre 48 kHz.
continua
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 7 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
8
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Nome Funzione
F DTS (-ES)/
(96/24)
Si illumina durante la
trasmissione dei segnali DTS.
“DTS-ES” si illumina durante
la trasmissione dei segnali
DTS-ES.
“DTS 96/24” si illumina
quando il ricevitore esegue la
decodifica dei segnali DTS 96
kHz/a 24 bit.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE
non sia impostato su
ANALOG” (pagina 69).
G NEO:6 Si illumina se è attivato il
decodificatore DTS Neo:6
Cinema/Music (pagina 56).
H MEMORY Si illumina se viene attivata una
funzione della memoria, ad
esempio la memoria di
preselezione (pagina 65) e così
via.
I A.DIRECT Si illumina se è selezionato
ANALOG DIRECT (pagina
60).
J Indicatori
delle
stazioni
presele-
zionate
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla preselezione
delle stazioni radio, vedere
pagina 64.
K Indicatori
del sintoniz-
zatore
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio (pagina 61)
e così via.
Nota
“RDS” viene visualizzato solo
per i modelli con codice di zona
CEL e CEK.
L EQ Si illumina se è attivato
l’equalizzatore (pagina 42).
M D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 42).
N HDMI Lampeggia quando viene
selezionato “HDMI A.” nel
menu VIDEO (pagina 71).
Nome Funzione
O COAX Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa COAXIAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“COAX IN” (pagina 69).
P OPT Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa OPTICAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“OPT IN” (pagina 69).
Q SLEEP Si illumina se è attivato il timer
di autospegnimento (pagina
73).
R Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
SB
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente (in base alle
impostazioni dei diffusori).
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Surround posteriore
(componenti surround
posteriori ottenuti dalla
decodifica di 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Canale di trasmissione:
diffusore surround impostato su
“NO” (pagina 44)
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
L C R
SL SR
SW
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 8 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
9
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Operazioni preliminari
Pannello posteriore
AC OUTLET
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO 1
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
SURROUND BACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTI CH IN
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
23
4
6 5
1
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Presa
OPTICAL
IN/OUT
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL
consente di
ottenere una qualità
migliore dei suoni
forti (pagine 18,
25, 27).
Presa
COAXIAL IN
Presa HDMI
IN/MONITOR
OUT*
Per il collegamento
a un lettore DVD o
un sintonizzatore
satellitare.
Immagini e audio
vengono trasmessi
a un televisore o a
un proiettore
(pagina 28).
B Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Presa AUDIO
IN/OUT
Per il collegamento
delle prese video e
audio di un
videoregistratore o
di un lettore DVD
(pagine 24, 25, 26,
27, 29).
Presa VIDEO
IN/OUT*
Presa
S-VIDEO IN/
OUT*
C Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Presa
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Per il collegamento
di un lettore DVD,
un televisore o un
sintonizzatore
satellitare.
Consente di
ottenere immagini
di qualità elevata
(pagine 24, 26, 27).
Bianca (L,
sinistro)
Rossa (R,
destro)
Gialla
Ver de
Blu
Rossa
continua
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 9 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
10
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa MONITOR OUT
ad uno schermo televisivo (pagina 24).
È possibile utilizzare il telecomando
RM-AAP011 in dotazione per controllare il
ricevitore e i componenti audio/video Sony per
il cui funzionamento è stato assegnato il
telecomando. È inoltre possibile programmare
il telecomando per controllare apparecchi
audio/video di marca non Sony. Per ulteriori
informazioni, vedere “Programmazione del
telecomando” (pagina 75).
D Sezione SPEAKER
Per il collegamento
dei diffusori
(pagina 16).
Per il collegamento
del subwoofer
(pagina 16).
E Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Presa AUDIO
IN/OUT
Per il collegamento
di una piastra MD o
di un lettore CD e
così via (pagina
21).
Presa MULTI
CHANNEL
INPUT
Per il collegamento
di un lettore Super
Audio CD o di un
lettore DVD dotati
di presa audio
analogica per
l’audio a 5.1 canali
(pagina 20).
Presa PRE
OUT
Per il collegamento
a un amplificatore
di potenza esterno.
F Sezione ANTENNA
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
con il presente
ricevitore (pagina
30).
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione con il
presente ricevitore
(pagina 30).
Bianca (L,
sinistro)
Rossa (R,
destro)
Bianca (L,
sinistro)
Rossa (R,
destro)
Nera
Bianca (L,
sinistro)
Rossa (R,
destro)
Telecomando
SYSTEM STANDBY
TUNING –
DISC SKIP
MUTING
TOP MENU
MENU F1
TV/VIDEO WIDE
F2
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
TUNING +
DISPLAY TOOLS
RETURN/
EXIT
AMP
REPLAY ADVANCE
AV ?/1
TV
VIDEO 1 VIDEO 2 DVDVIDEO 3
MD/TAPE SA-CD/CD
AUX
MULTI CH
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
FM MODE D. TUNING AUTO CAL
TUNER
RM SET UP
?/1
MEMORY
.
>
m
M
xX
B
B
V
v
MENU
H
3
CLEAR
>10
/
<
<
DVD
12
45
78
6
9
ENTER
0/10
1
3
2
wj
qs
qd
9
q;
qa
7
6
4
wg
wh
AV ?/1
Tasto
(accensione/attesa)
?/1
Tasto
(accensione/attesa)
qf
qg
qj
qk
ws
wa
wd
wf
5
8
qh
ql
w;
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 10 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
11
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Operazioni preliminari
Nome Funzione
A AV ?/1 Premere per accendere o spegnere
i componenti audio/video
programmati per l’uso mediante il
telecomando.
Per accendere o spegnere il
televisore, premere TV (Z),
quindi AV ?/1.
Premendo contemporaneamente
?/1 (B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri componenti
(SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad ogni
pressione dei tasti di ingresso
(C).
B ?/1 Premere per accendere o spegnere
il ricevitore.
Per spegnere tutti i componenti,
premere contemporaneamente
?/1 e AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che si
desidera utilizzare. Alla pressione
di uno qualsiasi dei tasti di
ingresso, il ricevitore si accende. I
tasti sono impostati in fabbrica
per il controllo di componenti
Sony come indicato di seguito. È
possibile programmare il
telecomando per controllare
componenti di marca non Sony
seguendo la procedura descritta
nella sezione “Programmazione
del telecomando” a pagina 75.
Tasto Componente Sony
assegnato
VIDEO 1 Videoregistratore
(modo VTR 3)
VIDEO 2 Videoregistratore
(modo VTR 2)
VIDEO 3 Videoregistratore
(modo VTR 1)
DVD Lettore DVD
MD/TAPE Piastra MD
SA-CD/CD Lettore Super Audio
CD/CD
TUNER Sintonizzatore integrato
AUX Non assegnato
Nome Funzione
D MOVIE,
MUSIC
Premere per selezionare i
campi sonori (MOVIE,
MUSIC).
E D.TUNING Premere per entrare nel modo
di sintonizzazione diretta.
F AUTO CAL Premere per attivare la
funzione di calibrazione
automatica.
G Tasti numerici
(numero 5
a)
)
Premere per
preimpostare/sintonizzare le
stazioni preselezionate.
selezionare i numeri di
brano di lettore CD, lettore
VCD, lettore LD, lettore
DVD, piastra MD, piastra
DAT o piastra a cassette.
Premere 0/10 per
selezionare il numero di
brano 10.
selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
registratore Blu-ray Disc,
della PSX, del DVD/
VIDEO COMBO, o del
DVD/HDD COMBO.
Premere TV (Z), quindi i
tasti numerici per selezionare
i canali del televisore.
H ENTER Premere per immettere il
valore dopo avere selezionato
un canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti numerici.
Per immettere il valore di un
televisore Sony, premere TV
(Z), quindi ENTER.
MEMORY Premere MEMORY per
memorizzare una stazione.
I TOOLS Premere per visualizzare le
opzioni disponibili per
l’intero disco (es. protezione
del disco), per il registratore
(es. impostazioni audio
durante la registrazione)
oppure più voci in un menu
(es. cancellazione di p
titoli). Per visualizzare le
opzioni di un televisore Sony,
premere TV (Z), quindi
TOOLS.
continua
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 11 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
12
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Nome Funzione
J AMP Premere AMP affinché il tasto
si illumini, quindi MENU
(K) per visualizzare il menu
del ricevitore. Quindi,
utilizzare i tasti di controllo
per eseguire le operazioni di
menu.
K MENU Premere per visualizzare i
menu di videoregistratore,
lettore DVD, sintonizzatore
satellitare, registratore Blu-
ray Disc, PSX, del DVD/
VIDEO COMBO, o del DVD/
HDD COMBO sullo schermo
del televisore. Quindi,
utilizzare i tasti di controllo
per eseguire le operazioni di
menu. Per visualizzare i menu
di un televisore Sony, premere
TV (Z), quindi MENU.
L TV CH +
a)
/– Premere TV (Z), quindi
TV CH +/– per selezionare i
canali televisivi
preselezionati.
PRESET
+
a)
/–
Premere per
– selezionare le stazioni
preselezionate.
– selezionare i canali
preselezionati del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
registratore Blu-ray Disc,
lettore DVD, del DVD/
VIDEO COMBO, o del
DVD/HDD COMBO.
M F1, F2 Premere per selezionare il
supporto (solo per i modelli
DVD/VIDEO COMBO e
DVD/HDD COMBO).
TV/VIDEO Premere TV (Z), quindi
TV/VIDEO per selezionare il
segnale di ingresso (ingresso
TV o video).
WIDE Premere TV (Z), quindi
WIDE per selezionare il modo
immagine in formato 16:9.
Nome Funzione
N DVD TOP
MENU
Premere per visualizzare il
menu del DVD. Quindi,
utilizzare i tasti di controllo per
eseguire le operazioni di menu.
DVD MENU Per visualizzare il menu del
lettore DVD sullo schermo
televisivo. Quindi, utilizzare i
tasti di controllo per eseguire
le operazioni di menu.
O TV VOL +/– Premere TV (Z), quindi TV
VOL +/– per regolare il livello
del volume del televisore.
MASTER
VOL +/
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
MUTING Premere per disattivare
l’audio.
Per disattivare l’audio del
televisore, premere TV (Z),
quindi MUTING.
P ./> Premere per saltare brani su
videoregistratore, lettore CD,
lettore VCD, lettore LD,
lettore DVD, piastra MD,
piastra DAT, piastra a cassette,
registratore Blu-ray Disc,
PSX, del DVD/VIDEO
COMBO, o del DVD/HDD
COMBO.
REPLAY /
ADVANCE
Premere per riprodurre
nuovamente la scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
durante l’uso del
videoregistratore, lettore
DVD, del DVD/VIDEO
COMBO, o del DVD/HDD
COMBO.
m/M Premere per
ricercare i brani tramite la
funzione di ricerca in avanti/
all’indietro del lettore CD,
lettore VCD, lettore DVD,
lettore LD, della piastra MD,
del registratore Blu-ray Disc,
della PSX, del DVD/VIDEO
COMBO, o del DVD/HDD
COMBO.
utilizzare la funzione di
avanzamento rapido/
riavvolgimento del
videoregistratore, piastra
DAT o piastra a cassette.
<
<
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 12 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
13
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Operazioni preliminari
Nome Funzione
H
a)
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, lettore CD,
lettore VCD, lettore LD,
lettore DVD, della piastra
MD, piastra DAT, piastra a
cassette, del registratore Blu-
ray Disc, della PSX, del DVD/
VIDEO COMBO, o del DVD/
HDD COMBO.
X Premere per effettuare una
pausa durante la riproduzione
o la registrazione del
videoregistratore, lettore CD,
lettore VCD, lettore LD,
lettore DVD, della piastra
MD, piastra DAT, piastra a
cassette, del registratore Blu-
ray Disc, della PSX, del DVD/
VIDEO COMBO, o del DVD/
HDD COMBO. Consente
inoltre di avviare la
registrazione con gli
apparecchi impostati sul
modo di attesa della
registrazione.
x
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, lettore CD,
lettore VCD, lettore LD,
lettore DVD, della piastra
MD, piastra DAT, piastra a
cassette, del registratore Blu-
ray Disc, della PSX, del DVD/
VIDEO COMBO, o del DVD/
HDD COMBO.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
DISC SKIP Premere per saltare un disco
del lettore CD, lettore VCD,
lettore DVD, della piastra MD
o del lettore LD (solo per
cambia dischi).
Nome Funzione
Q RETURN/
EXIT O
Premere per
– tornare al menu precedente.
uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo
schermo del televisore del
menu o della guida a
schermo del lettore VCD,
lettore LD, lettore DVD,
registratore Blu-ray Disc,
PSX o sintonizzatore
satellitare.
Per tornare al menu
precedente di un televisore
Sony, premere TV (Z),
quindi RETURN/EXIT O.
R Tasti di
controllo
Dopo avere premuto AMP
(J), quindi MENU (K) per
l’uso del ricevitore, oppure
DVD TOP MENU (N) o
DVD MENU (N), premere il
tasto di controllo V, v, B o b
per selezionare le
impostazioni. Se vengono
premuti DVD TOP MENU o
DVD MENU, premere il tasto
di controllo per confermare la
selezione.
S DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni relative a
videoregistratore, lettore
VCD, lettore LD, lettore
DVD, lettore CD, piastra MD,
registratore Blu-ray Disc,
PSX, sintonizzatore
satellitare, del DVD/VIDEO
COMBO, o del DVD/HDD
COMBO visualizzate sullo
schermo del televisore.
Per selezionare le
informazioni di un televisore
Sony, premere TV (Z),
quindi DISPLAY.
T CLEAR Premere per
– annullare un’operazione nel
caso in cui venga premuto il
tasto numerico errato.
– tornare la modo di
riproduzione continua e così
via del registratore Blu-ray
Disc, PSX, sintonizzatore
satellitare, del DVD/VIDEO
COMBO, o del DVD/HDD
COMBO.
continua
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 13 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
14
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
a)
I tasti numerico 5, TV CH +, PRESET + e H
sono dotati di punti tattili, da utilizzare come
riferimento durante l’uso del ricevitore.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
Nome Funzione
-/--
Premere per selezionare il
modo di immissione del
canale, composto da una o due
cifre, registratore Blu-ray
Disc, o sintonizzatore
satellitare.
Per selezionare il modo di
immissione dei canali del
televisore, premere TV (Z),
quindi -/--.
>10 Premere per selezionare i
numeri di brano superiori a 10
di lettore CD, lettore VCD,
lettore LD, piastra MD,
piastra a cassette, televisore,
videoregistratore, registratore
Blu-ray Disc, PSX o
sintonizzatore satellitare.
U SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e
l’intervallo allo scadere del
quale si desidera che il
ricevitore si spenga
automaticamente.
V FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
W 2CH Premere per selezionare il
modo 2CH STEREO.
X
A.F.D. Premere per selezionare il
modo A.F.D.
Y MULTI CH Premere per selezionare
l’audio direttamente dai
componenti collegati alle
prese MULTI CH IN.
Z TV Premere affinché il tasto si
illumini. Consente di
modificare la funzione del
tasto del telecomando in
modo da attivare i tasti con il
contrassegno arancione.
Consente inoltre di attivare i
tasti TOOLS (I), MENU
(K), RETURN/EXIT O
(Q), DISPLAY (S) e i tasti
di controllo (R) per
effettuare le operazioni di
menu solo per i televisori
Sony.
Nome Funzione
wj RM SET UP Premere per impostare il
telecomando.
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 14 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
15
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 6.1 canali (6 diffusori e
1 subwoofer).
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 5.1 canali
ADiffusore anteriore (S)
BDiffusore anteriore (D)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (S)
EDiffusore surround (D)
GSubwoofer
È possibile riprodurre in modo estremamente
fedele l’audio registrato del software dei DVD
nel formato Surround EX collegando un
diffusore posteriore surround aggiuntivo (6.1
canali) (vedere “Uso del modo di decodifica
posteriore surround” a pagina 47).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 6.1 canali
ADiffusore anteriore (S)
BDiffusore anteriore (D)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (S)
EDiffusore surround (D)
FDiffusore posteriore surround
GSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Uso di un sistema a 5.1/6.1
canali
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 15 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
16
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
2: Collegamento dei diffusori
ADiffusore anteriore A (S)
BDiffusore anteriore A (D)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (S)
EDiffusore surround (D)
FDiffusore posteriore surround
GSubwoofer
b)
a)
Se si dispone di un sistema diffusori anteriore
aggiuntivo, collegare i diffusori al terminale
SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare i
diffusori anteriori da utilizzare mediante il tasto
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Per ulteriori
informazioni, vedere “6: Selezione del sistema
diffusori” (pagina 32).
b)
Se viene collegato un subwoofer con funzione di
attesa automatica, disattivare tale funzione durante
la visione di film. Se la funzione di attesa è
impostata su ON, a seconda del livello del segnale
trasmesso al subwoofer, questo entra
automaticamente nel modo di attesa e l’audio non
viene trasmesso.
HDMI
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO 1
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
PRE OUT
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTI CH IN
SURROUND BACK
CENTER
FRONT A
R
R
FRONT B
R
L
L
L
+
+
+
SUB
WOOFER
L
R
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
PRE OUT
SURROUND
SPEAKERS
SURROUND
+
GF
BED
A
SPEAKERS FRONT B
a)
A Cavo audio monofonico (non in dotazione)
B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
C
B
B
A
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 16 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
17
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Operazioni preliminari
3a: Collegamento dei componenti audio
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti al
presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
ogni componente.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 30).
Componente da collegare
a)
Modello con presa DIGITAL OPTICAL OUTPUT
o DIGITAL COAXIAL OUTPUT e così via.
b)
Modello dotato di prese MULTI CH OUTPUT e
così via. Questo collegamento viene utilizzato per
la trasmissione attraverso il ricevitore dell’audio
decodificato mediante il decodificatore
multicanale interno del componente.
c)
Modello dotato solo di prese AUDIO OUT L/R e
così via.
Collegamento dei componenti
Componente Con Pagina
Lettore Super
Audio CD/
Lettore CD
Uscita audio digitale
a)
18
Uscita audio
multicanale
b)
20
Solo uscita audio
analogica
c)
21
Piastra MD/
Piastra a
cassette
Uscita audio digitale
a)
18
Solo uscita audio
analogica
c)
21
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 17 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
18
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Nella seguente illustrazione sono indicate le
modalità di collegamento di un lettore Super
Audio CD/lettore CD e di una piastra MD/
piastra a cassette.
Collegamento di componenti
con prese di ingresso/uscita
audio digitali
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO 1
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
AUX
IN
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTI CH IN
IN
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
COAXIAL
OPTICAL
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SA-CD/
CD
IN
SA-CD
/
CD
Lettore Super Audio
CD/Lettore CD
Piastra MD/
piastra a cassette
B
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
CCavo digitale ottico (non in dotazione)
ACA
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 18 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
19
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Operazioni preliminari
Note sulla riproduzione di un
Super Audio CD mediante un
lettore Super Audio CD
Non è possibile ascoltare l'audio di un Super
Audio CD mediante un lettore Super Audio
CD collegato soltanto alla presa SA-CD/CD
COAXIAL IN del presente ricevitore. Per la
riproduzione di un Super Audio CD,
collegare il lettore alla presa MULTI CH IN
o SA-CD/CD IN. Consultare le istruzioni
per l'uso in dotazione con il lettore Super
Audio CD.
Non è possibile eseguire registrazioni
digitali se vengono effettuati soltanto i
collegamenti analogici. Allo stesso modo,
non è possibile eseguire registrazioni
analogiche se vengono effettuati soltanto i
collegamenti digitali. Per le registrazioni
digitali, effettuare i collegamenti digitali; per
le registrazioni analogiche, effettuare i
collegamenti analogici.
Non è possibile effettuare registrazioni
digitali di un Super Audio CD. In tal caso,
per la registrazione utilizzare la presa
analogica.
Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le
spine finché non scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 19 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
20
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061082_2680065512DG700_ITPL\2680065512\01IT03CON_STR-
DG700-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG700
2-680-035-51 (2)
Se il lettore DVD o Super Audio CD è dotato
di prese di uscita multicanale, è possibile
collegarlo alle prese MULTI CH IN del
presente ricevitore per ottenre l’audio
multicanale. In alternativa, le prese di ingresso
multicanale possono essere utilizzate per il
collegamento di un decodificatore multicanale
esterno.
Nota
Per i collegamenti alle prese MULTI CH IN, è
necessario regolare il livello dei diffusori e del
subwoofer utilizzando i comandi presenti sul
componente collegato.
Collegamento di componenti
dotati di prese di uscita
multicanale
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO 1
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
SURROUND BACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
R
MULTI CH IN
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
PB/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
L
Lettore DVD, lettore
Super Audio CD e
così via
AB
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo audio monofonico (non in dotazione)
01IT01COV_STR-DG700-CEL.book Page 20 Monday, July 24, 2006 3:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony STR-DG700 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach