Candy CIE633B3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Szanowny Kliencie,
pragniemy podziĊkowaü Ci za dokonany wybór indukcyjnej páyty grzejnej CANDY, produktu, który
z pewnoĞcią zadowoli Twoje oczekiwania przez wiele lat.
Przed rozpoczĊciem uĪywania urządzenia prosimy o uwaĪne zapoznanie siĊ z niniejszą instrukcją
obsáugi oraz zachowanie jej w celu ewentualnej konsultacji w przyszáoĞci.
WstĊp
DziĊki wielofunkcyjnemu i mikrokomputerowemu systemowi sterowania, indukcyjna páyta grzejna
üĪne wymagania związane z gotowaniem z
wykorzystaniem indukcji elektromagnetcznej. To wáaĞciwy wybór dla nowoczesnej rodziny.
Wykonana ze specjalnych materiaáów páyta ta jest wyjątkowo áatwa w uĪyciu, wytrzymaáa i
bezpieczna.
Jak dziaáa
Indukcyjna páyta grzejna skáada siĊ z cewki indukcyjnej, páyty wykonanej z materiaáu
ferromagnetycznego oraz z systemu kontrolnego. Prąd elektryczny, przepáywając przez cewkĊ
wytwarza silne pole elektromagnetyczne . Powoduje to powstawanie caáej serii fal, które
wytwarzają ciepáo przekazywane nastĊpnie do garnka poprzez powierzchniĊ páyty grzejnej.
garnek Īeliwny
pole magnetyczne
powierzchnia grzejna witroceramiczna
cewka indukcyjna
prąd indukcyjny
POLISH
75
CIE644B3 CIE633B3
jest w stanie zadowoli
BezpieczeĔstwo
Niniejsza páyta grzejna przeznaczona jest
do uĪytku domowego.
Staramy siĊ stale doskonaliü nasze produkty i
dlatego zastrzegamy sobie prawo
dokonywania zmian w przypadku
ewentualnych postĊpów w technice.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Czujnik kontroluje temperaturĊ wewnątrz pola
grzewczego. JeĪeli temperatura przekracza
dopuszczalny poziom bezpieczeĔstwa,
powierzchnia pola grzewczego zostanie
automatycznie wyáączona.
Sygnalizacja przedmiotów na powierzchni
grzewczej
JeĪeli na páycie grzejnej zostanie ustawione
naczynie o Ğrednicy mniejszej niĪ 80 mm.,
maáe przedmioty (takie jak noĪe, widelce,
klucze) lub naczynie, które nie posiada dna
magnetycznego (na przykáad aluminiowe),
automatycznie wáączony zostanie sygnaá
akustyczny na okres okoáo 1 minuty. JeĪeli
problem nie zostanie rozwiązany, páyta grzejna
przejdzie automatycznie na tryb stand-by.
WskaĨnik ciepáa resztkowego
Gdy uĪywanie pola grzewczego zostaje
przedáuĪone w czasie moĪe dojĞü do
pojawienia siĊ ciepáa resztkowego. Pojawiający
siĊ na wyĞwietlaczu symbol “H” ostrzega aby
nie dotykaü pola grzewczego.
Zabezpieczenie poprzez samoczynne wyáączanie
Samoczynne wyáączanie jest dodatkową
funkcją zabezpieczającą indukcyjną páytĊ
grzejną. Funkcja ta wáącza siĊ automatycznie
w przypadku zapomnienia jej wyáączenia.
Automatyczne wyáączanie powierzchni
grzewczej zaleĪy od uĪywanego poziomu
natĊĪenia, tak jak zostaáo to przedstawione w
poniĪszej tabeli:
W momencie usuniĊcia naczynia z pola
grzewczego, indukcyjna páyta grzewcza
przestaje ogrzewaü i po sygnale akustycznym
trwającym 1 minutĊ wyáącza siĊ.
Uwaga:
Osoby z rozrusznikiem serca mogą uĪywaü ten
sprzĊt gospodarstwa domowego wyáącznie pod
kontrolą lekarza prowadzącego.
Instalacja
MontaĪ urządzenia
1. Wykonaü otwór na powierzchni mebli
zastosowując siĊ do wymiarów
przedstawionych na rysunku. Dla
poprawnej instalacji przewidziana musi byü
równieĪ wolna przestrzeĔ wynosząca
przynajmniej 5 cm wokóá páyty. NaleĪy
upewniü siĊ, Īe gruboĞü blatu roboczego
na którym zainstalowana zostaje páyta
wynosi przynajmniej 30 mm. i Īe blat
zostaá wykonany z materiaáów odpornych
na wysokie temperatury, które
niedopuszczają do deformacji wskutek
ciepáa pochodzącego z páyty grzejnej
(rysunek 1).
(rysunek 1)
2. NaleĪy zawsze upewniü siĊ, Īe indukcyjna
páyta grzejna jest odpowiednio
przymocowana do mebli oraz posiada
wáaĞciwą wentylacjĊ. (otwory wlotu i wylotu
powietrza nie są zablokowane) (rysunek 2).
(rysunek 2)
Uwaga: pomiĊdzy páytą grzejną a
ewentualnym elementem meblowym na górze
musi byü pozostawiona wolna przestrzeĔ
wynosząca co najmniej 760 mm.
Poziom natĊĪ
áącza siĊ
automatycznie po
1-3 8 godzinach
4-6 4 godzinach
7-9 2 godzinach
enia
Pole grzewcze wy
 
 
 
 
 (
76
3. Po umieszczeniu páyty grzejnej, naleĪy
przymocowaü ją czterema kątownikami do
blatu roboczego (tak jak zostaáo to
przedstawione na rysunku). NastĊpnie
naleĪy wyregulowaü kaĪdy pojedyĔczy
kątownik w zaleĪnoĞci od gruboĞci blatu
roboczego.
ĝruba
Kątownik
Podstawa
Otwór na Ğrub
OstrzeĪenia
(1) Indukcyjna páyta grzejna musi byü
instalowana przez wykwalifikowanego
technika. Nie naleĪy wykonywaü instalacji
we wáasnym zakresie.
(2) Indukcyjna páyta grzejna nie moĪe byü
montowana na lodówkach, zmywarkach
czy suszarkach do bielizny.
(3) Indukcyjna páyta grzejna musi byü
zainstalowana w taki sposób aby
zagwarantowaü optymalną likwidacjĊ ciepáa.
(4) ĝcianka oraz czĊĞü znajdująca siĊ pod
indukcyjną páytą grzejną muszą byü
odporne na ciepáo.
(5) W celu unikniĊcia szkód cienka báona
przyklejająca powierzchniĊ grzejną do
powierzchni oparcia musi byü odporna na
ciepáo.
4. Schemat poáączeĔ
Podáączenie do sieci eleketrycznej musi byü
wykonane przez wyspecjalizowany personel
techniczny wedáug obowiązujących przepisów.
CzynnoĞci podáączające páytĊ zostaáy
przedstawione na rysunku 3:
NapiĊcie i
czĊstotliwoĞü
Podáączenie przewodów
400V 2-N
50\60HZ
Czarny
Brązowy
Szary i
Niebieski
ĩóáto-
zielony
220-240 V
50/60Hz
Czarno-
brązowy
Szary i
Niebieski
ĩóáto-
zielony
Sprawdziü czy instalacja elektryczna
zaopatrzona jest we wáaĞciwe uziemienie
wedáug obowiązujących norm i przepisów
prawnych. Uziemienie jest obowiązkowe.
Producent nie ponosi Īadnej
odpowiedzialnoĞci za ewentualne szkody
wyrządzone osobom lub rzeczom, wynikáe z
niezastosowania siĊ do tej normy.
JeĪeli urządzenie nie posiada wtyczki naleĪy
zainstalowaü na przewodzie znormalizowaną
wtyczkĊ, która wáaĞciwa bĊdzie dla áadunku
wskazanego na tabliczce znamionowej.
W przypadku podáączenia staáego do sieci
naleĪy zainstalowaü wielobiegunowy
przeáącznik odcinający z przerwą miedzy
stykami co najmniej 3 mm.
Instalator musi potwierdziü, Īe poáączenie
elektryczne jest poprawne, a instalacja zgodna
z normami bezpieczeĔstwa.
W przypadku uszkodzenia przewodu musi on
zostaü wymieniony na nowy wyáącznie przez
wyspecjalizowany personel techniczny
Przewód nie moĪe byü zagiĊty ani przyciĞniĊty.
Opis indukcyjnej páyty grzejnej
Panel sterowania
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Schemat panelu sterowania
3.ON/OFF
2.Boost
1.Regulacja mocy
Powierzchnia
witroceramiczna
4.Przycisk blokady
77
POLISH
CIE 644 B3
CIE 633 B3
1
1 2
4
4
2
3
3
Instrukcje u ywania
Przygotowanie przed u
ywaniem:
Zaraz
po w
czeniu p yta grzejna wydaje
sygna
akustyczny, wszystkie diody mrugaj
przez 1 sekund sygnalizuj c, e p yta grzejna
znajduje
si
w trybie stand-by.
Po
o y naczynie na wybrane pole grzewcze.
Instrukcje
dotycz
ce funkcjonowania
Po
naci
ni ciu przycisku “ON/OFF”, wszystkie
diody
wskazuj
symbol “-“. Nale y wybra pole
grzewc
ze na którym ustawione zosta
o
nacz
ynie; wybrana dioda poziomu mocy
b
dzie mruga . Nast pnie nale y naciska
przyciski “+” lub “-“, wy wietlacz wskazuje
poziom
5 jako poziom standartowy, regulacja
przyciskami
“+” lub “-“ pozwoli na osi
gni cie
wymaganej
mocy. Naciskaj
c jednocze nie
przycisk
“+” oraz przycisk “-“, wcze
niejsze
ustawienia
zostan
wyzerowane a pole
grzewcze
zostanie wy
czone.
Prosimy
o zapoznanie si
z tabel na stronie 79
opi
suj
c poszczególne moce dla ka dego
pola
grzewczego p
yty.
Uwaga: po naci
ni ciu przycisku “ON/OFF”,
je
eli w przeci gu dwóch minut nie zostan
przeprowadzone inne czynno ci, indukcyjna
p
yta grzejna przejdzie na tryb stand-by.
Funkcja
BOOST (szybkie gotowanie)
Aby
zwi
kszy szybko gotowania po
wcz
e
niejszym wybraniu pola grzewczego
nale
y nacisn na przycisk “BOOST”, na
wy
wietlaczu pojawi si symbol “P”.
Uwaga:
1.
Funkcja BOOST dzia
a maksymalnie przez
5 minut po czym pole grzewcze powraca do
swojego
ustawienia pocz
tkowego.
2.
3.
Anulo
wanie funkcji “BOOST”
Wybra
pole wyposa one w funkcj BOOST,
nacisn
przycisk BOOST w celu wymazania
tego
ustawienia. Poziom powraca na
wcze
niej ustawion moc.
Naciskaj
c przycisk “-“ podczas trwania funkcji
BOOST
nast
pi ustawienie poziomu mocy “9”.
78
Funkcja “przyspieszacza gotowania” moe być
uyta na kadym z pól grzewczych.
Kiedy funkcja “przyspieszacza gotowania” jest
włczona, w tym samym czasie poszerzone
pola grzewcze maj obnion moc grzania do
poziomu 2.
Ustawienie timera
Zapamitanie ustawienia timera
Wcinij “+” lub “-“ strefy timera, odpowiedni
wywietlacz zacznie migać. W celu uruchomienia
timera naley ustawić czas w zakresie od 1 do
99 minut za pomoc przycisków “+” lub “-“ .
Jednorazowe wcinicie przycisku “+” powoduje
zwikszenie czasu o 1 minut. Przytrzymanie
przycisku “+” powoduje zwikszenie czasu o 10
minut. Po przekroczeniu wartoci 99 minut
ustawienie automatycznie powraca do 0 minut.
Logika działania przycisku “-“ jest analogiczna.
1. Ustaw timer za pomoc przycisków “+” lub “-“
2. Wywietlacz timera miga przez 5 sekund po
czym ustawienie timera zostaje automatycznie
zapamitane.
Kasowanie ustawienia timera
Wcinij jednoczenie przyciski “+” i “-“ .
Na wywietlaczu pojawi si “0” i ustawienie
timera zostanie skasowane.
Maksymalna moc dla kaĪdego pola grzewczego
Pole grzewcze
Normalna
Przedstawione moce mogą zmieniaü siĊ w zaleĪnoĞci od materiaáu, z którego wykonany zostaá
garnek oraz od jego wymiarów.
Wybieranie naczyĔ kuchennych stosowanych do gotowania
patelnia ĪĪelazny
czajnik ze stali emaliowanej nierdzewnej garnek ze stali emaliowanej garnek Īelazny
1. Istnieje wiele naczyĔ nadających siĊ do gotowania na páycie indukcyjnej. Powierzchnia
ta jest w stanie wykryü je i przetestowaü zastosowując jedną z poniĪszych metod:
ustawiü garnek na polu grzewczym. JeĪeli na wskaĨniku w tym polu pojawi siĊ poziom
mocy, oznacza to, Īe garnek jest odpowiedni; jeĪeli pojawi siĊ natomiast symbol “U”,
oznacza to Īe naczynie nie nadaje siĊ do tego gotowania indukcyjnego.
2. NaáoĪyü magnes na garnek: jeĪeli magnes bĊdzie przyciągany przez garnek, oznacza
to, Īe naczynie to jest odpowiednie do uĪywania na páycie indukcyjnej.
UWAGA: spód garnka musi byü wykonanay z materiaáów pozwalających na
konduktywnoĞü magnetyczną.
Garnek musi posiadaü páaski spód o Ğrednicy przekraczającej 12 cm
.
elazna garnek ze stali inox rondel
POLAND
79
patelnia elazna
Odblokowywanie
Zabezpieczenie - blokada
W celu zabezpieczenia dzieci przed poparzeniem pły
ta indukcyjna wyposa
żona jest w blokad
ę
działania.
Blokowanie: wcisn
ąć przycisk "Interlock"; płyta przechodzi w stan zablokowania, na wy
ś
wietlaczu
pojawia się wskazanie "LO", wszystkie przyciski poza ON/OFF są nieaktywne.
Wcisnąć przycisk "Interlock" na 2 sekundy, płyta przechodzi w normalny tryb pracy.
1
2
3
2100
1500
2100
3000
4
2000
1500
2000
3000
CIE 644 B3
2100
--------
2400
3300
-------
1500
2000
3000
CIE 633 B3
Boost
Boost
Normalna
BezpieczeĔstwo i konserwacja
Páyta powinna byü
podáączona do odrĊbnej
linii zasilania , chronionej
bezpiecznikiem.
Tylko do uĪytku w
pomieszczeniach
zamkniĊtych.
Zabrania siĊ
bezpoĞredniego mycia
wodą indukcyjnej páyty
grzewczej.
Zabrania siĊ uĪywania
pustych garnków, poniewaĪ
mogáoby dojĞü do
uszkodzenia i pojawienia
siĊ niezbezpieczeĔstwa.
Nie podgrzewaüĪywnoĞci
szczelnie zamkniĊtej , gdyĪ
na skutek rozszerzenia
cieplnego moĪe dojĞü do
wybuchu.
Po dáugim uĪywaniu pole
grzewcze pozostaje bardzo
gorące. Aby uniknąü
oparzeĔ, zabrania siĊ
dotykaü powierzchni páyty
grzejnej.
Okresowo sprawdzaü czy
pod powierzchnią
gotowania nie doszáo do
zapchania obiegu
powietrza (szkáo, papier,
itp.).
Nie pozostawiaü
metalowych przemiotów
takich jak noĪe, widelce,
áyĪki i pokrywki na páycie
indukcyjnej poniewaĪ mogą
ulec nagrzaniu.
Nigdy nie uĪywaü
indukcyjnej páyty grzejnej w
pobliĪu piecyków gazowych
lub nafty oĞwietleniowej.
Nie przechowywaü
proszków, páynów lub
materiaáów áatwopalnych
pod powierzchnią
indukcyjnego pola
grzejnego.
W przypadku pĊkniĊcia
szyby grzewczej naleĪy
odáączyü wszystko w celu
unikniĊcia poraĪenia
prądem elektrycznym.
Nie uĪywaü garnków o
szorstkim dnie co pozwoli
na unikniĊcie uszkodzenia
witroceramicznej páyty
grzejnej.
Regularnie czyĞciü páytĊ
grzewczą ,aby zapobiec
zbieraniu siĊ zabrudzeĔ,
których obecnoĞü wpáywa
na stopieĔ prawidáowego
funkcjonowania urządzenia.
Zadbaü aby dzieci nie
przebywaáy w pobliĪu pól
grzewczych urządzenia lub
zezwoliü im na uĪywanie
wyáącznie pod nadzorem
osoby dorosáej.
JeĪeli uszkodzony zostaá
przewód zasilania,
powinien zostaü
wymieniony przez
wyspecjalizowany personel
techniczny.
UWAGA: zabrania siĊ traktowania
tego produktu jako odpadów
normalnych. Musi on zostaü usuniĊty
oddzielnie.
Niniejsze urządzenie gospodarstwa domowego wyprodukowane zostaáo
zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/KE dotyczącą zuĪytego sprzĊtu
elektrycznego i elektronicznego.
Zapewniając wáaĞciwy sposób realizacji niniejszego sprzĊtu w poszanowaniu
obowiązujących dyrektyw, uĪytkownik zapobiega jego potencjalnemu
niegatywnemu wpáywowi na Ğrodowisko naturalne i zdrowie ludzi, który mógáby
byü efektem niewáaĞciwego obchodzenia siĊ z produktem.
Symbol ten wskazuje, Īe produkt nie moĪe byü traktowany jako odpady
domowe lecz powinien byü przekazany do odpowiedniego punktu zbierającego
odpady elektryczne i elektroniczne.
Szczegóáowe informacje dotyczące postĊpowania, odzyskiwania i recyklingu niniejszego produktu moĪna uĪyskaü od
lokanych sáuĪb odpowiedzialnych za odpady lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.
80
Czyszczenie i konserwacja
Powierzchnia páyty grzejnej moĪe byü czyszczona w nastĊpujący sposób:
Rodzaj zabrudzenia Jak czyĞciü Materiaá do czyszczenia
lekko brudna ciepáą wodą; nastĊpnie wysuszyü gąbka
bardzo brudna
ciepáą wodą ü specjalną
Ğcieralną gąbką
wirtoceramicznych
ą
powierzchni
witroceramicznych
osady
Nalaü na osad biaáy ocet i wyczyĞciü
miĊkką szmatką Īyü specjalny
Ğrodek myjący
folia przylepna specjalna do
witroceramiki
Stopiony cukier wraz
z plastykiem lub
aluminium
Aby usunąü pozostaáoĞci naleĪy posáuĪyü
siĊ specjalnym drapakiem z ostrzem do
zabezpieczyü szkáo najlepiej jest uĪywaü
produkt na bazie sylikonu)
folia przylepna specjalna do
witroceramiki
Uwaga: przed rozpoczĊciem czyszczenia odáączyü urządzenie z zasilania.
Sygalizacja usterek i czynnoĞci kontrolne
W momencie pojawienia siĊ nieprawidáowoĞci indukcyjna páyta grzejna wprowadza automatycznie
funkcjĊ zabezpieczenia a na wyĞwietlaczu pojawiają siĊ nastĊpujące kody:
Problem MoĪliwe przyczyny Rozwiązanie
F0/F1/F2 Usterka w wiatraku skontaktowaü siĊ z serwisem
F3-F8 Usterka w czujniku temperatury skontaktowaü siĊ z serwisem
E1/E2
Nieprawidáowe napiĊcie
elektryczne
sprawdziü czy wáączone jest zasilanie
elektryczne. Po sprawdzeniu ponownie
wáączyü urządzenie
E3/E4 Nieprawidáowa temperatura sprawdziü garnek
E5/E6
Niewystarczające emitowanie
ciepáa
po wczeĞniejszym oziĊbieniu ponownie
wáączyü urządzenie
Jest to tylko lista najczĊĞciej pojawiających siĊ usterek.
Zabrania siĊ rozmontowywania indukcyjnej páyty grzejnej we wáasnym zakresie co mogáoby
doprowadziü do wyrządzenia wiĊkszych szkód.
SERWIS TECHNICZNY
Przed wezwaniem serwisu .
W przypadku nie dziaáania produktu zalecamy:
sprawdziü czy wtyczka zostaáa prawidáowo wprowadzona do gniazdka sieciowego;
sprawdziü powyĪej przedstawioną tabelĊ usterek.
W przypadku gdy nie zostanie wykryta przyczyna nieprawidáowego funkcjonowania naleĪy
odáączyü urządzenie bez rozmontowywania go i nastĊpnie skontaktowaü siĊ z Serwisem
Technicznym .
81
specjalna g bka do i wysuszy
do powierzchni
, lub u
powierzchni witroceramicznych (aby
POLISH
Deklaracja specjalna
Caáa treĞü niniejszej instrukcji obsáugi zostaáa uwaĪnie sprawdzona. Producent nie bierze na
siebie odpowiedzialnoĞci za báedy lub ominiĊcia w fazie wydruku.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian natury technicznej bez
koniecznoĞci wczeĞniejszego powiadomienia. ZdjĊcie produktu odnosi siĊ do jego aktualnej
wersji.
82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Candy CIE633B3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla