Electrolux EJ2801AOW2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

EJ2801AOW2
EJ2302AOX2
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 13
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 35
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.RegisterElectrolux.com
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1.
OHUTUSJUHISED
Teie ohutuse huvides ja nõuetekohase kasutuse
tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist ja
kasutamist tähelepanelikult seda kasutusjuhendit
ning selles olevaid nõuandeid ja hoiatusi. Vigade
ja õnnetuste vältimiseks on tähtis, et kõik sead‐
mega töötavad inimesed oleksid kursis seadme
kasutamist ja ohutust puudutavate funktsioonide‐
ga. Hoidke kasutusjuhend alles ja veenduge, et
see jääb seadme juurde ka seadme teisaldami‐
sel või müümisel, et igaüks, kes seadet kasutab,
oleks nõuetekohaselt informeeritud seadme ka‐
sutamisest ja ohutusest.
Ohutuse ja vara kaitse tagamiseks on tähtis jär‐
gida kasutusjuhendis kirjeldatud ettevaatusabi‐
nõusid, sest tootja ei vastuta nende eiramisest
tingitud kahjude eest.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste
turvalisus
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks vähene‐
nud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või‐
metega inimestele (sh lastele) või isikutele,
kellel puuduvad kogemused ja teadmised
seadme kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui
seadet kasutatakse järelvaataja juuresolekul
või kui seadet on õpitud õigesti kasutama.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht!
Seadme kasutamisest kõrvaldamiseks eemal‐
dage toitepistik elektrikontaktist, lõigake toite
kaabel seadme küljest ära (seadmele nii lähe‐
dalt kui võimalik) ja eemaldage seadme uks,
et vältida elektrilöögiohtu ja laste seadmesse
lõksujäämist.
Kui magnettihendiga uksega seade paigalda‐
takse vanemat tüüpi uksega või luugiga sead‐
me asemele, millel on vedrulukk (riiv), muutke
vedrulukk mittetöötavaks enne, kui te vana
seadme kõrvaldate. Vastasel juhul võib seade
muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
1.2 Üldohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva
kui ka sisseehitatud seadme puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide
säilitamiseks koduses majapidamises või
muudes kohtades, näiteks:
personalile mõeldud köökides kauplustes,
kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motellides ja
muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakkuvates et‐
tevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehhaanilisi seadmeid ega muid kunstlikke
vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid
(näiteks jäätisevalmistajat), kui tootja ei ole
vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
Vältige külmutusagensi süsteemi kahjusta‐
mist.
Seadme külmutusagensi süsteemis olev kül‐
mutusagens isobutaan (R600a) on üsna kesk‐
konnaohutu, kuid siiski tuleohtlik maagaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb
vältida külmutusagensi süsteemi komponenti‐
de kahjustamist.
Kui külmutusagensi süsteem peaks viga saa‐
ma:
vältige lahtist leeki ja tuleallikate lähedust;
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle mis
tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐
henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐
tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu
vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehni‐
kult või teenusepakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐
gakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
Muljutud või kahjustatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐
le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐
mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti
katteta (kui see on ette nähtud).
EESTI 3
See seade on raske. Seda liigutades olge et‐
tevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas
olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐
jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi
või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
sese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need
on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks
üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide
valgustamiseks.
1.3 Igapäevane kasutamine
Ärge asetage seadme plastpindadele kuumi
nõusid.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega ve‐
delikke, sest need võivad plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas
asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist
härmatisevaba seadmega.)
Pärast sulatamist ei tohi külmutatud toitu
uuesti külmutada.
Eelnevalt pakendatud külmutatud toidu säilita‐
misel järgige toiduaine tootja juhiseid.
Seadme tootja antud säilitussoovitusi tuleks
täpselt järgida. Tutvuge vastavate juhistega.
Ärge pange sügavkülmikuossa gaseeritud ega
kihisevaid jooke, kuna suurenev rõhk võib
panna pudelid plahvatama ja kahjustada sel
viisil ka külmikut ennast.
Jääkommid võivad otse külmikust väljavõetu‐
na tekitada külmahaavandeid.
1.4 Puhastus ja hooldus
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐
ge toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge puhastage seadet metallist esemetega.
Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
miseks teravaid esemeid. Kasutage plastikust
kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmiku sulamisvee
äravoolu. Vajadusel puhastage äravooluava.
Kui see on ummistunud, koguneb vesi sead‐
me põhja.
1.5 Paigaldamine
Järgige tähelepanelikult elektriühendusi
puudutavaid juhiseid vastavates peatük‐
kides.
Võtke seade pakendist välja ja kontrollige sea‐
det kahjustuste suhtes. Vigastatud seadet ei
tohi vooluvõrguga ühendada. Kui leiate, et
seade on kahjustatud, võtke kohe ühendust
seadme müüjaga. Hoidke sel juhul pakend al‐
les.
Enne seadme ühendamist tuleks vähemalt ne‐
li tundi oodata, et õli jõuaks kompressorisse
tagasi valguda.
Seadme ümber peab olema piisavalt ruumi
õhuringluse jaoks, mis on tähtis ülekuumene‐
mise vältimiseks. Piisava ventilatsiooni taga‐
miseks järgige paigaldamisjuhiseid.
Võimalusel tuleb seadme tagakülg seina poo‐
le asetada, et vältida kokkupuudet kuumade
osadega (kompressor, kondensaator) ja või‐
malikke põletusi.
Seadet ei tohi asetada radiaatori või pliidi lä‐
hedale.
Veenduge, et seadme toitepistikule pääseks
pärast paigaldamist ligi.
Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
1.6 Hooldus
Kõik seadme ühendamisega seotud elektri‐
tööd peab tegema kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
Toodet on lubatud hooldada ainult selleks voli‐
tatud hoolduskeskuses ning kasutada tohib ai‐
nult originaalvaruosi.
1.7 Keskkonnakaitse
Seadme külmutusagensi süsteem ja
isolatsioonimaterjalid ei sisalda osooni‐
kihiti kahjustavaid gaase. Seadet ei tohi
kõrvaldada koos olmejäätmete või -prü‐
giga. Isolatsioonivaht sisaldab tuleoht
likke gaase. seade tuleb kõrvaldada
vastavalt eeskirjadele, mis on kehtesta‐
tud kohaliku omavalitsuse poolt. Vältige
jahutusseadme kahjustamist, eriti selle
tagaosas, soojusvaheti lähedal. Sead
mes kasutatud materjalid, mis on tähis‐
tatud sümboliga
on taaskasutata‐
vad.
4
www.electrolux.com
2. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
2.1 Seadme puhastamine
1. Puhastage seadme sisemisi osi ja kõiki tarvi‐
kuid sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga.
2. Veenduge, et seade ja tarvikud on täiesti kui‐
vad.
3. Ühendage toitepistik pistikupessa.
4. Lülitage seade sisse ja valige temperatuur.
Ärge kasutage seadme või tarvikute pu‐
hastamiseks abrasiivseid tooteid, küüri‐
misšvamme ega lahusteid.
2.2 Seadme sisselülitamine ja
temperatuuri valimine
Seadme sisselülitamiseks ja samal ajal tempera‐
tuuri valimiseks keerake temperatuurinuppu päri‐
päeva .
Nupul olevad numbrid tähistavad erinevaid mii‐
nustemperatuure.
Keerake temperatuurinupp madalamale tempe‐
ratuuriseadele, et saavutada minimaalne miinus‐
temperatuur.
Keerake temperatuurinupp kõrgemale tempera‐
tuuriseadele, et saavutada maksimaalne miinus‐
temperatuur.
Kõige sobivam on valida keskmine mii‐
nustemperatuur.
Järgnevad asjaolud võivad temperatuuriseadet
mõjutada.
Toatemperatuur ja seadme asukoht.
Ukse avamise sagedus.
Külmikus oleva toidu kogus.
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
3.1 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmik sobib värskete toiduainete külmuta‐
miseks ja külmutatud või sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks.
Kui temperatuurinupp on keskmises
asendis, ei pea seda seadet muutma.
Kui soovite toiduaineid külmutada kiire‐
mini, seadke temperatuurinupp kõrge‐
male tasemele. Sel juhul võib külmiku
sisetemperatuur langeda kuni 0 °C või
isegi rohkem. Sel juhul seadke tempe‐
ratuurinupp nõrgemale tasemele.
3.2 Külmutatud toidu säilitamine
Kui tegemist on uue seadmega või juhul, kui sea‐
det pole mõnda aega kasutatud, ärge kohe toi‐
duaineid sügavkülmikusse pange.
Seadke temperatuurinupp kõrgeimale tasemele
ja laske seadmel vähemalt 2 tundi töötada.
Elektrikatkestus võib põhjustada sügav‐
külmiku sulamahakkamise.
Kui elektrikatkestus on kestnud tempe‐
ratuuri tõusu ajast kauem, tuleb sulanud
toit kohe ära tarvitada. Temperatuuri
tõusu aja leiate jaotisest "TEHNILISED
ANDMED".
Küpsetatud toitu võib külmutada, kui
see on maha jahtunud.
3.3 Sulatamine
Enne külmutatud või sügavkülmutatud toidu val‐
mistamist sulatage seda külmikus või toatempe‐
ratuuril.
EESTI 5
Otse sügavkülmast võetud külmutatud toitu saab
väikeste portsjonitena ka kohe valmistada, kuid
sel juhul tuleb arvestada pikema valmimisajaga.
3.4 Klaasriiulid
Klaasriiuleid võib paigutada erinevatele kõr‐
gustele.
3.5 Ukseriiulite paigutamine
1
2
Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks
saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐
le.
Selleks võite teha järgmist:
tõmmake riiulit järk-järgult nooltega näidatud
suunas, kuni see lahti tuleb, ning paigutage soo‐
vikohaselt ümber.
Piisava õhuringluse tagamiseks ärge
teisaldage alumist ukseriiulit.
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
4.1 Energiasääst
Ärge avage külmiku või sügavkülmiku ust liiga
tihti.
Ärge hoidke külmiku või sügavkülmiku ust lah‐
ti kauem kui vaja.
Kui seade pidevalt töötab ja selle sisemises
tagaosas on härmatist, võivad põhjused olla
järgmised.
Temperatuurinupp on seatud kõige nõrge‐
male tasemele.
Temperatuur ruumis, kus seade paikneb,
on liiga kõrge.
Seade on täis.
Seadke temperatuurinupp kõrgemale taseme
le. Käivitub automaatne sulatamine ja energia‐
tarve väheneb.
4.2 Toidu panemine külmikusse
Ärge pange külmikusse sooja toitu. Oodake,
kuni see maha jahtub.
6
www.electrolux.com
Ärge pange külmikusse aurustuvaid vedelikke.
Kõik tugeva lõhna ja maitsega toiduained tu‐
leks panna kinnistesse nõudesse.
Veenduge, et toiduainete ümber oleks tagatud
õhuringlus.
Pange kõik lihatooted kilekottidesse. Asetage
lihatooted köögiviljasahtli kohal asuvale klaas‐
riiulile. Ärge hoidke värsket liha külmikus
kauem kui 2 päeva.
Katke valmistehtud toit või külmad road kinni
ja asetage need mis tahes riiulile.
Peske puu- ja juurviljad puhtaks ja asetage
need köögiviljasahtlisse.
Pange või ja juust spetsiaalsetesse õhukindla‐
tesse nõudesse, fooliumisse või kilekottides‐
se.
Veenduge, et piimapudelitel on kork peal ja
asetage pudelid seadme ukse küljes olevasse
pudeliriiulisse.
Ärge hoidke külmikus pakendamata kujul ba‐
naane, kartuleid, sibulaid või küüslauku.
4.3 Külmutamine
Andmesildil on ära toodud maksimaalne toi‐
duainete kogus, mida saab sügavkülmikus 24
tunniga külmutada.
Toiduainete külmutamine kestab 24 tundi. Sa
mal ajal ärge asetage sügavkülmikusse muid
toiduaineid.
Asetage toit sügavkülmikusse väikeste kogus‐
tena. Nii lüheneb külmutamise aeg ja ka hili‐
sem sulatamine läheb kiiremini.
Mässige toit fooliumisse või pakkige kilekotti‐
desse. Veenduge, et pakend oleks õhukindel.
Külmutatud ja värsket toitu ei tohi läbisegi
seadmesse panna. See hoiab ära külmutatud
toiduainete temperatuuri tõusu.
Rasvase toidu säilitusaeg on rasvatu või väi‐
kese rasvasisaldusega toidu säilitusajast lü‐
hem. Sool lühendab toidu säilitusaega.
Pakendid on soovitatav varustada siltidega,
kus on kirjas toidu külmutamise kuupäev.
4.4 Külmutatud toidu säilitamine
Kui ostate poest külmutatud toitu, siis tuleks
see võimalikult kiiresti sügavkülmikusse pan‐
na.
Kui te külmutatud toitu sulatate, tuleks see kii‐
resti ära küpsetada. Kord juba sulanud toitu
enam uuesti külmutada ei tohi.
Kontrollige parim-enne kuupäeva. Selle teabe
leiate toidu pakendilt.
5. PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne hooldustöid eemaldage toitepistik
pistikupesast.
5.1 Puhastamine
Puhastage seadet ja kõiki tarvikuid regulaar‐
selt.
Puhastage seadme sisemisi osi ja kõiki tarvi‐
kuid ainult sooja vee ja neutraalse pesuvahen‐
diga. Veenduge, et seade ja tarvikud on täiesti
kuivad.
Puhastage regulaarselt ka uksetihendit. Katki‐
se tihendi vahetamiseks võtke ühendust tee‐
ninduskeskusega.
Puhastage seadme tagaküljel asuvat konden‐
saatori ja kompressori võrestikku harjaga. Nii
vähendate energiatarvet ja hoiate seadet heas
korras.
Olge torude ja kaablitega ettevaatlik
– ärge neid tõmmake ega nihutage.
Olge ettevaatlik jahutusüksusega
see on õrn.
Ärge kasutage seadme puhastamisel
abrasiivseid vahendeid, küürimisš‐
vamme, lahusteid, lõhnastatud või
vaha sisaldavaid pesuvahendeid.
Pärast hooldust pange toitepistik uuesti pistiku‐
pessa.
EESTI 7
5.2 Külmiku automaatne sulatamine
Härmatis eemaldatakse automaatselt, kui mooto‐
rikompressor peatab töö.
Vesi valgub äravooluava kaudu välja, koguneb
veenõusse ning aurustub.
Veenõu paikneb seadme tagaküljel mootorikom‐
pressori kohal.
Äravooluava asub külmiku tagaosas.
Et vesi ei hakkaks valguma külmiku muudesse
osadesse, tuleb äravooluava hoida puhas. Kasu‐
tage äravooluavas olevat puhastustarvikut.
5.3 Sügavkülmiku sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja ülemise sekt‐
siooni ümbrusse võib tekkida härmatis.
Sulatage sügavkülmikut, kui härmatise‐
kihi paksus on umbes 3–5 mm.
ETTEVAATUST
Ärge kasutage härmatise eemaldami‐
seks teravaid metallesemeid.
Ärge kasutage sügavkülmiku sulatami‐
seks mehhaanilisi vahendeid.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage sügavkülmikust kõik toiduained.
Mässige toiduained ajalehe sisse ja hoidke
külmas.
3. Hoidke seadme uks lahti, kuni sulatamine on
lõppenud.
4. Puhastage ja kuivatage sügavkülmik.
5. Lükake toitepistik pistikupessa.
6. Lülitage seade sisse.
7. Seadke temperatuurinupp kõrgeimale tase‐
mele ja laske seadmel selles režiimis vähe‐
malt 2-3 tundi töötada.
8. Pange toiduained sügavkülmikusse tagasi.
5.4 Kui seadet pikemat aega ei
kasutata
1. Lülitage seade välja ja ühendage toitepistik
pistikupesast lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Sulatage seade.
4. Puhastage ja kuivatage seade ja kõik tarvi‐
kud.
5. Jätke uksed lahti, et vältida ebameeldivate
lõhnade tekkimist.
5.5 Lambi asendamine
1.
Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
2.
Eemaldage kruvi lambi katte küljest.
3.
Eemaldage lambi kate.
4.
Asendage vana lamp uuega. Kasutage ai‐
nult majapidamisseadmete jaoks mõeldud
lampe. Lambi maksimaalne võimsus on
märgitud lambi kattele.
5.
Pange lambi kate tagasi.
6.
Lükake toitepistik pistikupessa.
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud kasuta‐
miseks ainult kodumasinates. Ärge ka‐
sutage seda ruumide valgustamiseks.
8
www.electrolux.com
6. VEAOTSING
HOIATUS
Enne kontrollimist eemaldage toitejuhe
seinakontaktist.
Probleemide puhul, mida tabelis ei lei‐
du, pöörduge teeninduse poole.
Probleem Võimalik lahendus
Seade teeb töötamise ajal ime‐
likku häält.
Mõned töötamise ajal kostuvad helid on normaalsed. Vt
seadmega kaasasolevat lehte.
Seade ei tööta. Veenduge, et seade on sisse lülitatud.
Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Kontrollige, kas elektrivarustus on olemas. Ühendage sa‐
masse pistikupessa mõni muu elektriseade. Pistikupesa pa‐
randamiseks pöörduge elektriku poole.
Valgusti ei sütti. Sulgege ja avage ust veendumaks, et valgusti ei ole ootere‐
žiimis.
Valgusti on rikkis. Asendage valgusti uuega.
Kompressor töötab pidevalt. Seadke temperatuurinupp kõrgemale tasemele.
Veenduge, et seadme uks on suletud.
Ärge avage seadme ust liiga tihti.
Ärge pange seadmesse sooja toitu. Oodake, kuni see maha
jahtub.
Veenduge, et toatemperatuur poleks liiga kõrge.
Vesi voolab mööda külmiku ta‐
gapaneeli.
See on normaalne – tegu on automaatse sulatamisega.
Külmikusse koguneb vett. Veenduge, et äravooluava ei ole ummistunud.
Jälgige, et toiduained või pakendid ei takistaks vee valgumist
veenõusse.
Põrandal on vett. Sulamisvesi ei voola kompressori kohal asuvasse aurustu‐
misrenni.
Kinnitage sulamisvee väljavoolujuhik aurustumisrenni.
Temperatuur seadmes on liiga
madal.
Seadke temperatuurinupp nõrgemale tasemele.
Temperatuur seadmes ei ole
piisavalt madal.
Seadke temperatuurinupp kõrgemale tasemele.
Veenduge, et seadme uks on suletud.
Ärge pange seadmesse sooja toitu. Laske toidul jahtuda.
Veenduge, et seade ei oleks liiga täis.
Temperatuur külmikus ei ole
piisavalt madal.
Vaadake, kas külma õhu ringlus on tagatud.
Härmatist on liiga palju. Veenduge, et toiduained oleks pakendatud või pandud kin
nistesse nõudesse.
EESTI 9
Probleem Võimalik lahendus
Veenduge, et seadme uks on suletud.
Seadke temperatuurinupp nõrgemale tasemele.
7. TEHNILISED ANDMED
7.1 Normaalsed helid
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐
ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi
süsteem).
10
www.electrolux.com
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
SSSRRR!
CRACK!CRACK!
SSSRRR!
7.2 Paigutamine
Selle seadme võib paigaldada kuiva, hästiventi‐
leeritud kohta, kus ümbritsev temperatuur jääb
seadme andmesildil olevasse kliimaklassi vahe‐
mikku:
EESTI 11
Kliimak‐
lass
Ümbritseva õhu temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Kui temperatuur jääb sellest vahemikust välja‐
poole, võivad mõne mudeli töös tekkida problee‐
mid. Õige töö on tagatud ainult ette nähtud tem‐
peratuurivahemikus. Kui te pole kindel, kuhu
seade paigaldada, siis pöörduge müüja, kliendi‐
teeninduse või lähima teeninduskeskuse poole.
7.3 Tehnilised andmed
EJ2801AOW2 EJ2302AOX2
Mõõtmed
Kõrgus 1590 mm 1404 mm
Laius 545 mm 545 mm
Sügavus 604 mm 605 mm
Temperatuuri tõusu
aeg
20 h 19 h
Pinge 230 V 230 V
Sagedus 50 Hz 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐
sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja
energiasildil.
8. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
12
www.electrolux.com
SATURS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. PADOMI UN IETEIKUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.RegisterElectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
LATVIEŠU 13
1.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drošības labad un, lai nodrošinātu pareizu
ierīces izmantošanu, pirms tās uzstādīšanas un
pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokas‐
grāmatu, tai skaitā padomus un brīdinājumus. Lai
izvairītos no nevajadzīgām kļūdām un negadīju‐
miem, svarīgi parūpēties, lai visi cilvēki, kuri iz‐
manto šo ierīci, pilnībā iepazītos ar tās lietošanu
un drošības funkcijām. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos
kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai
pārdota. Tādējādi jūs nodrošināsiet iespēju, ka
visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par parei‐
zu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rok‐
asgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo
pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies
atbildību.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku
drošība
Šo ierīci nevar izmantot tādas personas (ie‐
skaitot bērnus), kurām ir samazinātas fiziskās,
jutības vai prāta spējas un kurām nav pietieka‐
mu zināšanu, ja vien kāds, kas uzņemas atbil‐
dību par šādu personu drošību, tās neuzrauga
vai neinstruē saistībā ar ierīces izmantošanu.
Mazi bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierī‐
ci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐
pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontakt‐
spraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet
strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un
noņemiet durvis, lai bērni spēlējoties nevarētu
iesprūst ierīcē un netiktu pakļauti elektrošo‐
kam.
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene), ar
šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durvju blī‐
vējumu, pirms atbrīvošanās no vecās ierīces
pārliecinieties, ka tās slēdzene ir sabojāta. Šā‐
di bērni nevarēs nejauši iesprūst ierīcē un no‐
smakt.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Sekojiet, lai ierīces korpusa vai iebūvētās kon‐
strukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērēju‐
šas.
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu
uzglabāšanai mājsaimniecības un līdzīgām va‐
jadzībām, piemēram:
darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos
un citās darba vietās;
lauku namos un viesu lietošanai viesnīcās,
moteļos un citās dzīvojamās vietās;
privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐
kļos;
sabiedriskās ēdināšanas un līdzīgām neko‐
merciālām vajadzībām.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslī‐
gus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī‐
ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas ie‐
rīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražo‐
tājs.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns (R600a)
— viegli uzliesmojoša, videi praktiski nekaitīga
dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet
dzesētāja shēmas sastāvdaļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet ie‐
spējamu aizdegšanās avotu klātbūtni;
rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā uzstādīta ierīce.
Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir
bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt
īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošo‐
ku.
BRĪDINĀJUMS
Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sa‐
stāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli,
kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst no‐
mainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis
vai kvalificēts apkopes speciālists.
1.
Nepagariniet strāvas kabeli.
2.
Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa
nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa
kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts
kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt
ugunsgrēku.
3.
Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strā‐
vas kabeļa kontaktspraudnim.
4.
Nevelciet strāvas kabeli.
5.
Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir va‐
ļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā.
14
www.electrolux.com
Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐
nos.
6.
Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma
spuldzei nav pārsega.
Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐
totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas
var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐
mus.
Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai
saules staru iedarbībai.
Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir
paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie‐
cības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas ap‐
gaismojumam.
1.3 Izmantošana ikdienā
Nenovietojiet uz ierīces plastmasas daļām
karstus virtuves traukus.
Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gā‐
zes vai šķidrumus, jo tie var sprāgt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugu‐
rējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas atverei.
(Ja ierīce aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free)
Atsaldēto saldēto pārtiku nedrīkst atkārtoti sa‐
saldēt.
Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldētus
produktus atbilstoši produktu ražotāja norādī‐
jumiem.
Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ietei‐
kumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirksto‐
šus dzērienus, jo, veidojoties spiedienam, tie
var uzsprāgt un tādējādi sabojāt ierīci.
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lieto‐
šana var izraisīt apdegumus.
1.4 Kopšana un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet
strāvas padeves kontaktdakšu no kontaktligz‐
das.
Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšmetus.
Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokasītu sar‐
mu. Izmantojiet plastmasas skrāpi.
Regulāri pārbaudiet, vai ūdens izplūdes atverē
nav sakrājies ūdens, kas radies atkausēšanas
laikā. Ja nepieciešams, iztīriet izplūdes atveri.
Ja izplūdes sistēma būs nosprostota, ūdens
sakrāsies ierīces apakšējā daļā.
1.5 Uzstādīšana
Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi
ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās
sadaļās esošos norādījumus.
Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojā‐
ta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat
bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces
tirgotājam. Šādā gadījumā saglabājiet iesaiņo‐
juma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt
vismaz četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst
atpakaļ kompresorā.
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāci‐
ju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīko‐
tu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstā‐
dīšanas norādījumus.
Lai nesaskartos ar siltajām ierīces daļām, pie‐
mēram, kompresoru un kondensatoru, uzstā‐
diet ierīci tā, lai aizmugurējā daļa būtu vērsta
pret sienu.
Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai
plītīm.
Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens piegā‐
des avotam (ja ierīcei paredzēta ūdens pade‐
ves pieslēgšana).
1.6 Servisa izvēlne
Elektriskos darbus ierīces apkopei drīkst veikt
tikai kvalificēts elektriķis vai cita kompetenta
persona.
Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst
veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas cen
tra darbinieki, izmantojot vienīgi oriģinālas re‐
zerves daļas.
1.7 Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētāja shēmā vai izolāci‐
jas materiālos nav gāzes, kas var nega
tīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne‐
drīkst izmest kopā ar citiem mājsaimnie‐
cības atkritumiem. Izolācijas putas satur
uzliesmojošas gāzes: atbrīvojieties no
ierīces atbilstoši spēkā esošiem notei‐
kumiem, kurus var uzzināt vietējā paš‐
valdībā. Nepieļaujiet dzesēšanas bloka
bojājumus, it īpaši aizmugurē esošā sil‐
tummaiņa tuvumā. Ierīces izgatavošanā
izmantotie materiāli ir apzīmēti ar sim‐
bolu
, tātad tie ir otrreizēji pārstrādā‐
jami.
LATVIEŠU 15
2. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
2.1 Ierīces tīrīšana
1. Tīriet ierīces iekšējās detaļas un visus piede
rumus ar siltu ūdeni un neitrālu mazgāšanas
līdzekli.
2. Pārliecinieties, ka ierīce un visi tās piederumi
ir pilnīgi sausi.
3. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
4. Aktivizējiet ierīci un iestatiet temperatūru.
Ierīces un piederumu tīrīšanai neizman‐
tojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazī‐
vus sūkļus vai šķīdinātājus.
2.2 Ierīces aktivizēšana un
temperatūras iestatīšana
Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņa rā‐
dītāju virzienā, lai aktivizētu ierīci un tajā pašā lai‐
kā, lai iestatītu temperatūru.
Uz regulatora redzamie cipari norāda dažādas
aukstās temperatūras pakāpes.
Pagrieziet temperatūras regulatoru līdz zemākam
iestatījumam, lai iegūtu minimālu zemo tempera‐
tūru.
Pagrieziet temperatūras regulatoru līdz augstā‐
kam iestatījumam, lai iegūtu maksimālu zemo
temperatūru.
Mēs iesakām iestatīt vidēji zemu tempe‐
ratūru.
Tālāk minētie noteikumi var ietekmēt temperatū‐
ras iestatījumu.
Telpas temperatūra un ierīces uzstādīšanas
vieta.
Ierīces durvju atvēršanas biežums.
Ierīcē uzglabātās pārtikas daudzums.
3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
3.1 Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigas pārtikas sasaldē‐
šanai un saldētas un dziļi sasaldētas pārtikas
glabāšanai.
Ja temperatūras regulators iestatīts vi‐
dējā pozīcijā, iestatījumu nav nepiecie‐
šams mainīt.
Ja vēlaties sasaldēt pārtiku ātrāk, iesta‐
tiet temperatūras regulatoru augstākā
pozīcijā. Šādos apstākļos ledusskapja
temperatūra var samazināties līdz 0 °C
un vēl vairāk. Ja tā notiek, iestatiet tem‐
peratūras regulatoru zemākā pozīcijā.
3.2 Saldētas pārtikas uzglabāšana
Ja ierīce ir jauna vai uz kādu laiku bija izslēgta,
uzreiz neievietojiet tajā sasaldētu pārtiku.
Iestatiet temperatūras regulatoru augstākajā po‐
zīcijā un ļaujiet ierīcei darboties vismaz divas
stundas.
Elektrības piegādes pārtraukuma rezul‐
tātā saldētava var atkust.
Ja elektrība bija atslēgta uz laiku, kas
pārsniedza norādīto uzglabāšanas ilgu‐
mu elektroenerģijas piegādes pārtrau‐
kuma gadījumā, atkausētā pārtika neka‐
vējoties jāizlieto vai jāpagatavo. Minēto
vērtību skatiet sadaļā "TEHNISKĀ IN‐
FORMĀCIJA".
Jūs varat sasaldēt pagatavotu ēdienu,
kad tas ir atdzisis.
16
www.electrolux.com
3.3 Atlaidināšana
Pirms saldētas pārtikas vai dziļi sasaldētas pārti‐
kas pagatavošanas, tā jāatlaidina ledusskapī vai
istabas temperatūrā.
Nelielu pārtikas daudzumu var pagatavot arī bez
atlaidināšanas, taču tas paildzinās gatavošanas
laiku.
3.4 Stikla plaukti
Stikla plauktus var izvietot dažādos augstum‐
os.
3.5 Durvju plauktu novietošana
1
2
Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐
jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐
stumā.
Lai tos uzstādītu, rīkojieties šādi:
pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas virzienā līdz
tie brīvi ieiet, tad pārvietojiet tos vajadzīgā stā‐
voklī.
Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāci‐
ju, neizņemiet zemāko durvju plauktu.
4. PADOMI UN IETEIKUMI
4.1 Enerģijas taupīšana
Neveriet ledusskapja vai saldētas durvis vaļā
pārāk bieži.
Neturiet ledusskapja vai saldētavas durvis va‐
ļā ilgāk, nekā tas nepieciešams.
Ja ierīce darbojas nepārtraukti un iekšpusē uz
aizmugurējas daļas rodas sarma, tam par ie‐
meslu varētu būt tas, ka:
temperatūras regulators ir iestatīts zemāka‐
jā pozīcijā;
telpas, kur ierīce ir uzstādīta, temperatūra ir
pārāk augsta;
ierīce ir pilna.
Iestatiet temperatūras regulatoru augstākā po‐
zīcijā. Sākas automātiskā atkausēšana un sa‐
mazinās elektroenerģijas patēriņš.
4.2 Atdzesēšana
Nelieciet ledusskapī karstus ēdienus. Nogai‐
diet, līdz tie atdziest.
LATVIEŠU 17
Neievietojiet ledusskapī iztvaikojošus šķidru‐
mus.
Ievietojiet visu pārtiku ar spēcīgu garšu vai
smaržu konteineros.
Pārliecinieties, ka ap pārtiku cirkulē gaiss.
Ievietojiet visu veidu gaļu polietilēna maisiņos.
Novietojiet tos uz stikla plaukta virs dārzeņu
atvilktnes. Neturiet gaļu ledusskapī ilgāk par
divām dienām.
Uzlieciet vāku uz gatavotas pārtikas un aukst‐
iem ēdieniem un novietojiet tos uz viena no
plauktiem.
Nomazgājiet augļus un dārzeņus un ievietojiet
tos dārzeņu atvilktnē.
Ielieciet sviestu un sieru īpašos hermētiskos
konteineros, alumīnija folijā vai polietilēna mai‐
siņos.
Pārliecinieties, ka piena pudeles ir aizvērtas ar
vāci\nu un novietojiet tās pudeļu plauktā ierī‐
ces durvīs.
Neturiet ledusskapī banānu,s kartupeļus, sīpo‐
lus un ķiplokus bez iesaiņojuma.
4.3 Saldēšana
Uz datu plāksnītes atrodama informācija par
maksimālo pārtikas daudzumu, kuru saldēta
var sasaldēt 24 stundu laikā.
Pārtika būs sasaldēta pēc 24 stundām. Šajā
laikā neievietojiet saldētavā citu pārtiku.
Ievietojiet saldētavā pārtiku, kas sadalīta ma‐
zās porcijās. Tas palīdz sasaldēt pārtiku ātrāk
un ļauj atkausēt tikai nepieciešamo pārtikas
daudzumu.
ietiniet pārtiku alumīnija folijā vai ielieciet to
polietilēna maisiņos. Pārliecinieties, ka iesai‐
ņojums ir hermētisks.
Neievietojiet kopā svaigu un sasaldētu pārtiku.
Tas neļaus sasaldētas pārtikas temperatūrai
palielināties.
Taukvielas saturošu pārtiku var glabāt īsāku
laiku nekā pārtiku, kas satur maz taukvielu vai
nesatur taukvielas vispār. Sāls samazina pār‐
tikas produktu uzglabāšanas laiku.
Mēs iesakām jums uzrakstīt uz katra iesaiņo‐
juma datumu, kad pārtika tika sasaldēta.
4.4 Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pērkot sasaldētu pārtiku, tā jāievieto saldēta‐
vā pēc iespējas ātrāk.
Atlaidinot sasaldētu pārtiku, tā jāsagatavo pēc
iespējas ātrāk. Pārtiku, kas ir atkausēta, ne‐
drīkst sasaldēt atkārtoti.
Pārbaudiet, vai pārtikas derīguma termiņš nav
beidzies. Šo informāciju var atrast uz pārtikas
produktu iesaiņojuma.
5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
UZMANĪBU
Pirms apkopes atvienojiet ierīci no elek‐
trotīkla.
5.1 Tīrīšana
Regulāri tīriet ierīci un visus piederumus.
Tīriet ierīces visas iekšējās detaļas un visus
piederumus ar siltu ūdeni un neitrālu mazgā
šanas līdzekli. Pārliecinieties, ka ierīce un visi
tās piederumi ir pilnīgi sausi.
Regulāri tīriet durvju blīvi. Lai nomainītu bojātu
blīvi, sazinieties ar apkopes dienestu.
Tīriet kondensatora un kompresora restes,
kas atrodas aiz ierīces, ar suku. Tas palīdz sa‐
mazina elektroenerģijas patēriņu un uztur ierī‐
ci labā stāvoklī.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nevilktu, ne‐
pārvietotu vai nebojātu caurules vai
kabeļus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
dzesētājagregātu.
Netīriet ierīci ar abrazīviem izstrādā‐
jumiem, abrazīviem sūkļiem, vai šķī‐
dinātājiem un mazgāšanas līdzekļiem
ar smaržām vai vasku.
Pēc apkopes veikšanas pievienojiet kontaktdak‐
šu kontaktligzdai.
18
www.electrolux.com
5.2 Ledusskapja automātiska atkausēšana
Sarma tiek likvidēta automātiski, kad motora
kompresors apstājas darbības laikā.
Ūdens izplūst pa noplūdes atveri un tiek uzkrāts
ūdens tvertnē, kur tas iztvaiko.
Ūdens tvertne atrodas ierīces aizmugurē virs mo‐
tora kompresora.
Noplūdes atvere atrodas ledusskapja aizmugurē
jā daļā.
Lai ūdens neuzkrātos citās ledusskapja daļās,
gādājiet, lai noplūdes atvere vienmēr būtu tīra.
Izmantojiet tīrīšanas rīku, kas atrodas noplūdes
atverē.
5.3 Saldētavas atkausēšana
Uz saldētavas plauktiem un ap augšējo
nodalījumu var sakrāties sarma.
Kad sarmas kārtas biezums sasniedz 3
līdz 5 mm, saldētava ir jāatkausē.
UZMANĪBU
Tīrot sarmu, neizmantojiet asus priekš‐
metus.
Neizmantojiet mehāniskas ierīces, lai
atkausētu saldētavu.
1. Izslēdziet ierīci.
2. Izņemiet no saldētavas visu pārtiku. Ietiniet
pārtiku avīzē un turiet to aukstumā.
3. Turiet ierīces durvis atvērtas, līdz atkausēša‐
na ir pabeigta.
4. Notīriet un pilnībā izžāvējiet saldētavu.
5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
6. Ieslēdziet ierīci.
7. Iestatiet temperatūras regulatoru augstākajā
pozīcijā un ļaujiet ierīcei darboties vismaz di‐
vas vai trīs stundas, izmantojot šo iestatīju‐
mu.
8. Ievietojiet pārtiku atpakaļ saldētavā.
5.4 Kad ierīce ilgstoši netiek lietota
1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīk‐
la.
2. Izņemiet visu pārtiku.
3. Atkausējiet ierīci.
4. Pilnībā iztīriet un nosusiniet ierīci un visus
piederumus.
5. Lai neveidotos nepatīkamas smakas, atstā‐
jiet durvis atvērtas.
5.5 Lampas maiņa
1.
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
2.
Izskrūvējiet skrūvi no lampas pārsega.
3.
Noņemiet lampas pārsegu.
4.
Nomainiet veco lampu ar jaunu. Izmantojiet
tikai mājsaimniecības ierīcēm paredzētās
lampas. Lampas maksimālā jauda norādīta
uz lampas pārsega.
5.
Uzlieciet atpakaļ lampas pārsegu.
6.
Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai halo
gēna spuldze paredzēta tikai mājsaim‐
niecības ierīcēm. Nelietojiet to telpu ap
gaismošanai.
LATVIEŠU 19
6. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirms pārbaudes veikšanas atvienojiet
ierīci no elektrotīkla.
Ja jums rodas problēmas, kas nav norā‐
dītas tabulā, sazinieties ar apkopes cen‐
tru.
Problēma Iespējamais risinājums
Ierīce darbības laikā ir trokšņai
na.
Dažas skaņas ierīces darbības laikā ir normālas. Skatiet ierī‐
cei pievienoto brošūru.
Ierīce nedarbojas. Pārliecinieties, ka ierīce aktivizēta.
Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.
Pārbaudiet, vai kontaktligzdā ir strāva. Pievienojiet tai pašai
kontaktligzdai kādu citu ierīci. Lai salabotu bojātu kontaktligz‐
du, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
Lampa neieslēdzas. Aizveriet un atveriet durvis, lai pārliecinātos, ka lampa nav
gaidīšanas režīmā.
Lampa ir bojāta. Nomainiet lampu.
Kompresors darbojas bez pār‐
traukuma.
Iestatiet temperatūras regulatoru zemākā pozīcijā.
Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.
Neviriniet ierīces durvis pārāk bieži.
Neievietojiet ierīcē karstus ēdienus. Nogaidiet, līdz tie at‐
dziest.
Gādājiet, lai istabas temperatūra nebūtu pārāk augsta.
Uz ledusskapja aizmugurējās
sienas sakrājas ūdens.
Tā ir normāla parādība, kas notiek automātiskās atkausēša‐
nas laikā.
Ledusskapī uzkrājas ūdens. Pārbaudiet, vai ūdens noplūdes atvere nav aizsērējusi.
Pārliecinieties, ka pārtika vai iesaiņojums netraucē ūdenim
uzkrāties ūdens tvertnē.
Uz grīdas ir ūdens. Kušanas ūdeņu tekne nenonāk tvaikošanas paplātē virs
kompresora.
Pievienojiet kušanas ūdeņu tekni tvaikošanas paplātei.
Temperatūra ierīcē ir pārāk ze‐
ma.
Iestatiet temperatūras regulatoru zemākā pozīcijā.
Temperatūra ierīcē nav pietie‐
kami zema.
Iestatiet temperatūras regulatoru augstākā pozīcijā.
Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.
Neievietojiet ierīcē karstus ēdienus. Nogaidiet, līdz pārtika ir
atdzisusi.
Pārliecinieties, ka ierīce nav pārpildīta.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EJ2801AOW2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach