Samsung AQV18EWDX Instrukcja obsługi

Kategoria
Filtry powietrza
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2
To urządzenie jest zgodne z wymogami zawartymi w następujących dyrektywach unijnych: Dyrektywą Niskonapięciową (2006/95/
EC) oraz Dyrektywą o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EEC).
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani
jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych
przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ................................ 3
Sprawdzanie przed użytkowaniem ....................................... 6
Sprawdzanie nazw elementów ............................................... 7
Sprawdzanie pilota zdalnego sterowania .......................... 8
Podstawowe funkcje ................................................................. 10
Regulacja kierunku przepływu powietrza ....................... 12
Używanie funkcji Turbo ............................................................ 12
Tryb ...................................................................... 13
Ustawianie On/O timer .......................................................... 14
Używanie funkcji SPi ......................................................... 15
Używanie funkcji Smart Saver ............................................... 15
Używanie funkcji Quiet ............................................................ 16
Używanie funkcji Auto Clean ................................................. 16
Czyszczenie klimatyzatora ...................................................... 17
Konserwacja klimatyzatora .................................................... 19
Rozwiązywanie problemów .................................................. 20
Orzeźwiaco chłodna oferta na lato
Podczas parnych letnich dni i długich niespokojnych
nocy nie ma lepszego sposobu na ucieczkę od gorąca, niż
chłodne komfortowe zaciszeasnego domu. Ten nowy
klimatyzator przyniesie koniec wyczerpującym letnim
dniom i umożliwi Ci odpoczynek. W tym roku pobij gorąco
asnym klimatyzatorem.
Efektywność kosztowa
Ten nowy klimatyzator nie tylko gwarantuje maksymalną
moc chłodzenia latem, ale także efektywmetodę
ogrzewania w zimie dzięki zaawansowanemu
systemowi z pompą ciepła. Ta technologia jest aż do
300% efektywniejsza w pownaniu do ogrzewania
elektrycznego, dlatego umożliwia dalszą redukcję kosztów
eksploatacyjnych.
Teraz jeden klimatyzator zaspokoi wszystkie Twoje potrzeby
związane z chłodzeniem i ogrzewaniem przez cały rok.
Elegancja pasująca do wszystkich wnętrz
Eleganckie i harmonijne wzornictwo traktuje priorytetowo
estetykę i doskonale komponuje się z istniejącym
wystrojem wnętrz. Dzięki miękkiemu kolorowi i prolowi
z zaokrąglonymi krawędziami ten nowy klimatyzator nada
klakażdemu pomieszczeniu. Ciesz swszystkim tym,
co oferuje Twój klimatyzator zarówno pod względem
funkcjonalnym, jak i estetycznym.
Funkcja
Tryb umożliwia ustawienie komfortowej
temperatury podczas snu przy wnoczesnej oszczędności energii.
Funkcje klimatyzatora
Spis treści
Funkcja SPi
Funkcja SPi wytwarza wodór (H) i tlen (O
2
), w celu niszczenia
niepożądanych zanieczyszczpowietrza, takich jak bakterie,
pyłki kwiatowe, czy przykrego zapachu. Sprawia ona, że
wdychane powietrze jest świeże, charakterystyczne dla takich
środowisk jak wodospady, oceany, rzeki czy góry.
POLSKI
3
Informacje dotycce bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem klimatyzatora, należy gruntownie zapoznać sz instrukcją obsługi, w celu jego bezpiecznego
użytkowania a także korzystania z jego szerokiego zakresu stosowanych funkcji.
Ponieważ instrukcja obsługi obejmuje różne modele klimatyzatora, jego charakterystyka może nieznacznie siężnić od
opisanej w niniejszej instrukcji. W przypadku jakichkolwiek pytań, należy skontaktować się z najbliższym punktem obsługi
serwisowej, lub uzyskania pomocy i niezbędnych informacji na stronie www.samsung.com.
Znaczenie ikon i znaków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne i beztroskie postępowanie, me doprowadzić do poważnych obrażeń ciała, a
nawet spowodować śmie.
PRZESTROGA
Niebezpieczne i beztroskie postępowanie, me doprowadzić do lekkich obrażeń ciała, lub
uszkodzenia urządzenia.
Postępować zgodnie z
instrukcjami.
Odłączyć wtyczkę zasilania z
gniazda sieci.
NIE próbować. NIE rozmontowywać.
Upewnsię, czy urządzenie jest uziemione w celu zapobieżenia porażenia prądem.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego, posiadającego specykacje zalecane przez producenta
lub wyższe i nie podłączać do tego gniazdka innych urządzeń. Wobec powyższego nie należy równie używać przedłużaczy do
podłączania tego produktu.
Podłączanie innych urządzeń do tego samego gniazdka lub używanie przedłużaczy może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie należy również stosować transformatorów. Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
W przypadku, gdy wartości napięcia, częstotliwości lub prądu żnią się od nominalnych, me to spowodować pożar.
Instalacje tego urządzenia musi być wykonana przez wykwalikowanych techników lub obsługę serwisową rmy.
Niedostosowanie się do powyższych wymogów, może spowodować porażenie prądem, pożar, eksplozję, wadliwe działanie produktu
lub urazy ciała.
Zainstalować przełącznik i zabezpieczenie obwodu dostarczonym wraz z klimatyzatorem.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Bezpiecznie zamocować urządzenie zewnętrzne, aby jego elektryczne komponenty nie były w jakikolwiek sposób narone.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie instalowtego urządzenia w pobliżu źródeł ciepła i materiałów łatwopalnych. Nie instalowtego urządzenia w
wilgotnej, oleistej i zakurzonej lokalizacji lub miejscach nasłonecznionych i narażonych na wo(opady deszczu). Nie
instalowtego urządzenia w miejscach, gdzie występuje instalacja gazowa.
Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
Nigdy nie należy instalować urządzenia zewnętrznego w miejscach, gdzie mogą występować nieprzewidziane sytuacje,
np. zawalanie się wysokiego muru.
Upadek zewnętrznego urządzenia, może spowodować jego uszkodzenie urazy ciała, a nawet śmierć.
Urządzenie to, musi być prawidłowo uziemione. Nie należy podłączuziemienia do instalacji gazowej, wodnej czy linii
telefonicznej.
Niedostosowanie się do powyższych wymogów, może spowodować porażenie prądem, pożar, eksplozję, wadliwe działanie produktu.
Nigdy nie należy podłączać wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka, które nie zostało prawidłowo uziemione zgodnie z lokalnymi i
krajowymi przepisami.
INSTALACJA
PRZESTROGA
Urządzenie to, powinno być zainstalowane w taki sposób, aby umożliwiać łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem w wyniku przebicia.
Zainstalować urządzenie na równym i stabilnym podłożu, które utrzyma ciężar urządzenia.
Niedostosowanie się do wyżej wymienionego wymogu, może spowodować niepożądane wibracje lub wadliwe działanie urządzenia.
Zainstalować właściwie wąż spustowy, aby umożliwprawidłowe spuszczanie wody.
Niedostosowanie się do wyżej wymienionych wymogów, może spowodować niekontrolowany wyciek wody i zniszczenia.
Podczas instalacji urządzenia zewnętrznego, należy sie upewno prawidłowym działaniu węża spustowego.
Przepływająca woda podczas trybu ogrzewania przez urządzenie zewnętrzne, może spowodować wyciek i w rezultacie zniszczenia.
Szczególnie w okresie zimowym, należy uważać na spadające odłamki lodu, mogące spowodować zniszczenia, urazy ciała, a nawet śmierć.
4
Informacje dotycce bezpieczeństwa
ZASILANIE
OSTRZEŻENIE
Usuwać regularnie wszystkie ciała obce, takie jak kurz lub wodę z wtyczki przewodu zasilającego i elementów kontaktowych za pomocą
suchej ściereczki.
Odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i wyczyścić suchą ściereczką.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka w taki sposób, aby byłożony na podłożu.
Nieprawidłowe ułożenia przewodu zasilającego, me spowodować jego wewnętrzne uszkodzenie, a w rezultacie porażenie prądem lub pożar.
W przypadku uszkodzenia wtyczki lub przewodu zasilającego, należy skontaktowsię z najbliższym punktem serwisowym.
Należy dokładnie podłączwtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Nie należy używać uszkodzonej wtyczki,
przewodu zasilającego lub luźnego gniazdka.
Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
Nie należy pociągza przed zasilający podczas odłączania wtyczki.
Zawsze należy odłączać zasilanie chwytając za wtyczkę przewodu zasilającego.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie należy nadmiernie pociągać lub wyginprzewodu zasilającego. Nie należy również zawiązywać lub skręc
przewodu zasilającego. Nie zawieszać przewodu zasilającego na metalowych przedmiotach, umieszczać na nim ciężkich
przedmiotów lub umieszczać go pomiędzy ciasnymi szczelinami.
Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
ZASILANIE
PRZESTROGA
Podczas braku używalności klimatyzatora przezuższy okres czasu lub podczas burzy, należy odłączać zasilanie za
pomocą zabezpieczania obwodu.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE
W przypadku zalania urządzenia, prosimy skontaktować sz najbliższym punktem serwisowym.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
W przypadku, gdy urządzenie wytwarza niepożądane hałasy, wydobywa się z niego jakiś zapach lub dym, należy
odłączyć natychmiast wtyczkę od gniazdka sieciowego i skontaktować sz najbliższym punktem serwisowym.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
W przypadku wycieku gazu (takich jak propan, gaz płynny LP, itp.) należy natychmiast dokonać wentylacji bez usiłowania
odłączenia wtyczki przewodu zasilającego. Nie należy w takich sytuacja dotykać urządzenia lub przewodu zasilającego.
Nie używać wentylatora.
Iskra z wentylatora może spowodować eksplozję lub pożar.
W celu ponownej instalacji klimatyzatora, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
Niedostosowanie się do powyższych wymogów, może spowodować porażenie prądem, pożar, niepożądane wycieki wody i w
rezultacie wadliwe działanie produktu.
Serwis u klienta dla tego produktu nie jest przewidziany. W przypadku ponownej instalacji tego produktu w innej lokalizacji,
zostanałożone dodatkowe koszta instalacyjne.
Zwłaszcza, gdy produkt ma zostać zainstalowany w nietypowej lokalizacji, takiej jak zakład przemysłowy lub w pobliżu
miejscowości nadmorskiej, gdzie występuje zasolenie powietrza, prosimy skontaktowsię najbliższym punktem serwisowym.
Nie należy dotykać wtyczki przewodu zasilającego lub zabezpieczenia obwodu mokrymi rękoma.
Może to spowodować porażenie prądem .
Nie odłączać wtyczki przewodu zasilającego lub nie wyłączać klimatyzatora za pomocą zabezpieczania obwodu podczas
jego działania.
Podłączanie wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego lub włączanie klimatyzatora za pomocą zabezpieczania
obwodu, może spowodować iskrę i w rezultacie porażenie prądem lub pożar.
Po rozpakowaniu klimatyzatora, należy przechowywać wszystkie opakowania z dala od dzieci, które mogą b dla nich
niebezpieczne.
Zabawa dziecka opakowaniem, może spowodować uduszenie.
Nie umieszczpalców lub obcych przedmiotów w instalacji wylotowej klimatyzatora podczas jego działania.
Zachowywszczególne środki ostrożności, gdy dzieci przebywają w pobliżu klimatyzatora.
Nie dotykać fartucha kanału przepływu powietrza rękoma podczas trybu ogrzewania.
Może to powodować porażenie prądem lub poparzenia.
Nie umieszczpalców lub obcych przedmiotów w instalacji wlotowej i wylotowej klimatyzatora podczas jego działania.
Zachowywać szczególne środki ostrożności, gdy dzieci przebywają w pobliżu klimatyzatora.
Nie uderzać lub pociągać za elementy klimatyzatora z nadmierną siłą.
Może to spowodować pożar, urazy ciała lub nieprawidłowe działanie produktu.
5
POLSKI
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE
Nie umieszczżadnych przedmiow w pobliżu zewnętrznego urządzenia, które umożliwią dzieciom dostęp do urządzenia.
Może to spowodować, że dzieci poważnie sie zranią.
Nie używać klimatyzatora przezuższe okrasy czasu w niewystarczająco wentylowanej lokalizacji, lub w obecności
nieodpowiedzialnych osób.
Ponieważ może to być niebezpieczne z powodu niewystarczającej ilości tlenu, należy otwierać w takich przypadkach okno przynajmniej co godzinę.
W przypadku, gdy obca substancja np. woda dostanie się do urządzenia, należy odłączyć zasilanie przez odłączenie
wtyczki przewodu zasilającego od gniazdka sieciowego, a także wyłączyć zabezpieczenie obwodu i skontaktować sz
najbliższym punktem serwisowym.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie należy próbować samodzielnej naprawy czy modykacji urządzenia.
Nie stosować żadnych innych bezpieczników (takich jak miedziany czy stalowy drut, itp.) niż standardowe.
Niedostosowanie się do powyższych wymogów, me spowodować porażenie prądem, pożar, wadliwe działanie produktu lub urazy ciała.
OBSŁUGA
PRZESTROGA
Nie umieszczżadnych przedmiow czy innych urządzeń pod wewnętrznym urządzeniem klimatyzatora.
Kapiąca woda z wewnętrznego urządzenia może spowodowpożar lub zniszczenia.
Sprawdzać, czy rama instalacyjna urządzenia zewnętrznego nie jest uszkodzona przynajmniej raz w roku.
Niedostosowanie się do wyżej wymienionych wymogów, może spowodować zniszczenia, urazy ciała, a nawet śmie.
Maksymalna wartość prądu jest mierzona zgodnie ze standardami IEC, natomiast wartość prądu pod względem
bezpieczeństwa jest mierzona zgodnie ze standardami ISO, biorąc pod uwagę współczynnik sprawności.
Nie stawać na urządzeniu lub umieszczać na nim przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świeczki, papierosy, talerze, środki
chemiczne, metalowe przedmioty itp.).
Może spowodować porażenie prądem, pożar, wadliwe działanie produktu lub urazy ciała.
Nie obsługiwurządzenie mokrymi koma.
Może to spowodować porażenie prądem .
Nie rozpylać lotnych substancji, takich jak środki owadobójcze na powierzchni urządzenia.
Szkodzą one nie tylko zdrowiu, ale mogąwnież spowodować porażenie prądem, pożar lub nieprawidłowe działanie produktu.
Nie należy używwody pochodzącej z klimatyzatora.
Tego rodzaju woda me bszkodliwa dla zdrowia.
Ostrożnie obchodzić się z pilotem zdalnego sterowania, a także nie rozkręcać go.
Nie dotykać instalacji rurowej podłączonej do klimatyzatora.
Może to spowodować poparzenia i urazy ciała.
Nie używać klimatyzatora do przechowywania jakiegokolwiek wyposażenia, żywności, roślin, kosmetyw lub zwierząt.
Może to spowodować zniszczenia.
Unikać bezpośredniego wpływu przepływu powietrza klimatyzatora, także na zwierzęta i rośliny przez dłuższy okres czasu.
Może to bszkodliwe dla zdrowia ludzkiego, zwierząt i roślin.
Przeznaczeniem tego urządzenia nie jest stosowanie go przez osoby (włączając dzieci) o ograniczonej zdolności ruchowej,
mentalnej lub wykazujących się brakiem doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy do jego obsługi chyba, że pod nadzorem osób
za nie odpowiedzialnych. Dzieci powinny zawsze znajdować się pod opieką dorosłych, aby zapobiegać zabawom z urządzeniem.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
Nie należy czyścić urządzenia poprzez bezpośrednie spryskiwanie wodą. Nie używbenzenu, rozpuszczalników czy
alkoholu do czyszczenia urządzenia.
Może to spowodować odbarwienia, deformację, uszkodzenia, porażenie prądem lub pożar.
Przed czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego klimatyzatora od gniazdka
sieciowego, i odczekać do zatrzymania się wentylatora.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodować porażenie prądem lub pożar.
CZYSZCZENIE
PRZESTROGA
Należy zachowywać środki ostrożności podczas czyszczenia powierzchni wymiennika ciepła urządzenia zewnętrznego,
ponieważ posiada on ostre krawędzie.
W celu uniknięcia ewentualnych urazów palców, należy zakładpodczas czyszczenia grube, bawełnianie rękawice.
Nie należy samodzielnie czyścić wnętrza klimatyzatora.
W celu wyczyszczenia wnętrza urządzenia, należy skontaktować sz najbliższym punktem serwisowym.
Podczas czyszczenia wewnętrznego filtra, zapoznać się z opisem rozdziału ‘Czyszczenie klimatyzatora.
Niedostosowanie sie do powyższego wymogu, może spowodować zniszczenie urządzenia, porażenie prądem lub pożar.
6
Zakresy działania
W poniższej tabeli wskazane zostały zakresy temperatury i wilgotności, w obrębie których może działać klimatyzator.
Zapoznaj się z tabelą, aby korzystać z urządzenia w efektywny sposób.
Konserwacja klimatyzatora
W przypadku, gdy klimatyzator pracuje w trybie chłodzenia przezuższy okres czasu przy dużej wilgotności powietrza,
może formować się rosa.
W przypadku, gdy temperatura spadnie do -5°C, wydajność ogrzewania może ulec pogorszeniu od 60%~70% podanej
wydajności w specykacjach, zgodnie z zaistniałymi warunkami.
Mode (Tryb) Temperatura wewnętrzna Temperatura zewnętrzna Wilgotność wewnętrzna
Cooling (Chłodzenie)
16˚C~32˚C -10˚C~46˚C Wilgotność względna 80% lub mniej
Heating (Ogrzewanie)
27˚C lub mniej -15˚C~24˚C -
Dry (Osuszanie)
18˚C~32˚C -10˚C~46˚C -
Zabezpieczenia wewnętrzne obsługiwane poprzez system sterowania urządzenia
Zabezpieczenie wewnętrzne uruchamia się w przypadku wystąpienia błędu wewnętrznego klimatyzatora.
Typ Opis
Zabezpieczenie przed zimnym
powietrzem
Wentylator wewnętrzny wyłącza się, aby zabezpieczyć urządzenie przez zimnym
powietrzem, gdy pompa ciepła grzeje.
Cykl odszraniania
Wewnętrzny wentylatordzie wyłączony w celu odszraniania, gdy ogrzewa pompa
cieplna.
Ochrona baterii wewnętrznej
Sprężarka wyłączy się, aby chronić baterwewnętrzną, gdy klimatyzator działa w trybie
Chłodzenie.
Ochrona sprężarki
Klimatyzator nie uruchomi snatychmiast, aby chronić sprężarkę modułu zewnętrznego
poączeniu urządzenia.
• JeżelipompaciepładziaławtrybieOgrzewanie,wykonywanyjestcyklodszraniania,umożliwiającyusunięciez
modułu zewnętrznego szronu, którypowstać w przypadku niskich temperatur.
Wentylator wewnętrzny wyłącza sautomatycznie i uruchamia się ponownie dopiero po zakończeniu cyklu
odszraniania.
Sprawdzanie przed ytkowaniem
UWAGA
POLSKI
7
ówne elementy
Wwietlanie
Tj klimatyzator, może snieznacznie różnić od tego pokazanego na ilustracji powyżej, zależnie od jego modelu.
Sprawdzanie nazw elementów
Fartuch przepływu powietrza (w lewo, w prawo)
Filtr powietrza (pod panelem)
Fartuch przepływu powietrza
(do góry, w dół)
Dźwignia fartucha
Kanał wlotowy powietrza
Sensor
temperatury
pomieszczenia
Wskaźnik
SPi
Wskaźnik działania
Wskaźnik Temperature/Auto
clean( )
Wskaźnik Timer
Odbiornik pilota zdalnego
sterowania
Przycisk Power
Wskaźnik Smart Saver
Przypomnienie o
czyszczeniu ltra
Wskaźnik działania
Wskaźnik Temperature/
Auto clean( )
Wskaźnik Timer
Odbiornik pilota
zdalnego sterowania
Przycisk Power
Wskaźnik Smart Saver
Przypomnienie o
czyszczeniu ltra
Wskaźnik d'light Cool
AQV09/12E**
AQV18/24E**
Fartuch przepływu powietrza (w lewo, w prawo)
Filtr powietrza (pod panelem)
Fartuch przepływu
powietrza (do góry, w dół)
Dźwignia fartucha
Kanał wlotowy powietrza
Sensor
temperatury
pomieszczenia
Wskaźnik
SPi
Czujnik
wilgotności
AQV09/12E**
AQV18/24E**
8
Sprawdzanie pilota zdalnego sterowania
Przyciski pilota zdalnego sterowania
• Skierowaćpilotzdalnegosterowaniawkierunkuodbiornikaurządzeniawewnętrznego.
• Poprawidłowymnaciśnięciuprzyciskupilotazdalnegosterowania,usłyszyszpiknięciewurządzeniuwewnętrznym,poczym
pojawi swskaźnik transmisji ( ) na pilocie zdalnego sterowania.
Auto Clean
Funkcja Auto clean – Osusza wnętrze urządzenia
wewnętrznego, w celu usunięcia przykrego zapachu.
Wyświetlacz pilota zdalnego
sterowania
Fan (Wentylator)
Dostosuj ilość powietrza ma przepływprzez
klimatyzator za pomocą 4 różnych prędkości Auto/
Niska/Średnia/Wysoka..
Ustaw tryb na .
Set /Cancel(Ustaw/Anuluj)
Anuluj timer/ .
2
nd
F
Przełączfunkcję za pomocą przycisku
pilota zdalnego sterowania.
Air swing (Modulacja nawiewu)
ączaj/wyłączaj automatyczne ruchy
fartucha przepływu powietrza w górę i w dół
.
Mode (Tryb)
Dokonaj wyboru z 5 trybów działania (patrz strony
10~11, w celu uzyskania dalszych informacji).
Quiet
Redukuje hałasy wytwarzane przez urządzenie
wewnętrzne podczas działania klimatyzatora.
Power (Zasilanie)
Wyłącz/Włącz klimatyzator on/o.
d'light Cool
Ustawfunkcję d'light Cool naączona/wyłączona on/o.
(tylko dla AQV18/24**)
SPi
Ustawfunkcję SPi na włączona/wyłączona.
Smart Saver
Mniejsze zużycie energii oznacza zakres
temperatury chłodzenia 24°C~30°C.
Turbo
Działa w trybie automatycznej prędkości
wentylatora, w celu szybkiego chłodzenia.
Temp + -
Podnosi/Obniża temperaturę o 1˚C.
O Timer (Timer wyłączenia)
Ustaw Timer wyłączania jako aktywny.
On Timer (Timer włączenia)
Ustaw Timer włączania jako aktywny.
Temp/Humi (Temp / Wilg)
Zmień pomiędzy temperaturą i wilgotnością.
(tylko dla AQV18/24**)
• Ponaciśnięciuprzycisku[2
nd
F], zostanie wyświetlony na pilocie zdalnego sterowania wskaźnik , umożliwiając
zmianę funkcji za pomocą plota zdalnego sterowania, jak to pokazano na poniższej liście.
Funkcje Auto Clean Filter Reset, Temp/Humi Beep O, good’ sleep Display O.
W przypadku dokonania wyboru funkcji znajdującej się po przyciskiem, gdy funkcja ta jest przełączana za pomocą
przycisku 2
nd
F, funkcja 2
nd
F jest anulowana.
Beep o
Wycisza sygnał dźwiękowy po naciśnięciu tego przycisku.
Filter Reset
Resetuj przypomnienie o czyszczeniu ltra.
Display o
Wyłącza podświetlanie wyświetlacza
UWAGA
9
POLSKI
Wwietlacz pilota zdalnego sterowania
• Sygnałpilotazdalnegosterowaniamożebyćzakłócanyprzezinneźródłaświatła,znajdującesięwjegopobliżu.
• Wprzypadkuwpływupilotazdalnegosterowaniaklimatyzatoranadziałanieinnychurządzeńelektronicznych,
należy skontaktować sz najbliższym punktem serwisowym.
Okres wymiany baterii
Gdy bateria jest wyczerpana, na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się ( ). Po pojawieniu sie tej ikony należy
wymienbaterię. Pilot zdalnego sterowania zasilany jest dwiema bateriami typu 1,5V AAA .
Przechowywanie pilota zdalnego sterowania
Gdy pilot zdalnego sterowanie nie jest używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie i przechowywać je w
bezpiecznym miejscu.
Umieszczanie baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Popchnąć pokrywę zgodnie
z kierunkiem wskazówki,
znajdującej się na tylniej
stronie pilota zdalnego
sterowania i pociągnąć ją.
2. Umieścić dwie baterie typu
AAA.
Sprawdzić polaryzację, zgodnie
z oznaczeniem “+” i “-”. Upewnić
się, czy baterie znajdują się we
właściwej pozycji.
3. Zamknąć pokrywę przez umieszczenie jej
we właściwej pozycji.
Powinno być słyszalne kliknięcie, gdy pokrywa
została umieszczona we właściwej pozycji.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii.)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które
wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu
takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy
odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Jeślibaterieniezostanąpoprawniezutylizowane,substancjetemogąpowodowaćzagrożeniedlazdrowialudzkiegolubśrodowiskanaturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je
utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Wskaźnik Quiet
Wskaźnik Turbo
Wskaźnik SPi
Wskaźnik 2
nd
F
Wskaźnik Smart Saver
Wskaźnik d'light Cool
(tylko dla AQV18/24**)
Wskaźnik On Timer
Wskaźnik O Timer
Wskaźnik
Wskaźnik trybu działania
Wskaźnik prędkości
obrotów wentylatora
Auto (Turbo)
Niska
Średnia
Wysoka
Wskaźnik niskiego stanu
naładowania baterii
Wskaźnik transmisji
Wskaźnik odchylenia
kierunku powietrza
Wskaźnik temperatury
UWAGA
10
Podstawowe działanie to tryb działania, który może zostać wybrany przez naciśnięcie przycisku Mode(Tryb).
Auto (Automatyczny)
W trybie Auto, klimatyzator automatycznie ustawia temperatui pdkość wentylatora, zależnie od mierzonej temperatury
pomieszczenia.
Dry (Osuszanie)
Klimatyzator w trybie Dry działa jak skraplacz, usuwający rosę z powietrza pomieszczenia.
Tryb osuszania czyni powietrze świeższym w wilgotnym klimacie.
W celu zwiększenia wydajności odraszania podczas działania funkcji osuszania , klimatyzator może działw niższej lub
wyższej temperaturze, nto zostało ustawione na pilocie zdalnego sterowania.
Fan (Wentylator)
Tryb wentylatora może zostać wybierany dla wentylacji pomieszczenia. Tryb wentylatora może być przydatny do
odświeżania powietrza w pomieszczeniu.
Cool (Chłodzenie)
W trybie Cool, klimatyzator dokonuje chłodzenia pomieszczenia. Możesz dostosowtemperatu i pdkość wentylatora, w
celu ochłodzenia pomieszczenia w gorącym sezonie.
• Wprzypadku,gdytemperaturapowietrzanazewnątrzjestdużowyższaniżwybranatemperaturapomieszczenia,to
doprowadzenie do żądanej wartości temperatury może zając troszkę więcej czasu niż zwykle.
• TrybQuiet( , ) sprawia bardziej ciche działanie urządzenia wewnętrznego klimatyzatora w trybie Cool.
Heat (Ogrzewanie)
Klimatyzator dokonuje ogrzewania i ochładzania powietrza. Ogrzewaj swoje pomieszczenie za pomouniwersalnego
urządzenia w chłodne zimowe dnie.
• Wentylatorniedziałaprzezokoło3~5minutoduruchomieniaklimatyzatora,abyzapobiegaćzimnympodmuchom
powietrza podczas jego rozgrzewania.
• TrybQuiet( , ) sprawia bardziej ciche działanie urządzenia wewnętrznego klimatyzatora w trybie Heat.
• Ponieważklimatyzatorogrzewapomieszczeniepoprzezpobieranieciepłazzewnętrznegootoczenia,przezcowydajność
ogrzewania może ulegpogorszeniu podczas niskich temperatur zewnętrznego otoczenia.
Stosować dodatkowe urządzenie ogrzewające w połączeniu z klimatyzatorem w przypadku, gdy ilość ciepła jest
niewystarczającą.
Podstawowe funkcje
11
POLSKI
Nacisnąć przycisk w celu włączenia klimatyzatora.
Nacisnąć przycisk w celu ustawienia trybu działania.
• PokażdorazowymnaciśnięciuprzyciskiMode, następuje zmiana trybu w kolejności Auto(Automatyczny),
Cool(Chłodzenie), Dry(Osuszanie), Fan(Wentylator) i Heat(Ogrzewanie).
AQV09/12E**
AQV18/24E**
Nacisnąć przycisk w celu ustawienia żądanej prędkości wentylatora.
Auto
(Automatyczny)
(Auto)
Cool (Chłodzenie)
(Auto),
(Niska),
rednia),
(Wysoka)
Dry (Osuszanie)
(Auto)
Fan (Wentylator)
(Niska),
rednia),
(Wysoka)
Heat (Ogrzewanie)
(Auto),
(Niska),
rednia),
(Wysoka)
Nacisnąć przycisk w celu dostosowania temperatury.
Auto
(Automatyczny)
Możesz dostosować żądaną temperatuo 1°C w zakresie16°C~30°C.
Cool (Chłodzenie) Możesz dostosować żądaną temperatuo 1°C w zakresie16°C~30°C.
Dry (Osuszanie) Możesz dostosować żądaną temperatuo 1°C w zakresie18°C~30°C.(tylko dla AQV09/12**)
Fan (Wentylator) Dostosowanie temperatury jest niemliwe.
Heat (Ogrzewanie) Możesz dostosować żądaną temperatuo 1°C w zakresie16°C~30°C.
• Przepływpowietrzamożebdostosowanyręcznie(patrzstrona12wceluuzyskaniadalszychinformacji).
UWAGA
12
Regulacja kierunku przepływu powietrza
Istnieje możliwość skierowania strumienia powietrza w żądanym kierunku.
Funkcja Turbo jest wykorzystywana do szybkiego i efektywnego ochłodzenia pomieszczenia,
Pionowy przeyw powietrza
Poziomy przeyw powietrza
Łopatki regulujące kierunek przepływu powietrza poruszają sw górę i w dół.
Upewnij się, że żaden z kołków wystających z łopatek nie jest uszkodzony ani złamany.
Nacisnąć przycisk Air swing (Modulacja nawiewu) na pilocie zdalnego sterowania.

Wskaźnik Modulacja nawiewu zaświeci się, a ostrza regulujące kierunek przepływu
powietrza będą się przez cały czas poruszać w górę i w dół, aby zapewnić
prawidłowy obieg powietrza.

Aby utrzymać kierunek przepływu powietrza w stałej pozycji, wciśnij ponownie
przycisk Air swing (Modulacja nawiewu) na pilocie.
Nacisnąć przycisk Turbo na pilocie zdalnego sterowania podczas trybu ochładzania.

Wskaźnik Turbo pojawi się na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania, i klimatyzator
rozpocznie działanie w funkcji Turbo przez 30 minut.
Przesuń dźwignkołka łopatki w lewo lub w prawo, aby utrzymstały,
preferowany kierunek przepływu powietrza.
• Podczasregulacjipoziomegokierunkuprzepływupowietrzanależy
zachować wyjątkową ostrność, aby nie pokaleczyć palców.
W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem
istnieje ryzyko obrażeń.
Używanie funkcji Turbo
• FunkcjaTurbojesttylkodostępnawtrybieochładzania.
• NaciśnięcieprzyciskutrybuModepodczas,gdyfunkcjaTurbojestwłączona,
spowoduje anulowanie tej funkcji.
• Temperatura/Prędkośćwentylatoraniemogąbyćdostosowanepodczas
stosowania tej funkcji.
Nacisnąć ponownie przycisk Turbo.Anuluj
Dźwignia
fartucha
PRZESTROGA
UWAGA
POLSKI
13
Tryb
W celu wygody podczas snu, klimatyzator działa w trybie Zasypiania Głęboki sen i budzenia .
1. Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
Na wyświetlaczu pilota pojawi swskaźnik i zacznie migać wskaźnik
Timer wyłączenia.
2. Naciskać przyciski , w celu ustawienia żądanego czasu.
Możesz ustawiać czas w półgodzinnych odstępach od 30 minut ~ 3 godzin i
jednostki godzin od 3 ~ 12 godzin.
Czas działania me bustawiany od minimum 30 minut do maksimum 12 godzin.
Domyślny czas działania jest ustawiany na 8 godzin.
3. Nacisnąć przycisk Set/Cancel(Ustaw/Anuluj), w celu aktywacji tej funkcji.
Wskaźnik O timer przestaje migać i zapisany czas pozostanie na wyświetlaczu przez
3 sekundy.
Wtedy klimatyzator rozpoczyna działanie w trybie good’sleep(chłodzenie/
ogrzewanie).
JeżeliprzyciskSet/Cancel(Ustaw/Anuluj) nie zostanie ponownie naciśniety w ciągu
10 sekund po naciśnięciu przycisku lub przycisku , klimatyzator powci
do poprzedniego stanu.
• UstawOtimerwtrybie nawartośćpowyżej5godzin.Jelifunkcja jest ustawiona na
zbyt krótki lub zbyt długi czas, mogą wystąpić zaburzenia snu, gdyż domyślnie funkcja ta jest ustawiona na 8 godzin.
• Jeżelitryb jest ustawiony na wartość poniżej 4 godzin, o ustawionej godzinie urządzenie wyłączy się.
Jeżelitryb jest ustawiony na wartość powyżej 5 godzin, na godzinę przed zatrzymaniem przełączy się
na fabudzenia.
• Zalecaneustawieniatemperaturyto25˚C~27˚CwtrybieCool(Chłodzenie)i21˚C~23˚CwtrybieHeat(Ogrzewanie).
Temperatura i prędkość wentylatora ulegają zmianom w trybie
• Zasypianie:Ułatwiazasypianiepoprzezobniżenietemperatury.
• Głębokisen:Działarelaksującąilekkopodnositemperatu.
• Budzenie atwia budzenie i działa orzeźwiającą.
Gdy klimatyzator jest włączony w trybie ochładzania/ogrzewania
Możesz ustawić żądaną temperaturę o 1˚C w zakresie od 16˚C~30˚C.
Prędkość wentylatora zostanie automatycznie dostosowana, zgodnie z
trybem .
Jednakże,powybraniutrybu gdy tryb ogrzewania jest
ączony, możesz dostosować pdkość wentylatora.
Kierunek przepływu powietrza zostanie automatycznie dostosowana,
zgodnie z trybem .
Jednakże,powybraniutrybu gdy tryb ogrzewania jest
ączony, możesz dostosować kierunek przepływu powietrza.
Nacisnąć ponownie przycisk Set/Cancel (Ustaw/Anuluj).Anuluj
UWAGA
14
Ustawianie On/Otimer
Możesz ustawić klimatyzator na automatyczne włączanie/wyłączanie w żądanym czasie.
Ustawianie On timer na włączanie, gdy klimatyzator jest wyłączony /
Ustawianie O timer na wyłączanie, gdy klimatyzator jest włączony.
1. Nacisnąć przycisk On timer/O timer.
Wskaźnik On/O Timer zacznie migać na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania.
2. Naciskać przyciski On Timer/O Timer, w celu ustawienia żądanego czasu.
Możesz ustawiać czas w półgodzinnych odstępach od 30 minut ~ 3 godzin i
jednostki godzin od 3 ~ 24 godzin.
Czas działania me bustawiany od minimum 30 minut do maksimum 24 godzin.
3. Nacisnąć przycisk Set/Cancel(Ustaw/Anuluj), w celu aktywacji tej funkcji.
Wskaźnik On timer przestaje migi zapisany czas pozostanie na wyświetlaczu przez
3 sekundy.
W przypadku, gdy przycisk Set/Cancel(Ustaw/Anuluj) nie zostanie naciśniety w ciągu
10 sekund po dokonaniu wyboru czasu, klimatyzator powróci do poprzedniego
stanu. Sprawdzić wskaźnik On timer lub O timer i wskaźnik na urządzeniu
wewnętrznym
Dodatkowe opcje dostępne w trybie On timer
Możesz dokonać wyboru od Auto(Automatyczny)/Cool(Chłodzenie)/
Dry(Osuszanie)/Fan(Wentylator)/Heat(Ogrzewanie).
Możesz dostosować prędkość wentylatora w trybie Cool(Chłodzenie)/
Fan(Wentylator)/Heat(Ogrzewanie)
Możesz dostosować temperaturę w trybie Auto(Automatyczny)/
Cool(Chłodzenie)/Dry(Osuszanie)/Heat(Ogrzewanie).
• Tylkoostatnieustawieniatimerbędązastosowane,pomiędzyOnTimer/O
Timer i (O timer) .
• Tylkopozostającyczaszostaniewyświetlanypo3sekundachodustawienia
funkcji timer.
Ustawianie On timer
Ustawianie O timer
Nacisnąć przycisk Set/Cancel (Ustaw/Anuluj).Anuluj
UWAGA
POLSKI
15
Równoczesne użycie funkcji On Timer i O Timer
W przypadku, gdy klimatyzator jestączony W przypadku, gdy klimatyzator jest wyłączony
Ustawiony czas On timer jest dłuższy niż O timer
Np.) On timer : 3 godziny, O timer: 1 godzina
- Programator klimatyzatora O timer będzie działał po 1 godzinie
od momentu ustawienia timer.
Klimatyzatorączy się po 2 godzinach.
Ustawiony czas On timer jest krótszy niż O timer
Np.) On timer : 3 godziny, O timer: 5 godzin
- Programator klimatyzatora On timer zacznie działać po 3
godzinach od momentu jego ustawienia.
Klimatyzator pozostanieączony przez 2 godziny, a następnie
automatycznie się wyłączy,
• UstawianieczasuOntimeriOtimerpowinnysięróżnić.
• NacisnąćprzyciskSet/Cancel (Ustaw/Anuluj) na pilocie zdalnego sterowania, gdy kombinacja timer jest włączona.
Obydwie funkcje On i O timer zostaną anulowane, i wskaźnik zniknie z wyświetlacza.
Używanie funkcji Smart Saver
Ta funkcja umożliwia ustawienie zakresu ograniczenia temperatury, w celu oszczędzania energii podczas działania klimatyzatora w trybie Cool.
Nacisnąć przycisk Smart Saver na pilocie zdalnego sterowania, podczas działania
klimatyzatora w trybie Cool.

Wskaźnik Smart Saver i wskaźnik odchylania kierunku powietrza pojawia s
automatycznie na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania.
Fartuchy przepływu powietrza poruszają się w górę i w dół.

W przypadku, gdy ustawiona temperatura przepływu powietrza jest niższa niż 24°C,
klimatyzator automatycznie podwyższy ją doi 24°C.
• FunkcjaSmartSaverjesttylkodostępnawtrybieochładzania.
• PoaktywacjifunkcjiSmartSaver,zakrestemperaturyzostanieograniczonydo24°C~30°C.
• Wprzypadku,gdyżądanatemperaturajestniższaniż24°C,należywyłączyćfunkcję
Smart Saver poprzez ponowne naciśnięcie przycisku Smart Saver.
• Temperatury/PdkośćWentylatoramożebyćrównieżdostosowana(patrzstrona11w
celu uzyskania dalszych informacji).
• Przepływpowietrzamożebdostosowanyręcznie(patrzstrona12wceluuzyskania
dalszych informacji).
• NaciśnięcieprzyciskuMode podczas, gdy funkcja Smart Saver jestączona, spowoduje
anulowanie tej funkcji.
Nacisnąć ponownie przycisk Smart Saver.Anuluj
SPi(Jinizacjasuperplazmowa)powodujewytwarzaniewodoru(H)itlenu(O2), w celu usuwania zanieczyszczi zapobiegania
rozkładowi szkodliwych substancji. Sprawia ona, że wdychane powietrze jest świeże, charakterystyczne dla takich środowisk jak
wodospady, oceany, rzeki czy góry.
Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego sterowania.

Wskaźnik pojawi się na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania,, i klimatyzator
spowoduje wytwarzanie SPI.
• me bwybierana niezależnie od tego, czy klimatyzator jest włączony lub wyłączony.
Używanie funkcji SPi
Nacisnąć ponownie przycisk .Anuluj
UWAGA
UWAGA
UWAGA
16
Funkcja Auto Clean zapobiega przed osadzaniem się pleśni poprzez usuwanie wilgoci wewnątrz urządzenia. Urządzenie
wewnętrzne klimatyzatora powoduje odparowanie wilgoci z jego wnętrza. Aktywacja tej funkcji dostarcza powietrze o większej
czystości, co czyni je zdrowszym.
Nacisnąć przycisk Auto Clean.
• Wprzypadku,gdyklimatyzatorjestwłączony,funkcjaAutoCleandziałanadal
po zatrzymaniu działania klimatyzatora.
W przypadku, gdy klimatyzator jest wyłączony,
pojawi sie wskaźnik funkcji Auto Clean na wyświetlaczu urządzenia zewnętrznego,
oznaczając działanie tej funkcji.
W przypadku, gdy klimatyzator jest włączony,
pojawi sie wskaźnik funkcji Auto Clean na wyświetlaczu urządzenia zewnętrznego,
oznaczając działanie tej funkcji po zatrzymaniu działania klimatyzatora.
Nacisnąć ponownie przycisk Auto Clean.
Anuluj
Czas działania funkcji Auto Clean ulega zmianom, zależnie od uprzednio ustawionego
trybu.
Tryb Auto(Chłodzenie), Chłodzenie, Osuszanie : około 30 minut.
Tryb Auto(Ogrzewanie), Ogrzewanie, Wentylator : około 15 minut.
Używanie funkcji Qiuet
Istnieje możliwość ograniczania hałasu wytwarzanego przez urządzenie wewnętrzne.
Nacisnąć przycisk Quiet na pilocie zdalnego sterowania, podczas działania
klimatyzatora w trybie Cool/Heat.

Pojawi się wskaźnik Quiet na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania.

Zapoczątkuje to bardziej ciche działanie urządzenia wewnętrznego.
• Wprzypadkustosowaniakombinacjisystemów,funkcjaQuietbędzieaktywna
tylko wtedy, gdy jest ustawiona na wszystkich działających urządzeniach
wewnętrznych.
Nacisnąć ponownie przycisk Quiet.
Anuluj
Używanie funkcji Auto Clean
UWAGA
UWAGA
POLSKI
17
AA
Sensor znajdujący sw urządzeniu, który dokonuje pomiaru temperatury i wilgotności w pomieszczeniu, utrzymuje
temperaturę pomieszczenia na najbardziej dogodnym poziomie poprzez automatyczne jej kontrolowanie a także prędkości
wentylatora.
Nacisnąć przycisk d’light Cool na pilocie zdalnego sterowania, podczas działania
klimatyzatora w trybie Cool.

Wskaźnik d’light Cool i wskaźnik odchylania kierunku powietrza pojawia się
automatycznie na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania.

Klimatyzator ustawi pdkość wentylatora na auto i spowoduje automatyczne
dostosowanie temperatury zgodnie z temperatui wilgotnością pomieszczenia.
• Funkcjad’lightCooljesttylkodostępnawtrybieCool.
• Poaktywacjifunkcjid'lightCool,temperaturazostajeautomatycznie
ustawiona, i na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi .
• NaciśnięcieprzyciskuMode podczas, gdy funkcja d’light Cool jestączona,
spowoduje anulowanie tej funkcji.
• Wprzypadkustosowaniakombinacjisystemów,funkcjad’lightCool
dzie aktywna tylko wtedy, gdy jest ustawiona na wszystkich działających
urządzeniach wewnętrznych.
Używanie funkcji d'light Cool
Nacisnąć ponownie przycisk d'light Cool.Anuluj
Używanie funkcji Temp/Humi
•Wilgotnościpomieszczeniaiwartośćtemperaturypojawiasięprzez5sekund
na wyświetlaczu urządzenia wewnętrznego:
- Hi: Wysoki (W przypadku, gdy względna wilgotność to 70% lub wyższa)
- Sd: Standardowy (W przypadku, gdy względna wilgotność jest niższa niż 70%)
- W przypadku temperatury, wyświetlana będzie jej wartość.
UWAGA
UWAGA
18
AA
Czyszczenie klimatyzatora
Czyszczenie urządzenia wewtrznego
Czyszczenie wymiennika ciepła urządzenia zewnętrznego
Otwieranie panelu
Wycierać powierzchnię urządzenia lekko nawilżolub suchą ścierecz
w razie konieczności.
Nagromadzenie się kurzu na powierzchni wymiennika ciepła, może
powodowpogorszenie jakości chłodzenia klimatyzatora. Dlatego,
należy czyścić go regularnie.
Spryskiwwodą, w celu usuwania kurzu.
Pewnie uchwycgórny element panelu i pociągnąć go w dół, w celu jego
otworzenia.
Następnie lekko unieść panel dory.
• Nieczyścićwyświetlaczazapomocąalkalicznegodetergentu.
• Niestosowaćkwasusiarkowego,solnegoluborganicznych
rozpuszczalników (takich jak rozcieńczalniki, nafta czy
aceton, itp.) do czyszczenia produktu lub jakichkolwiek
etykiet informacyjnych. Może to spowodować uszkodzenie
powierzchni klimatyzatora.
• Należyzachowywaćostrożnośćpodczasczyszczenia
wymiennika ciepła urządzenia zewnętrznego, ze względu na
jego ostre krawędzie
• Wprzypadkutrudnościpodczasczyszczeniawymiennika
ciepła urządzenia zewnętrznego klimatyzatora, należy
skontaktowsię z punktem serwisowym.
• Skontaktowaćsięzpunktemserwisowymwprzypadku
czyszczenia wymiennika ciepła wewnętrznego urządzenia,
ponieważ konieczny jest jego demont
Wymiennik ciepła
(Ilustracja może się nieznacznie
żnod poszczególnych modeli)
• Podczas czyszczenia klimatyzatora upewnić się, czy wyłączone
jest jego zasilanie, i czy wtyczka przewodu zasilającego jest
odłączona od gniazdka sieciowego.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
PRZESTROGA
UWAGA
UWAGA
POLSKI
19
AACzyszczenie klimatyzatora
Usuwanie ltra powietrza
apać za uchwi unieść do ją góry. Następnie, pociągnąć ltr
powietrza do siebie i wysunąć go ku dołowi.
Filtr powietrza
Czyszczenie ltra powietrza
Zmywalna pianka, stanowiąca podstawę ltra powietrza wyłapuje większe cząsteczki z powietrza. Filtr powietrza może być
czyszczony za pomocą odkurzacza lub ręczne pranie.
Otworzyć panel i wyjąć na zewnątrz filtr
powietrza.
Umieścić filtr powietrza z powrotem w jego
oryginalnym położeniu i zamknąć przód
panelu.
Suszyć filtr powietrza w dobrze wentylowanej lokalizacji.
Czyścić filtr powietrza za pomoodkurzacza lub miękkiej szczoteczki.
W przypadku, gdy kurz jest zbytsty, nawilżyć ją pod bieżącą wodą.
• Czyścićltrpowietrzaco2tygodnie,lubpozapaleniusięlampkiwskaźnikaczystościltru.Okresyczyszczenia
mosiężnić, zależnie od stopnia użytkowania i warunków środowiska. W zakurzonym otoczeniu, czyścić ltr raz
w tygodniu.
• PowyłączeniuklimatyzatorazapomocąprzyciskuPower(Zasilania) , wskaźnik czystci ltru zostanie wyłączony.
• Suszenieltruwzamkniętymotoczeniu(lubwilgotnym),możewytwarzaćniepożądanezapachy.Wtakich
przypadkach, należy ponownie go wyczyścić i wysuszyć w dobrze wentylowanym otoczeniu,
UWAGA
20
AAKonserwacja klimatyzatora
Jeżeliklimatyzatormapozostaćnieużywanyprzezdłuższyokresczasu,dlazachowaniagownajlepszymstanie
należy go dokładnie osuszyć.
1. W celu wysuszenia klimatyzatora należy go uruchomić w trybie Wentylator na 3-4 godziny, a po upływie tego czasu
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
W przypadku gromadzenia się wilgoci we wnętrzu urządzenia może dojść do jego uszkodzenia.
2. Przed ponownym użyciem klimatyzatora należy osuszyć jego elementy wewnętrzne, uruchamiając go w trybie
Wentylator na 3-4 godziny. Pome to pozb się zapachów, kre mogły powstać wskutek obecności wilgoci.
Kontrole okresowe
Aby zapewnić prawidłową konserwację klimatyzatora, zapoznaj się z poniższą tabelą.
Typ Opis
Co 2 tygod-
nie
Co 3
miesiące
Co 4
miesiące
Raz w
roku
Urządzenie
wewnętrzne
Czyszczenie ltra powietrza (1)
Czyszczenie rynienki na kondensat (2)
Dokładne czyszczenie wymiennika ciepła (2)
Czyszczenie rurki spustowej kondensatu (2)
Wymiana baterii w pilocie (1)
Urządzenie
zewnętrzne
Czyszczenie wymiennika ciepła po zewnętrznej stronie
modułu (2)
Czyszczenie wymiennika ciepła po wewnętrznej stronie
modułu (2)
Czyszczenie części elektrycznych strumieniami
powietrza (2)
Kontrola dokręcenia wszystkich części elektrycznych (2)
Czyszczenie wentylatora (2)
Kontrola dokręcenia wszystkich elemenw wentylatora
(2)
Czyszczenie rynienki na kondensat (2)
: To oznaczenie kontrolne wymaga regularnego sprawdzania urządzenia wewnętrznego/zewnętrznego zgodnie z
opisem, w celu zachowania prawidłowej konserwacji klimatyzatora.
(1) Opisane czynności powinny b wykonywane częściej w przypadku, gdy środowisko instalacji klimatyzatora jest
bardzo zakurzone.
(2) Te czynności muszą bzawsze wykonywane przez wykwalikowaną obsługę. W celu uzyskania szczegółowych
informacji, patrz instrukcja instalacji.
UWAGA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Samsung AQV18EWDX Instrukcja obsługi

Kategoria
Filtry powietrza
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla